1
00:00:17,371 --> 00:00:19,073
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:30,840 --> 00:00:32,543
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

3
00:00:42,633 --> 00:00:44,635
"(التوأمان)، (الروافد)"

4
00:00:53,526 --> 00:00:55,242
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:01:13,718 --> 00:01:15,487
"(السور، (الشمال"

6
00:01:30,630 --> 00:01:32,196
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

7
00:01:43,812 --> 00:01:47,650
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
الموسم الثالث - الحلقة (10) والأخيرة
<font color="#f8953d" >"ميسا"

8
00:02:48,460 --> 00:02:50,513
!(ملك (الشمال

9
00:03:33,748 --> 00:03:36,490
(سير (إلدريك سارسفيلد
...(واللورد (ديزموند كريكهول

10
00:03:39,373 --> 00:03:40,723
ماذا تفعل؟

11
00:03:41,228 --> 00:03:42,372
قائمة

12
00:03:42,984 --> 00:03:44,597
أشخاص للتخلص منهم؟

13
00:03:44,847 --> 00:03:47,228
للإستهزاء مني؟
هل تحسبينني (جوفري)؟

14
00:03:48,283 --> 00:03:50,002
الموت فعل متطرّف

15
00:03:50,252 --> 00:03:52,108
...لكن الخوف من الموت

16
00:03:52,358 --> 00:03:53,706
تعلّم تجاهلهم

17
00:03:53,956 --> 00:03:57,697
أنا أضحوكة الخلق
منذ زمن يسبقك بكثير

18
00:03:58,782 --> 00:04:01,718
،نعتوني بنصف رجل
القرد الشيطاني، الزعبوب

19
00:04:01,968 --> 00:04:03,348
(أنت من آل (لانيستر

20
00:04:03,598 --> 00:04:06,873
أنا ابنة الخائن (نيد ستارك) المخزية

21
00:04:07,422 --> 00:04:09,621
الابنة المخزية والقرد الشيطاني

22
00:04:09,871 --> 00:04:11,836
نليق على بعضنا البعض

23
00:04:16,465 --> 00:04:18,843
ما العقاب الذي ينتظرهم؟ -
من هم؟ -

24
00:04:19,093 --> 00:04:22,093
(سير (إلدريك سارسفيلد
(واللورد (ديزموند كريكهول

25
00:04:23,749 --> 00:04:27,102
بإمكان اللورد (فاريس) أن يُطلعني
عن سلوكاته الموبقة

26
00:04:27,352 --> 00:04:30,826
(باسم كهذا، حتماً (ديزموند كركهول
لا يكف عن ارتكاب الموبقات

27
00:04:31,076 --> 00:04:32,940
هذا ما يُراج عنك

28
00:04:33,616 --> 00:04:36,466
أنا الزعبوب
لديّ سمعة لأحافظ عليها

29
00:04:39,198 --> 00:04:42,074
(لندبّر مقلب حشوة الغنم للورد (ديزموند

30
00:04:42,718 --> 00:04:46,179
نعمل ثقبا في مفارشه
وندسّ ثناياها بالفضلات

31
00:04:46,429 --> 00:04:49,248
ثم نعيد خياطة الثقب
ونرتب سريره

32
00:04:49,498 --> 00:04:52,084
لن يعرف أبداً مصدر الرائحة

33
00:04:53,961 --> 00:04:55,546
(الانتقام المفضل لدى (آريا

34
00:04:56,581 --> 00:04:58,751
وكانت تنتقم باستمرار

35
00:04:59,001 --> 00:05:00,718
لمَ "حشوة الغنم"؟

36
00:05:01,469 --> 00:05:03,394
"لفظ مبتذل لـ"فضلات

37
00:05:06,390 --> 00:05:07,558
!أنت من طلب

38
00:05:13,898 --> 00:05:16,220
أبوك استدعى المجلس الصغير

39
00:05:24,370 --> 00:05:26,369
ذبحت بعض الجراء اليوم؟

40
00:05:27,368 --> 00:05:28,329
أريه

41
00:05:29,166 --> 00:05:30,164
هيّا

42
00:05:36,818 --> 00:05:39,423
المعذرة يا سيدي
...داء الفُصال

43
00:05:47,709 --> 00:05:50,184
صادت (روزلين) سلمون طيب"

44
00:05:51,142 --> 00:05:53,396
أهداها إخوانها فروتيّ ذئب"

45
00:05:53,646 --> 00:05:55,048
بمناسبة زواجها"

46
00:05:55,298 --> 00:05:57,234
"(إمضاء (والدر فراي"

47
00:05:59,731 --> 00:06:03,489
هل أعتبره شعرا أعوج
أم ثمة معنى مُبطن؟

48
00:06:03,739 --> 00:06:05,491
(لقد مات (روب ستارك

49
00:06:06,648 --> 00:06:08,536
وأمه القذرة

50
00:06:10,035 --> 00:06:11,330
(رد على اللورد (فراي

51
00:06:11,895 --> 00:06:14,208
أشكره على خدماته وأمره

52
00:06:14,842 --> 00:06:17,128
(أن يرسل لي رأس (روب ستارك

53
00:06:17,808 --> 00:06:20,533
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

54
00:06:22,341 --> 00:06:24,677
ليدي (سانسا) زوجة خالك -
إنها مزحة -

55
00:06:24,927 --> 00:06:26,304
جوفري) لا يقصد)

56
00:06:26,554 --> 00:06:27,653
بل أعنيها

57
00:06:28,234 --> 00:06:30,975
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

58
00:06:32,726 --> 00:06:34,854
لم يعد لك الحق في تعذيبها

59
00:06:35,972 --> 00:06:38,182
أعذب من أريد

60
00:06:40,526 --> 00:06:43,112
لا تنسى هذا أيها الوحش الحقير

61
00:06:43,362 --> 00:06:45,031
وحش أنا

62
00:06:45,610 --> 00:06:48,534
يجدر بك ربما الانتباه لكلامك

63
00:06:48,784 --> 00:06:50,828
،الوحوش خطيرون

64
00:06:51,078 --> 00:06:54,743
،ومؤخراً
الملوك تسقط كالذباب

65
00:07:02,413 --> 00:07:04,508
بوسعي جعلهم يقتلعون لسانك

66
00:07:04,758 --> 00:07:05,926
للتفوه بهذه الكلمات

67
00:07:06,907 --> 00:07:08,957
دعه يطلق تهديداته المزعومة

68
00:07:10,587 --> 00:07:11,737
في حلقه غصة

69
00:07:12,399 --> 00:07:15,217
على اللورد (تيريون) الاعتذار
في الحال

70
00:07:15,467 --> 00:07:18,230
هذا غير مقبول، مشين

71
00:07:18,480 --> 00:07:20,316
ولا طعم له

72
00:07:20,566 --> 00:07:21,593
!أنا الملك

73
00:07:23,485 --> 00:07:24,685
سأعاقبك

74
00:07:25,904 --> 00:07:29,116
ما من ملك حقيقي يحتاج
التذكير بمقامه باستمرار

75
00:07:30,519 --> 00:07:33,579
سأرسخها في ذهنك
حين أكسب لك حربك

76
00:07:34,201 --> 00:07:36,274
أبي كسب الحرب الحقيقية

77
00:07:36,524 --> 00:07:39,460
،)قتل الأمير (ريغار
،أخذ التاج

78
00:07:39,710 --> 00:07:41,962
بينما كنت أنت مختبئ
!(في (قلعة الصخرة

79
00:07:54,947 --> 00:07:57,770
الملك متعب
قوديه إلى حجرته

80
00:07:59,275 --> 00:08:01,072
تعال -
لست متعب -

81
00:08:01,322 --> 00:08:03,025
لدينا الكثير للإحتفال به

82
00:08:03,922 --> 00:08:05,142
زواج للتحضير

83
00:08:05,602 --> 00:08:07,007
عليك أن ترتاح

84
00:08:08,989 --> 00:08:12,618
(القليل من عصارة (ست الحسن
قد تساعده على النوم

85
00:08:14,623 --> 00:08:17,748
!لست متعب

86
00:08:41,647 --> 00:08:42,648
ليس أنت

87
00:08:50,923 --> 00:08:54,869
أرسلت للفراش دون عشاء
(أقوى رجل في (ويستيروس

88
00:08:55,789 --> 00:08:59,081
ما أغباك إذا كنت تعتقد
(أنه أقوى رجل في (ويستيروس

89
00:08:59,331 --> 00:09:02,126
تصريح يدل على الخيانة

90
00:09:02,376 --> 00:09:04,879
أتظن أن التاج يعطيك السلطة؟

91
00:09:09,250 --> 00:09:11,594
الجيوش تعطي السلطة

92
00:09:12,814 --> 00:09:14,514
،روب ستارك) حظي بجيش)

