1
00:00:12,131 --> 00:00:13,331
!تراجعوا

2
00:01:00,818 --> 00:01:01,819
أخاه؟

3
00:02:24,644 --> 00:02:26,494
هل أرسلت الغربان؟

4
00:02:29,755 --> 00:02:30,859
،)تارلي)

5
00:02:31,467 --> 00:02:32,567
انظر إليّ

6
00:02:35,769 --> 00:02:37,619
هل أرسلت الغربان؟

7
00:02:41,897 --> 00:02:43,830
كانت مهمتك

8
00:02:44,755 --> 00:02:46,499
مهمتك الوحيدة

9
00:02:54,219 --> 00:02:55,634
سنعود للسور

10
00:02:58,036 --> 00:02:59,536
إنه سير طويل

11
00:03:00,722 --> 00:03:02,316
نعرف ما يتربّص بنا

12
00:03:03,433 --> 00:03:06,233
يجب أن نبلغ لتنبيههم

13
00:03:07,354 --> 00:03:09,506
،وإلا قبل زوال الشتاء

14
00:03:09,939 --> 00:03:13,374
كل من تعرفوه سيكون هالكاً

15
00:03:27,957 --> 00:03:30,627
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

16
00:03:42,071 --> 00:03:44,057
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

17
00:03:52,762 --> 00:03:54,359
"(هارينهول)، (الروافد)"

18
00:04:02,030 --> 00:04:03,452
"(وينترفل)، (الشمال)"

19
00:04:21,085 --> 00:04:22,766
"(السور، (الشمال"

20
00:04:38,265 --> 00:04:40,530
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

21
00:04:54,514 --> 00:04:58,068
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (1
<font color="#f8953d" >"فلار دوهيرس"

22
00:06:07,033 --> 00:06:09,080
ألم ترى عملاقاً من قبل؟

23
00:06:12,789 --> 00:06:15,088
لا تحملق به
إنهم خجولين

24
00:06:17,466 --> 00:06:20,344
هذا الخجل يتحوّل لغضب دون إبطاء

25
00:06:20,807 --> 00:06:24,301
،وإذا نال منهم الغضب
يدقونك في الأرض

26
00:06:24,551 --> 00:06:27,464
كدق المطرقة لمسمار

27
00:06:39,549 --> 00:06:40,550
!غداف

28
00:06:45,000 --> 00:06:46,364
!انظروا، انظروا

29
00:06:47,625 --> 00:06:48,875
!غداف على مرمى حجر

30
00:06:53,478 --> 00:06:55,749
إنك لا ترتدي اللون الأنسب

31
00:06:56,735 --> 00:06:58,168
كان (مانس) طوّاف

32
00:07:00,295 --> 00:07:02,839
لكل غداف رغبة التحرر
في قرارته

33
00:07:03,345 --> 00:07:05,383
بمجرد التحرر، هل ستطلقون سراحي؟

34
00:07:06,676 --> 00:07:07,802
دون ريب

35
00:07:11,288 --> 00:07:13,238
وسأكون حرة لقتلك

36
00:07:15,244 --> 00:07:17,354
لا احترام عند هؤلاء الصبية

37
00:07:17,604 --> 00:07:20,857
،لا آباء لهم
ينقصهم التوبيخ

38
00:07:21,107 --> 00:07:22,657
ماذا حلّ بآبائهم؟

39
00:07:24,710 --> 00:07:27,238
هلكوا على يد غدفان مثلك

40
00:07:29,085 --> 00:07:31,127
لا تقطّب حاجبيك

41
00:07:31,860 --> 00:07:34,913
،)إذا استلطفك (مانس ريدر
ستعيش يوماً آخر

42
00:07:35,711 --> 00:07:36,989
...خلافاً

43
00:08:00,380 --> 00:08:02,774
أشمّ رائحة غداف -
قتلنا مرافقيه -

44
00:08:04,207 --> 00:08:05,944
هذا يستحق الاستجواب

45
00:08:07,221 --> 00:08:09,015
استجواب غداف رضيع؟

46
00:08:09,265 --> 00:08:11,691
(هذا الرضيع قتل (كورين نصفيد

47
00:08:12,980 --> 00:08:14,680
يريد أن يصبح منا

48
00:08:21,225 --> 00:08:24,087
ذلك (النصفيد) الحثالة
قتل أصدقائي

49
00:08:24,337 --> 00:08:26,187
ضعف حجمك مرتان

50
00:08:28,395 --> 00:08:31,344
يسقط الكبار بنفس وتيرة
...سقوط الصغار

51
00:08:32,189 --> 00:08:33,680
بمدية في لبّ القلب

52
00:08:36,412 --> 00:08:41,281
سعى الكثير من الصغار
لطعني في القلب

53
00:08:41,531 --> 00:08:43,565
هياكلهم العظمية الآن

54
00:08:44,248 --> 00:08:45,648
متناثرة في الغياض

55
00:08:47,638 --> 00:08:48,486
ما اسمك؟

56
00:08:49,255 --> 00:08:50,256
(جون سنو)

57
00:08:57,078 --> 00:08:58,178
سموّك

58
00:09:01,749 --> 00:09:02,899
سموك؟

59
00:09:04,479 --> 00:09:05,587
أتسمعون؟

60
00:09:06,109 --> 00:09:08,798
،من الآن فصاعداً
!أريد خشوعاً كلما ضرطت

61
00:09:10,453 --> 00:09:12,135
انهض أيها الغلام

62
00:09:14,398 --> 00:09:17,243
لا نثني الركبة لأيّ مخلوق
وراء السور

63
00:09:22,192 --> 00:09:24,314
(أنت نغل (نيد ستارك

64
00:09:25,309 --> 00:09:26,900
شكراً يا سيد العظام

65
00:09:27,478 --> 00:09:28,651
بوسعك الانصراف

66
00:09:38,656 --> 00:09:40,371
تحظى بإعجاب الفتاة

67
00:09:40,621 --> 00:09:42,021
أهوّ متبادل؟

68
00:09:42,890 --> 00:09:45,050
ألهذا السبب تريد الانضمام إلينا؟

69
00:09:45,300 --> 00:09:46,912
لا تهلع

70
00:09:47,162 --> 00:09:49,054
هنا ليس حرس الليل

71
00:09:49,304 --> 00:09:51,586
لا نجبرك على ترك الفتيات

72
00:09:52,383 --> 00:09:55,053
هذا الذي حسبته ملكاً
(يدعى (تورموند جائح العمالقة

73
00:09:55,303 --> 00:09:57,597
أعجز عن تصديق أن هذا الجرموز

74
00:09:57,847 --> 00:09:59,147
(قد قتل (النصفيد

75
00:09:59,878 --> 00:10:01,267
كان عدونا

76
00:10:02,299 --> 00:10:03,749
موته يُبسطني

77
00:10:14,758 --> 00:10:16,157
كان أخي يوماً

78
00:10:17,878 --> 00:10:20,178
ماضياً حين كانت يده سالمة

79
00:10:21,954 --> 00:10:23,484
ماذا كنتم تفعلون؟

80
00:10:24,129 --> 00:10:26,821
ألحقني اللورد القائد
بـ(نصفيد) لأصقل شخصيتي

81
00:10:27,071 --> 00:10:28,072
لمَ؟

82
00:10:29,157 --> 00:10:30,755
لأقود يوماً

83
00:10:31,005 --> 00:10:34,092
وها أنت ذا الآن، خائن

84
00:10:34,342 --> 00:10:36,648
تركع أمام ملك ما وراء السور

85
00:10:36,898 --> 00:10:40,139
،إذا كنت خائن
أنت كذلك

86
00:10:47,688 --> 00:10:49,774
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

