1
00:00:17,642 --> 00:00:19,314
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:30,750 --> 00:00:32,574
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

3
00:00:43,068 --> 00:00:44,688
"(التوأمان)، (الروافد)"

4
00:00:53,492 --> 00:00:55,138
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:01:13,916 --> 00:01:15,543
"(السور، (الشمال"

6
00:01:30,632 --> 00:01:32,175
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

7
00:01:43,771 --> 00:01:47,607
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (9
<font color="#f8953d" >"العرس الأحمر"

8
00:01:56,015 --> 00:01:58,326
"(قلعة الصخرة)"

9
00:02:05,666 --> 00:02:07,261
هل أنت متأكد؟

10
00:02:12,158 --> 00:02:13,512
هذا يعرضنا لخطر الهلاك

11
00:02:15,475 --> 00:02:17,458
،)إذا انتزعنا قلعة (تايوان

12
00:02:18,261 --> 00:02:21,677
(سيدرك أسياد (ويستيروس
أنه غير منزه من الهزيمة

13
00:02:21,927 --> 00:02:24,936
تجريده من معقله، ذهبه وسلطته

14
00:02:25,186 --> 00:02:26,831
لمَ تخبرني بهذا؟

15
00:02:31,113 --> 00:02:32,693
ترجيتني

16
00:02:32,943 --> 00:02:36,447
ألا أرسل (ثيون) للتفاوض
وتجاهلت نصيحتك

17
00:02:38,843 --> 00:02:40,827
،الآن (وينترفل) تحت الأنقاض

18
00:02:41,077 --> 00:02:44,038
(بنو حديد) غزوا (الشمال)
و(بران) و(ريكون) في عداد المفقودين

19
00:02:48,118 --> 00:02:49,502
...(لذا (قلعة الصخرة

20
00:02:54,296 --> 00:02:55,842
أطلب نصيحتك

21
00:03:02,441 --> 00:03:03,991
ألدينا ما يكفي من الرجال؟

22
00:03:08,145 --> 00:03:10,189
(إذا تعاون (والدر فراي

23
00:03:10,439 --> 00:03:12,233
(إذا تعاون (والدر فراي

24
00:03:18,147 --> 00:03:20,530
(إذا أتى الدعم من (بوريال

25
00:03:21,524 --> 00:03:23,536
...قبل احتلالنا القلعة

26
00:03:24,976 --> 00:03:28,248
سنُحاصر بين جيش (تايوان) والبحر

27
00:03:33,417 --> 00:03:36,167
سنخسر الحرب
وسنهلك كأبينا

28
00:03:37,603 --> 00:03:38,604
أو أسوأ

29
00:03:44,085 --> 00:03:47,351
أريهم معنى فقدان شخص عزيز

30
00:04:18,335 --> 00:04:20,512
...ضيوفي المحترمين

31
00:04:22,325 --> 00:04:23,888
أهلا بكم تحت سقفي

32
00:04:24,138 --> 00:04:26,098
وعلى مائدتي

33
00:04:28,558 --> 00:04:30,908
أعرض عليكم ضيافتي

34
00:04:31,158 --> 00:04:34,815
وحمايتي أمام نور السبع

35
00:04:35,065 --> 00:04:37,318
نشكرك على ضيافتك

36
00:04:41,635 --> 00:04:44,443
،جئت لأقدم اعتذاري يا سيدي

37
00:04:44,693 --> 00:04:46,285
وأترجى سماحتك

38
00:04:47,040 --> 00:04:49,540
لا تترجى سماحتي
يا صاحب السمو

39
00:04:51,081 --> 00:04:54,164
،لست أنا من واجه الرفض
بل بناتي

40
00:05:06,902 --> 00:05:09,267
إحداهن كان يفترض أن تصبح ملكة

41
00:05:09,517 --> 00:05:10,893
الآن ذهب مهب الريح

42
00:05:12,436 --> 00:05:13,562
،)هذه (أرواين

43
00:05:14,712 --> 00:05:15,916
ابنتي

44
00:05:16,166 --> 00:05:17,583
،)ابنتي (والدا

45
00:05:18,439 --> 00:05:19,897
،)ابنتي (ديروا

46
00:05:20,946 --> 00:05:22,497
(ابنتي (والدرا

47
00:05:29,078 --> 00:05:32,646
: حفيداتي البكر
(جينيا) و(نايلا)

48
00:05:34,858 --> 00:05:36,794
،)سيرا) و(سارا)

49
00:05:37,044 --> 00:05:39,088
حفيداتي، التوأمان

50
00:05:39,338 --> 00:05:40,756
كان بوسعك الاختيار

51
00:05:41,580 --> 00:05:43,651
أو أخذ الاثنان، ما همّي

52
00:05:44,538 --> 00:05:46,387
(حفيدتي (ماريان

53
00:05:47,542 --> 00:05:49,138
(حفيدتي (فريا

54
00:05:50,747 --> 00:05:52,268
...حفيدتي

55
00:05:53,770 --> 00:05:54,603
(ويرثا)

56
00:05:57,795 --> 00:05:58,607
(والدرا)

57
00:06:00,999 --> 00:06:02,069
(والدينا)

58
00:06:02,319 --> 00:06:03,321
(مرج)

59
00:06:03,571 --> 00:06:04,572
...على أيّ

60
00:06:05,424 --> 00:06:06,824
،وابنتي الصغرى

61
00:06:07,991 --> 00:06:08,826
(شيراي)

