1
00:00:17,023 --> 00:00:18,758
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:28,929 --> 00:00:30,531
"(هارينهول)، (الروافد)"

3
00:00:38,263 --> 00:00:39,957
"(فرات)، (الروافد)"

4
00:00:48,853 --> 00:00:50,467
"(وينترفل)، (الشمال)"

5
00:01:09,125 --> 00:01:10,997
"(السور، (الشمال"

6
00:01:29,339 --> 00:01:30,882
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

7
00:01:43,545 --> 00:01:46,648
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (6
<font color="#f8953d" >"التسلق"

8
00:02:04,243 --> 00:02:06,668
أفرطت في وضع الحطب

9
00:02:07,165 --> 00:02:10,380
كلّما زاد الحطب، كلما زادت النار
في الاشتعال ولا تخبو

10
00:02:10,936 --> 00:02:12,466
يجب أن يتنفس

11
00:02:12,716 --> 00:02:14,165
أزل تلك الحطبة

12
00:02:25,812 --> 00:02:27,403
أنت ملمّة بالنيران

13
00:02:35,488 --> 00:02:38,909
هل كانوا يُشعلون لك النار
في صغرك؟

14
00:02:39,446 --> 00:02:41,762
لا نصل لهذا المستوى من البرد
(في (الريتش

15
00:02:42,754 --> 00:02:44,122
كان عندي خدم

16
00:02:46,052 --> 00:02:47,751
صدق حدسي أنك من طبقة نبيلة

17
00:02:52,946 --> 00:02:55,542
عثرت على شيء
(في (قبضة أوائل الرجال

18
00:02:58,107 --> 00:02:59,457
كنز مدفون

19
00:03:00,062 --> 00:03:01,956
يعود لآلاف السنين

20
00:03:02,843 --> 00:03:03,850
حسبما أعتقد

21
00:03:05,501 --> 00:03:06,801
ما فائدته؟

22
00:03:08,563 --> 00:03:10,966
ربما لا طائل من تحته

23
00:03:11,216 --> 00:03:13,026
لكنه جميل، صح؟

24
00:03:21,232 --> 00:03:22,452
هل ما زلنا بعيدين؟

25
00:03:23,016 --> 00:03:24,256
ليس كثيراً

26
00:03:24,506 --> 00:03:25,756
بضع أيام

27
00:03:27,168 --> 00:03:29,800
هل السور عال كما يروون؟

28
00:03:30,471 --> 00:03:31,571
أكثر

29
00:03:33,231 --> 00:03:36,091
لا نرى قمته في بعض الأحيان

30
00:03:36,632 --> 00:03:38,009
يصل السحاب

31
00:03:40,278 --> 00:03:42,597
أنت تهزأ بي -
بتاتاً -

32
00:03:43,909 --> 00:03:45,761
علوه يتجاوز مئتيّ متر

33
00:03:46,011 --> 00:03:47,698
مصنوع بالكامل من الجليد

34
00:03:48,247 --> 00:03:50,563
حين ينزل الدفء، نراه يبكي

35
00:03:55,561 --> 00:03:57,561
سوداء القلعة) أكثر لطافة)

36
00:03:58,703 --> 00:04:01,843
نبقي على موقد الصالة الرئيسية

37
00:04:02,093 --> 00:04:03,743
مشتعلا ليل نهار

38
00:04:04,650 --> 00:04:09,148
يقوم (هوب) بطهي حساء
لحم الغزال بالبصل

39
00:04:09,989 --> 00:04:11,292
شهي

40
00:04:12,223 --> 00:04:15,464
بين فينة وأخرى، يُنشد بعض الإخوان

41
00:04:15,714 --> 00:04:17,382
داريون) يمهر في الإنشاد)