93
00:09:14,764 --> 00:09:15,914
،لم ينهزم قط

94
00:09:17,349 --> 00:09:19,117
ورغم ذلك قهرته

95
00:09:20,185 --> 00:09:21,561
أعرف، أعرف

96
00:09:22,448 --> 00:09:24,674
(الفضل يعود لـ(والدر فراي

97
00:09:25,244 --> 00:09:28,444
،أو الملامة أتصور
هيّ مسألة ولاء

98
00:09:30,510 --> 00:09:33,157
،يتصف (والدر فراي) بأشياء عدة
لكن الشجاعة؟

99
00:09:36,625 --> 00:09:38,499
ما كان ليخاطر بفعلته هذه

100
00:09:39,265 --> 00:09:41,290
ما لم يكن يحظى بضمانات معينة

101
00:09:41,540 --> 00:09:43,140
التي منحتها إياه

102
00:09:44,514 --> 00:09:48,047
هل تعترض؟ -
الخداع جزء من الحرب -

103
00:09:48,297 --> 00:09:50,508
...لكن تحويل عرسهم مجزرة

104
00:09:51,091 --> 00:09:53,065
اشرح لي أين النبل

105
00:09:53,315 --> 00:09:56,472
في قتل 100 ألف رجل
في معركة عوض دزينة في عشاء

106
00:09:57,051 --> 00:09:58,741
كان هذا حافزك؟

107
00:09:58,991 --> 00:10:00,142
إنقاذ الأرواح؟

108
00:10:00,392 --> 00:10:03,395
وضع حد للحرب
حماية العائلة

109
00:10:04,008 --> 00:10:06,148
تريد نتر قصيدة جنائزية
لآل (ستارك)؟

110
00:10:07,077 --> 00:10:08,363
تفضّل

111
00:10:09,401 --> 00:10:11,899
ما زلت في هذا العالم

112
00:10:12,821 --> 00:10:16,367
،)للدفاع عن آل (لانيستر
للدفاع عن دمي

113
00:10:16,617 --> 00:10:18,953
الشمال) لن ينسى أبداً)

114
00:10:19,203 --> 00:10:20,203
حسن

115
00:10:20,634 --> 00:10:24,333
فليتذكروا مصيرهم حين
يرغبوا بعصيان الجنوب

116
00:10:26,879 --> 00:10:28,254
ورثة آل (ستارك) اندثروا

117
00:10:29,720 --> 00:10:31,420
وينترفل) خراب)

118
00:10:32,382 --> 00:10:36,053
سيتم تعيين (روز بولتون) حاكماً
(على (الشمال

119
00:10:37,102 --> 00:10:39,682
ريثما يبلغ الولد
(الذي ستمنحه لـ(سانسا

120
00:10:39,932 --> 00:10:40,990
سن الرشد

121
00:10:44,211 --> 00:10:46,397
وجب أن تشدّ همتك
في هذا الجانب

122
00:10:49,200 --> 00:10:51,779
أتظنها ستفتح ساقيها لي

123
00:10:52,308 --> 00:10:54,738
بعد إخبارها أننا قتلنا
أمها وأخوها؟

124
00:10:56,046 --> 00:10:58,075
،بطريقة أو بأخرى

125
00:10:58,325 --> 00:11:01,203
ستحمّلها -
لن أغتصبها -

126
00:11:03,120 --> 00:11:05,943
أعليّ أن أوضح لك
كيف يشتغل العالم؟

127
00:11:06,093 --> 00:11:09,006
بكلمات بسيطة
لست ذكياً مثلك

128
00:11:09,256 --> 00:11:11,642
البيوت التي تعطي الأولوية للعائلة

129
00:11:11,892 --> 00:11:14,591
تهزم بشكل دائم
البيوت التي تعطي الأولوية

130
00:11:14,841 --> 00:11:16,853
لنزوات أطفالها

131
00:11:18,374 --> 00:11:22,474
على الرجل البار بذل كل الجهد
لتحسين وضع عائلته

132
00:11:24,434 --> 00:11:26,675
بغض النظر عن رغباته الأنانية

133
00:11:31,254 --> 00:11:32,526
أهذا يُطربك؟

134
00:11:32,776 --> 00:11:34,326
درس في محله

135
00:11:35,279 --> 00:11:37,531
من السهل الدعوة
للتضحية في سبيل العائلة

136
00:11:37,781 --> 00:11:40,951
بالنسبة لشخص يتخذ كافة القرارات

137
00:11:41,201 --> 00:11:42,725
من السهل عليّ؟

138
00:11:42,975 --> 00:11:44,455
متى قمت بشيء

139
00:11:44,705 --> 00:11:48,625
لم يكن في مصلحتك
إنما فقط خير للعائلة؟

140
00:11:48,875 --> 00:11:50,757
يوم وضعك

141
00:11:56,217 --> 00:11:59,928
أردت حملك للبحر
وترك الأمواج تجرفك

142
00:12:03,307 --> 00:12:05,032
عوض ذلك تركتك تعيش

143
00:12:06,131 --> 00:12:08,312
وربيتك كابن لي

144
00:12:12,688 --> 00:12:14,068
(لأنك من آل (لانيستر

145
00:13:01,295 --> 00:13:02,241
إنه خال

146
00:13:02,491 --> 00:13:03,742
لنجد مأوى

147
00:13:19,116 --> 00:13:20,117
توقف

148
00:13:26,337 --> 00:13:27,516
من الأحسن أن نغادر

149
00:13:28,241 --> 00:13:29,600
تفضّل العراء؟

150
00:13:30,590 --> 00:13:32,985
قصص كثيرة تحكي عن هذا المكان

151
00:13:34,560 --> 00:13:35,899
قصص مروعة

152
00:13:36,149 --> 00:13:37,985
أنا مغرم بتلك القصص

153
00:13:38,546 --> 00:13:40,821
مثلي
في الماضي

154
00:13:44,741 --> 00:13:46,410
هل سمعت بالطباخ الفأر؟

155
00:13:47,792 --> 00:13:48,704
من يكون؟

156
00:13:48,954 --> 00:13:50,656
طاهٍ من الحرس

157
00:13:52,100 --> 00:13:55,368
كان غاضبا من ملكه
بسبب شيء لا أذكره

158
00:13:56,611 --> 00:13:59,130
،)حين زار الملك (ديجور

159
00:13:59,380 --> 00:14:01,632
،قتل الطاهي الأمير

160
00:14:01,882 --> 00:14:03,432
،طبخه في فطيرة

161
00:14:03,682 --> 00:14:06,221
،مع البصل، الجزر
الفطر واللحم المقدد

162
00:14:07,598 --> 00:14:10,530
،في تلك الليلة
قدّم الفطيرة للملك

163
00:14:11,588 --> 00:14:13,936
أحب بشدة طعم ابنه

164
00:14:14,186 --> 00:14:15,634
لدرجة أنه طلب المزيد

165
00:14:18,665 --> 00:14:21,653
الآلهة حوّلت الطاهي
،لفأر أبيض ممسوخ

166
00:14:22,226 --> 00:14:23,989
محكوم عليه بأكل ذريته للأبد

167
00:14:24,463 --> 00:14:26,241
،)منذئد، ظل متسكعاً في (ديجور

168
00:14:27,691 --> 00:14:29,411
يقتات على أطفاله

169
00:14:30,802 --> 00:14:32,561
،ومهما فعل

170
00:14:34,199 --> 00:14:35,750
يبقى جائعاً

171
00:14:36,793 --> 00:14:39,004
إذا حولت الآلهة كل قاتل

172
00:14:39,254 --> 00:14:42,382
...لفأر عملاق -
لم تنزل عليه اللعنة بسبب ذلك -

173
00:14:42,632 --> 00:14:45,177
ولا بسبب تقديم الأمير في فطيرة

174
00:14:45,427 --> 00:14:47,512
بل لقتله ضيفا تحت سقفه

175
00:14:49,764 --> 00:14:51,785
الآلهة لا تغفر هذا

176
00:15:00,484 --> 00:15:01,881
والدر فراي) المتأخر)

177
00:15:02,131 --> 00:15:04,696
(هكذا كان ينعتني الهرم (تولي
بسبب تأخري

178
00:15:04,946 --> 00:15:06,949
(خلال معركة (الترايدنت

179
00:15:07,199 --> 00:15:08,722
ظن نفسه ظريفاً

180
00:15:09,744 --> 00:15:11,244
انظر الآن

181
00:15:11,981 --> 00:15:13,031
،أنت ميت

182
00:15:13,488 --> 00:15:15,666
كابنتك وحفيدك

183
00:15:16,191 --> 00:15:19,405
ابنك احتفل بعرسه في زنزانة

184
00:15:19,655 --> 00:15:22,214
وها أنا سيد (فرات) الأعلى

185
00:15:23,964 --> 00:15:25,664
القرموط) هرب)