62
00:06:10,639 --> 00:06:11,746
لم تنضج بعد

63
00:06:12,427 --> 00:06:14,415
والصبر سمة تنقصك

64
00:06:16,320 --> 00:06:17,585
سيداتي

65
00:06:17,835 --> 00:06:20,963
،وعد الحر دين عليه
لا سيّما ملك

66
00:06:22,599 --> 00:06:25,634
خنت القسم الذي قطعته
بالزواج من إحداكن

67
00:06:25,884 --> 00:06:27,634
لا ذنب لكن

68
00:06:27,884 --> 00:06:30,097
أنتن يمن وبركة على كل رجل

69
00:06:31,577 --> 00:06:34,268
،لم أقصد التقليل من شأنكن

70
00:06:34,518 --> 00:06:36,228
لكنني أحببت أخرى

71
00:06:36,478 --> 00:06:40,107
لا توجد كلمة قادرة
على إصلاح خطايايّ

72
00:06:41,182 --> 00:06:42,568
أطلب الصفح منكن

73
00:06:44,695 --> 00:06:46,651
أحلف أني سأقوم بما في وسعي

74
00:06:46,901 --> 00:06:50,534
لإعادة ربط صلة الصداقة
(بين آل (فراي) وآل (ستارك

75
00:06:59,126 --> 00:07:00,127
جيد جداً

76
00:07:03,032 --> 00:07:04,256
ها هيّ ذا

77
00:07:05,172 --> 00:07:06,173
اقتربي

78
00:07:07,259 --> 00:07:08,859
دعيني أمعن النظر فيك

79
00:07:15,877 --> 00:07:17,827
ما زلت لا أراك

80
00:07:18,566 --> 00:07:19,770
قلّ نظري

81
00:07:35,124 --> 00:07:36,038
الحب

82
00:07:37,277 --> 00:07:38,624
هكذا يدعونه

83
00:07:38,874 --> 00:07:40,210
آل (ستارك)؟

84
00:07:43,534 --> 00:07:46,048
جدير بالاحترام
أنا أدعوه بالوجه الجميل

85
00:07:49,533 --> 00:07:50,511
فاتن

86
00:07:52,930 --> 00:07:54,682
أجمل من هذه الوجوه

87
00:07:56,892 --> 00:07:58,269
حَسن الشكل علاوة

88
00:08:00,479 --> 00:08:03,107
مضيعة للوقت سترها
خلف ذلك الفستان

89
00:08:04,040 --> 00:08:07,361
لو أردت سترها ما تعيّن عليك جلبها

90
00:08:13,941 --> 00:08:18,164
ما زال بمقدوري أن أخمّن
ما يغطّيه فستان

91
00:08:18,700 --> 00:08:20,513
لديّ باع طويل

92
00:08:22,490 --> 00:08:24,962
أراهن أنه حال إزالة ذلك الفستان

93
00:08:25,212 --> 00:08:29,341
،كل شيء يبقى في مكانه
لن يتحرك قيد أنملة

94
00:08:31,665 --> 00:08:34,054
يخبرني الملك أنه خانني
من أجل حب

95
00:08:35,617 --> 00:08:39,226
أخبره أنا أنه خانني
من أجل نهدان مشدودان

96
00:08:41,478 --> 00:08:42,980
وأحترم هذا

97
00:08:45,023 --> 00:08:49,278
في شبابي، خرقت 50 قسماً
لأركب هذا

98
00:08:49,528 --> 00:08:51,368
ودون تردد

99
00:08:55,442 --> 00:08:58,492
مكاني واسع لأستضيفكم جميعاً

100
00:08:59,705 --> 00:09:02,958
سيحظى باقي رجالكم بالطعام
والمأوى خارجاً

101
00:09:08,633 --> 00:09:09,840
هيّا لنسعد

102
00:09:10,654 --> 00:09:14,094
،قليتدفق النبيذ حتى السيلان
وتعلو أصوات الموسيقى

103
00:09:16,198 --> 00:09:19,377
وننسى هذا الشجار

104
00:09:29,349 --> 00:09:30,156
أين؟

105
00:09:30,688 --> 00:09:31,501
هناك

106
00:09:39,465 --> 00:09:40,287
هنا

107
00:09:41,184 --> 00:09:44,873
البوابة التي يستخدمها رجالي
بحثاً عن البغايا

108
00:09:45,123 --> 00:09:46,752
رجالك وليس أنت؟

109
00:09:47,002 --> 00:09:48,462
لا أهتم لهن

110
00:09:48,712 --> 00:09:50,673
كيف عسى المرء أن يضاجع عبدة؟

111
00:09:54,422 --> 00:09:55,636
هذا ممرنا

112
00:09:55,886 --> 00:09:58,722
بعض الحراس يعرفوني
سيسمحون لنا بالعبور

113
00:09:58,972 --> 00:10:02,184
الممر لا يسع جيش -
سأقتل الحراس -

114
00:10:02,434 --> 00:10:04,019
،صحبة أمهر رجلان بينكم

115
00:10:04,269 --> 00:10:05,938
سنتسلل للشوارع

116
00:10:07,648 --> 00:10:09,210
ونفتح البوابة الأمامية

117
00:10:10,131 --> 00:10:11,318
ثم يدخل الجيش

118
00:10:11,568 --> 00:10:13,529
المدينة ستسقط بعدها

119
00:10:14,069 --> 00:10:16,782
أو أن كل شيء مجرد فخ

120
00:10:17,663 --> 00:10:19,410
للنيل من رأس جيشنا

121
00:10:19,660 --> 00:10:22,121
بطارق (يونكاي) سيدفعون لك

122
00:10:22,371 --> 00:10:25,541
ولن تضطر لمشاطرة المال
لأنك تخلصت مسبقا من شركائك

