1
00:00:00,545 --> 00:00:02,680
هذا السير مصدر إلهاء

2
00:00:02,930 --> 00:00:05,800
جنازة جدي ليست مصدر إلهاء

3
00:00:06,050 --> 00:00:10,073
أثمة معركة في (فرات)؟
إذن هو إلهاء

4
00:00:10,590 --> 00:00:12,680
يكبرون بسرعة -
ليس بما يكفي -

5
00:00:14,265 --> 00:00:16,976
أحتاج جيشاً -
سنصل (أسطابور) بحلول الليل -

6
00:00:17,226 --> 00:00:19,729
يُروى أن الأطهار هم أفضل المحاربين
في العالم

7
00:00:19,979 --> 00:00:21,743
أفضل المحاربين الأقنان

8
00:00:22,355 --> 00:00:24,400
من أنت؟ -
(ثوروس الميري) -

9
00:00:24,650 --> 00:00:26,777
لصالح من تقاتلون؟ -
(أخوية بلا راية) -

10
00:00:27,027 --> 00:00:30,116
يريد أسياد (ويستيروس) حرق الأرياف
نحن نحاول إنقاذها

11
00:00:32,615 --> 00:00:34,827
أرسلتني أختك -
يارا)؟) -

12
00:00:35,910 --> 00:00:37,884
سأعود في الليل

13
00:00:38,134 --> 00:00:42,043
(دأبت على البحث عنك يا (دينيريس التيفون
لأطلب منك الصفح

14
00:00:42,293 --> 00:00:44,766
(ادعى (باريستان سيلمي
خدمت والدك

15
00:00:45,016 --> 00:00:46,711
لن أقصّر ثانية

16
00:00:47,171 --> 00:00:49,174
ما خطبه؟ -
إنه زومان -

17
00:00:49,424 --> 00:00:51,677
يلج عقل الحيوانات
ويرى من خلال أعينهم

18
00:00:51,927 --> 00:00:53,137
إنه مُستطلع

19
00:00:53,387 --> 00:00:55,473
أوريل)، أين كنت هذه المرة؟)

20
00:00:55,723 --> 00:00:57,391
(قبضة أوائل الرجال)

21
00:00:57,641 --> 00:00:59,643
ماذا رأيت؟ -
غدفان ميتة -

22
00:01:00,232 --> 00:01:03,272
!(استقم يا (تارلي
أمنعك من الموت

23
00:01:03,522 --> 00:01:05,191
أنت مسؤول عنه

24
00:01:05,441 --> 00:01:07,029
احرص على وصوله حياً

25
00:01:08,878 --> 00:01:10,571
(تسرني رؤيتك ثانية يا (كليغان

26
00:01:12,114 --> 00:01:13,199
بنيّة

27
00:01:13,449 --> 00:01:16,869
،بحق سبع الجحيم
ماذا تفعل بهذه (الستارك) الماجنة؟

28
00:01:17,119 --> 00:01:17,953
انهض

29
00:01:23,774 --> 00:01:26,045
دعونا نرحل
وأبي سيطليكم بالذهب

30
00:01:26,295 --> 00:01:28,488
{\pos(192,240)}ما يكفي لابتياع رأس جديدة؟

31
00:01:47,149 --> 00:01:49,235
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

32
00:01:57,587 --> 00:01:59,245
"(هارينهول)، (الروافد)"

33
00:02:06,847 --> 00:02:08,629
"(فرات)، (الروافد)"

34
00:02:19,489 --> 00:02:21,016
"(وينترفل)، (الشمال)"

35
00:02:38,690 --> 00:02:40,289
"(السور، (الشمال"

36
00:02:57,588 --> 00:02:59,430
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

37
00:03:13,282 --> 00:03:16,738
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (3
<font color="#f8953d" >"ممر العقاب"

38
00:05:35,001 --> 00:05:36,169
{\pub}،ابن أختي

39
00:05:36,419 --> 00:05:40,132
سبّب لي أحد الملازمين متاعب
(في (طاحونة الصخر

40
00:05:40,482 --> 00:05:42,926
...الشيء الذي قد يؤدي -
ألن تزمّ شفاهك حيال -

41
00:05:43,176 --> 00:05:44,594
هذه (الطاحونة) اللعينة؟

42
00:05:44,761 --> 00:05:46,138
"ولا تناديه "ابن أختك

43
00:05:46,388 --> 00:05:47,643
إنه ملكك

44
00:05:48,223 --> 00:05:51,979
...يعرف (روب) أني أحترمه -
لحسن حظك لست ملكك -

45
00:05:52,644 --> 00:05:56,023
ما كنت لأغض الطّرف عن زلاتك
وأدعك تتباهى بها كمجد

46
00:05:56,273 --> 00:05:58,822
زلّتي" أرجعت كلب (تايوان) المجنون"

47
00:05:59,072 --> 00:06:01,695
،)لـ(قلعة الصخرة
وهو يجرّ ذيل الهزيمة

48
00:06:01,945 --> 00:06:05,365
يدرك (روب) أنه لتحقيق النصر
عليه تفويض بعض المعارك

49
00:06:06,365 --> 00:06:08,994
بوسعنا مشاطرة المجد -
المجد ليس الجوهر -

50
00:06:10,984 --> 00:06:13,582
تعليماتك كانت تقتضي انتظاره
حتي يأتي

51
00:06:13,832 --> 00:06:16,251
اغتنمت الفرصة -
ما قيمة الطاحونة؟ -

52
00:06:17,282 --> 00:06:19,212
كان الجبل يعسكر على الضفة الأخرى

53
00:06:19,462 --> 00:06:21,673
أما زال هناك؟ -
بالطبع لا -

54
00:06:21,923 --> 00:06:24,217
لم يقوَ على مقاومة هجومنا

55
00:06:24,467 --> 00:06:27,426
أردت جذب الجبل للغرب

56
00:06:27,676 --> 00:06:30,863
،على أراضينا
كنا لنطوّقه ونقضي عليه

57
00:06:31,912 --> 00:06:35,562
أردته أن يلاحقنا
ككلب مجنون بطبيعته

58
00:06:35,812 --> 00:06:39,228
كلب مجنون خالٍ من أيّ دهاء خططي

59
00:06:39,478 --> 00:06:42,479
كان رأسه ليكون مخوزقاً الآن

60
00:06:45,193 --> 00:06:46,873
بدلا، لديّ طاحونة

61
00:06:50,340 --> 00:06:51,890
أخذنا رهائن

62
00:06:52,913 --> 00:06:55,415
(ويليم لانيستر)
(مارتين لانيستر)

63
00:06:55,665 --> 00:06:57,959
(سن (ويليم) و(مارتين لانيستر
لا يتعدّى الـ14

64
00:06:58,209 --> 00:07:00,404
مارتين) في الـ15 حسبما أعتقد)

65
00:07:04,716 --> 00:07:06,615
يرهن (تايوان لانيستر) شقيقتيّ

66
00:07:08,357 --> 00:07:09,888
هل طلبت السلم؟

67
00:07:11,598 --> 00:07:14,336
أتظنه سيطلب السلم
لأننا نحتجز

68
00:07:14,586 --> 00:07:17,145
أولاد أحفاد

69
00:07:17,395 --> 00:07:18,914
أخيه ابن أبيه؟

70
00:07:25,320 --> 00:07:26,947
كم خسرت من الرجال؟

71
00:07:28,899 --> 00:07:29,700
قدر 208

72
00:07:29,950 --> 00:07:32,160
،مقابل كل رجل فقدناه
...(أتباع آل (لانيستر

73
00:07:32,410 --> 00:07:35,101
نحتاج رجالنا أكثر
من احتياج (تايوان) لرجاله

74
00:07:41,646 --> 00:07:44,089
آسف، لم أكن أعرف

75
00:07:44,339 --> 00:07:46,531
،كنت لأوضّحه لك اليوم

76
00:07:46,781 --> 00:07:49,010
لو تحليّت ببعض الصبر

77
00:07:49,260 --> 00:07:52,180
خصلة صارت نادرة هنا

78
00:07:52,430 --> 00:07:54,130
أتعرف من لا يفتقرها؟

79
00:07:56,507 --> 00:07:57,981
(تايوان لانيستر)