186
00:15:27,995 --> 00:15:29,638
،عجوز في حالة فرار

187
00:15:29,888 --> 00:15:31,184
بلا حليف

188
00:15:32,390 --> 00:15:35,018
تايوان لانيستر) يدعمني)
ماذا لديه؟

189
00:15:35,933 --> 00:15:37,189
على حد قولك

190
00:15:37,439 --> 00:15:38,814
سخروا مني

191
00:15:39,064 --> 00:15:40,857
كل أولئك الأسياد

192
00:15:41,107 --> 00:15:43,368
تكبّروا عليّ

193
00:15:44,151 --> 00:15:46,613
(نيد ستارك)، (هوستر تولي)

194
00:15:47,654 --> 00:15:50,114
تضحك الناس هازئة مني
،حين أتزوج ببرعمة

195
00:15:50,364 --> 00:15:53,662
لكن من فتح فمه
حين تزوج (جون آرين) بالعاهر (تولي)؟

196
00:15:53,912 --> 00:15:55,664
ستحتاج يافعة أخرى

197
00:15:58,269 --> 00:16:00,335
أتطلع لذلك مقدماً

198
00:16:02,129 --> 00:16:03,130
،وأنت

199
00:16:04,272 --> 00:16:05,632
(مولى (الشمال

200
00:16:06,246 --> 00:16:08,844
(انتهى عهد الإنحناء لآل (ستارك

201
00:16:09,644 --> 00:16:12,764
لا بد أنك عانيت الأمرين
وأنت تتبع ذلك الأبله الصغير

202
00:16:13,260 --> 00:16:15,291
تجاهل نصائحي طوال الوقت

203
00:16:16,483 --> 00:16:18,250
...لو تحلى بالتواضع أكثر

204
00:16:18,979 --> 00:16:20,278
..."الذئب الشاب"

205
00:16:20,814 --> 00:16:22,232
أبّهة ما بعدها أبّهة

206
00:16:25,456 --> 00:16:26,987
نخب الذئب الشاب

207
00:16:28,792 --> 00:16:29,948
شاب للأبد

208
00:16:35,787 --> 00:16:38,248
هل ستنتقل للعيش في (وينترفل)؟

209
00:16:38,902 --> 00:16:40,218
في وقت ما، أجل

210
00:16:41,239 --> 00:16:43,003
لكن (وينترفل) صارت خرابا

211
00:16:46,438 --> 00:16:47,716
ماذا حدث هناك؟

212
00:16:48,268 --> 00:16:50,802
غريجوي) الصغير احتلها حسبما يُقال)

213
00:16:51,052 --> 00:16:53,427
أباد كل الغربان

214
00:16:53,677 --> 00:16:55,891
بعدها، لا شيء تسرّب

215
00:16:56,672 --> 00:16:58,894
أرسلت نغلي (رمزي) في أثره

216
00:17:00,112 --> 00:17:04,316
عرض (روب ستارك) العفو
(على (بنو حديد) إذا سلمونا (ثيون

217
00:17:05,707 --> 00:17:07,903
ثم؟ -
بلّغ (رمزي) الشروط -

218
00:17:08,574 --> 00:17:12,157
(سلمنا إياه (بنو حديد
كما كان منتظر

219
00:17:12,407 --> 00:17:14,624
مربوط ومقنع

220
00:17:15,510 --> 00:17:16,710
...(لكن (رمزي

221
00:17:19,732 --> 00:17:21,582
لـ(رمزي) طريقته في التعامل

222
00:17:23,239 --> 00:17:26,713
الفتيات لم يكذبن
الطبيعة أنعمت عليك

223
00:17:35,555 --> 00:17:36,556
ماذا؟

224
00:17:41,103 --> 00:17:42,553
هذا سجق

225
00:17:43,585 --> 00:17:45,398
أتظنني رعاعة؟

226
00:17:57,528 --> 00:18:00,580
نتكلم عن وهم الأطراف

227
00:18:00,830 --> 00:18:03,645
الإحساس بحكة في الساق المبتورة

228
00:18:04,473 --> 00:18:06,211
لطالما تساءلت

229
00:18:09,582 --> 00:18:12,713
هل للمخصيين وهم القضيب؟

230
00:18:14,772 --> 00:18:16,805
لما تصادف فتيات عاريات ثانية

231
00:18:17,838 --> 00:18:19,651
هل ستشعر بشهوة؟

232
00:18:27,917 --> 00:18:28,918
آسف

233
00:18:30,706 --> 00:18:32,430
يجدر بي تجنب التهكّم

234
00:18:34,091 --> 00:18:36,741
علمتني أمي ألا أقذف المعوقين

235
00:18:40,826 --> 00:18:42,414
لكن أبي علمني

236
00:18:42,664 --> 00:18:44,031
التصويب على الرأس

237
00:18:44,721 --> 00:18:45,727
اقتلني

238
00:18:46,576 --> 00:18:47,577
عفوا؟

239
00:18:53,305 --> 00:18:54,467
بصوت أعلى

240
00:18:55,445 --> 00:18:56,446
!اقتلني

241
00:18:59,534 --> 00:19:02,949
لا منفعة من موتك
نحن نحتاجك

242
00:19:24,028 --> 00:19:27,204
(لم تعد تشبه (ثيون غريجوي

243
00:19:29,064 --> 00:19:30,738
هذا اسم أسياد

244
00:19:32,393 --> 00:19:35,045
لست بسيد، صح؟

245
00:19:36,676 --> 00:19:39,387
أنت مجرد لحمة

246
00:19:41,360 --> 00:19:44,067
لحم مقرف

247
00:19:48,104 --> 00:19:49,304
أنتنت

248
00:19:51,952 --> 00:19:52,999
"نتن"

249
00:19:53,704 --> 00:19:55,402
اسم يناسبك بشدة

250
00:19:56,515 --> 00:19:57,363
ما اسمك؟

251
00:20:00,045 --> 00:20:01,284
(ثيون غريجوي)

252
00:20:07,050 --> 00:20:08,458
ما هو اسمك؟

253
00:20:22,338 --> 00:20:23,223
ارحمني

254
00:20:23,846 --> 00:20:25,225
ما هو

255
00:20:25,475 --> 00:20:27,381
اسمك؟

256
00:20:30,101 --> 00:20:31,106
(نتن)

257
00:20:35,057 --> 00:20:36,225
...ادعى

258
00:20:38,220 --> 00:20:39,221
(نتن)

259
00:21:40,460 --> 00:21:41,968
لا تقتليني -
من أنت؟ -

260
00:21:43,928 --> 00:21:45,388
من أنتِ؟ -
(ربيع) -

261
00:21:45,638 --> 00:21:46,838
لا تؤذينا

262
00:21:48,491 --> 00:21:50,977
إلى أين تذهبان؟ -
(سوداء القلعة) -

263
00:21:51,445 --> 00:21:53,021
(أنا أخ من (حرس الليل

264
00:21:53,271 --> 00:21:55,398
أخي أيضاً -
صه -

265
00:21:55,648 --> 00:21:57,150
من؟ -
لا يهم -

266
00:22:06,451 --> 00:22:07,577
(أخ (جون

267
00:22:09,079 --> 00:22:10,490
الذي سقط

268
00:22:10,740 --> 00:22:11,581
كلا

269
00:22:13,666 --> 00:22:16,742
صاحبت (شبح) مدة كافية
لأميّز فنريرا

270
00:22:17,708 --> 00:22:19,431
(سمعت عن (هودور

271
00:22:23,652 --> 00:22:25,512
لولا (جون) لكنت ميتاً

272
00:22:26,655 --> 00:22:30,892
أخوه هو أخي
سأبذل ما بوسعي لأساعدك

273
00:22:31,772 --> 00:22:33,061
قدنا إلى الشمال

274
00:22:38,766 --> 00:22:39,859
عفوا؟

275
00:22:40,109 --> 00:22:42,529
...لمَ عساك تبغي -
لا أريد ذلك -

276
00:22:42,779 --> 00:22:43,828
بل مضطر

277
00:22:44,530 --> 00:22:48,951
كيف عبرت السور؟ -
مررت عبر بئر؟ -

278
00:22:49,936 --> 00:22:51,236
تعال معنا

279
00:22:52,006 --> 00:22:55,208
ثمة سلم في الجانب الجنوبي للسور

280
00:22:55,458 --> 00:22:56,833
هودور) بمقدوره حملك)