87
00:10:56,901 --> 00:10:58,201
لأكون حراً

88
00:11:00,328 --> 00:11:01,628
لا أعتقد ذلك

89
00:11:03,064 --> 00:11:05,164
ما تريده فوق كل شيء

90
00:11:05,414 --> 00:11:07,417
هو أن تكون بطلا

91
00:11:08,246 --> 00:11:09,919
،للمرة الأخيرة

92
00:11:11,482 --> 00:11:13,682
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

93
00:11:19,062 --> 00:11:21,671
(بتنا ليلة عند (كراستر

94
00:11:23,995 --> 00:11:24,996
...رأيت

95
00:11:26,769 --> 00:11:27,770
ماذا؟

96
00:11:30,334 --> 00:11:33,934
رأيت (كراستر) يأخذ وليده
ويتركه في الغياض

97
00:11:35,204 --> 00:11:37,280
رأيت ما أخذه

98
00:11:41,011 --> 00:11:43,244
تقول أنك رأيت

99
00:11:43,805 --> 00:11:44,955
سائراً؟

100
00:11:48,082 --> 00:11:50,501
ما علاقة هذا بارتدادك؟

101
00:11:51,086 --> 00:11:54,422
،أعلمت اللورد القائد بما جرى
لكنه كان على دراية سلفاً

102
00:11:57,633 --> 00:11:59,191
،منذ سنوات خلت

103
00:11:59,441 --> 00:12:02,683
كسر أوائل الرجال شوكة
السائرون البيض

104
00:12:03,601 --> 00:12:06,809
أريد أن أقاتل للصف
الذي يقاتل من أجل الأحياء

105
00:12:10,528 --> 00:12:12,348
هل جئت للمكان الصائب؟

106
00:12:17,951 --> 00:12:20,005
ستحتاج عباءة جديدة

107
00:12:41,678 --> 00:12:43,578
لمَ لا تخلعي هذا؟

108
00:12:46,439 --> 00:12:49,230
شغّل خيالك قليلا

109
00:12:49,480 --> 00:12:50,645
مشكلتي

110
00:12:51,353 --> 00:12:53,553
تكمن في انعدامه

111
00:12:56,197 --> 00:12:57,651
اخلعه أنت

112
00:13:04,860 --> 00:13:05,861
فمك

113
00:13:12,334 --> 00:13:13,335
(سير (برون

114
00:13:17,605 --> 00:13:19,175
سأتظاهر بعدم سماع شيء

115
00:13:19,548 --> 00:13:21,467
عذرا يا سير -
اغبر عن وجهي -

116
00:13:21,717 --> 00:13:25,817
سر حتى تخرج
ثم عد أدراجك من حيث أتيت

117
00:13:26,067 --> 00:13:27,617
(أرسلني اللورد (تيريون

118
00:13:28,253 --> 00:13:29,903
سأقطع حلقومك

119
00:13:31,085 --> 00:13:33,435
إنها مسألة حياة أو موت
وفقاً له

120
00:13:50,402 --> 00:13:51,403
بود)؟)

121
00:13:51,873 --> 00:13:53,242
هذه أختك

122
00:13:55,084 --> 00:13:56,085
الملكة

123
00:14:09,957 --> 00:14:12,957
ماذا يفعلان هنا؟ -
يضمنان سلامتي -

124
00:14:13,350 --> 00:14:14,270
هل لي بالدخول؟

125
00:14:16,042 --> 00:14:18,191
كلا -
،لو شئت قتلك -

126
00:14:18,441 --> 00:14:20,531
أتظن أن باباً من العود
سيردعني؟

127
00:14:28,701 --> 00:14:31,370
سيبقيان في الخارج -
لست خائفة منك يا أخي الصغير -

128
00:14:46,794 --> 00:14:49,113
ما مبتغاك؟ -
رؤية وجهك -

129
00:14:50,302 --> 00:14:53,605
،يُقال أنك فقدت أنفك
لكنه ليس بتلك البشاعة

130
00:14:54,852 --> 00:14:56,979
المعتدي فقد أكثر من أنفه

131
00:14:57,229 --> 00:14:58,629
عسى ذلك

132
00:14:59,442 --> 00:15:02,528
الثوّار الذين طالبوا
برأس (جوفري) فقدوا رؤوسهم هم

133
00:15:02,778 --> 00:15:03,945
بفضل أبونا

134
00:15:05,300 --> 00:15:06,450
بفضل أبونا

135
00:15:08,532 --> 00:15:10,201
من سعى لقتلي

136
00:15:10,451 --> 00:15:13,538
ليس بثائر -
...فعلاً؟ هذا مريب -

137
00:15:13,788 --> 00:15:17,375
هذا الركن أضيق نوعا ما
من جناح الساعد

138
00:15:17,625 --> 00:15:19,575
لكن حتماً يلائم مقاسك

139
00:15:19,825 --> 00:15:22,215
(أطربني المايستر الكبير (بايسيل
بنفس المزحة

140
00:15:22,465 --> 00:15:26,008
حتماً تفتخرين بمشاطرة روح
دعابة هرم خصيتاه متدليتان

141
00:15:26,258 --> 00:15:27,760
ستلتقي أبونا اليوم

142
00:15:28,837 --> 00:15:32,515
كيف تعرفين هذا؟ -
لديّ جحافل من الجواسيس تحت إمرتي -