42
00:04:18,444 --> 00:04:20,044
هل تنشد؟ -
كلا -

43
00:04:21,783 --> 00:04:22,908
ليس بشكل جيّد

44
00:04:25,363 --> 00:04:26,813
أنشد أغنية

45
00:04:29,744 --> 00:04:30,849
حسناً

46
00:04:31,494 --> 00:04:32,495
لنرى

47
00:04:41,231 --> 00:04:44,326
أب العلاء، صارم وحاد الملامح"

48
00:04:44,576 --> 00:04:47,068
يفصل بين الخير والشر في بؤرته

49
00:04:47,910 --> 00:04:50,791
،يزن أرواحنا"
مديدة أو قصيرة الأمد

50
00:04:51,304 --> 00:04:54,169
وحبه عارم للبراعم"

51
00:04:55,718 --> 00:04:58,006
أم العلاء تعطي هبة الحياة"

52
00:04:58,596 --> 00:05:01,306
تحفظ كل زوجة"

53
00:05:02,052 --> 00:05:04,852
بسمتها تداوي كل شقاق"

54
00:05:06,887 --> 00:05:09,648
وحبها عارم للبراعم"

55
00:05:16,587 --> 00:05:19,402
أنت تفسدينها فحسب -
أعرف كيف أسلخ أرنبة -

56
00:05:19,652 --> 00:05:20,852
غير جليّ

57
00:05:37,658 --> 00:05:39,130
،وراء السور

58
00:05:40,075 --> 00:05:41,800
نتعلم كيف نتدبر أمرنا

59
00:05:42,050 --> 00:05:44,094
لم ألحظ ذلك قبل مجيئي

60
00:05:45,762 --> 00:05:47,514
كنت لأصطاد دزينة لو بيدي سهم

61
00:05:47,999 --> 00:05:49,432
صنعته بنفسي

62
00:05:49,682 --> 00:05:51,643
تغفلون عن هذا شمال السور

63
00:05:51,893 --> 00:05:53,770
لكننا نحسن استعمال قبضاتنا

64
00:05:54,020 --> 00:05:55,772
لصرع الأرانب؟

65
00:05:56,022 --> 00:05:58,711
في ذهني فريسة أخرى -
الفريسة جالسة أمامك -

66
00:05:58,961 --> 00:06:01,403
كلاكما تجيدان سلخ الأرانب

67
00:06:01,653 --> 00:06:04,197
بعضنا أفضل من غيره

68
00:06:04,447 --> 00:06:08,201
بوسع البعض التعبير عن امتنانه
بينما الآخر يصطاد له إفطاره

69
00:06:08,451 --> 00:06:10,370
ألا يُعلمون شكر الغير في الشمال؟

70
00:06:10,620 --> 00:06:13,957
فمك سليط يا بنيّة
ومليء بالأسنان

71
00:06:14,207 --> 00:06:15,208
كفى

72
00:06:15,959 --> 00:06:18,712
أنتما تتشاجران منذ التقائكما

73
00:06:18,962 --> 00:06:23,145
لليدي (ريد) مقشة في مؤخرتها
لدرجة أن قدميها لا تمسّان الأرض

74
00:06:24,134 --> 00:06:26,803
أنت تتحرشين بها بلا هوادة
من الطبيعي أن ترد الصاع