281
00:22:57,083 --> 00:22:59,035
(لنقصد (سوداء القلعة

282
00:23:00,004 --> 00:23:02,590
تعال
الموت يخيّم في الشمال

283
00:23:02,840 --> 00:23:06,678
،إن (جون) على قيد الحياة
(سنجده في (سوداء القلعة

284
00:23:06,928 --> 00:23:10,306
إنه مكان مأمون -
لا مكان سليم من الأذى بعد الآن -

285
00:23:10,556 --> 00:23:13,393
تعرف هذا -
أعرف ما رأته عينايّ -

286
00:23:14,996 --> 00:23:16,813
وبتلك الرؤية سترجعون على أعقابكم

287
00:23:17,063 --> 00:23:20,150
(رأيت (السائرون البيض
وجيش الموتى

288
00:23:21,447 --> 00:23:22,819
كيف تعرف ذلك؟

289
00:23:23,069 --> 00:23:24,858
الحرس لا يستطيع ردعهم

290
00:23:25,873 --> 00:23:28,825
ملوك (ويستيروس) وجيوشهم
ما بيدهم حيلة

291
00:23:38,610 --> 00:23:40,128
لكن أنت قادر؟

292
00:23:40,378 --> 00:23:41,629
أرجوك

293
00:23:43,269 --> 00:23:44,757
عليّ الذهاب شمالا

294
00:23:46,863 --> 00:23:47,913
يتعين عليّ

295
00:24:16,827 --> 00:24:18,082
،)بايلون غريجوي)"

296
00:24:18,332 --> 00:24:21,332
(مولى (جزر الحديد"
(وغازي (الشمال

297
00:24:22,385 --> 00:24:23,997
،أمهلك حتى اكتمال القمر"

298
00:24:24,247 --> 00:24:27,217
(لتأمر حشراتك (بنو حديد"
(بإخلاء (الشمال

299
00:24:27,858 --> 00:24:30,678
والعودة لصخورك المغطاة بالخراءة"

300
00:24:30,928 --> 00:24:32,668
التي تدعوها ديار"

301
00:24:32,918 --> 00:24:35,665
،عند فجر اكتمال القمر"

302
00:24:35,915 --> 00:24:39,312
سأمضي وراء كل جزيريّ"
ما زال على أرضنا

303
00:24:39,946 --> 00:24:41,782
،وأسلخه حياً"

304
00:24:42,837 --> 00:24:47,862
كما سلخت (بنو حديد) الـ20"
(الذين وجدتهم في (وينترفل

305
00:24:48,458 --> 00:24:51,241
،في الصندوق"
ستجد هدية

306
00:24:52,628 --> 00:24:54,077
شخشيخة (ثيون) المفضلة"

307
00:24:56,095 --> 00:24:58,623
بكى حين اقتلعتها منه"

308
00:25:19,208 --> 00:25:22,758
،أخلوا (الشمال) في الحال"
وإلا صناديق أخرى ستتوالى

309
00:25:23,522 --> 00:25:25,272
"(بمزيد من (ثيون"

310
00:25:26,893 --> 00:25:28,204
،)توقيع : "(رمزي سنو

311
00:25:28,454 --> 00:25:31,030
ابن (روز بولتون) الشرعي"
(سيد (حصن الرعب

312
00:25:31,280 --> 00:25:33,129
"(ومولى (الشمال"

313
00:25:36,160 --> 00:25:37,571
أبعدي هذا عن ناظري

314
00:25:43,960 --> 00:25:46,952
ثيون) عصى أوامري)

315
00:25:51,113 --> 00:25:53,052
ذلك الفتى مغفل

316
00:25:55,918 --> 00:25:58,899
لم يعد باستطاعته إدامة
(سلالة آل (غريجوي

317
00:26:00,559 --> 00:26:03,670
لن أرجع الأراضي التي حجزتها

318
00:26:03,920 --> 00:26:05,820
ولا القلاع التي استحوذت عليها

319
00:26:06,070 --> 00:26:07,441
أبعدي هذا عني

320
00:26:08,773 --> 00:26:10,027
إنه ابنك

321
00:26:10,277 --> 00:26:11,631
ابني؟

322
00:26:13,407 --> 00:26:15,307
لم يعد رجلا حتى

323
00:26:16,003 --> 00:26:17,326
إنه ابنك

324
00:26:17,943 --> 00:26:18,953
شقيقي

325
00:26:21,038 --> 00:26:22,081
(غريجوي)

326
00:26:22,331 --> 00:26:23,481
انتبهي لألفاظك

327
00:26:24,734 --> 00:26:26,334
حسمت موقفي

328
00:26:32,160 --> 00:26:33,410
مثلي

329
00:26:36,957 --> 00:26:39,807
سآخذ أسرع سفينة في أسطولنا

330
00:26:42,743 --> 00:26:45,646
أختار أفضل 50 قاتل من جزرنا

331
00:26:48,491 --> 00:26:52,179
(أعبر (البحر الضيق
(حتى الوصول لنهر (الباكي

332
00:26:54,047 --> 00:26:55,947
(وأسير على (حصن الرعب

333
00:26:57,262 --> 00:26:59,267
سأعثر على أخي الصغير

334
00:27:00,359 --> 00:27:02,409
وسأحضره للبيت

335
00:27:08,606 --> 00:27:09,796
ما هذا؟

336
00:27:10,351 --> 00:27:11,422
(زجاج التنين)