143
00:15:33,093 --> 00:15:35,889
أفضالي على وليّ الهامسين

144
00:15:37,796 --> 00:15:38,896
أخبرني أبونا

145
00:15:39,313 --> 00:15:40,663
ماذا تريد منه؟

146
00:15:40,913 --> 00:15:43,192
إنه أبي
هل أحتاج سبباً؟

147
00:15:47,684 --> 00:15:49,300
أكيد أنه يحبني

148
00:15:49,876 --> 00:15:52,577
كحب أب لصغيره

149
00:15:54,308 --> 00:15:55,746
وإن لم يزرني

150
00:15:55,996 --> 00:15:57,612
منذ قدومه

151
00:15:58,194 --> 00:16:01,043
أستلقي هنا بوجهي المشوّه

152
00:16:01,845 --> 00:16:03,504
لكنه لم يأتي

153
00:16:08,764 --> 00:16:10,309
كفى، سأبكي

154
00:16:11,232 --> 00:16:13,332
وما همّك في الأمر؟

155
00:16:14,780 --> 00:16:16,849
سبق وافتريت عليّ
أمام أبونا

156
00:16:17,099 --> 00:16:17,935
افتراء؟

157
00:16:18,508 --> 00:16:19,314
متى؟

158
00:16:19,564 --> 00:16:21,522
زعمت أني أمرت حرّاسي

159
00:16:21,772 --> 00:16:23,237
بجلد تلك الخادمة

160
00:16:23,487 --> 00:16:25,443
سُقتهم لذلك فعلا

161
00:16:25,693 --> 00:16:27,908
كانت بسن التاسعة -
مثلي -

162
00:16:28,631 --> 00:16:30,447
لقد أعورتها إن لم تخني الذاكرة

163
00:16:30,697 --> 00:16:33,572
إن لم تخني الذاكرة
لم تعد للسرقة بعدئدٍ

164
00:16:36,153 --> 00:16:38,620
الحق لا ندعوه افتراء

165
00:16:38,870 --> 00:16:41,457
أيّ حقيقة تنوي حكيها له؟

166
00:16:41,707 --> 00:16:45,284
لمَ ينتابك القلق
إزاء ما سأخبره إياه؟

167
00:16:45,534 --> 00:16:46,884
أنت كذّاب

168
00:16:47,858 --> 00:16:49,217
أنتظر الكذب

169
00:16:49,467 --> 00:16:50,916
(عني وعن (جوفري

170
00:16:51,166 --> 00:16:52,851
هل من كذبة على وجه الخصوص؟

171
00:16:55,078 --> 00:16:56,178
أنت فطين

172
00:16:57,821 --> 00:16:59,977
لكن ليس بالقدر الذي تتصوره

173
00:17:00,227 --> 00:17:01,827
أبقى أفطن منك

174
00:17:07,784 --> 00:17:09,779
انظر لهذان المحاربان المشعّان

175
00:17:10,029 --> 00:17:11,489
(سير (تارين مانت

176
00:17:11,739 --> 00:17:14,325
و... سير فلان بن علان

177
00:17:14,898 --> 00:17:16,535
(سير (ميرن ترانت

178
00:17:16,785 --> 00:17:18,743
(سير (برون النيرا

179
00:17:18,993 --> 00:17:20,484
لست بفارس

180
00:17:21,696 --> 00:17:24,865
الملك بنفسه رفّع
(السير (برون النيرا

181
00:17:25,115 --> 00:17:27,475
أنت مجرد سافك دماء انتهازي

182
00:17:28,217 --> 00:17:29,298
لا غير

183
00:17:29,548 --> 00:17:31,094
هذا حالي بالضبط

184
00:17:31,344 --> 00:17:33,344
أنت سفيه في درع

185
00:17:33,594 --> 00:17:36,195
تتعضّل أمام الفتيات
عوض مواجهة الرجال

186
00:17:37,848 --> 00:17:39,392
(لديّ موعد مع اللورد (تيريون

187
00:17:39,642 --> 00:17:41,191
ضع يدك على الباب

188
00:17:42,436 --> 00:17:43,886
وسأبترها لك

189
00:18:00,663 --> 00:18:04,924
،أستمتع بالسير تحت الشمس
لكن أتساءل عن الغاية من استدعائي؟

190
00:18:05,174 --> 00:18:08,963
ثمة أناس يريدون قتلي
أنت هنا لحمايتي

191
00:18:09,555 --> 00:18:11,124
ليس بالأمر الجديد

192
00:18:11,374 --> 00:18:14,051
هل سئمت من حمايتي؟ -
بل أفلست -

193
00:18:14,301 --> 00:18:15,351
أفلست؟

194
00:18:16,669 --> 00:18:20,558
،تحت وصايتي
أصبحت فارس وقائداً للعسس

195
00:18:20,808 --> 00:18:23,175
لفترة وجيزة -
حتماً عبأت جيوبك -

196
00:18:23,425 --> 00:18:25,034
وها قد خلت

197
00:18:25,771 --> 00:18:27,693
عشت في البحبوحة بفضلك

198
00:18:27,943 --> 00:18:29,942
،لأستمر في حمايتك

199
00:18:30,192 --> 00:18:31,345
يجب أن تدفع أكثر

200
00:18:31,595 --> 00:18:33,636
حسبتنا أصدقاء -
بلا شك -

201
00:18:33,886 --> 00:18:36,169
،لكنني مرتزق
أرتزق ببيع سيفي

202
00:18:36,419 --> 00:18:38,784
لا أقرضه لأصدقائي -
كم؟ -

203
00:18:39,034 --> 00:18:40,453
الضعف -
الضعف؟ -

204
00:18:40,703 --> 00:18:43,166
أنا فارس الآن
هذا يستحق الضعف

205
00:18:43,416 --> 00:18:45,729
أجهل حتى أجرك الحالي

206
00:18:45,979 --> 00:18:47,838
بوسعك إذن تحمّله

207
00:19:37,464 --> 00:19:38,701
!النجدة

208
00:20:02,207 --> 00:20:03,202
من أنت؟

209
00:20:05,883 --> 00:20:07,033
لقد حاربت

210
00:20:08,504 --> 00:20:09,604
(في (النيرا

211
00:20:11,321 --> 00:20:12,671
كنت قائداً

212
00:20:13,670 --> 00:20:14,902
وفارساً

213
00:20:16,418 --> 00:20:18,008
مُشايع لأيّ ملك؟

214
00:20:24,668 --> 00:20:26,142
،للملك الشرعي الأوحد

215
00:20:30,036 --> 00:20:31,436
(ستانيس براثيون)

216
00:20:41,643 --> 00:20:43,325
حسبتك ميتاً

217
00:20:43,575 --> 00:20:45,831
حسبك الجميع ميتاً

218
00:20:50,373 --> 00:20:51,333
ابنك؟

219
00:20:57,991 --> 00:20:59,758
لعله تمكن من العوم للبر مثلك

220
00:21:00,008 --> 00:21:02,215
النار الإغريقية) نهشته)

221
00:21:12,405 --> 00:21:13,814
يؤسفني هذا يا صاحبي

222
00:21:15,649 --> 00:21:17,357
فقدت ابناً بدوري

223
00:21:18,285 --> 00:21:19,570
لا شيء يضاهيه سوءاً

224
00:21:23,911 --> 00:21:25,451
كنت أباً صالح

225
00:21:26,505 --> 00:21:28,861
،لو ذلك صحيح
لكان حياً يُرزق

226
00:21:31,971 --> 00:21:33,383
هل (ستانيس) حيّ؟

227
00:21:33,633 --> 00:21:36,629
(يلعق جراحه في (صخر التنين -
هلا أوصلتني؟ -

228
00:21:37,420 --> 00:21:39,882
لن أكسب شيء هناك

229
00:21:40,132 --> 00:21:42,801
الحرب لم تنتهي -
ربما بالنسبة لك -

230
00:21:43,051 --> 00:21:45,721
،)لكن بالنسبة لـ(سلادور سان
انتهت

231
00:21:45,971 --> 00:21:47,640
(لقد قطعنا عهداً لـ(ستانيس

232
00:21:47,890 --> 00:21:49,877
لم أقطع عهد لمخلوق

233
00:21:50,127 --> 00:21:53,643
،وعدتك بثلاثين قادس
وأنت الغنى والمجد

234
00:21:53,893 --> 00:21:55,439
وفّرت القوادس

235
00:21:55,689 --> 00:21:57,452
ستانيس) لا يستسلم أبدا)