80
00:09:50,458 --> 00:09:52,425
حميمية
طاولة رائعة

81
00:09:52,675 --> 00:09:55,595
جلستنا هنا أحسن
من الصالة القديمة

82
00:09:55,845 --> 00:09:58,723
وعلى مقربة من جناحك
تعجبني

83
00:09:59,893 --> 00:10:01,434
أيّ أخبار عن (جايمي)؟

84
00:10:06,049 --> 00:10:09,818
عشرون ألف ذئب قذر
يعرفون أنه لاذ بالفرار

85
00:10:10,068 --> 00:10:12,404
،مجتمعين
أنتم تسيطرون على جواسيس تفوق

86
00:10:12,654 --> 00:10:14,364
بقية العالم

87
00:10:14,614 --> 00:10:18,175
أتقولون لي أنكم تجهلون
أين قد يكون؟

88
00:10:18,660 --> 00:10:21,204
نحن نحاول يا مولايّ -
بكيفية أشد -

89
00:10:23,981 --> 00:10:25,278
{\pub}ماذا بجعبتنا؟

90
00:10:25,791 --> 00:10:28,576
(روب ستارك) وأتباعه في (فرات)

91
00:10:28,826 --> 00:10:32,423
،من أجل جنازة جده
(اللورد (هوستر تولي

92
00:10:32,673 --> 00:10:34,383
،)في غياب (الستارك

93
00:10:34,633 --> 00:10:37,460
،)يحصّن (روز بولتون) (هارينهول

94
00:10:37,710 --> 00:10:40,771
(ما يجعله سيد (هارينهول

95
00:10:41,021 --> 00:10:43,225
لكن بدون اللقب -
فليشبع بها -

96
00:10:43,475 --> 00:10:46,771
اللقب يخدم مصالحنا
أكثر بكثير من كومة الأنقاض تلك

97
00:10:48,314 --> 00:10:51,192
سيد (هارينهول) سيكون جديراً
(بأرملة (آرين

98
00:10:51,442 --> 00:10:54,362
وأنا ممتن لك من أعماقي
نظير هذا التشريف

99
00:10:54,612 --> 00:10:56,781
أعرف الليدي (آرين) منذ الصبا

100
00:10:57,031 --> 00:10:58,575
...لطالما كانت

101
00:10:59,440 --> 00:11:01,869
ميّالة تجاهي

102
00:11:02,119 --> 00:11:04,705
،بموجب هذا الارتباط
(سيغدو اللورد (بيليش

103
00:11:04,955 --> 00:11:07,166
(مولاى (الوادي

104
00:11:07,416 --> 00:11:10,241
الألقاب تولّد ألقاب

105
00:11:11,003 --> 00:11:14,006
(غادر في الحال إلى (عش العقاب
واحشد (لايسا آرين) لنصرتنا

106
00:11:14,515 --> 00:11:15,633
الذئب الشاب

107
00:11:15,883 --> 00:11:18,969
سيُدرج هكذا خالته من دمه
للائحة أعدائه

108
00:11:19,219 --> 00:11:22,014
،حاشا أن أعيق حباً في مهده

109
00:11:22,264 --> 00:11:24,016
(لكن غياب اللورد (بيليش

110
00:11:24,266 --> 00:11:26,310
قد يترتب عنه إشكال

111
00:11:26,560 --> 00:11:30,106
الزواج الملكي قد ينتهي به المطاف
كالحدث الأكثر تكلفة

112
00:11:30,356 --> 00:11:31,565
في ذاكرة الإنسان

113
00:11:31,815 --> 00:11:34,318
،الصيف انتهى
الشدائد تنتظرنا

114
00:11:34,799 --> 00:11:38,155
ليس الوقت المناسب لتناسي
مالية العرش

115
00:11:38,753 --> 00:11:39,946
أوافقك الرأي

116
00:11:41,283 --> 00:11:43,494
لهذا أعينك القهرمان الجديد

117
00:11:44,369 --> 00:11:45,579
قهرمان؟

118
00:11:45,829 --> 00:11:48,248
منصب يؤاتي مؤهلاتك

119
00:11:48,498 --> 00:11:50,497
،أمهر في إنفاق المال

120
00:11:50,747 --> 00:11:53,963
،لكن بعد عيشة باذخة
لم يعلّمني أحد كيفية كسبه

121
00:11:54,213 --> 00:11:57,550
لا أشك أنك ستكون في مستوى
هذا التحدّي

122
00:11:57,800 --> 00:11:59,427
مبارك

123
00:12:00,970 --> 00:12:02,638
فرفعها للسماء"

124
00:12:02,888 --> 00:12:04,847
شمّ، قهقع وأدركها"

125
00:12:05,097 --> 00:12:07,406
ركلت وناحت الفتاة"
الغاية في الجمال

126
00:12:07,656 --> 00:12:10,184
لكنه لعق العسل"
من على شعرها

127
00:12:10,434 --> 00:12:12,636
جيئة وذهوباً من على شعرها"

128
00:12:12,886 --> 00:12:14,966
كله سواد وبنيّ"
كله مغطى بالشعر

129
00:12:15,216 --> 00:12:17,163
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

130
00:12:17,413 --> 00:12:19,905
...الدب، الدب والحسناء"

131
00:12:21,287 --> 00:12:23,237
عسى أن تكوني راضية

132
00:12:23,672 --> 00:12:27,192
...لو أعطيتني السلاح -
كنت تحمله -

133
00:12:27,442 --> 00:12:29,373
كنت مقيّد

134
00:12:29,623 --> 00:12:33,165
ما كان نزالنا ليطول
لو كنت حرّ اليدين

135
00:12:33,415 --> 00:12:34,981
: لطالما سمعت

136
00:12:35,231 --> 00:12:38,264
،)جايمي لانيستر)
"مسايف لا يشق له غبار

137
00:12:39,430 --> 00:12:41,517
أنت أبطأ مما كنت أتصور

138
00:12:42,803 --> 00:12:46,529
ومكشوف -
قعدت عاماً وأنا مكبّل في الوحل -

139
00:12:46,779 --> 00:12:48,767
حتى امرأة هزمتك

140
00:12:49,321 --> 00:12:51,102
لم تهزميني

141
00:12:51,352 --> 00:12:53,570
...ربما أسطورتك

142
00:12:53,820 --> 00:12:54,821
في ماضٍ سحيق

143
00:12:55,524 --> 00:12:58,899
أو ربما شهرتك تدفع الناس
للإعلاء من مقدارك

144
00:13:02,734 --> 00:13:05,125
،حالما نخيم الليلة
ستتعرضين للإغتصاب

145
00:13:05,375 --> 00:13:06,785
مراراً

146
00:13:07,553 --> 00:13:09,703
لا أحد من هؤلاء ذاق امرأة نبيلة

147
00:13:12,305 --> 00:13:14,417
سيكون من الحكمة عدم المناوأة -
حقاً؟ -

148
00:13:14,667 --> 00:13:15,878
أسنانك ستتهشّم

149
00:13:16,128 --> 00:13:19,267
أتظنني أعيرها اهتمام؟ -
كلا، لا أعتقد -

150
00:13:23,631 --> 00:13:26,263
إذا قاومتهم، سيقتلونك
أتفهمين؟

151
00:13:27,391 --> 00:13:29,390
أنا القيّم، لا أنت

152
00:13:30,433 --> 00:13:32,435
،دعيهم ينالون ما يشاؤون
ما أهمية ذلك؟

153
00:13:32,602 --> 00:13:33,846
ما أهميته؟

154
00:13:34,096 --> 00:13:36,356
(أغمضي جفنك، تصنعي أنه (رينلي

155
00:13:38,406 --> 00:13:40,486
لو كنت امرأة، هل ستستسلم؟

156
00:13:40,736 --> 00:13:42,689
ستدعهم ينالون ما يشاؤون؟

157
00:13:43,225 --> 00:13:45,986
،لو كنت امرأة
لأجبرتهم على قتلي

158
00:13:46,236 --> 00:13:48,343
حمداً للآلهة لست بواحدة

159
00:13:52,983 --> 00:13:55,048
لو بيدي كير حدادة
لأرجعته لسابق عهده

160
00:13:55,298 --> 00:13:56,919
المظهر غير مهم

161
00:13:57,169 --> 00:13:59,138
طالما يقيني من السهام

162
00:13:59,846 --> 00:14:01,249
لمَ تساعده؟

163
00:14:01,734 --> 00:14:03,634
إنه خاطفنا، ليس بصديقنا

164
00:14:03,884 --> 00:14:06,512
لست سجينة -
ماذا أنا؟ -

165
00:14:06,762 --> 00:14:09,576
ضيفتنا
لم نقيّدك بالسلاسل

166
00:14:10,165 --> 00:14:11,350
هل يمكنني الرحيل؟

167
00:14:11,517 --> 00:14:14,305
هذه الغياض غير آمنة
(لابنة (نيد ستارك

168
00:14:14,555 --> 00:14:16,397
لحسن حظك وجدناك

169
00:14:21,401 --> 00:14:25,364
تظن نفسك بارع في القوس يا أهبل؟ -
لم ترَ في حياتك أفضل مني -