123
00:10:26,021 --> 00:10:27,671
كم أنت شكاك

124
00:10:28,496 --> 00:10:30,963
صفة يتميز بها غير الشرفاء
في الغالب

125
00:10:33,911 --> 00:10:35,509
الأطهار تحت إمرتك

126
00:10:36,418 --> 00:10:37,440
ما رأيك؟

127
00:10:38,141 --> 00:10:40,451
أنت قائد الآن

128
00:10:40,984 --> 00:10:43,934
هل تثق به؟

129
00:10:46,979 --> 00:10:49,794
أثق به

130
00:10:50,874 --> 00:10:51,859
الليلة

131
00:10:52,603 --> 00:10:53,604
حسن

132
00:10:54,273 --> 00:10:55,523
لنجهز

133
00:11:04,788 --> 00:11:06,165
يمكن لسيفي أن يعين

134
00:11:06,770 --> 00:11:10,210
أنت تحمي الملكة
لا تفارقها

135
00:11:11,060 --> 00:11:12,421
خدمتها بولاء

136
00:11:12,671 --> 00:11:15,299
يعني القيام بالواجب المنوط بنا

137
00:11:15,901 --> 00:11:17,551
بغض النظر عن الثمن

138
00:11:17,801 --> 00:11:19,386
بغض النظر عن فخرنا

139
00:11:22,855 --> 00:11:27,144
،سوداء القلعة) تقع غرباً)
لكن (ديجور) أقرب

140
00:11:27,694 --> 00:11:30,130
إنها أقدم قلعة في السور

141
00:11:30,703 --> 00:11:33,915
هجرها الحرس في عهد
(جيهايريس الأول)

142
00:11:34,165 --> 00:11:37,404
صيانتها لم تكن سهلة بسبب تكلفتها

143
00:11:37,874 --> 00:11:39,806
،)ما عدا (سوداء القلعة

144
00:11:40,056 --> 00:11:42,309
ديجور) بمثابة أفضل خيار)

145
00:11:42,559 --> 00:11:45,846
،بها مدخل سري

146
00:11:46,096 --> 00:11:48,598
،البوابة السوداء
قدامتها كقدامة السور

147
00:11:48,848 --> 00:11:52,169
لم يعبرها مخلوق منذ قرون

148
00:11:52,419 --> 00:11:54,921
تفتح على طريق عبر السور

149
00:11:55,171 --> 00:11:56,856
،)يؤدي لـ(ديجور

150
00:11:57,106 --> 00:11:58,758
إذا عرفنا كيف نجده

151
00:11:59,008 --> 00:12:00,344
،لحسن الحظ

152
00:12:00,594 --> 00:12:01,644
أعرفه

153
00:12:06,942 --> 00:12:08,594
كيف تعرف كل هذا؟

154
00:12:09,577 --> 00:12:12,809
قرأت عنه في كتاب قديم للغاية

155
00:12:18,905 --> 00:12:22,116
تعرف كل هذا بالتحديق
في علامات على ورق؟

156
00:12:26,601 --> 00:12:27,621
...أنت أشبه

157
00:12:27,871 --> 00:12:28,879
!بالساحر

158
00:12:44,380 --> 00:12:46,354
،وفق والدي

159
00:12:47,224 --> 00:12:50,436
لم يُكتب لأيّ همجي العيش
بعد رؤية السور

160
00:12:51,026 --> 00:12:52,126
ها قد وصلنا

161
00:12:54,058 --> 00:12:55,060
أحياء

162
00:13:11,902 --> 00:13:13,625
تذكري مصير الهاربين

163
00:13:14,911 --> 00:13:17,212
أنا أبوك وسأتكلف بالكلام

164
00:13:27,467 --> 00:13:28,891
!يا لها من طريق

165
00:13:29,800 --> 00:13:31,490
كسرت ثلاث مكابح هذا الصباح

166
00:13:31,740 --> 00:13:33,771
هل تحتاج المساعدة؟ -
نحتاج أربع أشخاص -

167
00:13:35,897 --> 00:13:39,273
عليّ إيصال لحما مملح
لـ(التوأمان) من أجل العرس

168
00:13:41,303 --> 00:13:42,304
شكرا

169
00:13:47,253 --> 00:13:48,160
لا تقتله

170
00:13:48,689 --> 00:13:50,371
الفأر الميت لا يئن

171
00:13:50,621 --> 00:13:52,164
ما أشجعك

172
00:13:52,414 --> 00:13:54,249
،افزاع الفتيات الصغار

173
00:13:54,499 --> 00:13:56,264
قتل الصغار والمسنين

174
00:13:57,210 --> 00:13:58,390
رجل عوده صلب

175
00:13:59,212 --> 00:14:01,340
أكثر مما تتصورين -
أنت مخطئ -

176
00:14:01,843 --> 00:14:04,051
أعرف قاتلا، بمعنى الكلمة

177
00:14:04,594 --> 00:14:05,595
حقاً؟

178
00:14:06,094 --> 00:14:09,097
بوسعه قتلك بأصبعه الصغير فحسب

179
00:14:10,022 --> 00:14:10,933
هو؟

180
00:14:14,352 --> 00:14:15,353
كلا

181
00:14:16,880 --> 00:14:18,130
!لا تقتله

182
00:14:20,901 --> 00:14:22,201
أرجوك

183
00:14:26,027 --> 00:14:27,533
أنت طيبة للغاية

184
00:14:27,783 --> 00:14:29,535
وهذا سيتسبب في هلاكك

185
00:14:47,177 --> 00:14:48,227
أين نحن؟

186
00:14:49,222 --> 00:14:50,352
(في (الهبة

187
00:14:51,445 --> 00:14:52,766
(براندون الباني)