337
00:27:11,672 --> 00:27:13,174
(وجدناه في (القبضة

338
00:27:13,975 --> 00:27:16,276
شخص ما دفنه منذ زمن غابر

339
00:27:17,245 --> 00:27:18,971
وأرادنا أن نجده

340
00:27:20,026 --> 00:27:21,027
لمَ؟

341
00:27:21,754 --> 00:27:22,787
ما جدواه؟

342
00:27:27,604 --> 00:27:29,023
(قتل (السائرون

343
00:27:29,647 --> 00:27:33,027
كيف تعرف هذا؟ -
سعى (سائر) لأخذ ابني -

344
00:27:34,310 --> 00:27:35,311
...(و(سام

345
00:27:36,530 --> 00:27:38,825
(لم ينجح مخلوق في قتل (سائر
منذ آلاف السنين

346
00:27:40,945 --> 00:27:42,829
ثمة بداية لكل شيء

347
00:27:43,345 --> 00:27:44,695
(خذه يا (هودور

348
00:27:52,490 --> 00:27:53,464
للرامي

349
00:27:59,324 --> 00:28:00,458
حالفني الحظ

350
00:28:01,969 --> 00:28:05,476
،مع واحد منهم
لكن ثمة المزيد

351
00:28:06,553 --> 00:28:07,438
جحافل

352
00:28:09,397 --> 00:28:11,196
،وبرفقة كل واحد منهم

353
00:28:11,982 --> 00:28:12,983
،موتى

354
00:28:14,893 --> 00:28:16,070
لا تعد ولا تحصى

355
00:28:20,192 --> 00:28:21,909
أتمنى أن تأتوا معنا

356
00:28:23,280 --> 00:28:24,689
ليتني أستطيع

357
00:28:26,459 --> 00:28:28,124
حقاً

358
00:29:15,838 --> 00:29:17,188
كيف حالك؟

359
00:29:18,699 --> 00:29:19,700
جيد

360
00:29:20,698 --> 00:29:21,677
بحالة أفضل

361
00:29:22,373 --> 00:29:24,096
كانت سوى قطرة دم

362
00:29:25,144 --> 00:29:26,844
كان حريا بي الشك بالأمر

363
00:29:27,349 --> 00:29:30,111
،كلّما طلبني نبيل ما
المتاعب تتقاطر

364
00:29:31,186 --> 00:29:34,482
نحن في نظركم سوى وسيلة
لبلوغ مرادكم

365
00:29:34,732 --> 00:29:37,108
لست بنبيل -
"نادتك بـ"سير -

366
00:29:37,358 --> 00:29:38,819
سمعتها

367
00:29:41,071 --> 00:29:43,127
شرف نلته حديثا

368
00:29:47,235 --> 00:29:49,735
ولدت في (قاع برغوث) مثلك

369
00:29:51,012 --> 00:29:52,013
بالطبع

370
00:29:52,724 --> 00:29:54,543
أنت صديقي، تريد مساعدتي

371
00:29:54,793 --> 00:29:56,560
(في أسفل شارع (الطحين

372
00:29:56,810 --> 00:29:58,089
أين بالتحديد؟

373
00:29:58,339 --> 00:30:00,007
ما مدى قربك من (الحصن الأحمر)؟

374
00:30:01,815 --> 00:30:04,178
الهراء الذي كان يتدفق من مصارفهم

375
00:30:04,428 --> 00:30:07,932
كان يجري سيولا أدنى
،)تلة (إيغون

376
00:30:08,182 --> 00:30:11,894
على طول زقاق الدبّاغة
،حتى عتبة بابي

377
00:30:12,144 --> 00:30:14,379
(شارع (الخمرة -
(شارع (الخمرة -

378
00:30:16,865 --> 00:30:18,115
،)شارع (الفولاذ

379
00:30:19,150 --> 00:30:21,564
بدروعكم وفرسانكم؟

380
00:30:22,343 --> 00:30:24,374
عشتم في الأحياء الراقية

381
00:30:28,739 --> 00:30:30,456
وها نحن أولاء

382
00:30:31,609 --> 00:30:34,659
(فتان من (قاع برغوث
في قلعة ملك

383
00:30:35,544 --> 00:30:36,991
قطعنا شوطاً كبير

384
00:30:38,546 --> 00:30:40,060
نشبه بعضنا البعض

385
00:30:40,951 --> 00:30:43,718
قاست بشدة لإقناعي

386
00:30:44,367 --> 00:30:46,088
،ما دمت لا تأتمن النبلاء

387
00:30:46,338 --> 00:30:48,738
لمَ سارعت في الوثوق بها؟

388
00:30:50,790 --> 00:30:52,176
ضع نفسك مكاني

389
00:30:53,471 --> 00:30:54,520
عفيف

390
00:30:55,188 --> 00:30:57,283
لم يخاطب امرأة في حياته

391
00:30:57,533 --> 00:30:58,858
،ثم تأتي إليك

392
00:31:00,089 --> 00:31:02,204
مغرية بلهجتها غير مستورة

393
00:31:02,454 --> 00:31:03,990
ماذا كنت ستفعل؟

394
00:31:05,708 --> 00:31:08,758
،تجعل أمّ دماغ الرجل تثور
أعترف

395
00:31:15,186 --> 00:31:16,876
كيف صرت سيدا؟

396
00:31:18,186 --> 00:31:19,280
قصة طويلة

397
00:31:19,530 --> 00:31:20,819
دعنا نتفاداها

398
00:31:21,069 --> 00:31:22,369
لا فراغ عندي

399
00:31:25,998 --> 00:31:28,971
منذ سنوات انتشلت الملك
من وضع عصيب

400
00:31:30,385 --> 00:31:31,807
نلت على إثرها هذا اللقب

401
00:31:33,866 --> 00:31:35,118
وهذا

402
00:31:37,749 --> 00:31:38,849
أترى؟

403
00:31:40,114 --> 00:31:41,264
أحكام النبلاء

404
00:31:45,709 --> 00:31:47,439
لم أشأ أن أغدو سيدا

405
00:31:48,378 --> 00:31:51,327
كدت أرفض -
لمَ عساك قبلت؟ -

406
00:31:51,577 --> 00:31:52,777
من أجل ابني

407
00:31:54,714 --> 00:31:59,013
أردت تجنيبه نهر الهراء
أمام بابي

408
00:32:01,837 --> 00:32:03,703
منحه حياة أفضل

409
00:32:05,451 --> 00:32:06,509
والنتيجة؟

410
00:32:08,294 --> 00:32:09,428
توفي

411
00:32:15,524 --> 00:32:16,477
كيف؟

412
00:32:18,530 --> 00:32:19,730
لحاقاً بي

413
00:32:31,088 --> 00:32:33,942
متى وصلت لهذه البقاع الغريبة؟

414
00:32:36,293 --> 00:32:37,498
في الـ13 من عمري

415
00:32:37,748 --> 00:32:39,333
كنت مجرد طفلة

416
00:32:40,844 --> 00:32:43,045
فقدت برائتي حين بلغت التاسعة

417
00:32:44,076 --> 00:32:45,826
أمي حرصت على ذلك

418
00:32:48,074 --> 00:32:50,974
لديك تأثير طيب
على صديقنا المشترك

419
00:32:51,929 --> 00:32:55,333
،سكران من الصباح حتى المساء
،يزور ثلاث مواخير كل ليلة

420
00:32:55,583 --> 00:32:57,683
يبذر مال أبيه في القمار

421
00:32:58,387 --> 00:32:59,979
لم يبقى سوى السكر

422
00:33:01,496 --> 00:33:03,478
اليوم أخدم زوجته

423
00:33:03,728 --> 00:33:06,829
أمشط شعرها، أقلم أظافرها
وأخوي وعاء البول من غرفتها

424
00:33:07,079 --> 00:33:09,673
،طفلة رقيقة
غير مسؤولة عمّا يجري

425
00:33:09,923 --> 00:33:10,990
أحبها

426
00:33:11,240 --> 00:33:12,802
لن أتوانى عن القتل من أجلها

427
00:33:13,052 --> 00:33:14,785
أتحسب هذا سهلا عليّ؟

428
00:33:15,035 --> 00:33:17,134
كلا، لا أتصور ذلك

429
00:33:20,499 --> 00:33:23,752
،هي في ريعان الشباب
جميلة وذات حسب ونسب

430
00:33:24,002 --> 00:33:27,197
،نشاطرهم الخبز
لكن ليس السلالة

431
00:33:28,765 --> 00:33:32,361
،تعلمنا لغتهم
لكن سنظل غرباء

432
00:33:34,930 --> 00:33:38,642
إذا انسقت وراء أمل
أن غريبة على الوطن بلا اسم

433
00:33:38,892 --> 00:33:41,600
قد تقضي حياتها مع ابن
...(تايوان لانيستر)

434
00:33:41,850 --> 00:33:44,315
لديّ اسم -
واحد -

435
00:33:44,821 --> 00:33:45,979
مثلي

436
00:33:46,229 --> 00:33:48,861
هنا، فقط النسب ما يهم

437
00:33:49,111 --> 00:33:51,030
ماذا تريد مني يا لورد (فاريس)؟

438
00:33:55,029 --> 00:33:56,179
الماس

439
00:33:57,050 --> 00:33:59,486
ثروة خطيرة لتحمليها

440
00:33:59,736 --> 00:34:01,736
لكنك فتاة ناضجة

441
00:34:02,949 --> 00:34:07,463
،استقلي إحدى هذه السفن
(أبحري صوب (بينتوس)، (ليز) أو (مير

442
00:34:08,306 --> 00:34:10,835
هذا الماس سيوفر لك منزلا

443
00:34:11,085 --> 00:34:12,635
منزلا فسيح

444
00:34:12,885 --> 00:34:14,595
وظفي خدما

445
00:34:14,845 --> 00:34:18,474
،اصنعي حياة جديدة
حياة طيبة، بعيدة عن هنا

446
00:34:19,419 --> 00:34:21,477
الغريبة الجميلة والغامضة

447
00:34:21,727 --> 00:34:23,562
الخطّاب سيتهالون عليك

448
00:34:24,271 --> 00:34:25,856
لمَ تريد رحيلي؟

449
00:34:26,106 --> 00:34:30,653
تيريون لانيستر) أحد الندرة القادرة)
على تحسين وضع المملكة

450
00:34:30,903 --> 00:34:33,811
لديه العقل، الإرادة
والنسب الملائم

451
00:34:34,061 --> 00:34:35,161
...أما أنت

452
00:34:36,200 --> 00:34:38,808
أنت عقبة

453
00:34:40,782 --> 00:34:42,623
أعرف أنك تحبيه

454
00:34:43,240 --> 00:34:46,523
حبا صادق
لا الذهب أو الفضة تشتريه

455
00:34:46,773 --> 00:34:49,046
لا أطلب أن تهجريه من أجل المال

456
00:34:49,731 --> 00:34:51,645
بل أطلب

457
00:34:51,895 --> 00:34:54,520
،لأن وجودك في العاصمة

458
00:34:55,143 --> 00:34:57,012
يهدد حياته

459
00:34:58,127 --> 00:35:00,172
لن تكون هذه ديارك أبداً

460
00:35:01,058 --> 00:35:04,558
اعثري على بيت حقيقي، بعيد

461
00:35:06,143 --> 00:35:07,970
قبل أن يفوت الأوان

462
00:35:15,693 --> 00:35:18,826
لو يريدني أن أرحل
فليقلها لي بلسانه

463
00:35:27,926 --> 00:35:29,086
واصل

464
00:35:29,869 --> 00:35:32,047
لست متأكد من استطاعتي

465
00:35:34,214 --> 00:35:36,704
السكر الدائم ليس بالأمر الهيّن

466
00:35:38,242 --> 00:35:40,723
لو العكس لتمتّع به الكل

467
00:35:43,970 --> 00:35:44,977
انصرف

468
00:35:54,808 --> 00:35:55,809
،إذاً

469
00:35:56,530 --> 00:35:58,130
فرح الزواج؟

470
00:36:01,106 --> 00:36:04,637
المرأة التعيسة أفضل صديق
لتجار النبيذ

471
00:36:06,036 --> 00:36:07,669
لا تستحق هذا

472
00:36:07,919 --> 00:36:09,251
تستحق"؟"