170
00:14:25,614 --> 00:14:27,086
سلاح الجبان

171
00:14:27,725 --> 00:14:29,723
أحب القتال عن قرب

172
00:14:29,973 --> 00:14:33,040
رؤية وجه الرجل الذي أمزقه

173
00:14:33,290 --> 00:14:35,749
لمَ؟
لتتمكن من تقبيله؟

174
00:14:35,999 --> 00:14:38,536
هل تذكر آخر مرور لك هنا؟

175
00:14:39,371 --> 00:14:41,796
خان حقير كغيره

176
00:14:42,046 --> 00:14:45,992
المعذرة، لكن لديك وجه ممسوخ
أفضّل تفادي رؤيته

177
00:14:50,797 --> 00:14:52,247
!انتبه لرأسك

178
00:14:53,389 --> 00:14:55,389
لنتحرّك -
هيا -

179
00:15:01,684 --> 00:15:03,485
ماذا تفعل؟
نحن بصدد الرحيل

180
00:15:03,735 --> 00:15:04,820
سأمكث

181
00:15:07,495 --> 00:15:08,496
عفواً؟

182
00:15:10,045 --> 00:15:13,162
،خبزت بعض الرغيف لصاحبة الخان
استطابته

183
00:15:13,970 --> 00:15:17,124
(ستحتفظ بي مقابل إخلاء ذمة (ثوروس
من دفع حساب الوجبات المقدمة له

184
00:15:17,374 --> 00:15:19,376
كما أن (الأخوية) لا تهمني

185
00:15:19,626 --> 00:15:21,325
أخي ليس بملك

186
00:15:22,103 --> 00:15:24,757
(لست قادماً من (وينترهم -
(وينترفل) -

187
00:15:25,757 --> 00:15:26,633
متأكدة؟

188
00:15:27,245 --> 00:15:28,260
متأكدة

189
00:15:31,956 --> 00:15:32,765
هاك

190
00:15:38,216 --> 00:15:39,271
ما هذا؟

191
00:15:39,815 --> 00:15:40,731
ذئب

192
00:15:46,520 --> 00:15:48,072
دون أدنى شك

193
00:15:49,489 --> 00:15:50,866
هذا هو الذيل؟

194
00:15:55,442 --> 00:15:56,705
اعتني بنفسك

195
00:15:56,955 --> 00:15:58,004
أنتما أيضاً

196
00:15:58,867 --> 00:16:00,376
لا تتعرضا للطعن

197
00:16:01,739 --> 00:16:02,740
...لا

198
00:16:03,431 --> 00:16:05,005
تحرق أصابعك

199
00:16:15,191 --> 00:16:16,558
(الوداع يا (فطيرة ساخنة

200
00:16:18,238 --> 00:16:19,453
(الوداع يا (آري

201
00:16:31,030 --> 00:16:32,730
اصعدي يا آنسة

202
00:16:39,787 --> 00:16:41,037
!(فطيرة ساخنة)

203
00:16:44,161 --> 00:16:45,712
!إنها لذيذة

204
00:16:51,846 --> 00:16:54,529
لا يمكننا لوم شخص

205
00:16:54,779 --> 00:16:56,923
لنسيانه أننا في حرب

206
00:16:59,270 --> 00:17:03,176
من المريح التفكير
،أنه حتى في صميم الحرب

207
00:17:03,810 --> 00:17:05,315
،في أغلب الأقطار

208
00:17:06,101 --> 00:17:08,611
لا شيء يحدث البتة

209
00:17:12,453 --> 00:17:14,116
{\pub}افتقدتك يا عمّي

210
00:17:14,366 --> 00:17:16,404
،افتقدك أبي بدوره

211
00:17:16,654 --> 00:17:17,953
بمجرد رحيلك

212
00:17:18,203 --> 00:17:20,247
...ربما خذلته الكلمات

213
00:17:20,497 --> 00:17:21,546
ربما؟

214
00:17:22,176 --> 00:17:24,293
أبوك كان ثوراً عنيد أهرمه الدهر

215
00:17:24,775 --> 00:17:26,045
موته فاجأني

216
00:17:26,295 --> 00:17:29,194
لم أعتقد أن الموت سيتحمله

217
00:17:31,175 --> 00:17:33,324
يبهجني أنك كنت بجواره

218
00:17:33,860 --> 00:17:35,512
ليتني كنت أيضاً

219
00:17:38,503 --> 00:17:40,863
هل تصالحت معه بنهاية المطاف؟

220
00:17:41,440 --> 00:17:45,689
،بعد مرور ثلاثين سنة على النزاع
لم يعد حتى يذكر منشأه

221
00:17:47,524 --> 00:17:49,989
طلبني أن أتوقف
"عن مناداة نفسي بـ"القرموط

222
00:17:50,544 --> 00:17:52,482
،أن المزحة أكل عليها الدهر

223
00:17:52,732 --> 00:17:54,698
أن طعمها باسل منذ البداية

224
00:17:56,283 --> 00:17:59,181
"أخبرته أنه مع شدة نعتي بـ"القرموط

225
00:17:59,431 --> 00:18:01,622
نسي الكل اسمي الحقيقي

226
00:18:06,311 --> 00:18:09,471
كان كلّما يرحل للعاصمة
،أو للقتال

227
00:18:11,090 --> 00:18:12,967
كنت أودّعه

228
00:18:13,592 --> 00:18:16,030
: كان يقول لي
"(انتظريني يا صغيرتي (كات"

229
00:18:17,725 --> 00:18:18,898
...انتظريني"

230
00:18:20,002 --> 00:18:21,892
"وسأعود إليك"

231
00:18:23,894 --> 00:18:27,813
كنت أتسمّر بمحاذاة هذه النافذة
أترقب قدومه فجر كل يوم

232
00:18:31,858 --> 00:18:33,158
...أتساءل

233
00:18:34,916 --> 00:18:36,984
(كم من مرّة حدق (بران) و(ريكون

234
00:18:37,234 --> 00:18:40,847
بأرض (وينترفل) البائرة
في انتظار عودتي

235
00:18:41,999 --> 00:18:44,181
لن أراهما من جديد أبداً

236
00:18:47,821 --> 00:18:49,221
إياك والتفكير بهذا

237
00:18:50,365 --> 00:18:53,090
لا نعرف الحقيقة
لعلهما مختبئان

238
00:18:58,303 --> 00:19:00,085
(هما على قيد الحياة في اعتقاد (روب

239
00:19:01,292 --> 00:19:02,974
وعليه الاستمرار في الإيمان بذلك

240
00:19:03,528 --> 00:19:05,817
للظفر عليه أن يبقى قوياً

241
00:19:06,067 --> 00:19:09,292
وأنت عليك أن تبقي قوية
من أجله

242
00:19:21,164 --> 00:19:22,745
(أنت زوجة (روب ستارك

243
00:19:23,999 --> 00:19:25,080
لا تتحرك

244
00:19:26,846 --> 00:19:28,584
هل ما يُشاع عنه صحيح؟

245
00:19:29,295 --> 00:19:32,004
لا أعرف
ماذا يُشاع عنه؟

246
00:19:32,254 --> 00:19:34,256
أنه في الليل يتحول لذئب

247
00:19:35,733 --> 00:19:36,734
صحيح

248
00:19:37,301 --> 00:19:39,386
أنه يفترس أعداءه

249
00:19:39,636 --> 00:19:40,636
صحيح

250
00:19:44,534 --> 00:19:46,151
أأنت من آل (لانيستر) بحق؟

251
00:19:46,602 --> 00:19:47,780
(مارتين لانيستر)