188
00:14:53,016 --> 00:14:54,866
أعطى هذه الأراضي للحرس

189
00:14:55,769 --> 00:14:57,688
لتلبية احتياجاتهم

190
00:14:58,252 --> 00:14:59,940
علّمني المايستر (لوين) هذا

191
00:15:02,197 --> 00:15:04,152
لا تبدو أنها تلبي أيّ حاجة

192
00:15:05,048 --> 00:15:07,781
إنها أرض جيدة ومسالمة

193
00:15:08,505 --> 00:15:11,034
لمَ الرحيل؟ -
بسبب الهمج -

194
00:15:13,811 --> 00:15:17,416
يعبرون السور ويأتون للنهب هنا

195
00:15:17,666 --> 00:15:21,712
،)وفقاً للعجوز (نان
يجبرونك على شرب دمك من جمجمتك

196
00:15:24,714 --> 00:15:26,174
(وفقاً للعجوز (نان

197
00:15:26,696 --> 00:15:27,718
العاصفة قادمة

198
00:15:29,107 --> 00:15:30,053
...أين هذه

199
00:15:35,462 --> 00:15:36,643
لنحتمي هنا

200
00:15:40,154 --> 00:15:42,084
يمكننا شرب الدم ريثما تزول

201
00:15:43,027 --> 00:15:44,322
يكفيني القليل

202
00:15:56,463 --> 00:15:58,798
ثمة مسن وثماني أحصنة لا غير

203
00:15:59,048 --> 00:16:01,627
ماذا يفعل وحده مع ثماني أحصنة؟

204
00:16:02,195 --> 00:16:03,712
يربّيهم للحرس

205
00:16:03,962 --> 00:16:05,839
كيف يحمي نفسه من السرقة؟

206
00:16:06,367 --> 00:16:07,867
الحرس يحميه

207
00:16:08,834 --> 00:16:10,080
ليس اليوم

208
00:16:11,200 --> 00:16:13,347
إنه يبيع الأحصنة
حتماً يرقد على بعض الذهب

209
00:16:13,597 --> 00:16:16,047
والفولاذ -
هيا لنقطّعه -

210
00:16:16,297 --> 00:16:17,768
لنسلب الأحصنة فحسب

211
00:16:19,144 --> 00:16:20,395
إنه غير مؤذ

212
00:16:21,656 --> 00:16:22,981
لقد حذرتك

213
00:16:23,634 --> 00:16:25,084
إنه رجل هرم

214
00:16:25,655 --> 00:16:27,694
،رمح في صميم قلبه

215
00:16:27,944 --> 00:16:29,947
أفضل له من الموت وحيداً

216
00:16:31,635 --> 00:16:35,077
سيرسل الحرس بعض الرجال
على سلب أحصنة

217
00:16:35,327 --> 00:16:38,036
لكن أكثر بكثير
لتقفي أثر قتلة

218
00:16:38,286 --> 00:16:39,289
آمل ذلك

219
00:16:40,170 --> 00:16:42,809
قتل الغدفان في أعشاشهم
أمر صعب

220
00:16:43,059 --> 00:16:44,753
،لكن في العراء

221
00:16:45,003 --> 00:16:46,463
هذا اختصاصنا

222
00:16:47,581 --> 00:16:50,717
انتشروا
لنطوّق المكان ونهاجم

223
00:17:37,404 --> 00:17:38,704
اخووا الحظيرة

224
00:18:16,970 --> 00:18:19,097
،إذا التهمت كل شيء
الخطة ستفشل

225
00:18:20,912 --> 00:18:22,312
الأفضل

226
00:18:27,561 --> 00:18:29,107
ما زالوا هناك

227
00:18:30,945 --> 00:18:32,194
أعرف ذلك

228
00:18:32,444 --> 00:18:35,747
تتحققين باستمرار
كأنك خائفة من رحيلهم

229
00:18:37,690 --> 00:18:39,785
لست خائفة -
تتحاملين -

230
00:18:40,987 --> 00:18:42,237
أنت على وشك الوصول

231
00:18:43,604 --> 00:18:45,457
وخائفة من عدم إدراكهم

232
00:18:45,707 --> 00:18:47,208
،كلّما تقتربين

233
00:18:47,458 --> 00:18:49,044
كلّما يزداد الخوف

234
00:18:49,771 --> 00:18:52,380
لا داعي للمكابرة

235
00:18:53,021 --> 00:18:54,668
أستطيع تمييز الخوف

236
00:18:55,550 --> 00:18:57,100
مألوف لديّ

237
00:18:58,739 --> 00:19:00,055
أرى في جوفك الخوف

238
00:19:02,496 --> 00:19:03,558
خوف من النار

239
00:19:05,883 --> 00:19:08,855
أمام سيف (بيريك) المشتعل
بدوت كبنيّة خائفة

240
00:19:12,937 --> 00:19:14,342
وأعرف السبب

241
00:19:17,018 --> 00:19:18,399
أخوك

242
00:19:20,683 --> 00:19:24,204
دسّ وجهك في النار
كشريحة لحم

243
00:19:28,382 --> 00:19:30,168
أعطاك هذا بعض الأفكار؟

244
00:19:33,335 --> 00:19:34,336
ممكن

245
00:19:36,232 --> 00:19:37,382
هيا باشري

246
00:19:38,468 --> 00:19:39,918
حاولي الفرار

247
00:19:40,941 --> 00:19:43,008
قد تدركيهم اعتماداً على نفسك

248
00:19:44,221 --> 00:19:45,921
هم في الضفة الأخرى

249
00:19:47,101 --> 00:19:48,897
لم تري عائلتك بهذا القرب

250
00:19:49,147 --> 00:19:51,565
منذ أن طيّر (إلين باين) رأس أبوك

251
00:19:55,485 --> 00:19:56,505
،يوماً

252
00:19:56,755 --> 00:19:59,656
سأخرم عينك حتى الرقبة

253
00:20:24,806 --> 00:20:27,256
كيف عسانا نعبر السور؟

254
00:20:28,226 --> 00:20:30,478
علوه يصل لـ700 قدم حسب عمي

255
00:20:35,442 --> 00:20:36,693