236
00:21:57,702 --> 00:21:59,934
...سيلمّ شعثه -
إنه محطم -

237
00:22:00,184 --> 00:22:02,646
(أسطوله يرسب في قاع (النيرا

238
00:22:02,896 --> 00:22:06,116
لا يرى أحد
لا قادته ولا زوجته

239
00:22:06,506 --> 00:22:08,256
المرأة الحمراء فحسب

240
00:22:09,968 --> 00:22:12,623
تهمس له بما رأت عبر النيران

241
00:22:14,013 --> 00:22:15,542
وتحرق رجالا أحياء

242
00:22:15,792 --> 00:22:16,616
ماذا؟

243
00:22:16,866 --> 00:22:19,586
(بنت محرقة عند عودة (ستانيس

244
00:22:20,630 --> 00:22:23,279
لقّبت كل من عصاها

245
00:22:23,529 --> 00:22:25,815
"بـ"خدّام الظلمات

246
00:22:28,070 --> 00:22:30,108
تنشد بينما هم يحترقون

247
00:22:35,529 --> 00:22:36,981
أنا قرصان

248
00:22:37,481 --> 00:22:39,026
أنت مهرّب

249
00:22:39,276 --> 00:22:41,151
خدم للظلمات

250
00:22:41,801 --> 00:22:44,321
(علينا تجنّب (صخر التنين

251
00:22:44,831 --> 00:22:45,864
اصطحبني

252
00:22:46,998 --> 00:22:48,743
لن تقلب (ستانيس) عليها

253
00:22:49,409 --> 00:22:52,162
لكن يمكنني انتزاع قلبها -
بوسعك المحاولة -

254
00:22:52,899 --> 00:22:54,976
إذا أخفقت، سيحرقونك

255
00:22:55,515 --> 00:22:57,725
إذا نجحت، سيحرقونك

256
00:22:58,230 --> 00:23:00,063
انبعث حيا من رمادك للتو

257
00:23:00,556 --> 00:23:02,589
ابق قليلا على قيد الحياة

258
00:23:02,839 --> 00:23:05,484
أنت صديقي
شربت نخبي في عرسي

259
00:23:06,218 --> 00:23:09,763
،وأنت في أعراسي الأربع
لكني لا أطلب منك معروف

260
00:23:10,013 --> 00:23:12,121
ينبغي أن أوقفها
أرجوك

261
00:23:12,896 --> 00:23:13,897
ساعدني

262
00:23:17,536 --> 00:23:18,555
،عند موتك

263
00:23:19,785 --> 00:23:21,785
،سأحمل رفاتك إلى أرملتك

264
00:23:22,409 --> 00:23:25,237
ولتلبسه كقلادة حول عنقها

265
00:23:38,160 --> 00:23:40,461
فلنطبق الحصار
(بمسافة كافية عن (هارينهول

266
00:23:41,682 --> 00:23:44,181
لن يدافع الجبل عن هذه الخرابة

267
00:23:44,431 --> 00:23:47,426
ما عدا إن أمره (تايوان لانيستر) بذلك

268
00:23:47,766 --> 00:23:50,007
يولّي آل (لانيستر) الأدبار
(منذ (صلبعجل

269
00:23:50,257 --> 00:23:52,848
أنا متعطّش للقتال
الرجال أيضاً

270
00:23:53,831 --> 00:23:55,517
لكن سيتعيّن علينا الانتظار أكثر

271
00:24:43,555 --> 00:24:47,614
مئتا رجل من الشمال
سُلخوا كالماشية

272
00:24:48,499 --> 00:24:50,437
سنرد الدين يا صديقي

273
00:24:51,251 --> 00:24:53,376
لقاء هذه المجزرة
ولقاء أولادك

274
00:24:54,057 --> 00:24:55,058
حقاً؟

275
00:24:56,085 --> 00:24:59,995
إنهم يتعفنون تحت الأرض
بينما قاتلهم حر طليق

276
00:25:00,805 --> 00:25:02,501
سنُمسك بذابح الملك قريباً

277
00:25:03,844 --> 00:25:05,846
أفضل مطارديّ يلاحقونه

278
00:25:25,467 --> 00:25:26,791
عنصر من آل (ماليستر)؟

279
00:25:27,360 --> 00:25:28,516
(سير (جيرمي

280
00:25:29,689 --> 00:25:31,389
تابع لوالدي

281
00:25:52,223 --> 00:25:54,910
جدوا لها غرفة تفيد كزنزانة

282
00:26:07,347 --> 00:26:08,597
إنها أمك

283
00:26:08,847 --> 00:26:10,708
(لقد أطلقت سراح (جايمي لانيستر

284
00:26:11,461 --> 00:26:13,594
حرمهم آل (لانيستر) من أبنائهم

285
00:26:13,844 --> 00:26:15,501
هيّ حرمتهم من رد الحق
لأصحابه

286
00:26:17,868 --> 00:26:18,744
شراب

287
00:26:22,762 --> 00:26:24,587
يجب معالجة هذا الجرح

288
00:26:29,605 --> 00:26:30,839
ما اسمك؟

289
00:26:31,852 --> 00:26:32,853
(كايبورن)

290
00:26:33,759 --> 00:26:35,690
أنت حيّ لحسن حظك

291
00:26:38,309 --> 00:26:39,310
حظ؟

292
00:26:45,103 --> 00:26:48,398
...مطاردة تستحق الشهادة..."
"...حاجة لتلك الذخائر منذ مدة...

293
00:27:06,727 --> 00:27:08,128
الشارة تلائمك

294
00:27:10,677 --> 00:27:12,503
بقدر ملائمتها لي تقريباً

295
00:27:15,522 --> 00:27:17,549
أتستمتع بمهامك الجديدة؟

296
00:27:20,301 --> 00:27:23,527
ماذا تقصد؟ -
لقد سرّني منصب الساعد -

297
00:27:26,073 --> 00:27:27,791
مرّ على مسامعي ذلك

298
00:27:30,010 --> 00:27:32,693
جلبت داعرة لفراشي

299
00:27:33,380 --> 00:27:35,315
لم يكن فراشك وقتها

300
00:27:38,001 --> 00:27:39,616
أرسلتك لترشيد الملك

301
00:27:42,035 --> 00:27:44,212
منحتك القوة والسلطة

302
00:27:45,051 --> 00:27:47,165
وأنت اخترت قضاء أيامك

303
00:27:47,415 --> 00:27:48,730
،كالمعتاد

304
00:27:49,614 --> 00:27:51,053
في الزنيّ مع المومسات

305
00:27:51,986 --> 00:27:53,777
والسكر مع اللصوص

306
00:27:56,313 --> 00:27:58,559
حصل لي مرّة أن سكرت
مع المومسات

307
00:27:58,809 --> 00:27:59,886
ماذا تريد؟

308
00:28:01,596 --> 00:28:03,604
لمَ يشكك الجميع في نوايايّ؟

309
00:28:04,448 --> 00:28:07,352
ألا يمكنني ببساطة زيارة
أبي العزيز؟

310
00:28:08,351 --> 00:28:09,637
الذي بالذات

311
00:28:11,030 --> 00:28:12,566
نسي زيارة

312
00:28:12,816 --> 00:28:15,363
ابنه الجريح بعد سقوطه
في ساحة المعركة

313
00:28:15,613 --> 00:28:18,405
(أكد لي المايستر (بايسيل
أنك ستتعافى

314
00:28:19,216 --> 00:28:21,379
نظمت دفاع المدينة

315
00:28:22,322 --> 00:28:24,764
(بينما كنت تتبختر في (هارينهول

316
00:28:25,670 --> 00:28:27,968
قدت الهجوم حين أطبق
،العدو على أبوابنا

317
00:28:28,218 --> 00:28:30,300
في حين حفيدك الملك

318
00:28:30,550 --> 00:28:32,818
كان يرتعش خوفاً وراء الأسوار

319
00:28:33,833 --> 00:28:36,629
نزفت دماً في سبيل عائلتنا

320
00:28:37,678 --> 00:28:38,878
،وكجزاء

321
00:28:39,496 --> 00:28:42,296
تمّ إنزالي لحجيرة مظلمة

322
00:28:43,055 --> 00:28:44,355
ما أبغيه؟

323
00:28:45,864 --> 00:28:47,976
القليل من الإمتنان كمنطلق

324
00:28:48,479 --> 00:28:51,231
الثناء يبحث عنه المنشدون

325
00:28:51,741 --> 00:28:53,241
(أنت (لانيستر

326
00:28:54,923 --> 00:28:59,332
أتظنني طلبت بستان ورد
عن كل جرح أصابني؟

327
00:29:01,929 --> 00:29:05,021
عليّ التكفل بسبع ممالك

328
00:29:05,729 --> 00:29:07,454
ثلاث منهم ثائرون

329
00:29:10,716 --> 00:29:12,405
أخبرني بما تبغيه

330
00:29:16,828 --> 00:29:19,048
ما يخصني شرعاً

331
00:29:21,073 --> 00:29:24,332
جايمي) بكرك ووريثك)