252
00:19:51,009 --> 00:19:52,191
لا تخشى شيئاً

253
00:19:52,441 --> 00:19:54,640
لا يأكل زوجي الأطفال

254
00:19:56,245 --> 00:19:58,095
ما عدا في حال اكتمال القمر

255
00:19:58,989 --> 00:20:00,765
هل القمر مكتمل؟

256
00:20:01,450 --> 00:20:02,450
أترى؟

257
00:20:03,183 --> 00:20:04,483
لا شيء تخشاه

258
00:20:23,548 --> 00:20:25,525
مُبدعين دائماً

259
00:20:45,470 --> 00:20:46,704
أحصنة فقط

260
00:20:48,156 --> 00:20:49,123
لا يوجد رجل

261
00:20:51,166 --> 00:20:52,960
تكلمت عن غدفان ميتة

262
00:20:53,592 --> 00:20:54,613
كانوا

263
00:20:57,673 --> 00:21:00,657
كم تعدادهم؟ -
زهاء الـ300 -

264
00:21:01,818 --> 00:21:03,721
أتعرف ماذا أصبحوا؟

265
00:21:08,006 --> 00:21:10,957
،في نظرهم
نحن مجرد جند مشاة

266
00:21:12,562 --> 00:21:14,232
هل فلت أحد منهم باعتقادك؟

267
00:21:15,065 --> 00:21:16,283
غير مستبعد

268
00:21:16,533 --> 00:21:18,735
(لن أراهن ضد (مورمونت

269
00:21:18,985 --> 00:21:23,323
،حيّ أو ميت سيان
لقد رمى نفسه في الأهوال بمجيئه للشمال

270
00:21:24,225 --> 00:21:25,367
وخاب سعيه

271
00:21:25,617 --> 00:21:27,836
أفضل رجاله لقوا حتفهم

272
00:21:28,086 --> 00:21:33,083
سواء كان لورد قائد
،أو جيفة بأعين زرقاء

273
00:21:33,889 --> 00:21:35,711
دياره بعيدة عنه بأميال

274
00:21:36,961 --> 00:21:38,213
(تورموند)

275
00:21:38,463 --> 00:21:39,631
تسلق السور

276
00:21:41,508 --> 00:21:43,427
خذ (أوريل) وعشرون رجل

277
00:21:43,677 --> 00:21:44,841
وهو أيضاً

278
00:21:45,091 --> 00:21:47,711
(لديه إلمام بدفاعات (سوداء القلعة
أفضل من غيره

279
00:21:47,961 --> 00:21:51,727
،إذا صنع لنا خير فطوبى
غير ذلك ارموه من السور

280
00:21:53,061 --> 00:21:54,229
لنرى هل الغداف يطير

281
00:21:55,897 --> 00:21:59,026
أهيّ الحرب أخيراً
يا صديقي القديم؟

282
00:21:59,276 --> 00:22:01,570
،)اقتربوا من (سوداء القلعة
انتظروا اشارتي

283
00:22:01,737 --> 00:22:03,108
واضربوهم في عتمة الليل

284
00:22:03,275 --> 00:22:05,657
،يتحصنون بسور قديم

285
00:22:05,824 --> 00:22:07,618
لكن لا شيء يحميهم
من الجانب الآخر

286
00:22:09,049 --> 00:22:11,914
إلى الملتقى -
إذا أنجزت عملك -

287
00:22:13,813 --> 00:22:15,125
ما هيّ الإشارة؟

288
00:22:15,375 --> 00:22:17,961
أطلق صقرك للتحليق
فوق السور كل ليلة

289
00:22:18,211 --> 00:22:19,321
،حين يحين الوقت

290
00:22:19,571 --> 00:22:22,925
سأشعل أكبر نار
شهدها (الشمال) قط

291
00:22:49,656 --> 00:22:50,494
شبح)؟)

292
00:23:05,074 --> 00:23:06,343
ماذا لدينا؟

293
00:23:06,891 --> 00:23:08,284
غدفان متجمدة؟

294
00:23:08,970 --> 00:23:10,597
جئنا من بعيد

295
00:23:13,211 --> 00:23:15,477
لكن أقل عدداً مما ذهب

296
00:23:16,304 --> 00:23:17,688
لنتحدث في الداخل

297
00:23:19,669 --> 00:23:20,649
حقاً؟

298
00:24:01,439 --> 00:24:03,358
احتفظ بعيناك في محجريهما

299
00:24:04,024 --> 00:24:05,861
هنّ لصاحبهن

300
00:24:06,111 --> 00:24:08,656
حتماً تطعم خنازيرك أفضل منا

301
00:24:10,031 --> 00:24:11,783
يملكون قيمة بالنسبة لي

302
00:24:12,603 --> 00:24:15,662
عليكم تقبيل أقدامي على استضافتكم

303
00:24:17,112 --> 00:24:19,958
كنت لأصدكم لو لم أكن
رجلا تقيّ

304
00:24:20,767 --> 00:24:22,336
رجلا تقيّ؟

305
00:24:22,586 --> 00:24:23,712
بالضبط

306
00:24:23,962 --> 00:24:25,839
لا أخشى مما يتربص في الخلاء

307
00:24:26,515 --> 00:24:28,068
،حين يحلّ البرد

308
00:24:28,318 --> 00:24:31,877
لن تفيدكم لا المعاطف، لا السيوف
ولا النار

309
00:24:32,971 --> 00:24:35,774
سينجو فقط من أخلص للآلهة

310
00:24:36,573 --> 00:24:37,893
الآلهة الحقيقية

311
00:24:44,189 --> 00:24:48,737
أخبريها أن تعضّ خرقة
وإلا ستتذوق قبضة يدي

312
00:24:52,279 --> 00:24:53,429
...النسوان

313
00:24:55,881 --> 00:24:59,623
أنجبت هذه الخنزيرة ثماني خنانيس

314
00:24:59,873 --> 00:25:01,313
دون أدنى نخرة

315
00:25:02,653 --> 00:25:04,711
وتقريباً سمنتها توازي سمنة هذا

316
00:25:06,667 --> 00:25:08,673
لمَ لا تتعشّون عليه؟

317
00:25:08,923 --> 00:25:11,426
قطّعوا لكم شرائح في الطريق

318
00:25:12,196 --> 00:25:14,568
انظروا إليه
وليمة سائرة

319
00:25:54,731 --> 00:25:56,179
إني أرى الرأس
!ادفعي

320
00:25:59,353 --> 00:26:00,653
لقد أوشكت

321
00:26:06,158 --> 00:26:07,607
دفعة أخرى ستفي بالغرض

322
00:26:18,701 --> 00:26:19,828
ما جنسه؟

323
00:26:52,152 --> 00:26:53,342
لا تصدر ضجيج

324
00:27:23,265 --> 00:27:26,060
أيمكنك ركوب الحصان؟
إنها فرصتنا الوحيدة

325
00:27:26,680 --> 00:27:29,245
يمكنني الركوب -
متأكد؟ -

326
00:27:44,120 --> 00:27:46,248
اتجه نحو الشرق
اتبع شروق الشمس

327
00:27:47,104 --> 00:27:48,943
أختك تنتظرك

328
00:27:49,193 --> 00:27:51,335
(سأجعلك سيد (جزر الحديد

329
00:27:51,585 --> 00:27:52,628
حتى نصل

330
00:28:08,483 --> 00:28:10,550
أترفضين إخباري بمقصدك؟

331
00:28:10,800 --> 00:28:13,011
إلى حيث تسوقني النيران

332
00:28:13,882 --> 00:28:15,651
متى ستعودين؟ -
لا أعرف -

333
00:28:18,112 --> 00:28:21,157
أنت تهجريني -
لن أهجرك أبداً -

334
00:28:23,160 --> 00:28:25,245
(أنت (نجل النار

335
00:28:25,495 --> 00:28:26,913
لقد أقسمت على خدمتك

336
00:28:27,163 --> 00:28:29,165
افعلي -
ستفهم عند عودتي -

337
00:28:32,536 --> 00:28:34,704
يعتقد أعدائي أنهم دمروني

338
00:28:37,049 --> 00:28:38,425
يضحكون عليّ

339
00:28:39,308 --> 00:28:40,552
(كما ضحك (رينلي

340
00:28:42,512 --> 00:28:44,403
(أريد رأس (جوفري

341
00:28:45,325 --> 00:28:47,225
(أريد رأس (روب ستارك

342
00:28:51,145 --> 00:28:52,897
{\pub}ارزقيني بولد آخر

343
00:28:53,272 --> 00:28:55,984
يستحيل -
لمَ؟ -

344
00:28:56,234 --> 00:28:59,070
لا تملك القوة الكافية
هذا سيهلكك

345
00:28:59,320 --> 00:29:01,740
لست سهل المنال
خاب أمل المتربصين بي على مرّ السنين