كيف عبرته؟

256
00:20:41,535 --> 00:20:43,658
،على متن قارب
(عبر خليج (الفقمات

257
00:20:44,307 --> 00:20:46,953
سيستغرق منا شهران الوصول
(لخليج (الفقمات

258
00:20:47,541 --> 00:20:48,955
البعض يتسلق

259
00:20:49,205 --> 00:20:51,458
حتى (هودور) سيعجز وأنا فوق ظهره

260
00:20:56,004 --> 00:20:58,340
،من بين 19 قلعة تحمي السور

261
00:20:58,590 --> 00:20:59,744
ثلاث قلاع مأهولة

262
00:21:01,499 --> 00:21:03,094
لنمر عبر واحدة مهجورة

263
00:21:03,891 --> 00:21:06,014
أبوابهم موصدة

264
00:21:06,264 --> 00:21:07,682
بعد أن أخلاها الحرس

265
00:21:08,328 --> 00:21:09,601
لنفتحها ثانية

266
00:21:13,811 --> 00:21:15,106
!خيّال

267
00:21:16,649 --> 00:21:17,525
وحده؟

268
00:21:18,735 --> 00:21:20,237
ثمة آخرون

269
00:21:23,377 --> 00:21:25,951
إنه مجرد رعد أيها العملاق الطيب

270
00:21:26,560 --> 00:21:27,660
أستسلم

271
00:21:29,193 --> 00:21:30,054
همج

272
00:21:35,315 --> 00:21:37,796
أين (كث الوبر) و(صيف)؟ -
يصطادان -

273
00:21:41,711 --> 00:21:43,051
!هدئ من روعك

274
00:21:43,301 --> 00:21:45,136
!أسكته
...إذا سمعونا

275
00:21:45,386 --> 00:21:46,638
(صه (هودور

276
00:21:49,224 --> 00:21:51,810
لا تهج، اهدأ -
سيسمعونه -

277
00:21:56,397 --> 00:21:57,482
!اهدأ

278
00:21:58,483 --> 00:21:59,484
!اسكت

279
00:22:23,389 --> 00:22:24,467
ماذا فعلت؟

280
00:22:25,210 --> 00:22:26,011
لا شيء

281
00:22:27,512 --> 00:22:28,612
لا أدري

282
00:22:35,019 --> 00:22:37,897
ما ذلك؟ -
حصان يحتضر -

283
00:22:54,455 --> 00:22:56,541
سمعت صياحاً فوق

284
00:22:56,972 --> 00:22:57,917
الرعد

285
00:22:58,793 --> 00:23:00,879
أعرف كيف أميّز

286
00:23:01,600 --> 00:23:03,250
ربما أشباح

287
00:23:14,437 --> 00:23:16,387
هذا لن يساعدك أيها الجد

288
00:23:21,620 --> 00:23:22,734
أين كنت ذاهب؟

289
00:23:23,213 --> 00:23:24,903
ما أهمية ذلك الآن؟

290
00:23:25,153 --> 00:23:27,405
فعلا، لم يعد ذا أهمية

291
00:23:29,365 --> 00:23:32,535
،اذبحه
أو سيفشي أمرنا للغدفان

292
00:23:39,084 --> 00:23:40,210
تفهمني

293
00:23:40,967 --> 00:23:42,170
دعني أقلّه أقف

294
00:23:43,530 --> 00:23:45,590
أريد الرحيل مرفوع الرأس

295
00:23:50,928 --> 00:23:52,347
!اترك الغداف يتكفل

296
00:23:56,302 --> 00:23:58,562
هل أنت واحد منا؟
أتبث ذلك

297
00:24:04,217 --> 00:24:05,686
الذئاب تحت

298
00:24:09,419 --> 00:24:10,824
لا أسيطر باختياري

299
00:24:11,729 --> 00:24:12,992
...لا أعرف

300
00:24:13,525 --> 00:24:14,953
يحدث ذلك في نومي

301
00:24:15,203 --> 00:24:17,914
أنت زومان
القدرة في دمائك

302
00:24:19,744 --> 00:24:20,667
لا أقدر

303
00:24:20,917 --> 00:24:24,504
فعلتها معه للتو
ذئب أمامه يعتبر لا شيء

304
00:24:32,882 --> 00:24:33,972
سيف شحيذ

305
00:24:43,940 --> 00:24:44,941
نفذ

306
00:24:46,933 --> 00:24:48,111
!هيا

307
00:24:48,361 --> 00:24:51,281
،أخبرتك
ما زال غداف

308
00:24:53,825 --> 00:24:55,034
!هيا أيها الغلام

309
00:25:08,785 --> 00:25:10,008
إنه غداف

310
00:25:10,258 --> 00:25:11,426
لن يتغير حاله

311
00:25:12,009 --> 00:25:14,304
وها هيّ زوجته تحميه

312
00:25:14,554 --> 00:25:16,639
يتحيّن أول فرصة للغدر بنا

313
00:25:20,643 --> 00:25:21,741
اقتلوه

314
00:25:38,453 --> 00:25:39,929
!إنه واحد منهم

315
00:25:40,498 --> 00:25:41,698
هل تسمعيني؟

316
00:25:48,335 --> 00:25:50,935
لن تفدي بروحك
في سبيل واحد منهم؟

317
00:25:53,050 --> 00:25:53,968
افعلها

318
00:25:55,595 --> 00:25:57,222
غير ذلك سيجدونا

319
00:26:27,084 --> 00:26:28,836
كنت محقاً طوال الوقت

320
00:27:16,033 --> 00:27:18,177
حين تسمعا صفيراً تعالا

321
00:27:18,937 --> 00:27:20,380
أجيد التصفير

322
00:27:20,630 --> 00:27:21,883
الأمهر على الإطلاق

323
00:27:59,033 --> 00:28:00,057
لم أستغرق وقتا

324
00:28:03,101 --> 00:28:05,435
ربما هناك آخرون -
أشك بذلك -

325
00:28:05,685 --> 00:28:08,701
يترك أهل (يونكاي) عبيدهم
يقاتلون بدلا عنهم

326
00:28:53,272 --> 00:28:54,691
بعض الحراس"؟"