332
00:29:24,968 --> 00:29:28,060
لكن الحرس الملكي
يحرمه من الزواج والإرث

333
00:29:29,309 --> 00:29:33,167
،حين اتّشح بالبياض
(تنازل عن (قلعة الصخرة

334
00:29:35,019 --> 00:29:36,900
أنا وريثك الشرعي

335
00:29:40,799 --> 00:29:42,489
تريد (قلعة الصخرة)؟

336
00:29:42,739 --> 00:29:44,095
إنها لي بموجب القانون

337
00:29:49,344 --> 00:29:52,791
سنجد لك منزلا أكثر توافقاً

338
00:29:53,222 --> 00:29:56,086
سيكون مكافأة على خدماتك الجليلة

339
00:29:56,614 --> 00:29:58,350
(في معركة (خليج النيرا

340
00:29:59,630 --> 00:30:01,842
،وعندما يحين الوقت
ستُعين في منصب

341
00:30:02,092 --> 00:30:03,540
يناسب مؤهلاتك

342
00:30:03,961 --> 00:30:07,867
لتقدر على خدمة تراثك وحمايته

343
00:30:08,974 --> 00:30:12,482
،وإذا أتبث معدنك
ستتلقى زوجة تناسبك

344
00:30:13,928 --> 00:30:16,648
لكن سأترك الديدان تنهشني في القبر

345
00:30:16,898 --> 00:30:20,530
قبل أن أجعل اسمي مسخرة
(وأورّثك (قلعة الصخرة

346
00:30:22,442 --> 00:30:23,447
لمَ؟

347
00:30:25,430 --> 00:30:26,763
أتجرؤ على السؤال؟

348
00:30:28,451 --> 00:30:30,633
أنت الذي قتلت أمك وهيّ تلدك؟

349
00:30:30,883 --> 00:30:34,338
أنت مسخ بغيض وكريه

350
00:30:35,087 --> 00:30:38,211
غيور، حسود وعديم الأمانة

351
00:30:39,348 --> 00:30:42,799
القانون يسمح لك بحمل
،اسمي وألواني

352
00:30:43,049 --> 00:30:46,261
بما أني أعجز عن إتباث
أنك لست مني

353
00:30:47,784 --> 00:30:50,390
،ولتلقيني درساً في التواضع

354
00:30:50,640 --> 00:30:53,737
حكمت عليّ الآلهة
،بمشاهدتك تتهادى بذلك الأسد

355
00:30:53,987 --> 00:30:56,770
رمز أجدادي

356
00:30:57,858 --> 00:31:01,359
لكن لا قانون يجبرني

357
00:31:01,609 --> 00:31:04,093
(أن أسمح لك بتحويل (قلعة الصخرة
لماخور

358
00:31:06,123 --> 00:31:07,458
انصرف

359
00:31:11,508 --> 00:31:14,804
ولا تنبس ببنت شفة
(حول (قلعة الصخرة

360
00:31:28,539 --> 00:31:29,513
شيء آخر

361
00:31:33,012 --> 00:31:34,810
،إذا أمسكت مومساً في فراشك

362
00:31:35,060 --> 00:31:36,076
سأشنقها

363
00:31:44,155 --> 00:31:45,156
(دورنا)

364
00:31:45,727 --> 00:31:47,702
(إنها ذاهبة إلى (دورنا -
ما الداعي؟ -

365
00:31:47,952 --> 00:31:52,802
إنها تحمل الحرير
لمبادلته بالنبيذ

366
00:31:57,766 --> 00:31:59,516
لكنها لن تعود

367
00:32:00,210 --> 00:32:02,118
يرفض القبطان المخاطرة بحياته

368
00:32:02,368 --> 00:32:07,069
لسقي البلاط
بالنبيذ الذي لا يستحقه

369
00:32:09,081 --> 00:32:10,531
(سيبقى في (دورنا

370
00:32:11,197 --> 00:32:13,662
حيث سينعم بالدفء ووقار البهاء
خلال الشتاء

371
00:32:14,823 --> 00:32:18,078
(التقيت بأشخاص من (دورنا
لم يكونوا وقورين

372
00:32:18,541 --> 00:32:20,041
لا تفسدي اللعبة

373
00:32:20,917 --> 00:32:22,834
لا أود اللعب

374
00:32:24,390 --> 00:32:25,636
ماذا عن تلك؟

375
00:32:26,401 --> 00:32:27,402
تلك؟

376
00:32:28,040 --> 00:32:29,494
(إنها ذاهبة إلى (فولانتيس

377
00:32:30,281 --> 00:32:31,116
لمَ؟

378
00:32:31,366 --> 00:32:34,470
لأنها تشبه السفينة
التي نقلتني

379
00:32:35,843 --> 00:32:40,542
قواعد اللعبة ليست هكذا
لا تعطي الإجابة الصحيحة

380
00:32:41,101 --> 00:32:45,171
عليك اختلاق قصة
حول وجهة السفينة

381
00:32:46,325 --> 00:32:49,259
لمَ عسايّ أختلق
طالما أعرف الحقيقة؟

382
00:32:50,165 --> 00:32:53,548
لأن الحقيقة مروعة أو تصيب بالضجر

383
00:32:53,798 --> 00:32:55,188
يوم جميل

384
00:32:56,904 --> 00:32:58,560
لمشاهدة السفن

385
00:32:58,947 --> 00:33:00,097
(لورد (بيليش

386
00:33:02,241 --> 00:33:06,192
(هل لي بالتحدث مع الليدي (سانسا
على انفراد؟

387
00:33:17,991 --> 00:33:20,103
لقد رأيت أمك منذ فترة قصيرة

388
00:33:22,255 --> 00:33:23,794
،إنها تتشوّق لرؤيتك

389
00:33:25,795 --> 00:33:26,963
أنت وأختك

390
00:33:29,440 --> 00:33:30,759
آريا) على قيد الحياة؟)