75
00:06:27,520 --> 00:06:30,265
لست أنا من ظلمها
لقد أرادت ذبحي في لقائنا الأول

76
00:06:30,515 --> 00:06:32,851
أنت هددتني بسكين حين تقابلنا

77
00:06:35,240 --> 00:06:39,024
،لا مجال للصراعات بيننا
وإلا لن نصل للسور أبداً

78
00:06:40,294 --> 00:06:41,726
تصالحا

79
00:06:51,286 --> 00:06:53,204
تسلخين الأرانب أسرع مني

80
00:06:53,371 --> 00:06:54,581
ألم أكن على صواب؟

81
00:06:59,522 --> 00:07:00,962
أنت صيادة ماهرة

82
00:07:01,212 --> 00:07:02,213
شكرا

83
00:07:02,624 --> 00:07:05,008
ترين، ليست بتلك الصعوبة

84
00:07:05,258 --> 00:07:07,093
"شكرا" -
لا تبالغي -

85
00:07:19,753 --> 00:07:20,803
إني بجوارك

86
00:07:22,758 --> 00:07:25,570
ماذا أصابه؟ -
إني بجوارك -

87
00:07:27,670 --> 00:07:28,649
ما خطبه؟

88
00:07:32,672 --> 00:07:34,232
للرؤى ثمن

89
00:07:36,566 --> 00:07:38,041
هل تراوده رؤيا الآن؟

90
00:07:58,405 --> 00:07:59,755
(رأيت (جون سنو

91
00:08:01,522 --> 00:08:02,523
حقاً؟

92
00:08:03,530 --> 00:08:04,818
في (سوداء القلعة)؟

93
00:08:06,184 --> 00:08:07,654
في الجانب المغلوط من السور

94
00:08:09,906 --> 00:08:11,157
محاط بالأعداء

95
00:08:21,123 --> 00:08:24,379
كانت حاشية الغياض في الماضي
تبعد بأكثر من ميل عن السور

96
00:08:25,181 --> 00:08:27,507
اعتاد الغدفان جرفها
في كل صباح

97
00:08:31,073 --> 00:08:33,601
بتّم أقل عدداً مع مرور السنين

98
00:08:40,882 --> 00:08:42,522
هل تسلّقته من قبل؟

99
00:08:44,821 --> 00:08:46,484
تورمند) فعلها 50 مرة)

100
00:08:53,631 --> 00:08:54,681
الخوف يتملكك

101
00:08:57,333 --> 00:08:59,064
وأنت لا؟ -
بلى -

102
00:08:59,789 --> 00:09:02,500
صعدة سحيقة توازي سقطة سحيقة

103
00:09:03,355 --> 00:09:06,671
لطالما حلمت برؤية العالم من فوقه

104
00:09:11,412 --> 00:09:14,179
اقعد
جلبت لك أدوات خرز

105
00:09:16,389 --> 00:09:18,581
ليست بمقاسك، لكن في حالة جيدة

106
00:09:18,831 --> 00:09:20,518
قتلت مالكها؟

107
00:09:21,328 --> 00:09:22,133
،كلا

108
00:09:22,937 --> 00:09:26,733
أبقيت على حياته، لكن حتماً
ما زالت كريّاته تؤلمه من أثر الضرب

109
00:09:33,765 --> 00:09:36,335
لم يكن طيباً معي مثلك

110
00:09:37,938 --> 00:09:41,038
لم يكن يعرف تطبيق
حركة اللسان التي زاولتها عليّ

111
00:09:42,379 --> 00:09:44,876
لا تفضحينا -
"لا تفضحينا" -

112
00:09:46,669 --> 00:09:48,169
(أنا (جون سنو"

113
00:09:48,419 --> 00:09:52,507
(قتلت أموات والـ(نصفيد"
"لكن الفتيات العاريات تخفنني

114
00:09:52,757 --> 00:09:55,463
هل بدوت لك خائفاً آخر مرة؟ -
كنت ترتجف كالرعديد -

115
00:09:55,713 --> 00:09:57,263
في البداية وحسب

116
00:09:58,851 --> 00:10:00,101
في البداية وحسب

117
00:10:03,519 --> 00:10:05,202
(أنت عاشق ولهان يا (جون سنو

118
00:10:06,064 --> 00:10:07,245
،لا تقلق

119
00:10:09,002 --> 00:10:10,777
سرّك في بئر معي

120
00:10:11,441 --> 00:10:12,578
أيّ سر؟

121
00:10:15,070 --> 00:10:16,741
أتظنني مغفلة

122
00:10:16,991 --> 00:10:19,402
كباقي البنات اللواتي نشأت
قربهن المتشحات بالحرير؟

123
00:10:20,912 --> 00:10:23,386
أنت مخلص وشجاع

124
00:10:28,030 --> 00:10:31,959
لم تتنصّل من ثوبك كغذاف
(اليوم الذي قابلت فيه (مانس ريدر