473
00:36:09,752 --> 00:36:10,753
حاذر

474
00:36:12,678 --> 00:36:15,382
،إذا شغلت بالك بمن يستحق ماذا

475
00:36:15,632 --> 00:36:19,136
سرعان ما ستمضي وقتك في البكاء

476
00:36:19,386 --> 00:36:20,886
على فلان وفلان

477
00:36:21,413 --> 00:36:24,767
لا شيء أسوأ من أن يكتشف
فيلسوف نفسه بشكل متأخر

478
00:36:26,185 --> 00:36:28,437
(هل ستواجهين زواجك بالسير (لوراس

479
00:36:28,687 --> 00:36:31,565
بنفس الفلسفة؟

480
00:36:31,815 --> 00:36:34,651
لن أتزوجه؟ -
حسبما أذكر -

481
00:36:34,901 --> 00:36:37,321
رددت نفس الخطاب قبل زواجي

482
00:36:38,382 --> 00:36:39,582
لست أنا

483
00:36:41,613 --> 00:36:43,494
تريد مساعدة (سانسا)؟

484
00:36:43,744 --> 00:36:44,844
اجعلها حُبلى

485
00:36:45,579 --> 00:36:49,666
لتتباهي أمام أبينا أنك أقنعتني؟

486
00:36:49,916 --> 00:36:52,721
لتتذوق طعم بعض السعادة
في حياتها

487
00:36:52,971 --> 00:36:54,380
عندك أطفال

488
00:36:55,067 --> 00:36:57,383
لأيّ درجة أنت سعيدة؟

489
00:37:00,765 --> 00:37:01,970
القليل

490
00:37:05,140 --> 00:37:07,142
،لكن لولا أطفالي

491
00:37:07,392 --> 00:37:09,770
(لرميت نفسي من (الحصن الأحمر

492
00:37:12,022 --> 00:37:14,316
هم السبب في بقائي حية

493
00:37:14,952 --> 00:37:16,276
حتى (جوفري)؟

494
00:37:17,748 --> 00:37:18,898
(حتى (جوفري

495
00:37:23,365 --> 00:37:25,315
لم أكن أمتلك غيره

496
00:37:25,827 --> 00:37:27,877
(قبل ولادة (ميرسيلا

497
00:37:31,898 --> 00:37:35,145
كنت أمضي ساعات في تأمله

498
00:37:37,009 --> 00:37:38,609
فتائل شعره

499
00:37:40,296 --> 00:37:42,696
يداه وقدماه الصغيرتان

500
00:37:43,897 --> 00:37:44,888
برعوم لطيف

501
00:37:49,548 --> 00:37:52,516
يُقال الأشقياء في الصغر أشقياء في الكبر

502
00:37:52,766 --> 00:37:55,064
"كان حريا بنا أن نعرف"

503
00:37:55,314 --> 00:37:56,514
هذا تافه

504
00:37:59,298 --> 00:38:01,286
معي كان سعيداً

505
00:38:06,153 --> 00:38:09,010
،لا أحد يمكنه تجريدي إياه
(حتى (جوفري

506
00:38:09,260 --> 00:38:11,210
شعور الأمومة

507
00:38:13,094 --> 00:38:14,444
الحظي بفلذة كبدك

508
00:38:25,259 --> 00:38:27,473
كم سيستمر هذا؟

509
00:38:30,449 --> 00:38:32,561
طالما نملك أعداء

510
00:38:34,743 --> 00:38:36,617
،كلّما نتخلص من عدو

511
00:38:37,402 --> 00:38:39,152
نخلق اثنان

512
00:38:41,166 --> 00:38:43,383
إذن سنخلد على هذا الحال

513
00:38:48,974 --> 00:38:50,037
،صدقاني

514
00:38:50,287 --> 00:38:51,769
فعلت هكذا

515
00:38:54,884 --> 00:38:56,967
بدت كبقرة بها غُلمة

516
00:38:57,627 --> 00:39:00,923
لكن لم يطل الأمر -
(سرعان ما أخرسها (والدر الأكحل -

517
00:39:01,633 --> 00:39:04,635
لم يزد أيّ (ستارك) كلمة
بعد تلك اللمة

518
00:39:04,885 --> 00:39:08,639
أصعب شيء كان إلصاق
رأس الذئب بالجسد

519
00:39:10,271 --> 00:39:12,427
أأنت من خاطه؟ -
أجل -

520
00:39:12,893 --> 00:39:15,187
لست وحدك من يدّعي هذا

521
00:39:15,437 --> 00:39:16,526
أنا من فعلها

522
00:39:17,187 --> 00:39:19,841
(ومعي (مالكوم) و(تالبوت

523
00:39:20,587 --> 00:39:22,547
سقطت الرأس بادئ الأمر

524
00:39:22,797 --> 00:39:24,404
خلعت معها بعض الجلد حتى

525
00:39:24,654 --> 00:39:28,951
انتهى بنا المطاف نخيطها
،تحت الترقوة

526
00:39:29,201 --> 00:39:31,130
...لتكون أكثر استقرار

527
00:39:35,165 --> 00:39:36,375
ماذا تريدين؟

528
00:39:36,625 --> 00:39:37,626
أتدفأ

529
00:39:38,490 --> 00:39:39,628
اغربي عن وجهنا

530
00:39:39,878 --> 00:39:40,963
لكني جائعة

531
00:39:43,394 --> 00:39:45,467
هل أنت مصابة بالطرش؟

532
00:39:46,112 --> 00:39:47,469
لديّ مال

533
00:39:52,059 --> 00:39:53,684
ما هذه المسكوكة؟

534
00:39:53,934 --> 00:39:55,394
قميتها كبيرة

535
00:39:58,396 --> 00:39:59,523
آسفة

536
00:40:00,229 --> 00:40:01,313
أيتها القذرة

537
00:40:23,307 --> 00:40:24,934
أنّى لك هذا السكين؟

538
00:40:26,098 --> 00:40:27,316
من جيبك

539
00:40:30,846 --> 00:40:33,140
أهذا أول رجل تقتلينه؟

540
00:40:33,390 --> 00:40:34,740
أول رجل

541
00:40:36,881 --> 00:40:39,145
،المرة القادمة

542
00:40:39,395 --> 00:40:40,691
نبّهيني

543
00:41:24,524 --> 00:41:26,956
تعلمين جيداً
أنه لم يكن لي خيار

544
00:41:30,479 --> 00:41:32,199
،لطالما عرفت انتمائي

545
00:41:33,238 --> 00:41:34,701
هويتي

546
00:41:38,455 --> 00:41:39,915
عليّ العودة للديار

547
00:41:42,334 --> 00:41:43,921
لن تصيبيني بمكروه

548
00:41:46,163 --> 00:41:48,006
(أنت لا تفقه شيئا يا (جون سنو

549
00:41:52,183 --> 00:41:54,102
أفقه في أشياء

550
00:41:55,839 --> 00:41:56,973
حبي لك

551
00:42:00,382 --> 00:42:01,824
حبك لي

552
00:42:05,023 --> 00:42:06,651
لكن عليّ العودة

553
00:42:49,234 --> 00:42:50,915
أعرف الشكل الذي نبدو عليه

554
00:42:53,571 --> 00:42:56,179
...قصدت -
...أقسم لك سيدي -

555
00:42:56,429 --> 00:42:57,826
لست بسيد

556
00:42:59,487 --> 00:43:01,079
منذ سنين خلت

557
00:43:02,250 --> 00:43:05,208
كل رجل ينضم لحرس الليل

558
00:43:05,458 --> 00:43:08,295
يتنازل عن كل ألقابه

559
00:43:10,943 --> 00:43:11,965
من بين أمور أخرى

560
00:43:16,219 --> 00:43:17,888
ما اسمك؟

561
00:43:18,494 --> 00:43:19,495
(ربيع)

562
00:43:21,062 --> 00:43:22,804
عن زهرة الربيع

563
00:43:23,580 --> 00:43:24,436
لطيف

564
00:43:25,335 --> 00:43:26,553
...أجل، أيها

565
00:43:29,570 --> 00:43:30,400
المايستر

566
00:43:31,899 --> 00:43:32,778
الماستر

567
00:43:33,028 --> 00:43:33,983
المايستر

568
00:43:35,572 --> 00:43:37,157
والطفل؟

569
00:43:39,030 --> 00:43:40,118
لا اسم له

570
00:43:41,953 --> 00:43:43,121
(يدعى (سام

571
00:43:47,068 --> 00:43:48,084
،)تارلي)