391
00:33:35,447 --> 00:33:37,223
ستصطحبني لدياري وفق ما قلت

392
00:33:37,603 --> 00:33:40,112
ألم تبقَ هذه ديارك؟

393
00:33:41,899 --> 00:33:44,731
أنت مِلك للعرش
سرقتك ستعني الخيانة

394
00:33:44,981 --> 00:33:47,025
...إذا رددت هذا -
لن أخبر مخلوق -

395
00:33:47,611 --> 00:33:50,904
وما أدراني؟ -
الكذب خصلة أفتقر لها -

396
00:33:51,154 --> 00:33:52,870
قلتها بلسانك

397
00:33:53,990 --> 00:33:56,698
أترجّاك
أخبرني ماذا أفعل ومتى

398
00:33:59,927 --> 00:34:03,621
أنتظر تكليفاً ملكياً
سيبعدني عن العاصمة

399
00:34:04,880 --> 00:34:08,591
،حين أرفع المرساة
قد أتمكن من إصطحابك

400
00:34:09,291 --> 00:34:12,055
لكن عليك التهيّؤ
للمغادرة في الحال

401
00:34:14,567 --> 00:34:16,084
أأنت خادمتها؟

402
00:34:20,269 --> 00:34:21,627
...وأنت

403
00:34:21,877 --> 00:34:23,777
أساعده في تدبير شؤونه

404
00:34:25,314 --> 00:34:28,024
إنه شخصية مهمة -
مثله -

405
00:34:28,589 --> 00:34:31,107
كبرت في ظل قلعة أبيها

406
00:34:31,357 --> 00:34:34,953
،يوم ولادتها
دقت الأجراس بلا هوادة يوماً كامل

407
00:34:37,965 --> 00:34:40,315
،تدبرنا أمرنا على نحوّ جيد
أنا وأنت

408
00:34:44,921 --> 00:34:46,370
بالنظر لأصولنا

409
00:34:48,424 --> 00:34:49,782
التي هيّ؟

410
00:34:51,987 --> 00:34:55,422
ليس من السهل على مثيلاتنا
الخروج من الضيق

411
00:35:01,071 --> 00:35:02,121
صونيها

412
00:35:03,935 --> 00:35:05,192
لا أنفك عن ذلك

413
00:35:07,026 --> 00:35:08,426
صونيها منه

414
00:36:01,923 --> 00:36:03,530
{\pub}يكبرون بسرعة

415
00:36:06,981 --> 00:36:08,041
ليس كفاية

416
00:36:09,426 --> 00:36:11,026
الوقت يداهمني

417
00:36:14,997 --> 00:36:16,424
أحتاج لجيش

418
00:36:17,858 --> 00:36:19,873
سنصل (أسطابور) بحلول الليل

419
00:36:21,575 --> 00:36:24,474
يُروى أن الأطهار هم أفضل المحاربين
في العالم

420
00:36:25,223 --> 00:36:27,127
أفضل المحاربين الأقنان

421
00:36:27,377 --> 00:36:29,463
الفرق يعني الكثير
عند البعض

422
00:36:29,713 --> 00:36:33,941
ألديهم فكرة أفضل
لتجلسي على العرش؟

423
00:36:36,590 --> 00:36:38,493
دعنا من الجدال اليوم

424
00:36:41,991 --> 00:36:43,341
معك حق

425
00:36:46,322 --> 00:36:48,593
يوم بهيج في أعالي البحار

426
00:36:48,843 --> 00:36:52,294
لا تهزأ منهم
إنهم أول دوثراك يُبحرون

427
00:36:53,048 --> 00:36:55,297
لقد تبعوني عبر المياه السامة

428
00:36:55,547 --> 00:36:57,982
آخرون سيفعلون المثل
...مع كلسار حقيقي

429
00:36:58,232 --> 00:37:02,076
يتبع الدوثراك القوة
فوق كل شيء يا كاليسي

430
00:37:02,611 --> 00:37:05,906
ستحظين بكلسار حقيقي
حين تبرهني عن قوّتك

431
00:37:06,586 --> 00:37:07,773
ليس قبلاً

432
00:37:48,523 --> 00:37:49,973
حسبتك ميتاً

433
00:37:51,217 --> 00:37:52,222
ليس بعد

434
00:37:55,184 --> 00:37:57,796
كنت ألتمس التحدث معك
على انفراد يا صاحب السّمو

435
00:37:58,860 --> 00:38:00,324
نحن على انفراد

436
00:38:11,199 --> 00:38:13,041
أنت الملك الشرعي

437
00:38:14,460 --> 00:38:16,091
ليس بحق القرابة فحسب

438
00:38:17,128 --> 00:38:19,161
إنما لجلالك وعدلك

439
00:38:20,203 --> 00:38:22,151
ما تزال هناك حرب لخوضها

440
00:38:22,761 --> 00:38:24,510
أخوض غمارها

441
00:38:25,217 --> 00:38:27,331
بحرق أسراك أحياء؟

442
00:38:30,016 --> 00:38:31,643
كيف تعاقبهم أنت؟

443
00:38:31,893 --> 00:38:34,309
لا أطلق الأحكام جزافاً
أخذاً بالعقائد كمعيار

444
00:38:34,476 --> 00:38:38,962
وإلا لم تكوني لتضعي قدماً
(في (صخر التنين

445
00:38:39,212 --> 00:38:40,944
لست عدوتك -
بلى -

446
00:38:46,103 --> 00:38:48,159
هل قاتلتني في (خليج النيرا)؟

447
00:38:49,690 --> 00:38:51,540
هل أضرمت النيران بسفنك؟

448
00:38:55,781 --> 00:38:59,555
كنت غائبة حين قتلت
النار الإغريقية) رجالك بالآلاف)

449
00:39:01,917 --> 00:39:03,508
كان بمقدوري إنقاذهم

450
00:39:04,659 --> 00:39:07,824
،كنت لتحتل المدينة
،ستانيس) على العرش)