125
00:10:39,211 --> 00:10:41,182
(لكني امرأتك الآن يا (جون سنو

126
00:10:43,601 --> 00:10:46,502
ستكون مخلصاً تجاه امرأتك

127
00:10:51,896 --> 00:10:54,487
لا يكترث (حرس الليل) لمصيرك

128
00:10:55,140 --> 00:10:57,403
لا يكترث (مانس ريدر) لمصيري

129
00:10:58,241 --> 00:11:01,744
نحن مجرد جنود في نظرهم
وثمة من ينوب عنا إذا سقطنا

130
00:11:09,505 --> 00:11:11,258
فقط أنا وأنت

131
00:11:12,250 --> 00:11:14,132
نخشى على بعضنا البعض

132
00:11:19,077 --> 00:11:20,599
إياك أن تخني

133
00:11:28,907 --> 00:11:30,023
أعدك

134
00:11:31,051 --> 00:11:34,454
لأني سأقطع ذكرك
وأجعله قلادة حول عنقي

135
00:11:47,153 --> 00:11:48,249
اغرزه بعمق

136
00:11:48,977 --> 00:11:52,420
وتأكد من المسكة قبل الصعود أعلى

137
00:11:53,488 --> 00:11:55,089
،إذا سقطت

138
00:11:55,339 --> 00:11:56,583
لا تصرخ

139
00:11:57,072 --> 00:12:00,511
لن تبغيها أن تحتفظ بهذه الذكرى عنك

140
00:12:13,710 --> 00:12:14,692
(جوفري)

141
00:12:18,813 --> 00:12:19,739
(سيرساي)

142
00:12:21,627 --> 00:12:22,575
(إلين باين)

143
00:12:24,326 --> 00:12:25,358
أنت ماهرة

144
00:12:30,496 --> 00:12:33,002
لكن ليس بالقدر الذي تتصورينه

145
00:12:35,195 --> 00:12:37,632
وجه، صدر، منشعب

146
00:12:37,882 --> 00:12:39,123
بالضبط حيث أردت

147
00:12:40,527 --> 00:12:42,485
لكنك أخذت وقتك

148
00:12:43,578 --> 00:12:46,197
لن تواجهي فزاعات

149
00:12:48,711 --> 00:12:49,842
أريني وقفتك

150
00:12:53,740 --> 00:12:55,358
المرفق للأعلى

151
00:12:55,608 --> 00:12:58,111
على ظهرك تحمّل الثقل

152
00:13:00,405 --> 00:13:01,322
أنت تشدّين

153
00:13:02,242 --> 00:13:03,419
لا تشدّي أبداً

154
00:13:04,781 --> 00:13:07,069
عضلاتك تتصلب حين تشدّين الوتر

155
00:13:07,319 --> 00:13:10,301
اسحبيه لذقنك واطلقي

156
00:13:11,005 --> 00:13:13,710
لا تشدي أبداً -
لكن عليّ التصويب -

157
00:13:14,834 --> 00:13:16,024
لا تصوبي أبداً

158
00:13:16,830 --> 00:13:18,172
لا أصوب أبدا"؟"

159
00:13:18,956 --> 00:13:21,884
عينك تعرف هدف السهم

160
00:13:22,620 --> 00:13:23,953
ثقي بها

161
00:13:28,738 --> 00:13:30,021
هنالك أحد ما

162
00:13:48,857 --> 00:13:51,205
لا تزيدوا خطوة

163
00:13:56,528 --> 00:13:59,339
جئنا كأصدقاء -
أستميحك عذراً يا سيدتي -

164
00:13:59,589 --> 00:14:01,267
لكن الحكم بذلك يعود لي

165
00:14:03,968 --> 00:14:05,428
"فلار مورغوليس"

166
00:14:05,678 --> 00:14:07,513
"فلار دوهيرس"