346
00:29:06,940 --> 00:29:08,340
أرغب فيك

347
00:29:22,500 --> 00:29:24,640
نارك تداعت يا ملكي

348
00:29:29,086 --> 00:29:31,450
،ثمة سبيل آخر
أفضل

349
00:29:32,729 --> 00:29:34,926
تقولين أنك في حاجة
لدماء ملك

350
00:29:35,176 --> 00:29:36,816
أجل -
أنا الملك الشرعي -

351
00:29:37,066 --> 00:29:38,165
أصبت

352
00:29:38,415 --> 00:29:40,528
لكن دمك يسري في عروق أخرى

353
00:29:43,492 --> 00:29:45,696
،ستنال العرش الحديدي

354
00:29:45,946 --> 00:29:48,036
لكن ليس دون تضحيات

355
00:29:48,286 --> 00:29:50,203
رب النور) يطلب ذلك)

356
00:30:02,329 --> 00:30:04,608
ممر العقاب) هو بمثابة إنذار)

357
00:30:04,858 --> 00:30:05,803
تجاه من؟

358
00:30:06,323 --> 00:30:09,582
الأقنان الراغبين في أن يحدو حدوهم

359
00:30:10,901 --> 00:30:12,451
ناولني ماءك

360
00:30:13,402 --> 00:30:16,727
،كاليسي
هذا الرجل محكوم عليه بالموت

361
00:30:22,835 --> 00:30:23,696
اشرب

362
00:30:27,956 --> 00:30:29,828
غادري هذا المكان يا صاحبة السمو

363
00:30:30,078 --> 00:30:33,039
الليلة، أستجديك -
وماذا عن الجند؟ -

364
00:30:33,715 --> 00:30:36,334
يمكننا العثور على مرتزقة
(في (بينتوس) أو (مير

365
00:30:36,584 --> 00:30:38,524
يمكننا"، بصيغة الجمع؟"

366
00:30:41,172 --> 00:30:44,342
،لاستعادة عرش أسلافك
عليك القتال

367
00:30:44,592 --> 00:30:46,052
الدم سيُسفك

368
00:30:46,302 --> 00:30:49,097
دم أعدائي، لا الأبرياء

369
00:30:52,403 --> 00:30:54,703
كم من الحروب خضتها
يا سير (باريستان)؟

370
00:30:54,953 --> 00:30:56,062
ثلاثة

371
00:30:56,312 --> 00:30:58,565
ألم ترَ ضحايا أبرياء بالآلاف؟

372
00:31:04,551 --> 00:31:07,073
كنت في (بوريال) بعد الاجتياح
يا كاليسي

373
00:31:08,270 --> 00:31:10,330
مجزرة بحق

374
00:31:10,580 --> 00:31:12,787
رضّع، أطفال، مسنون

375
00:31:13,037 --> 00:31:15,248
أكوام من المُغتصبات

376
00:31:15,498 --> 00:31:19,655
،ثمة وحش داخل كل رجل
حين تضع سيفاً في يده يثور

377
00:31:20,241 --> 00:31:22,213
الأطهار ليسوا رجال

378
00:31:22,463 --> 00:31:25,299
،لا يهتكون الأعراض
لا يعيثون فساد في المدن

379
00:31:25,549 --> 00:31:27,051
ما لم يؤمروا بذلك

380
00:31:27,301 --> 00:31:31,639
،إذا اشتريتهم
سيقتلوا بإمرتك فحسب

381
00:31:31,889 --> 00:31:33,391
أتخالفه الرأي يا سير (باريستان)؟

382
00:31:33,558 --> 00:31:36,589
حين قاد أخوك (ريغار) رجاله
،)في (الترايدنت

383
00:31:36,839 --> 00:31:40,522
ماتوا في سبيله بدافع الحب
الذي يكنّونه له

384
00:31:41,062 --> 00:31:43,066
ليس لأنه اشتراهم

385
00:31:45,403 --> 00:31:47,614
قاتلت بجانب التنين الأخير

386
00:31:49,740 --> 00:31:51,145
أرقت دمي

387
00:31:51,812 --> 00:31:55,163
قاتل (ريغار) ببسالة ونبل

388
00:31:55,763 --> 00:31:56,915
فكان مصيره الموت

389
00:31:59,083 --> 00:32:00,667
أكنت تعرفه؟

390
00:32:00,917 --> 00:32:02,064
بشكل جيد

391
00:32:02,914 --> 00:32:04,514
رجل استثنائي

392
00:32:05,339 --> 00:32:06,853
ليتني تعرفت عليه

393
00:32:07,578 --> 00:32:09,344
لكنه لم يكن التنين الأخير

394
00:32:20,739 --> 00:32:21,689
جميعاً؟

395
00:32:21,939 --> 00:32:24,423
هل أخطأت أذنايّ السمع
يا صاحبة السمو؟

396
00:32:24,673 --> 00:32:26,194
على الإطلاق
أريدهم جميعاً

397
00:32:27,111 --> 00:32:29,069
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تريد أن تشتريهم جميعاً

398
00:32:29,536 --> 00:32:31,551
{\fad(200,200)\pos(192,230)}لا تملك الإمكانيات

399
00:32:32,121 --> 00:32:35,513
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تعتقد هذه العاهرة أن بكشف ثدييها

400
00:32:35,525 --> 00:32:39,561
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تستطيع نيل ما تشاء

401
00:32:41,845 --> 00:32:44,769
(ثمة 8 ألف طهير في (أسطابور

402
00:32:45,467 --> 00:32:46,965
أهذا ما تبغينه؟

403
00:32:47,215 --> 00:32:48,841
،أجل، 8 ألف

404
00:32:49,091 --> 00:32:51,137
بالإضافة لأولئك قيد الإعداد

405
00:32:53,177 --> 00:32:55,909
{\fad(200,200)\pos(192,230)}،إذا فشل قليلو المهارة في أرض المعركة

406
00:32:56,515 --> 00:32:58,631
{\fad(200,200)\pos(192,230)}ستتلطخ (أسطابور) بالعار

407
00:33:00,868 --> 00:33:04,023
يرفض البطريق (غريزن) بيع
قليلي التدرّب

408
00:33:04,722 --> 00:33:08,528
،إذا فشلوا في أرض المعركة
(وصمة عار ستلطخ جبين (أسطابور

409
00:33:08,778 --> 00:33:10,628
إما الكل أو لا شيء

410
00:33:10,878 --> 00:33:14,200
وابل منهم سيهلك في المعركة
الأولاد سينوبون عنهم

411
00:33:16,534 --> 00:33:18,746
{\fad(200,200)\pos(192,230)}العاهرة لا تملك الإمكانيات

412
00:33:18,996 --> 00:33:22,064
(يقول البطريق (كرانزيس
أن هذا يفوق طاقتك

413
00:33:22,314 --> 00:33:25,609
{\fad(200,200)\pos(192,230)}مركبها سيسدد كلفة 100 طهير، لا أكثر

414
00:33:26,160 --> 00:33:29,549
{\fad(0,200)\pos(192,230)}مركبك سيشتري لك 100 طهير -
"ولأن خاصرتها حلوة" -

415
00:33:31,560 --> 00:33:33,761
لأن البطريق (كرازنيس) كريم

416
00:33:34,011 --> 00:33:37,932
{\fad(0,0)\pos(192,230)}"ما تبقى سيشتري لها 10" -
بذهبك، ستنالين 10 زيادة -

417
00:33:38,182 --> 00:33:41,728
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"سأمنحها 20 إذا كفت عن الهذر في الكلام" -
لكن ذو الكرم (كرازنيس) سيعطيك 20 -

418
00:33:43,797 --> 00:33:46,315
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"الخنز يفوح من دوثراكييها" -
...دوثراكيوك -

419
00:33:47,669 --> 00:33:50,194
{\fad(200,200)\pos(192,230)}قد ينفعون كطعام للخنازير