451
00:39:08,074 --> 00:39:09,597
وأنت بجانبه

452
00:39:10,578 --> 00:39:13,935
،لكنني لم أكن شاهدة
لأنك أقنعت ملكك

453
00:39:14,185 --> 00:39:15,729
بعدم اصطحابي

454
00:39:24,254 --> 00:39:26,065
أتسمع صراخهم؟

455
00:39:27,198 --> 00:39:29,966
كل أولئك الحرقى في البحر

456
00:39:30,919 --> 00:39:32,370
،منادين أمهاتهم

457
00:39:33,002 --> 00:39:35,269
متضرّعين لآلهتهم؟

458
00:39:36,152 --> 00:39:38,688
(حتى تسرطهم (النيرا

459
00:39:45,701 --> 00:39:47,786
إيّاك وفقدان الأمل

460
00:39:48,520 --> 00:39:50,471
قلت لابنك الحقيقة

461
00:39:51,340 --> 00:39:54,601
الموت بالنار أنقى موت

462
00:39:57,538 --> 00:39:58,772
!إنها الشرّ بعينه

463
00:39:59,022 --> 00:40:00,482
!أم الشياطين

464
00:40:01,111 --> 00:40:03,359
احبسوه في الأسر

465
00:40:04,515 --> 00:40:06,863
لقد اخترت الظلمات -
!إنها آخرتنا -

466
00:40:07,603 --> 00:40:09,115
سأصلي من أجلك

467
00:40:38,846 --> 00:40:40,907
وقوف
حط

468
00:40:51,571 --> 00:40:54,119
لمَ أوقفنا المسير؟ -
(إنها الليدي (مارجري -

469
00:40:59,791 --> 00:41:01,584
ماذا تفعل؟
من أعطاها الإذن؟

470
00:41:03,836 --> 00:41:06,464
علينا أخذ الحرّاس معنا -
لمَ؟ -

471
00:41:11,277 --> 00:41:12,554
المعذرة

472
00:41:19,979 --> 00:41:21,329
تمهّلي يا سيدتي

473
00:41:22,146 --> 00:41:24,816
ستوسّخين فستانك -
لديّ ما يكفي -

474
00:41:31,614 --> 00:41:33,032
أتودّ مخاطبتها؟

475
00:41:38,663 --> 00:41:39,909
كان جندياً

476
00:41:40,427 --> 00:41:44,076
همّ للدفاع عن الأسوار
حين جاءت السفن

477
00:41:45,250 --> 00:41:46,767
لم يعد بعدها

478
00:41:47,017 --> 00:41:49,799
وأمك؟ -
وافتها المنية وهيّ تلدني -

479
00:41:53,874 --> 00:41:57,390
أراد أشرار القدوم لإصابة
،هذه المدينة بالسوء

480
00:41:57,640 --> 00:41:59,781
لكن أبوك منعهم

481
00:42:06,104 --> 00:42:10,050
كلّما ستنظر لهذا الفارس
ستتذكر والدك

482
00:42:13,421 --> 00:42:15,033
،لم يكن بفارس

483
00:42:15,283 --> 00:42:16,930
إنما مجرد جنديّ

484
00:42:17,180 --> 00:42:19,280
وبمَ يلتزم الفرسان؟

485
00:42:19,783 --> 00:42:22,733
الدفاع عن الضعفاء
وفعل الخير

486
00:42:23,186 --> 00:42:25,751
قام أبوك بنفس الشيء
كن فخوراً به

487
00:42:29,726 --> 00:42:31,583
هل كان أبوك جندياً أيضاً؟

488
00:42:33,439 --> 00:42:35,319
كن فخوراً به بدورك

489
00:42:38,288 --> 00:42:40,575
،)تحت قيادة الملك (جوفري

490
00:42:40,825 --> 00:42:43,228
أنقذ آبائكم المدينة

491
00:42:43,860 --> 00:42:46,689
،أنقذونا بأسرنا
،ومن الآن فصاعداً

492
00:42:46,939 --> 00:42:48,900
سنسهر على رعايتكم

493
00:42:51,688 --> 00:42:52,838
جميعاً

494
00:43:00,671 --> 00:43:04,068
،فيما يخص الطعام
،الثياب والمأوى

495
00:43:06,423 --> 00:43:08,204
تواصلي معي مباشرة

496
00:43:25,436 --> 00:43:29,502
رجاءً، تفضلا بالجلوس
العفو يا سيدتي

497
00:43:29,752 --> 00:43:31,934
اجتماع مع المجلس الصغير

498
00:43:32,184 --> 00:43:36,363
إضاعة وقت الملك على هذا النحو
يضع مرتكبها على شفير الخيانة

499
00:43:40,685 --> 00:43:42,369
إنه لفستان فاتن

500
00:43:42,954 --> 00:43:46,659
يناسبك بشكل جميل
لكن حتماً يخالجك إحساس بالبرد

501
00:43:46,909 --> 00:43:50,169
الطقس أقل وطأة
في (عُلارياض) يا صاحبة السمو

502
00:43:50,419 --> 00:43:52,779
هل ترغبين بشال يا سيدتي؟

503
00:43:53,965 --> 00:43:56,063
اهتمامك يؤجج مشاعري

504
00:43:56,551 --> 00:43:59,637
لكن آل (تيريل) يتمتعون
بدم حار

505
00:43:59,887 --> 00:44:01,398
ألا توافقني يا (لوراس)؟

506
00:44:01,648 --> 00:44:03,933
أوليس فستان الملكة
فائق الجمال؟

507
00:44:05,058 --> 00:44:06,728
،القماش، التطريز

508
00:44:06,978 --> 00:44:08,730
الجواهر، تحفة لا مثيل لها

509
00:44:09,321 --> 00:44:13,192
ستجدين لبس الدرع أكثر إفادة
حالما تصبحين ملكة أو قبله

510
00:44:14,618 --> 00:44:17,523
أخبرني (جوفري) بتوقفك
،)في حيّ (قاع برغوت

511
00:44:17,773 --> 00:44:19,913
في طريق العودة من السِباعية

512
00:44:21,887 --> 00:44:25,239
زرت دار أيتام
أرشدني إليها السيبتون الأعلى

513
00:44:25,489 --> 00:44:28,291
مارست (مارجري) سلفاً
(العمل الخيري تجاه فقراء (عُلارياض

514
00:44:29,212 --> 00:44:32,507
لا يختلف البسطاء عنا
إذا منحناهم الفرصة

515
00:44:32,757 --> 00:44:34,626
وإذا فتحنا لهم قلبنا

516
00:44:34,876 --> 00:44:38,415
سيقتلعونه إذا لم تتوخيّ الحذر

517
00:44:38,892 --> 00:44:41,408
،منذ فترة قصيرة
اعتدى علينا الحشد في تلك الناحية

518
00:44:42,718 --> 00:44:45,224
عجز حراسنا عن احتواء الوضع

519
00:44:46,389 --> 00:44:48,175
الملك نجى من الموت بشعرة

520
00:44:48,425 --> 00:44:51,189
تميل أمي للمبالغة

521
00:44:52,196 --> 00:44:54,441
يقلّ اهتمامها بالحقائق تدريجياً

522
00:44:54,691 --> 00:44:56,162
مع التقدم في السن

523
00:44:57,528 --> 00:44:59,292
لم تكن حياتنا في خطر أبداً

524
00:45:01,147 --> 00:45:03,576
معك حق
الولد سرّ أبيه

525
00:45:06,037 --> 00:45:08,539
لا يمكن للجميع الحظي
بشجاعة الملك

526
00:45:16,413 --> 00:45:18,424
المجاعة تُذهب العقول

527
00:45:19,020 --> 00:45:22,303
يسرني أن آل (تيريل) يعينونكم
في هذه النقطة

528
00:45:22,553 --> 00:45:24,889
يرسل (الريتش) مواداً غذائية دون كلل

529
00:45:26,067 --> 00:45:29,519
قمح، شعير وتفاح
ما لذ وطاب من الغلال والمحاصيل

530
00:45:29,769 --> 00:45:31,854
طبعاً واجبنا يحتم مساعدة العاصمة

531
00:45:32,104 --> 00:45:33,639
في وقت الشدائد والندرة

532
00:45:35,367 --> 00:45:38,530
،)كما صرّح السير (لوراس
...سبق وأن قدمت الليدي (مارجي) أعمالا

533
00:45:39,539 --> 00:45:41,030
خيرية في الماضي

534
00:45:42,423 --> 00:45:44,127
حتماً تعرف ما تفعل

535
00:45:46,052 --> 00:45:47,129
دون ريب

536
00:46:16,350 --> 00:46:18,988
تسمّر الأطهار هنا
لليل ونهار

537
00:46:19,238 --> 00:46:20,854
دون ماء أو طعام

538
00:46:27,466 --> 00:46:29,763
،سيبقون هنا حتى يقعوا

539
00:46:31,622 --> 00:46:33,499
إذا أخذتني النزوة للأمر بذلك

540
00:46:36,029 --> 00:46:37,975
قد يُشبعون حاجتي

541
00:46:38,225 --> 00:46:40,056
حدثني عن تدريبهم

542
00:46:40,306 --> 00:46:42,560
{\pos(192,230)\fad(125,125)}السيدة الويستيروسية راضية بهم

543
00:46:42,810 --> 00:46:46,969
{\pos(192,230)\fad(125,125)}لكن لا تشير لتحصل
على ثمن بخس

544
00:46:47,471 --> 00:46:50,310
{\pos(192,230)\fad(125,125)}تود أن تعرف كيفية إعدادهم