167
00:14:08,716 --> 00:14:12,323
{\fad(125,125)\pos(192,210)}(من النادر رؤية كهنة (رهلور) في (الروافد

168
00:14:13,257 --> 00:14:15,572
{\fad(125,125)\pos(192,230)}(أنت (ثوروس الميري

169
00:14:16,969 --> 00:14:19,983
{\fad(125,125)\pos(192,230)}الكاهنة العظمى أوكلتك بمهمة

170
00:14:20,433 --> 00:14:24,303
{\fad(125,125)\pos(192,210)}إعراض الملك (روبرت) عن أصنامه
(لصالح (رب النور

171
00:14:24,854 --> 00:14:26,114
{\fad(125,125)\pos(192,230)}ماذا حصل؟

172
00:14:26,396 --> 00:14:27,950
{\fad(125,125)\pos(192,230)}فشلت

173
00:14:28,494 --> 00:14:30,536
{\fad(125,125)\pos(192,230)}انسحبت تقصد القول

174
00:14:30,968 --> 00:14:34,373
{\fad(125,125)\pos(192,210)}يستمر الوثنيون في التناحر
وأنت في العربدة

175
00:14:34,623 --> 00:14:39,628
{\fad(125,125)\pos(192,210)}تعبدينه على سجيّتك
وأنا على سجيّتي

176
00:14:40,317 --> 00:14:43,382
{\fad(125,125)\pos(192,230)}هل تتكلمين بالعامية؟

177
00:14:43,632 --> 00:14:46,177
أصدقائي لا يتكلمون بالفاليرية العليا

178
00:14:48,542 --> 00:14:49,825
ماذا تريدين؟

179
00:15:02,798 --> 00:15:04,385
اعذري سوء خلقي

180
00:15:06,048 --> 00:15:07,782
رؤيتي للنساء تضاءلت هذه الأيام

181
00:15:08,032 --> 00:15:09,575
لحسن حظهن

182
00:15:39,286 --> 00:15:41,232
كم من مرة أعاده الرب؟

183
00:15:41,482 --> 00:15:42,284
ستة

184
00:15:45,757 --> 00:15:47,715
{\fad(125,125)\pos(192,230)}هذا غير ممكن

185
00:15:48,681 --> 00:15:50,950
{\fad(125,125)\pos(192,230)}نعمة من الرب

186
00:15:52,243 --> 00:15:54,120
{\fad(125,125)\pos(192,230)}لا يحق لك حيازة هذه القدرة

187
00:15:54,370 --> 00:15:56,371
{\fad(125,125)\pos(192,230)}لا قدرة لي

188
00:15:57,281 --> 00:15:59,833
{\fad(125,125)\pos(192,230)}،أتضرع للرب فحسب

189
00:16:00,000 --> 00:16:01,991
{\fad(125,125)\pos(192,230)}وهو يستجيب بمشيئته الطيبة

190
00:16:08,716 --> 00:16:10,860
لطالما كنت كاهنا أعوجاً

191
00:16:12,433 --> 00:16:13,890
سكير

192
00:16:15,141 --> 00:16:17,185
أزني يمينا ويساراً

193
00:16:17,740 --> 00:16:19,566
،أكاد أشعر بالعار بقولها

194
00:16:20,730 --> 00:16:23,641
،)لكن عند وصولي لـ(ويستيروس
كنت مجرداً من الإيمان