420
00:33:50,986 --> 00:33:53,740
دوثراكيوك لا يساوون ثمن ما يأكلون

421
00:33:54,514 --> 00:33:57,869
{\fad(200,0)\pos(192,230)}"سأعطيها بالمقابل 3" -
لكن سيعطيك بالمقابل 3 أطهار -

422
00:33:59,029 --> 00:34:01,785
{\fad(200,0)\pos(192,230)}"،اطلبي من هذه الشحاذة" -
يريد البطريق (كرازنيس) معرفة -

423
00:34:01,789 --> 00:34:04,291
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"كيف تعتزم الدفع" -
كيف تنوين الدفع -

424
00:34:04,541 --> 00:34:08,629
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"مقابل الـ7877 الباقين" -
مقابل الـ7877 الباقين -

425
00:34:13,805 --> 00:34:15,011
لديّ تنانين

426
00:34:15,261 --> 00:34:16,512
سأعطيك واحد

427
00:34:20,766 --> 00:34:23,269
،التنانين كفيلة باسترجاع عرشك
لا الأقنان

428
00:34:23,519 --> 00:34:25,855
كاليسي، أرجوك

429
00:34:35,119 --> 00:34:36,657
ثلاث تنانين

430
00:34:36,907 --> 00:34:38,033
واحد -
اثنان -

431
00:34:38,200 --> 00:34:39,118
واحد

432
00:34:50,880 --> 00:34:53,508
يريد الأكبر -
اتفقنا -

433
00:34:59,567 --> 00:35:01,933
سآخذك كذلك
في الحال

434
00:35:02,640 --> 00:35:06,854
(ستكونين هدية البطريق (كرازنيس
كعربون مودة على اتفاق لا راد له ولا مهرب

435
00:35:08,652 --> 00:35:11,615
{\fad(200,200)\pos(192,210)}إنها تطلبني كهدية

436
00:35:11,965 --> 00:35:13,936
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تريدني على الفور

437
00:35:19,001 --> 00:35:22,370
تنين واحد يساوي كل الجيوش -
أثبت (إيغون تارغيريان) صحة ذلك -

438
00:35:24,842 --> 00:35:27,708
،أنتما هنا لنصحي
وأقدّر نصائحكما

439
00:35:27,958 --> 00:35:32,129
لكن إن جادلتماني أمام الملأ ثانية
ستذهبان لنصح غيري

440
00:35:33,091 --> 00:35:34,215
مفهوم؟

441
00:35:38,504 --> 00:35:39,762
ألديك اسم؟

442
00:35:40,012 --> 00:35:42,588
(اسم قنّك هو (ميسنداي
يا صاحبة السمو

443
00:35:42,838 --> 00:35:43,820
عائلة؟

444
00:35:44,070 --> 00:35:46,883
أهل لتعودي إليهم لو بيدك الخيار؟

445
00:35:47,133 --> 00:35:49,674
كلا يا صاحبة السمو
لا أهل على قيد الحياة

446
00:35:50,615 --> 00:35:53,192
صرت في عهدتي الآن
تدينين لي بالحقيقة

447
00:35:53,442 --> 00:35:56,029
أجل يا صاحبة السمو
الكذب جريمة شنعاء

448
00:35:56,279 --> 00:35:59,282
ممر العقاب) شاهد على ذلك)

449
00:35:59,532 --> 00:36:03,201
قدّمت هناك الماء لقنّ
أتعرفين ما قاله لي؟

450
00:36:03,780 --> 00:36:05,230
دعيني أموت

451
00:36:05,633 --> 00:36:07,915
لا يوجد بطارق وراء القبر

452
00:36:09,375 --> 00:36:13,277
(هل ما قاله البطريق (كرازنيس
حقيقة عن طاعة الأطهار؟

453
00:36:14,035 --> 00:36:16,320
لقد جُردوا من المسائلة

454
00:36:16,570 --> 00:36:18,508
يطيعون، هذا كل شيء

455
00:36:18,758 --> 00:36:21,262
إنهم ملكك جسداً وروحاً

456
00:36:21,512 --> 00:36:23,389
سينتحرون إذا أمرت ذلك

457
00:36:24,086 --> 00:36:26,934
وماذا عنك؟
سآخذك للحرب

458
00:36:27,184 --> 00:36:30,231
،قد تصرخين بالجوع
تصابين بالمرض

459
00:36:31,230 --> 00:36:32,871
قد تتعرضين للقتل

460
00:36:33,684 --> 00:36:34,859
"فلار مورغوليس"

461
00:36:36,775 --> 00:36:38,525
الموت فرض على كل رجل

462
00:36:39,884 --> 00:36:41,667
لكننا نساء

463
00:36:51,704 --> 00:36:54,128
مكان غريب لحفظ السجلات الملكية

464
00:36:55,164 --> 00:36:57,089
تفاجؤك غريب

465
00:36:59,041 --> 00:37:01,443
إنه أكثر الأمكنة أمناً في المدينة

466
00:37:02,553 --> 00:37:04,221
ليس لأبناء الدهاليز

467
00:37:05,305 --> 00:37:07,767
هذا ما هنالك يا سيدي -
شكرا يا عزيزتي -

468
00:37:12,688 --> 00:37:15,483
خذها للخارج. سأوافيك -
أوامرك -

469
00:37:26,951 --> 00:37:29,705
لقد سمعت أنك تدين له بالكثير

470
00:37:30,398 --> 00:37:33,489
حياتي وحسب
أخشى أنه ليس بذلك القدر

471
00:37:33,739 --> 00:37:35,637
كان حرياً بك ترفيعه

472
00:37:35,887 --> 00:37:38,714
ليت للقهرمان تلك السلطة

473
00:37:39,777 --> 00:37:41,861
ليت

474
00:37:44,163 --> 00:37:46,013
أدين لك أيضاً بالكثير

475
00:37:46,263 --> 00:37:48,432
صديقتنا ذات الشعر الأحمر

476
00:37:48,682 --> 00:37:51,227
أطلقت سراحها
حين قامت الملكة باحتجازها

477
00:37:51,477 --> 00:37:52,661
نعم، ذلك

478
00:37:53,726 --> 00:37:56,353
بالطبع، سوء تفاهم بسيط

479
00:37:57,066 --> 00:38:01,767
على ما يبدو تصورت الملكة
أن بينكما علاقة حب متبادلة

480
00:38:02,488 --> 00:38:03,537
باطل

481
00:38:04,144 --> 00:38:06,074
وطأتها مرّة -
أعرف -

482
00:38:06,324 --> 00:38:07,326
لا غير

483
00:38:07,576 --> 00:38:10,621
،أعرف
لكن أنى لها بتلك الفكرة؟

484
00:38:11,552 --> 00:38:12,933
اسألها

485
00:38:16,961 --> 00:38:19,030
أيّ نصيحة على خلفية منصبي الجديد؟

486
00:38:19,280 --> 00:38:21,089
توراى عن الأنظار

487
00:38:23,175 --> 00:38:26,951
لو حصلت على دراغون ذهبي واحد
،في كل مرة أسمع فيها هذه المزحة

488
00:38:27,201 --> 00:38:28,717
لكنت أغنى منك

489
00:38:29,473 --> 00:38:31,598
أنت كذلك -
أصبت -

490
00:38:32,803 --> 00:38:35,560
إنها مجرد أرقام
على ورق

491
00:38:35,810 --> 00:38:39,233
،بمجرد استيعابها
سيسهل التدبير

492
00:38:39,483 --> 00:38:40,870
بمتناول صبيّ حتى

493
00:38:41,652 --> 00:38:44,029
أتريد تحدياً بحق؟
جرّب المومسات

494
00:38:44,279 --> 00:38:46,229
جرّبت بعضهن

495
00:38:47,141 --> 00:38:49,827
الواجب يناديني
(استمتع بـ(عش العقاب

496
00:38:52,162 --> 00:38:53,712
سأعود لاحقاً

497
00:38:59,642 --> 00:39:00,719
أراك في الليل

498
00:39:03,472 --> 00:39:04,794
تبدو لي مضجرة

499
00:39:05,044 --> 00:39:07,059
المطالعة بأشكالها تضجرك

500
00:39:07,309 --> 00:39:09,919
رأي يشاطرني إياه شجعان غيري

501
00:39:10,169 --> 00:39:12,767
تاريخ (الممالك السبع) المكتوم
بين طيات هذه الصفحات