327
00:30:36,557 --> 00:30:37,757
...(لورد (إدميور

328
00:30:40,574 --> 00:30:42,882
عسى ألا أكون خيبة أمل لك

329
00:30:52,081 --> 00:30:53,981
أنت نشوة بالنسبة لي

330
00:30:55,686 --> 00:30:59,106
ألبس عروسك العباءة
وخذها تحت حمايتك

331
00:31:28,511 --> 00:31:29,940
،أمام ناظر السبع

332
00:31:30,949 --> 00:31:32,890
،أوحد هذان الروحان

333
00:31:34,236 --> 00:31:37,436
في روح واحدة حتى الأزل

334
00:31:37,686 --> 00:31:39,986
تقابلا والفظا النذر

335
00:31:43,392 --> 00:31:45,122
،أب العلاء، الحداد

336
00:31:45,372 --> 00:31:47,446
،المحارب، أم العلاء

337
00:31:47,696 --> 00:31:49,115
،العذراء، الحيزبون

338
00:31:49,365 --> 00:31:50,415
الغريب

339
00:31:51,951 --> 00:31:55,124
...أنا له، هو لي -
...أنا لها، هي لي -

340
00:31:55,374 --> 00:31:57,582
من هذا اليوم...
وحتى نهاية أيامي

341
00:32:03,902 --> 00:32:06,511
أهذا آمن؟ -
لقد غادروا -

342
00:32:11,999 --> 00:32:13,095
كنت على حق

343
00:32:13,345 --> 00:32:15,919
(أستطيع أن ألج عقل (صيف
كما أريد

344
00:32:16,550 --> 00:32:17,698
بالطبع

345
00:32:19,429 --> 00:32:23,065
وراء السور، بعض الهمج
يسيطرون على كل فصائل الحيوانات

346
00:32:24,790 --> 00:32:26,110
أنت تفوقت

347
00:32:28,494 --> 00:32:30,529
(ولجت عقل (هودور

348
00:32:32,579 --> 00:32:33,868
ماذا عن وراء السور؟

349
00:32:36,777 --> 00:32:39,457
لا مخلوق يستطيع
في أيّ مكان

350
00:32:46,700 --> 00:32:48,925
بينما كنت أرى عبر
،)أعين (صيف

351
00:32:49,175 --> 00:32:50,593
(رأيت (جون -
أين؟ -

352
00:32:50,843 --> 00:32:54,388
مع الهمج
سعوا لقتله، لكنه لاذ بالفرار

353
00:32:54,638 --> 00:32:56,182
(سيتوجه لـ(سوداء القلعة

354
00:32:56,938 --> 00:32:58,059
مثلنا نحن

355
00:32:58,309 --> 00:33:00,561
قد تكون (سوداء القلعة) مسبقاً
تحت الحصار

356
00:33:00,811 --> 00:33:03,230
...هذا الكم من الهمج -
أخبرتك سلفاً -

357
00:33:03,723 --> 00:33:05,232
لن أعبر السور

358
00:33:06,422 --> 00:33:08,152
لم يقل (جوجن) سوى الحقيقة

359
00:33:10,620 --> 00:33:12,490
(حضرت ما فعلته بـ(هودور

360
00:33:12,740 --> 00:33:14,492
عليّ أن أجد الغراب

361
00:33:14,742 --> 00:33:17,453
أنصت إليّ -
لا تقلقي -

362
00:33:18,401 --> 00:33:20,373
لا أطلب منك مرافقتي

363
00:33:22,750 --> 00:33:24,210
ريكون) لن يكون في مأمن)

364
00:33:24,793 --> 00:33:25,606
أنا؟

365
00:33:26,235 --> 00:33:27,338
سأرافقك

366
00:33:30,132 --> 00:33:32,385
(ستمضيان إلى (بوْر التخوم
(مع (كث الوبر

367
00:33:32,635 --> 00:33:35,763
آل (آمبل) أتباعنا
سيأوونكم

368
00:33:36,013 --> 00:33:37,463
دعني أرافقك

369
00:33:38,098 --> 00:33:40,726
أنا أخوك
عليّ أن أحميك

370
00:33:44,078 --> 00:33:45,523
أنا الذي من واجبه حمايتك

371
00:33:47,643 --> 00:33:50,397
،روب) في حرب)
وأنا سأعبر السور

372
00:33:50,647 --> 00:33:53,572
،إذا ابتلانا مكروه
(أنت وريث (وينترفل

373
00:33:57,017 --> 00:33:58,869
أتعرفين الطريق إلى (بور التخوم)؟

374
00:33:59,119 --> 00:34:02,262
يبني الجنوب قلاعا ضخمة
ولا يحرك منها ساكنا

375
00:34:02,429 --> 00:34:03,875
إيجادكم ليس بالأمر العسير

376
00:34:04,622 --> 00:34:06,585
لسنَ من الجنوب

377
00:34:07,853 --> 00:34:09,672
ولا أريد فراقك

378
00:34:11,006 --> 00:34:12,654
تعال أيها الجندي الصغير

379
00:34:14,048 --> 00:34:15,011
،أنا وأنت

380
00:34:15,261 --> 00:34:17,080
سنعيش مغامرات

381
00:34:18,182 --> 00:34:19,849
لست مجبرة

382
00:34:21,443 --> 00:34:25,104
قمتم باستضافتي وعاملتموني
أحسن معاملة دون أن يجبركم أحد