572
00:43:49,172 --> 00:43:52,422
أتذكر القسم الذي قطعته

573
00:43:53,068 --> 00:43:55,008
حين التحقت بنظامنا؟

574
00:43:55,650 --> 00:43:58,005
(ليس ابني أيها المايستر (إيمون

575
00:43:59,559 --> 00:44:01,264
(إنها إحدى زوجات (كراستر

576
00:44:06,623 --> 00:44:09,590
أذكر كل كلمة في القسم

577
00:44:11,126 --> 00:44:13,735
الليل يتجمع، وها حراستي تبدأ"

578
00:44:14,276 --> 00:44:17,213
"أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان"

579
00:44:19,870 --> 00:44:22,035
"ممالك الإنسان"

580
00:44:24,204 --> 00:44:26,429
،هيّ ضمنها
ما يعني أنها مثلنا

581
00:44:27,403 --> 00:44:30,210
لم نبني سورا طوله مئة فرسخ

582
00:44:30,460 --> 00:44:32,712
وعلوه 700 قدم لردع البشر

583
00:44:35,398 --> 00:44:38,245
الليل يتجمع
رأيته بأمّ عيناي

584
00:44:39,746 --> 00:44:41,201
وآت لنا جميعاً

585
00:44:44,630 --> 00:44:45,392
،)ربيع)

586
00:44:46,416 --> 00:44:47,686
أنت وابنك

587
00:44:48,317 --> 00:44:50,772
ضيوف عندنا في الوقت الحالي

588
00:44:51,571 --> 00:44:53,525
بلا شك لا نستطيع

589
00:44:54,019 --> 00:44:55,169
إعادتكما

590
00:44:56,419 --> 00:44:57,654
لوراء السور

591
00:45:02,983 --> 00:45:05,620
...يمكنني أن أطبخ، أنظف -
طوبى لك -

592
00:45:06,648 --> 00:45:07,622
،)سامويل)

593
00:45:08,972 --> 00:45:10,792
خذ قلما ومعه حبر

594
00:45:15,608 --> 00:45:18,918
آمل أنك تجيد استخدام القلم
أفضل من السيف

595
00:45:19,619 --> 00:45:20,869
أفضل بكثير

596
00:45:22,742 --> 00:45:26,391
بحوزتنا 44 غراب حسب آخر عد

597
00:45:26,991 --> 00:45:29,359
احرص على إحسان إطعامهم

598
00:45:30,153 --> 00:45:32,283
الغربان بأسرها ستحلق الليلة

599
00:45:42,530 --> 00:45:43,959
،إلى جلالته"

600
00:45:44,969 --> 00:45:47,203
(الملك (ستانيس براثيون"

601
00:45:49,338 --> 00:45:51,711
عدو... مدعو"

602
00:45:52,315 --> 00:45:54,210
لعيد الميلاد"

603
00:45:54,460 --> 00:45:56,555
...على شرف"

604
00:45:57,881 --> 00:45:58,965
...رايلين)"

605
00:45:59,884 --> 00:46:01,152
(فلورنت"

606
00:46:01,402 --> 00:46:03,178
"...أول ليلتن"

607
00:46:03,854 --> 00:46:04,675
ليلة

608
00:46:05,471 --> 00:46:07,599
"أول ليلة من اكتمال القمر"

609
00:46:07,849 --> 00:46:10,894
لمَ التاء المربوطة؟ -
لا أعرف، هكذا فحسب -

610
00:46:12,404 --> 00:46:14,189
أبوك لن يحضره

611
00:46:15,854 --> 00:46:18,168
كتبي أقل إصابة بالملل

612
00:46:18,418 --> 00:46:20,458
(يتمحور حول (باليريون الرعب الأسود

613
00:46:20,708 --> 00:46:23,865
يُروى أنه يمكننا رؤية هيكله
(في زنازن (الحصن الأحمر

614
00:46:24,824 --> 00:46:26,307
أود رؤيته يوماً

615
00:46:26,557 --> 00:46:29,537
حاولت طوال حياتي
الابتعاد عن تلك الزنازن

616
00:46:30,564 --> 00:46:33,041
"طول أنيابه بطول سيف نغل"

617
00:46:34,765 --> 00:46:36,127
باليريون) زمان)

618
00:46:36,377 --> 00:46:38,819
يسترعي الاهتمام أكثر
(من ابنة عمتك (رايلين

619
00:46:40,083 --> 00:46:44,184
،لكن بصفتي ساعد أبيك
عليّ تركه على اطلاع

620
00:46:45,510 --> 00:46:47,847
لا وقت للملك لتضييعه

621
00:46:50,183 --> 00:46:54,104
"(إلى كل أسياد ونوبلاء (ويستيروس"

622
00:46:54,354 --> 00:46:56,898
نبلاء -
"(نبلاء (ويستيروس" -

623
00:46:57,669 --> 00:47:01,194
...حرس الليلتن... الليل"

624
00:47:04,455 --> 00:47:05,448
"...يناشد"

625
00:47:06,501 --> 00:47:07,492
ما الخطب؟

626
00:47:12,961 --> 00:47:14,457
لمَ دق الأجراس؟

627
00:47:15,328 --> 00:47:16,334
إغارة؟

628
00:47:17,317 --> 00:47:18,388
ابقي هنا

629
00:47:19,658 --> 00:47:21,131
أقفلي الباب

630
00:47:39,795 --> 00:47:41,776
المغتصب (روب ستارك) مات

631
00:47:42,026 --> 00:47:44,088
غدرا من لدن أتباعه

632
00:47:46,056 --> 00:47:48,992
تنسبيها لنفسك بسبب العلقة؟

633
00:47:49,242 --> 00:47:50,785
على الإطلاق

634
00:47:51,321 --> 00:47:53,580
،لديّ إيمان
وتمّ مجازاته

635
00:47:57,917 --> 00:48:01,296
إنّ العالم في الحضيض

636
00:48:01,775 --> 00:48:04,035
رأيت أشياء نشأت من كابوس

637
00:48:04,285 --> 00:48:05,946
لكنني كنت يقظاً

638
00:48:06,196 --> 00:48:08,638
أجهل إن كان (روب ستارك) قد مات
بسبب المرأة الحمراء

639
00:48:08,888 --> 00:48:11,848
،أو الحرب
لكني متأكد من شيء

640
00:48:12,098 --> 00:48:15,111
توحيد الممالك السبع
،بسحر الدم

641
00:48:15,361 --> 00:48:17,103
هو محض شر

642
00:48:17,353 --> 00:48:19,230
وأنت لا تجسد الشر

643
00:48:19,480 --> 00:48:21,858
أتعرف من صنع هذه الطاولة؟

644
00:48:23,057 --> 00:48:24,277
(إيغون تارغيريان)