545
00:46:50,973 --> 00:46:57,314
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أخبريها أن تفصح عمّا تشاء
معرفته ولتعجّل

546
00:46:57,899 --> 00:46:59,904
{\pos(192,230)\fad(125,125)}نحن هنا نشتوي

547
00:47:00,154 --> 00:47:02,419
يستهلون تدريبهم في سن الخامسة

548
00:47:02,669 --> 00:47:06,407
،من الفجر حتى الشفق
يتمرّنون على إتقان

549
00:47:06,657 --> 00:47:09,434
توجيه السيف، الدرع
والرمح ذو الشعب الثلاث

550
00:47:09,684 --> 00:47:12,788
صبي واحد فقط من أربعة
يجتاز هذا التدريب الصارم

551
00:47:16,041 --> 00:47:18,931
طاعتهم وولائهم مطلق

552
00:47:19,181 --> 00:47:20,824
لا يخشون شيء

553
00:47:21,074 --> 00:47:23,612
حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

554
00:47:24,487 --> 00:47:28,295
{\pos(192,230)\fad(125,125)}يقول أنه حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

555
00:47:28,545 --> 00:47:31,572
{\pos(192,230)\fad(125,125)}قولي للكهل أنه يخنز بالبول

556
00:47:33,967 --> 00:47:35,919
{\pos(192,230)\fad(125,125)}حقاً يا سيدي؟ -
كلا، طبعاً -

557
00:47:36,388 --> 00:47:39,841
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أأنت فتاة أم نعجة
لتطرحي سؤالا كهذا؟

558
00:47:45,127 --> 00:47:47,868
يقول سيدي أن الأطهار
ليسوا رجال

559
00:47:48,118 --> 00:47:50,421
الموت لا يعني لهم شيء

560
00:47:50,671 --> 00:47:54,946
{\pos(192,230)\fad(125,125)}قولي لهذه العاهرة الجاهلة
من الغرب

561
00:47:55,113 --> 00:47:57,123
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أن تفتح أعينها وتراقب

562
00:47:59,088 --> 00:48:01,679
يطلب منك حسن الإمعان
يا صاحبة السمو

563
00:48:16,582 --> 00:48:18,479
أخبريه أنه لا داعي

564
00:48:18,729 --> 00:48:22,483
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أهيّ قلقة بشأن حلماتهم؟

565
00:48:23,009 --> 00:48:26,359
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أتعرف العاهرة البلهاء
أننا نخصيهم؟

566
00:48:26,609 --> 00:48:29,073
وفقاً لسيدي لا يحتاج الرجال لحلمات

567
00:48:33,531 --> 00:48:34,553
{\pos(192,230)\fad(125,125)}فرغت منك

568
00:48:35,198 --> 00:48:37,233
{\pos(192,230)\fad(125,125)}سرّتني خدمتك

569
00:48:45,826 --> 00:48:47,394
،لينال درعه

570
00:48:48,092 --> 00:48:51,053
يذهب الطهير إلى سوق الأقنان
بنقد من الفضة

571
00:48:51,629 --> 00:48:53,416
ليتحصّل لنفسه على وليد

572
00:48:54,056 --> 00:48:56,075
ويقتله أمام ناظر أمه

573
00:48:58,690 --> 00:49:02,732
هكذا نضمن عدم بقاء
أيّ أثر للجبن بداخلهم

574
00:49:04,208 --> 00:49:06,949
،تنتزع رضيعاً من بين يدي أمه عنوة

575
00:49:07,199 --> 00:49:08,774
تقتله أمامها

576
00:49:09,024 --> 00:49:11,731
وتُطيبون خاطرها بقطعة من الفضة؟

577
00:49:11,981 --> 00:49:13,304
{\pos(192,230)\fad(125,125)}إنها تشعر بالإهانة

578
00:49:13,554 --> 00:49:17,660
{\pos(192,230)\fad(125,125)}تسأل ما إذا تدفعون للأم
قطعة من الفضة

579
00:49:18,051 --> 00:49:21,937
{\pos(192,230)\fad(125,125)}لا يهمني أنين هذه الحمقاء
وموائها

580
00:49:25,497 --> 00:49:27,405
يقول أن النقد الفضي

581
00:49:27,655 --> 00:49:30,343
،هو من أجل مالك الرضيع
ليس الأم

582
00:49:36,965 --> 00:49:39,037
كم من طهير لديك للبيع؟

583
00:49:44,180 --> 00:49:45,149
ثمانية ألف

584
00:49:45,777 --> 00:49:50,372
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أبلغي العاهرة الويستيروسية
أني أمهلها حتى الغد

585
00:49:50,622 --> 00:49:53,011
البطريق (كرازنيس) يطلب منك
الإسراع في اتخاذ القرار

586
00:49:53,261 --> 00:49:55,477
ثمة الكثير من المهتمين بالشراء

587
00:50:06,273 --> 00:50:08,171
ثمانية ألف رضيع ميّت

588
00:50:09,440 --> 00:50:12,158
الأطهار هم سوى وسيلة
لتبلغي مرادك

589
00:50:12,408 --> 00:50:16,844
...تحت سلطتي، هؤلاء الرجال -
لم يعودوا رجالا -

590
00:50:17,348 --> 00:50:20,238
ما شكلي وأنا على رأس
جيش من الأقنان؟

591
00:50:20,488 --> 00:50:25,522
حياة هؤلاء الأقنان ستكون أهون
(من تلك مع (كرازنيس

592
00:50:39,872 --> 00:50:41,157
ستتحلين بالعدل

593
00:50:41,407 --> 00:50:43,623
لن تشوّهي خلقتهم دون داع

594
00:50:48,874 --> 00:50:50,776
لن يتوجب عليهم وأد الأطفال

595
00:50:51,026 --> 00:50:52,969
ستحرصين على إشباعهم

596
00:50:53,853 --> 00:50:56,053
لقد تحملوا ظلماً شديد

597
00:50:58,263 --> 00:50:59,765
{\pub}لا شيء سيمحو هذا

598
00:51:56,864 --> 00:51:58,134
الدجالون

599
00:52:02,441 --> 00:52:04,282
أدين لك بحياتي أيها السير

600
00:52:05,218 --> 00:52:06,581
،الشرف لي

601
00:52:07,374 --> 00:52:08,437
يا ملكتي

602
00:52:12,544 --> 00:52:13,922
أتعرفه؟

603
00:52:14,988 --> 00:52:15,820
أجل

604
00:52:16,763 --> 00:52:19,992
(أحد أعظم محاربي (الممالك السبع

605
00:52:21,597 --> 00:52:25,211
اللورد القائد لحرس (روبرت براثيون) الملكي

606
00:52:27,062 --> 00:52:28,894
(توفيّ الملك (روبرت

607
00:52:29,144 --> 00:52:33,192
(دأبت على البحث عنك يا (دينيريس التيفون
لأطلب منك الصفح

608
00:52:34,721 --> 00:52:37,071
أقسمت على حماية عائلتك

609
00:52:39,015 --> 00:52:40,133
قصّرت

610
00:52:46,769 --> 00:52:49,542
(ادعى (باريستان سيلمي
خدمت والدك

611
00:52:51,259 --> 00:52:53,508
اسمحي لي بالانضمام
لحرسك الملكي

612
00:52:54,964 --> 00:52:56,781
ولن أقصّر ثانية

613
00:53:10,792 --> 00:53:13,457
:: La Fabrique ::