383
00:34:27,704 --> 00:34:29,388
سنتدبر أمرنا

384
00:34:30,067 --> 00:34:32,158
آل (آمبل) محاربون شجعان

385
00:34:32,408 --> 00:34:34,071
حتى أنا أعرف ذلك

386
00:34:35,154 --> 00:34:37,158
سيعلمونك حمل السيف

387
00:34:38,285 --> 00:34:39,961
أعرف حمل السيف

388
00:34:47,996 --> 00:34:50,246
سترحلون الآن؟
في منتصف الليل؟

389
00:34:50,496 --> 00:34:52,089
كبرت في العتمة

390
00:34:55,047 --> 00:34:56,260
ودّعه

391
00:35:05,012 --> 00:35:06,437
احمياه

392
00:35:08,987 --> 00:35:10,274
إنه كل شيء بالنسبة لي

393
00:35:32,063 --> 00:35:34,013
انتظرنا كثيراً

394
00:35:36,498 --> 00:35:37,698
أليس كذلك؟

395
00:35:39,887 --> 00:35:43,099
أجهل الوقت الذي يتطلب
لإخضاع مدينة

396
00:35:52,018 --> 00:35:53,609
لقد أصبت

397
00:35:54,366 --> 00:35:56,166
استوعبوا حتى فات الأوان

398
00:35:57,196 --> 00:35:59,078
جنودهم الأقنان

399
00:35:59,328 --> 00:36:01,800
ألقوا برماحهم أرضاً واستسلموا

400
00:36:07,100 --> 00:36:09,083
ماذا عن (داريو نهاريس)؟

401
00:36:30,101 --> 00:36:32,273
المدينة لك يا ملكتي

402
00:36:55,720 --> 00:36:57,038
ما أبرعهم، صح؟

403
00:36:57,288 --> 00:36:59,207
يجدر بهم، كلّفونا باهضاً

404
00:37:13,365 --> 00:37:17,151
لم ينفك عن التذمر حول هذا الزواج
(منذ انطلاقنا من (فرات

405
00:37:17,401 --> 00:37:18,503
وانظر إليه الآن

406
00:37:18,753 --> 00:37:20,696
الآلهة تحب مجازاة الحمقى

407
00:37:20,946 --> 00:37:22,364
خالي -
ماذا؟ -

408
00:37:23,539 --> 00:37:25,965
إنه ابن أخي
أحبه

409
00:37:26,460 --> 00:37:28,245
وهو قليل العقل

410
00:37:33,824 --> 00:37:35,878
ألا تشرب يا لورد (بولتون)؟

411
00:37:36,128 --> 00:37:38,224
،أبداً
الكحول يبلد الحواس

412
00:37:38,474 --> 00:37:39,735
تلك غايتنا

413
00:37:40,757 --> 00:37:42,468
أليست زوجتك من آل (فراي)؟

414
00:37:44,280 --> 00:37:46,180
تركني اللورد (والدر) أختار

415
00:37:46,430 --> 00:37:49,821
والمهر الموعود وزن الفتاة فضة

416
00:37:50,474 --> 00:37:52,061
لديّ زوجة سمنتها طافحة

417
00:37:54,197 --> 00:37:57,858
آمل أنها تسعدك -
!بالغنى -

418
00:37:58,373 --> 00:38:00,486
،عفوا سيدي وسيدتي

419
00:38:00,736 --> 00:38:02,905
عليّ أن أجد شجرة
لأقضي عليها حاجتي

420
00:38:05,390 --> 00:38:08,911
(أمي لوحدها مع (روز بولتون
عليّ أن أنقذها

421
00:38:09,161 --> 00:38:12,873
من بين كل النساء، أمك آخر واحدة
تحتاج للإنقاذ

422
00:38:13,123 --> 00:38:14,175
تخلّقي

423
00:38:14,425 --> 00:38:16,267
لقد بدأت تستلطفك

424
00:38:17,928 --> 00:38:19,338
أحبها

425
00:38:19,588 --> 00:38:22,758
،لكن لو كان بيدها
(لعدت أدراجي إلى (فولانتيس

426
00:38:23,008 --> 00:38:24,468
،أعزف على القيثارة

427
00:38:24,718 --> 00:38:26,095
وأنت جالس

428
00:38:26,345 --> 00:38:29,181
تتناول العليق
(من يد (روزلين فراي

429
00:38:29,431 --> 00:38:31,225
لعلني ارتكبت خطئا فادحا

430
00:38:34,420 --> 00:38:36,939
ضرب الملك يعد خيانة عظمى

431
00:38:43,478 --> 00:38:44,613
لا تهنهم

432
00:38:56,479 --> 00:38:58,794
،السيبتون تمتم صلواته

433
00:39:00,580 --> 00:39:02,381
،كلمات رقيقة تمّ طرحها

434
00:39:02,631 --> 00:39:04,142
(واللورد (إدميور

435
00:39:04,392 --> 00:39:07,169
غطى ابنتي بعباءة

436
00:39:07,419 --> 00:39:10,886
لكن لم يصبحا بعد زوج وزوجة

437
00:39:11,857 --> 00:39:13,559
فلكل سيف غمده

438
00:39:20,699 --> 00:39:22,930
ولكل عرس جماعه

439
00:39:24,223 --> 00:39:25,958
ما قول صاحب الجلالة؟

440
00:39:29,074 --> 00:39:30,101
!فراش

441
00:39:34,648 --> 00:39:38,167
،إذا حكمت بأوان الوقت
فليكن

442
00:39:39,873 --> 00:39:40,878
لننوّمهما

443
00:40:17,946 --> 00:40:19,453
برفق يا آنساتي

444
00:40:19,703 --> 00:40:21,427
،إذا أطلقتم سبيل الوحش

445
00:40:21,677 --> 00:40:23,741
لن تستطيعوا إعادته للقفص ثانية

446
00:40:31,637 --> 00:40:32,697
المسكينة

447
00:40:33,372 --> 00:40:35,425
كل عروس تمر من هذا

448
00:40:36,206 --> 00:40:38,644
حتما نومك كان طيباً

449
00:40:38,894 --> 00:40:40,157
نيد) حرّمها)