645
00:48:24,527 --> 00:48:26,788
أتعرف كيف فتح (ويستيروس)؟

646
00:48:27,038 --> 00:48:29,073
(على ظهر (باليريون الرعب الأسود

647
00:48:29,773 --> 00:48:32,823
كان أسطوله أصغر من أساطيل أعداءه

648
00:48:33,073 --> 00:48:35,555
جيش صغير، لكن حاز ثلاث تنانين

649
00:48:35,805 --> 00:48:37,791
التنانين سحر

650
00:48:38,513 --> 00:48:40,125
مملكتي تنزف

651
00:48:43,317 --> 00:48:44,785
لن أنسى هذا

652
00:48:46,416 --> 00:48:48,016
لن أتسامح

653
00:48:49,753 --> 00:48:53,597
سأعاقب أعدائي
بكل الأسلحة التي بمتناولي

654
00:48:53,847 --> 00:48:56,475
لا حاجة في حرق هذا الغلام حياً

655
00:48:57,944 --> 00:48:59,293
،إذا كنت على صواب

656
00:49:00,699 --> 00:49:02,856
...(قطرة من دمه قتلت (روب ستارك

657
00:49:03,106 --> 00:49:05,568
وملكنا ما زال بعيد
كل البعد عن العرش الحديدي

658
00:49:08,642 --> 00:49:11,447
الهدية المُرضية تتطلب أضحية مُرضية

659
00:49:28,713 --> 00:49:30,129
(يُدعى (غيندري

660
00:49:31,280 --> 00:49:32,607
إنه غلام طيب

661
00:49:33,778 --> 00:49:35,774
(يتحدّر من (قاع برغوث

662
00:49:36,024 --> 00:49:38,346
ويصادف أنه ابن أخيك

663
00:49:43,756 --> 00:49:47,129
ما قيمة حياة نغل أمام مملكة؟

664
00:49:49,318 --> 00:49:50,319
كل شيء

665
00:49:51,920 --> 00:49:53,243
يجب أن يموت

666
00:50:01,540 --> 00:50:03,208
ماذا تفعل؟ -
أنت راحل -

667
00:50:04,846 --> 00:50:06,086
أهذه مصيدة؟

668
00:50:06,336 --> 00:50:07,463
لست الطريدة

669
00:50:12,974 --> 00:50:14,261
اتبع ذلك النجم

670
00:50:15,031 --> 00:50:17,699
إياك والتوقف
ادّخر الخبز والماء

671
00:50:18,321 --> 00:50:19,642
،إذا نفد منك

672
00:50:20,607 --> 00:50:22,393
،مهما كنت عطشان

673
00:50:23,426 --> 00:50:25,022
لا تشرب ماء البحر

674
00:50:25,514 --> 00:50:26,979
لديّ علم بذلك

675
00:50:27,229 --> 00:50:28,984
،إذا سيّرت بالمجداف يوما كامل

676
00:50:29,234 --> 00:50:30,814
(ستبلغ (مرفإ القيظ

677
00:50:31,064 --> 00:50:33,489
،لا ترسو هناك
ستجدك

678
00:50:33,739 --> 00:50:34,676
إلى أين أذهب؟

679
00:50:34,926 --> 00:50:37,838
،دع الساحل على يدك اليسرى
(وستصل (بوريال

680
00:50:38,088 --> 00:50:41,538
العباءات الذهبية تبحث عني -
يبحثون عني منذ 20 سنة -

681
00:50:41,788 --> 00:50:43,290
هل يعرفون وجهك؟

682
00:50:43,540 --> 00:50:45,751
اقلق بشأن المرأة الحمراء

683
00:50:52,495 --> 00:50:53,759
من الجهة الأخرى

684
00:50:58,680 --> 00:51:00,307
هل ركبت على متن قارب من قبل؟

685
00:51:02,100 --> 00:51:03,185
أتعرف السباحة؟

686
00:51:04,728 --> 00:51:05,938
لا تسقط

687
00:51:06,188 --> 00:51:06,939
امضي

688
00:51:10,858 --> 00:51:13,398
لمَ تنقذني؟ -
لأنه الصواب -

689
00:51:14,571 --> 00:51:16,031
وأتعلم ببطء

690
00:51:19,385 --> 00:51:22,246
،)حين تصل (قاع برغوث
تناول زبدية من السمرة من أجلي

691
00:51:31,002 --> 00:51:31,964
!توقف

692
00:51:51,984 --> 00:51:53,485
جون)، هذا نحن)

693
00:51:53,735 --> 00:51:55,024
لا يرانا

694
00:51:59,770 --> 00:52:00,576
بيب)؟)

695
00:52:04,459 --> 00:52:05,831
سام)؟) -
اصمت -

696
00:52:07,410 --> 00:52:08,519
أنت في ديارك

697
00:52:10,269 --> 00:52:12,963
احملوه للداخل
برفق

698
00:52:38,706 --> 00:52:39,751
تنحّى

699
00:52:41,287 --> 00:52:43,980
انكب أيها القروي
ثمة أناس يعملون

700
00:53:50,352 --> 00:53:51,765
لا تنكر؟

701
00:53:55,249 --> 00:53:56,316
حررته

702
00:53:57,900 --> 00:53:59,951
رحمتك أنقذت حياة الفتى

703
00:54:00,862 --> 00:54:03,866
هل تشعر بالفخر؟ -
أجل -

704
00:54:04,693 --> 00:54:06,368
أنقذت بريئا واحد

705
00:54:06,904 --> 00:54:09,841
كم من الآلاف
حكمت عليهم بالإبادة؟

706
00:54:13,608 --> 00:54:15,669
لا بد من سبيل آخر

707
00:54:15,919 --> 00:54:18,859
أيّ سبيل؟
آذاني صاغية

708
00:54:19,109 --> 00:54:20,209
لا أعرفه

709
00:54:21,590 --> 00:54:23,668
لا أرى المستقبل بين النيران

710
00:54:28,033 --> 00:54:29,683
(حسن يا سير (دافوس سيوورث

711
00:54:31,430 --> 00:54:34,320
،)باسمي، (ستانيس الأول
،)من بيت (براثيون

712
00:54:34,570 --> 00:54:36,886
الملك الشرعي أحكم عليك بالموت

713
00:54:37,136 --> 00:54:38,227
أتفهم

714
00:54:39,025 --> 00:54:40,488
لكن بصفتي ساعدك

715
00:54:40,738 --> 00:54:43,739
أنصحك بالعدول عن قرارك
ستحتاجني

716
00:54:44,322 --> 00:54:45,407
خذوه

717
00:54:47,159 --> 00:54:48,577
لمَ عساي أحتاجك؟

718
00:54:53,248 --> 00:54:54,291
ملكي

719
00:54:58,573 --> 00:55:02,557
(مصدرها (حرس الليل
اللورد القائد لقي مصرعه

720
00:55:02,807 --> 00:55:05,218
لم يعد من دورية قصدت الشمال

721
00:55:05,468 --> 00:55:07,059
عاد رجل واحد

722
00:55:07,859 --> 00:55:09,896
...ما رآه وراء السور

723
00:55:10,663 --> 00:55:12,476
قادم لنا جميعاً

724
00:55:26,879 --> 00:55:27,908
أتعرف القراءة؟

725
00:55:28,849 --> 00:55:30,994
(علمني (ماتوس
لأحسن خدمتك

726
00:55:39,985 --> 00:55:43,090
حرب الملوك الخمس هذه تفاهة

727
00:55:44,467 --> 00:55:47,007
الحرب الحقيقية تقبع
في الشمال يا ملكي

728
00:55:48,960 --> 00:55:50,723
الموت يسير على السور

729
00:55:52,043 --> 00:55:53,850
وحدك قادر على إيقافه

730
00:55:54,100 --> 00:55:55,960
لن توقفه وحدك

731
00:55:56,210 --> 00:55:58,711
تحتاج شخصا لإعادة تركيب جيشك

732
00:55:58,961 --> 00:56:03,318
شخص ليضم الأسياد والقراصنة
لقضيتك

733
00:56:03,942 --> 00:56:05,612
حسمت قراري

734
00:56:07,561 --> 00:56:10,450
معه حق
أنت في حاجة له

735
00:56:10,700 --> 00:56:13,184
لديه دور ليلعبه في الحرب القادمة

736
00:56:22,430 --> 00:56:23,660
،بنهاية المطاف

737
00:56:24,935 --> 00:56:27,714
الإله الذي تشجبه بشدة يخلّصك

738
00:56:31,763 --> 00:56:33,337
بتّ في جيشه الآن

739
00:56:57,038 --> 00:56:58,388
سيخرجون

740
00:56:59,326 --> 00:57:02,794
حين يستعدوا -
لربما أرادوا الغزو -

741
00:57:03,629 --> 00:57:05,527
لم تغزيهم

742
00:57:05,777 --> 00:57:07,259
بل حررتهم

743
00:57:08,619 --> 00:57:10,802
ينتهي البعض بالتعاطف مع جلاده

744
00:57:59,304 --> 00:58:00,664
(هذه (دينيريس تارغيريان

745
00:58:00,914 --> 00:58:03,618
،التيفون، الغير محروقة

746
00:58:04,028 --> 00:58:06,796
،ملكة ممالك (ويستيروس) السبع

747
00:58:07,046 --> 00:58:09,269
أم التنانين

748
00:58:10,256 --> 00:58:12,802
تدينون لها بالحرية

749
00:58:23,484 --> 00:58:26,306
لا تدينون لي بالحرية

750
00:58:27,995 --> 00:58:30,379
لا يمكنني أن أمنحها إياكم

751
00:58:31,887 --> 00:58:34,046
ليست ملكي لأعطيها

752
00:58:34,821 --> 00:58:36,991
تخصكم أنتم دون سواكم

753
00:58:38,079 --> 00:58:41,847
،إذا أردتم استرجاعها
عليكم أخذها بأيديكم

754
00:58:41,856 --> 00:58:44,550
كل واحد منكم على حدة

755
00:58:53,227 --> 00:58:54,990
!"ميسا"

756
00:59:01,212 --> 00:59:02,654
ما المقصود بها؟

757
00:59:03,400 --> 00:59:05,213
إنها الغيسكارية القديمة

758
00:59:06,352 --> 00:59:08,336
"تعني "أم

759
00:59:13,925 --> 00:59:14,985
لا بأس

760
00:59:16,731 --> 00:59:17,971
لن يأذوني

761
00:59:39,733 --> 00:59:41,453
حلّقوا

762
01:00:01,035 --> 01:00:02,761
دعوني أمر

763
01:01:20,510 --> 01:01:23,353
:: La Fabrique ::