502
00:39:13,094 --> 00:39:15,266
"ما لم يكن لورد "أبو عثنونة
قد زوّر الحسابات

503
00:39:15,516 --> 00:39:17,103
للتستر عمّا يحبك

504
00:39:17,353 --> 00:39:18,903
شيء وارد

505
00:39:19,153 --> 00:39:21,341
بودريك)، اتبعنا) -
أجل يا سيدي -

506
00:39:24,270 --> 00:39:29,115
،)بعد مشاورات مطولة مع السير (برون
وجدت أخيراً المكافأة المناسبة

507
00:39:29,365 --> 00:39:33,037
لقاء الخدمات التي قدّمتها
والتي فاقت حدّ المعقول

508
00:39:33,731 --> 00:39:34,881
،)أخبرني يا (بود

509
00:39:36,837 --> 00:39:38,621
هل سبق وعاشرت امرأة؟

510
00:39:38,871 --> 00:39:40,711
كلا يا سيدي -
رائع -

511
00:39:42,629 --> 00:39:46,252
جينا) متخصصة في النكاح الأول)

512
00:39:47,271 --> 00:39:49,212
تنجح فيما يعقب أيضاً

513
00:39:51,169 --> 00:39:53,629
جزاء منصف على تمزيق

514
00:39:53,879 --> 00:39:56,091
الذي اعتزم قتلي، صح؟

515
00:39:59,170 --> 00:40:00,689
...على ما يبدو

516
00:40:01,784 --> 00:40:06,464
ماري) خبيرة في التعامل)
مع الرماح

517
00:40:06,714 --> 00:40:10,122
هيّ هنا لتشكرك على البقاء بجانبي

518
00:40:10,372 --> 00:40:12,643
حين حمى وطيس المعركة
واشتد أوارها

519
00:40:13,579 --> 00:40:14,829
إنه وسيم

520
00:40:16,225 --> 00:40:18,151
لم تقل ذلك

521
00:40:19,332 --> 00:40:22,874
سمعة (كايلا) تسبقها من هنا
(إلى (فولانتيس

522
00:40:23,124 --> 00:40:24,880
في أوساط معينة

523
00:40:25,623 --> 00:40:27,758
إنها من بين النساء الأربع
في العالم

524
00:40:28,008 --> 00:40:31,173
اللواتي يقدرن على تأدية
العقدة الميرينية

525
00:40:31,887 --> 00:40:34,425
...سيدي، أجهل

526
00:40:35,411 --> 00:40:38,738
هيّ هنا لتشكرك على كونك
صديق محترم

527
00:40:39,561 --> 00:40:42,244
"لم يقصّر قط في مناداتي بـ"السيد

528
00:40:45,526 --> 00:40:47,343
عُد في الوقت من أجل عشائي

529
00:40:51,907 --> 00:40:53,542
وزّع قواك يا غلام

530
00:40:55,150 --> 00:40:58,316
لطالما سمعت أن الخنصر ساحر

531
00:40:59,706 --> 00:41:02,969
بمجرّد احتياج التاج للمال

532
00:41:03,219 --> 00:41:05,162
جبال من الذهب تبرز

533
00:41:05,412 --> 00:41:07,850
دعني أحزر
شتان بينه وبين الساحر

534
00:41:11,080 --> 00:41:12,261
يسرق؟

535
00:41:12,511 --> 00:41:13,762
أسوأ، يقترض

536
00:41:15,379 --> 00:41:16,599
ما العيب في ذلك؟

537
00:41:16,849 --> 00:41:19,747
لا نستطيع السداد ببساطة

538
00:41:20,352 --> 00:41:22,535
يدين التاج لأبي بالملايين

539
00:41:22,785 --> 00:41:24,982
،بالنظر لتربع حفيده على العرش

540
00:41:25,232 --> 00:41:26,906
هذا الدين سيمّحي

541
00:41:27,445 --> 00:41:29,573
أبي، محو دين؟

542
00:41:29,823 --> 00:41:31,916
بالنسبة لرجل شوارع، أنت فعلا ساذج

543
00:41:32,166 --> 00:41:33,657
لم أقترض في حياتي

544
00:41:34,482 --> 00:41:36,160
أغفل عن القوانين

545
00:41:42,337 --> 00:41:44,180
: إليك المبدأ الأساسي

546
00:41:44,430 --> 00:41:45,628
،أقرضك فلوس

547
00:41:45,878 --> 00:41:47,671
،وبعد مدة متفق عليها

548
00:41:48,655 --> 00:41:50,966
ترجعها لي بفوائد

549
00:41:51,655 --> 00:41:54,470
وإذا أبيت؟ -
أنت مُجبر -

550
00:41:55,087 --> 00:41:56,013
لم آبه

551
00:41:56,572 --> 00:41:58,390
لهذا لن أقرضك فلس

552
00:41:59,291 --> 00:42:01,769
ليس أبي من يقلقني

553
00:42:02,019 --> 00:42:03,771
(بل (بنك برافوس الحديدي

554
00:42:04,021 --> 00:42:05,731
ندين لهم أكوام

555
00:42:05,981 --> 00:42:07,942
،إذا فشلنا في التسديد

556
00:42:08,192 --> 00:42:10,214
سيموّل البنك أعدائنا

557
00:42:10,464 --> 00:42:13,197
،بطريقة أو بأخرى
يسترجعون ذهبهم بنهاية المطاف

558
00:42:16,283 --> 00:42:18,128
!عودة الفاتح

559
00:42:18,378 --> 00:42:20,412
تبدو لي الفرحة على محيّاه

560
00:42:20,662 --> 00:42:22,115
يكاد يتنطط

561
00:42:22,365 --> 00:42:25,000
استغرقت وقتاً
هل ذهب مالك حلالا؟

562
00:42:26,090 --> 00:42:27,086
مالي بالأحرى

563
00:42:29,755 --> 00:42:33,842
(كانت هدية يا (بودريك
هذا يفوق أجر سنة

564
00:42:34,458 --> 00:42:36,593
إنه اسطبليّ، لا تدفع له

565
00:42:37,012 --> 00:42:38,389
إذن هو أكثر بكثير

566
00:42:40,046 --> 00:42:41,100
لقد رفضنه

567
00:42:43,153 --> 00:42:46,049
ربما يردن الحصول على محاباتك

568
00:42:46,299 --> 00:42:47,815
أتعرف مومس ترفض الذهب؟

569
00:42:48,592 --> 00:42:50,316
لم يمتنعن عن أخذه مني بكل رضى

570
00:42:51,249 --> 00:42:52,715
ماذا أخبرتهن؟

571
00:42:53,239 --> 00:42:54,318
لم أتفوه بكلمة

572
00:42:54,568 --> 00:42:57,366
ماذا فعلت لهن؟ -
أشياء كثيرة -

573
00:42:57,616 --> 00:42:59,367
هل أظهرن إعجابهن؟

574
00:43:01,216 --> 00:43:02,413
بل سرورهن

575
00:43:02,663 --> 00:43:03,997
لهذا يُدفع لهن

576
00:43:04,247 --> 00:43:06,038
نقصي هذه الحالة

577
00:43:06,625 --> 00:43:11,046
أعجبهن الأمر للغاية لدرجة
إمتاعه دون مقابل؟

578
00:43:12,297 --> 00:43:13,215
أهذا صحيح؟

579
00:43:18,178 --> 00:43:19,054
اجلس

580
00:43:25,476 --> 00:43:26,980
فصّل لنا

581
00:43:28,522 --> 00:43:30,524
بالتفصيل الممل

582
00:45:45,851 --> 00:45:47,410
أتعرف مصير الهاربين؟

583
00:45:55,758 --> 00:45:57,215
أخلعوا بنطاله

584
00:46:01,299 --> 00:46:03,343
سأفتضّك فضاً

585
00:46:43,592 --> 00:46:45,594
أيها النغل الحقير

586
00:46:56,045 --> 00:46:57,439
انهض يا سيدي

587
00:47:00,363 --> 00:47:03,445
،أنت بعيد عن ديارك
والشتاء قادم

588
00:47:29,520 --> 00:47:31,586
سأمرّ الأول على العاهرة الضخمة

589
00:47:31,836 --> 00:47:35,102
،وحين تبتل بشكل جيد
أنهوها

590
00:47:35,352 --> 00:47:37,854
(سيدي، أنا (بريان التارثية

591
00:47:38,104 --> 00:47:42,692
(أمرتني الليدي (كاتلين ستارك
(على تسليم السير (جايمي) لـ(بوريال