195
00:16:26,840 --> 00:16:27,778
،بالنسبة لي

196
00:16:28,028 --> 00:16:30,421
له وللبقية
الآلهة كانت سوى ذريعة

197
00:16:30,671 --> 00:16:32,879
لإجبار الأطفال على التحلي بمكارم الأخلاق

198
00:16:34,777 --> 00:16:37,913
كنت ألبس الكساء وأتلو التراتيل

199
00:16:39,179 --> 00:16:40,529
إلا للإستعراض

200
00:16:42,699 --> 00:16:44,623
مهرجان لأهل المكان

201
00:16:45,879 --> 00:16:48,821
ذات يوم، رمح الجبل خرق قلبه

202
00:16:53,302 --> 00:16:54,763
جثوت بجانب جسده البارد

203
00:16:56,515 --> 00:16:58,309
وتلفظت بالصيغ القديمة

204
00:16:59,022 --> 00:17:00,796
،ليس لأني كنت مؤمناً بها

205
00:17:03,501 --> 00:17:05,051
بل لأنه صديقي

206
00:17:06,664 --> 00:17:07,921
وكان ميتاً

207
00:17:09,726 --> 00:17:11,614
لم أكن أعرف سوى تلك الصيغ

208
00:17:13,340 --> 00:17:14,867
،لأول مرة

209
00:17:15,117 --> 00:17:16,786
أجابني الرب

210
00:17:18,615 --> 00:17:20,149
فتح (بيريك) عيناه

211
00:17:21,159 --> 00:17:22,680
علمت حينها الحقيقة

212
00:17:23,667 --> 00:17:26,213
ربنا هو الرب الحق

213
00:17:29,161 --> 00:17:31,050
وخدمته فرض على كل رجل

214
00:17:39,081 --> 00:17:41,143
ذهبت للجانب الآخر

215
00:17:42,168 --> 00:17:43,467
الجانب الآخر؟

216
00:17:45,517 --> 00:17:47,290
لا وجود له

217
00:17:49,425 --> 00:17:51,737
لقد غصت في الظلمات يا سيدتي

218
00:17:56,050 --> 00:17:58,439
أرسلك لهدف معيّن

219
00:18:00,329 --> 00:18:02,373
تحتجزون شخصاً في حاجة له

220
00:18:03,823 --> 00:18:04,624
مقرّنة

221
00:18:06,582 --> 00:18:09,171
تلج درعاً على بعد مئتيّ متر

222
00:18:13,259 --> 00:18:14,342
في متناولك صنعها؟

223
00:18:15,610 --> 00:18:18,764
أجل، لا عجب فيها
تحتاج فقط فولاذا أصيل

224
00:18:19,867 --> 00:18:20,850
ستناله

225
00:18:25,459 --> 00:18:26,647
لا أحبها

226
00:18:29,509 --> 00:18:31,736
لأنك فتاة

227
00:18:31,986 --> 00:18:33,279
ما علاقة ذلك؟

228
00:18:39,910 --> 00:18:41,162
سامحني يا غلام

229
00:18:45,640 --> 00:18:46,990
ماذا تفعلون؟

230
00:18:47,459 --> 00:18:49,879
دعوه وشأنه
أوقفهم

231
00:18:51,004 --> 00:18:53,382
إنه يريد الانضمام للأخوية
امنعوهم

232
00:18:54,372 --> 00:18:58,015
،)نحن نخدم (رب النور
وهو يحتاج هذا الغلام

233
00:18:58,922 --> 00:19:00,890
هل تلك أوامره أم أوامرها؟

234
00:19:07,161 --> 00:19:08,814
لا تفعل هذا من أجل ربك

235
00:19:10,672 --> 00:19:11,953
إنما من أجل الذهب

236
00:19:12,610 --> 00:19:14,018
للإثنان يا بنيّة

237
00:19:15,529 --> 00:19:17,823
لا نستطيع الدفاع عن الشعب
بدون أسلحة، أحصنة

238
00:19:18,073 --> 00:19:19,074
وزاد

239
00:19:19,639 --> 00:19:22,034
أشياء يشتريها الذهب فحسب

240
00:19:23,489 --> 00:19:24,830
أخوية"؟"

241
00:19:26,582 --> 00:19:27,750
تنتمي لنا"؟"