450
00:40:41,480 --> 00:40:44,709
تفاديا تحطيم الأفواه ليلة عرسنا

451
00:40:53,141 --> 00:40:55,443
ما أغربها عادة

452
00:40:56,563 --> 00:40:59,617
قد تبدو على هذا النحو
في أعين الغرباء

453
00:40:59,867 --> 00:41:01,375
أتبدو لك عادية؟

454
00:41:02,451 --> 00:41:03,710
إنها التقاليد

455
00:41:06,004 --> 00:41:08,507
،دون مراسيم النوم
لا يوجد برهان

456
00:41:08,757 --> 00:41:11,009
على أن الجماع قد طرأ

457
00:41:11,259 --> 00:41:14,448
لكن ثمة سُبل أخرى

458
00:41:17,215 --> 00:41:18,517
ولد أم بنت؟

459
00:41:21,502 --> 00:41:22,741
لا أعرف

460
00:41:22,991 --> 00:41:25,899
لكن لو ولد، لديّ اسم له

461
00:41:26,149 --> 00:41:27,167
فعلا؟

462
00:41:28,396 --> 00:41:31,613
يتهيأ لي أن للأب كلمة يقولها

463
00:41:31,863 --> 00:41:32,865
(إيدارد)

464
00:41:37,027 --> 00:41:40,416
ألا تريد تعليم (نيد) الصغير
كيفية ركوب الأحصنة؟

465
00:41:41,662 --> 00:41:42,663
بلى

466
00:43:03,890 --> 00:43:04,873
إلى أين تذهب؟

467
00:43:05,310 --> 00:43:07,042
معي لحم مملح للوليمة

468
00:43:07,292 --> 00:43:08,335
لقد انتهت

469
00:43:10,012 --> 00:43:11,046
ليس بالجليّ

470
00:43:11,982 --> 00:43:14,800
إذا قلت لك انتهت، فانتهت

471
00:43:15,598 --> 00:43:17,344
استدر واغرب عن وجهي

472
00:43:19,215 --> 00:43:20,847
لديّ أرجل لحم أيضاً

473
00:43:22,471 --> 00:43:25,852
هل أنت أهبل؟
عد من حيث أتيت

474
00:43:46,413 --> 00:43:48,292
لديّ انطباع

475
00:43:48,940 --> 00:43:49,941
أني أهملت

476
00:43:50,752 --> 00:43:51,852
واجباتي

477
00:43:52,629 --> 00:43:56,008
قدمت لكم
اللحم، النبيذ والموسيقى

478
00:43:56,258 --> 00:43:58,802
لكني لم أظهر

479
00:43:59,052 --> 00:44:01,597
الضيافة التي تستحقونها

480
00:44:03,515 --> 00:44:07,170
،ملكي تزوج
ملكته الجديدة تستحق هدية

481
00:45:01,770 --> 00:45:03,283
تحيا (وينترفل)، صح؟

482
00:45:07,370 --> 00:45:08,747
الحفلة انتهت؟

483
00:45:08,997 --> 00:45:10,577
أجل، انتهت

484
00:46:17,023 --> 00:46:17,941
فات الأوان

485
00:47:00,269 --> 00:47:02,920
ملك (الشمال) ينهض

486
00:47:24,925 --> 00:47:25,926
!(لورد (والدر

487
00:47:27,260 --> 00:47:28,261
!كفى

488
00:47:29,298 --> 00:47:30,498
!ضع حدا لهذا

489
00:47:33,208 --> 00:47:34,209
!أترجّاك

490
00:47:35,060 --> 00:47:36,937
إنه ابني

491
00:47:37,625 --> 00:47:39,397
بكري

492
00:47:39,647 --> 00:47:41,900
،دعه يرحل
وسننسى هذا

493
00:47:42,468 --> 00:47:46,189
،أحلف بالآلهة القديمة والجديدة
لن ننساق وراء شعور الانتقام

494
00:47:46,439 --> 00:47:49,948
أقسمت لي سلفا هنا بين جدراني

495
00:47:50,198 --> 00:47:53,662
،أن باسم كل الآلهة
!ابنك سيتزوج ابنتي

496
00:47:53,912 --> 00:47:55,497
خذني كرهينة

497
00:47:56,057 --> 00:47:57,666
لكن دع (روب) يغادر

498
00:47:58,134 --> 00:47:59,358
انهض

499
00:47:59,608 --> 00:48:01,002
انهض واخرج

500
00:48:02,134 --> 00:48:03,296
أرجوك

501
00:48:08,051 --> 00:48:10,554
لمَ عساي أتركه يفعل ذلك؟

502
00:48:14,739 --> 00:48:16,476
،)على شرفي كفرد من آل (تولي

503
00:48:17,622 --> 00:48:19,938
،)على شرفي كفرد من آل (ستارك

504
00:48:20,888 --> 00:48:22,436
،اتركه يرحل

505
00:48:23,045 --> 00:48:25,770
وإلا ذبحت زوجتك

506
00:48:34,596 --> 00:48:36,346
سأجد أخرى

507
00:48:39,985 --> 00:48:40,792
أماه

508
00:48:43,586 --> 00:48:45,129
آل (لانيستر) يبلغوك تحياتهم

509
00:49:25,628 --> 00:49:28,840
:: La Fabrique ::