592
00:47:42,942 --> 00:47:44,820
كاتلين ستارك) خائنة)

593
00:47:45,070 --> 00:47:48,240
مهمتنا تقضي إرجاع ذابح الملك حياً
لا مخلوق ذكرك

594
00:47:54,245 --> 00:47:55,246
تهذبي

595
00:48:00,433 --> 00:48:02,233
خذوها للظلمة

596
00:48:03,045 --> 00:48:04,338
لا أحب الفضاحة

597
00:48:19,423 --> 00:48:21,063
أتعرف من تكون؟

598
00:48:24,774 --> 00:48:26,862
جثة ضخمة من ركن سحيق

599
00:48:29,744 --> 00:48:33,122
لم أرَ شبيها لها -
(بريان التارثية) -

600
00:48:34,285 --> 00:48:38,165
(أبوها اللورد (سيلوين تارث
هل سمعت بـ(تارث)؟

601
00:48:41,570 --> 00:48:44,296
(ندعوها بـ(جزر الصفير
أتعرف السبب؟

602
00:48:45,533 --> 00:48:48,884
كل صفير (ويستيروس) يأتي
(من مناجم (تارث

603
00:48:50,377 --> 00:48:54,025
الصفير عبارة عن ياقوت
أزرق اللون

604
00:48:54,275 --> 00:48:55,287
أعلم ماهيته

605
00:48:57,254 --> 00:49:00,361
(سيدفع اللورد (سيلوين
،وزن ابنته صفيراً

606
00:49:00,611 --> 00:49:02,230
إذا سلمتها إياه

607
00:49:03,348 --> 00:49:04,542
حية

608
00:49:05,734 --> 00:49:08,649
وعرضها غير مدنس

609
00:49:19,748 --> 00:49:20,889
أرجعوها

610
00:49:29,007 --> 00:49:30,365
{\pub}"غير مدنس"

611
00:49:32,842 --> 00:49:34,721
غير ملطخ

612
00:49:34,971 --> 00:49:37,436
كلمة مرموقة لرجل مرموق

613
00:49:38,627 --> 00:49:41,269
كرهت القراءة في صبايّ

614
00:49:41,519 --> 00:49:43,145
لكن ألزمني والدي عليها

615
00:49:43,395 --> 00:49:46,478
كل صباح قبل التدرب
على الحصان والسيف

616
00:49:47,734 --> 00:49:50,821
ساعتان في اليوم
في غرفة المايستر

617
00:49:51,071 --> 00:49:54,157
أتيحت لي الفرصة لتعلم
بحر من الكلمات المرموقة

618
00:49:54,407 --> 00:49:55,754
دون ريب

619
00:50:04,533 --> 00:50:05,418
،أبوك

620
00:50:07,118 --> 00:50:09,380
هل سيدفع وزنك ذهباً لاسترجاعك؟

621
00:50:11,160 --> 00:50:14,051
ستعيش في النعيم
حتى نهاية عمرك

622
00:50:14,301 --> 00:50:17,421
أبناؤك وأحفادك سيغتنون من بعدك

623
00:50:18,431 --> 00:50:19,724
...أراضي، ألقاب

624
00:50:20,942 --> 00:50:22,169
ستنال كل شيء

625
00:50:24,682 --> 00:50:27,607
لن يكسب (الشمال) هذه الحرب

626
00:50:28,210 --> 00:50:31,923
تدرك هذا، أنت شاطر
نملك الكم والذهب

627
00:50:32,173 --> 00:50:33,989
لا أخالفك

628
00:50:35,705 --> 00:50:38,361
القتال ببسالة من أجل
قضية خاسرة

629
00:50:38,611 --> 00:50:40,020
يبعث على الإعجاب

630
00:50:40,835 --> 00:50:43,136
القتال من أجل قضية رابحة

631
00:50:43,386 --> 00:50:45,625
مجزٍ لأبعد مدى

632
00:50:46,451 --> 00:50:48,003
يصعب دحض ذلك

633
00:50:51,456 --> 00:50:54,329
،الآن ونحن نتكلم رجل لرجل

634
00:50:54,579 --> 00:50:58,708
هل من الضروري حقاً
تقييدي بهذه الشجرة؟

635
00:51:00,097 --> 00:51:04,019
،لا أطلب إطلاق سراحي
لكن إذا تمكنت من النوم ممدداً

636
00:51:05,269 --> 00:51:06,730
سيكون ظهري ممتناً

637
00:51:07,618 --> 00:51:10,618
لم أعد شاباً ومقاوماً
كما في الماضي

638
00:51:11,754 --> 00:51:12,968
مثلنا جميعاً

639
00:51:16,445 --> 00:51:17,949
(فكوا وثاق السير (جايمي

640
00:51:26,170 --> 00:51:27,501
هل أنت جائع؟

641
00:51:29,661 --> 00:51:31,296
أتضور جوعاً

642
00:51:32,184 --> 00:51:34,299
لا بد من حجل متبقي

643
00:51:34,549 --> 00:51:36,235
أعشق الحجل

644
00:51:42,851 --> 00:51:44,269
أحضروا الطير

645
00:51:45,060 --> 00:51:46,587
وسكين حاد

646
00:51:50,186 --> 00:51:52,778
هل ستفي هذه الطاولة بالغرض
يا سيدي؟

647
00:51:53,028 --> 00:51:54,402
...أجل، ستفيد

648
00:51:56,421 --> 00:51:57,553
على الجذل

649
00:52:04,370 --> 00:52:06,456
تحسب نفسك أذكانا؟

650
00:52:10,918 --> 00:52:14,089
أن على كلنا الإنحناء والتملق لك

651
00:52:15,449 --> 00:52:16,383
...أبي

652
00:52:16,633 --> 00:52:20,804
في كل ورطة تقع فيها
تجلب سيرة والدك

653
00:52:21,054 --> 00:52:23,640
وبغتة
مشاكلك تنجلي

654
00:52:25,573 --> 00:52:28,144
...إياك -
ألديك ما تقوله؟ -

655
00:52:33,357 --> 00:52:35,443
انتبه
اوزن كلامك

656
00:52:39,239 --> 00:52:42,867
أنت لا شيء بدون أبيك
وهو ليس هنا

657
00:52:45,311 --> 00:52:46,865
لا تنسى

658
00:52:49,353 --> 00:52:50,935
هذا سيرسّخها بذهنك

659
00:52:56,505 --> 00:52:58,883
:: La Fabrique ::

660
00:52:59,573 --> 00:53:01,891
كان يا مكان، دب، دب"

661
00:53:02,791 --> 00:53:05,518
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

662
00:53:06,541 --> 00:53:09,106
ثلاث صبيان، ماعز ودب راقص"

663
00:53:10,047 --> 00:53:12,721
يرقصون ويلتفون صوب العيد"

664
00:53:13,731 --> 00:53:16,431
كم كانت رقيقة، عفيفة وحسناء"

665
00:53:17,384 --> 00:53:19,920
الفتاة ذات الشعر العسلي"

666
00:53:20,952 --> 00:53:23,516
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

667
00:53:24,660 --> 00:53:27,413
الفتاة ذات الشعر العسلي"

668
00:53:27,663 --> 00:53:31,234
جيئة وذهوباً، إقبالا وإدباراً"

669
00:53:31,484 --> 00:53:34,876
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

670
00:53:35,126 --> 00:53:38,530
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

671
00:53:38,780 --> 00:53:40,320
الدب، الدب"

672
00:53:40,570 --> 00:53:41,968
الحسناء"

673
00:53:42,218 --> 00:53:45,484
فتاة أنا، عفيفة وحسناء"

674
00:53:46,602 --> 00:53:49,096
لن أرقص أبداً مع دب أشعر

675
00:53:50,220 --> 00:53:52,851
،طلبت فارس"
وأنت سوى دب

676
00:53:53,942 --> 00:53:56,741
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

677
00:53:56,991 --> 00:54:00,611
جيئة وذهوباً، إقبالا وإدباراً"

678
00:54:00,861 --> 00:54:04,241
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

679
00:54:04,491 --> 00:54:07,831
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

680
00:54:08,081 --> 00:54:09,622
الدب، الدب"

681
00:54:09,872 --> 00:54:11,027
"الحسناء"