242
00:19:35,466 --> 00:19:37,468
مقامك أعلى منهم

243
00:19:37,718 --> 00:19:40,304
هم مجرّد مشاة في هذه الحرب الضارية

244
00:19:40,554 --> 00:19:42,807
الملوك ستقوم وتسقط على يدك

245
00:19:54,921 --> 00:19:55,986
!ساحرة

246
00:19:56,236 --> 00:19:57,780
ستعرّضينه لمكروه

247
00:20:03,180 --> 00:20:05,037
أرى الظلمات في قرارتك

248
00:20:07,456 --> 00:20:09,625
،في هذه الظلمات
ثمة أعين تحملق بي

249
00:20:09,875 --> 00:20:11,083
،أعين بنية

250
00:20:12,023 --> 00:20:14,056
زرقاء، خضراء

251
00:20:15,972 --> 00:20:18,050
نظرات ستطفئينها للأبد

252
00:20:21,827 --> 00:20:23,327
سنلتقي ثانية

253
00:21:39,256 --> 00:21:41,550
هل تحدق بمؤخرتي يا (جون سنو)؟

254
00:21:52,019 --> 00:21:53,312
هل أنت بخير؟

255
00:21:57,858 --> 00:21:59,484
لأرى إن كنت قادر على التحمّل

256
00:22:13,248 --> 00:22:14,249
آسف

257
00:22:15,080 --> 00:22:16,168
أكنت نائم؟

258
00:22:16,972 --> 00:22:18,117
...ماء

259
00:22:20,081 --> 00:22:22,371
ماع؟"

260
00:22:24,507 --> 00:22:25,508
ماء؟

261
00:22:26,113 --> 00:22:27,585
تريد ماء

262
00:22:31,058 --> 00:22:32,476
أخشى أنه نفذ

263
00:22:48,242 --> 00:22:49,604
لنلعب لعبة

264
00:22:51,080 --> 00:22:54,009
أيّ طرف من جسدك
حاجتك له أقل؟

265
00:22:56,389 --> 00:22:57,710
ارحمني -
ارحمني"؟" -

266
00:22:57,960 --> 00:22:59,336
جواب في غير محلّه

267
00:22:59,911 --> 00:23:01,630
سأبوح بكل شيء، ارحمني

268
00:23:02,588 --> 00:23:06,176
لكنك بحت لي بكل شيء سلفاً

269
00:23:06,426 --> 00:23:07,826
أتذكر؟

270
00:23:08,929 --> 00:23:10,779
كان أبوك لئيماً تجاهك

271
00:23:11,549 --> 00:23:13,775
لم يكن آل (ستارك) يقدّروك

272
00:23:15,540 --> 00:23:17,229
شيء نافع استخلصناه رغم ذلك

273
00:23:18,324 --> 00:23:20,025
(ولدا (ستارك

274
00:23:21,191 --> 00:23:22,552
ما زالا على قيد الحياة

275
00:23:24,415 --> 00:23:26,744
مطاردة لا تُنسى، أليس كذلك؟

276
00:23:28,389 --> 00:23:29,950
...أخفقت، لكن

277
00:23:30,479 --> 00:23:32,119
أنا صيّاد أحسن منك

278
00:23:34,341 --> 00:23:35,342
...لنرى

279
00:23:36,903 --> 00:23:38,083
إصبعك الصغير؟

280
00:23:38,764 --> 00:23:39,960
هل تستخدمه؟

281
00:23:40,210 --> 00:23:41,795
كلا؟ جيد

282
00:23:42,045 --> 00:23:43,445
لنبدأ من هنا

283
00:23:53,475 --> 00:23:55,685
{\pub}حتماً تتساءل عن الغرض
من وجودك هنا

284
00:23:55,935 --> 00:23:56,935
صح؟

285
00:23:58,721 --> 00:24:00,106
أين أنت؟

286
00:24:01,042 --> 00:24:04,188
من أكون؟
لمَ أفعل بك هذا؟

287
00:24:06,362 --> 00:24:07,154
خمّن

288
00:24:09,062 --> 00:24:10,866
،إذا أصبت

289
00:24:11,116 --> 00:24:14,719
،سأشرح لك كل شيء
أحلف أمام الآلهة

290
00:24:17,458 --> 00:24:18,927
ستكسب اللعبة

291
00:24:19,177 --> 00:24:22,375
إذا خمّنت هويتي
وسبب تعذيبي لك

292
00:24:22,625 --> 00:24:23,588
وأنا أكسبها

293
00:24:23,838 --> 00:24:25,798
إذا توسلتني على بتر أصبعك

294
00:24:28,358 --> 00:24:29,779
،إذا فزت

295
00:24:30,029 --> 00:24:31,470
ستطلق سراحي؟

296
00:24:34,049 --> 00:24:36,515
،إذا كنت تأمل في نهاية سعيدة

297
00:24:36,765 --> 00:24:38,268
فأنت أسأت فهمي

298
00:24:39,624 --> 00:24:40,625
ارحمني

299
00:24:41,651 --> 00:24:44,441
إذا رددتها ثانية ستندم

300
00:24:48,696 --> 00:24:51,657
باشر
أين نحن؟

301
00:24:53,828 --> 00:24:54,660
(الشمال)

302
00:24:55,473 --> 00:24:56,412
غير واضح

303
00:24:56,898 --> 00:24:58,141
(غابموت)

304
00:25:00,601 --> 00:25:02,418
تخمين سيء

305
00:25:10,467 --> 00:25:12,232
حسناً، أين؟

306
00:25:13,960 --> 00:25:15,310
(بوْر التخوم)

307
00:25:15,849 --> 00:25:18,364
هل أبدو لك من آل (آمبر) الحقراء؟

308
00:25:22,187 --> 00:25:23,302
!(كارهولد)

309
00:25:31,113 --> 00:25:32,114
كارهولد)؟)

310
00:25:36,242 --> 00:25:37,619
كيف عرفت هذا؟

311
00:25:39,546 --> 00:25:41,998
هل رأيت أعلاماً وقت وصولنا؟

312
00:25:43,951 --> 00:25:45,379
مجرد تخمين

313
00:25:46,941 --> 00:25:49,356
(أحسنت يا لورد (ثيون

314
00:25:52,397 --> 00:25:53,386
من أكون؟

315
00:25:54,981 --> 00:25:57,723
(تورهين كارستارك) -
فارق الحياة -

316
00:25:58,958 --> 00:26:01,197
مخنوقاً بأيدي ذابح الملك

317
00:26:03,778 --> 00:26:05,050
أخوك

318
00:26:10,720 --> 00:26:13,884
(أبوك هو اللورد (ريكارد كارستارك

319
00:26:23,916 --> 00:26:26,278
...أقسمت أن تخبرني -
معك حق -

320
00:26:28,670 --> 00:26:30,840
(ريكارد كارستارك) تابع لـ(روب ستارك)

321
00:26:32,363 --> 00:26:33,926
(خنت (روب

322
00:26:35,097 --> 00:26:37,363
لهذا السبب تعذبني

323
00:26:45,267 --> 00:26:46,480
كسبت

324
00:26:57,282 --> 00:27:00,549
،بالطبع
نسيت طرح سؤال

325
00:27:01,106 --> 00:27:02,413
هل أنا كذّاب؟

326
00:27:10,041 --> 00:27:11,925
أخشى أني فعلا كذلك

327
00:27:15,294 --> 00:27:17,923
كلّ ما أخبرتك إياه عبارة
عن كذبة

328
00:27:20,652 --> 00:27:22,683
لا شيء يدفعني لتعذيبك

329
00:27:23,650 --> 00:27:25,978
ربما دافع واحد إذا أخذناه
بعين الاعتبار

330
00:27:26,228 --> 00:27:27,103
ولعي به

331
00:27:27,353 --> 00:27:30,252
!ارحمني، اقطعه، اقطعه

332
00:27:36,863 --> 00:27:38,281
كسبت

333
00:27:38,531 --> 00:27:41,037
شكراً للقدوم على جناح السرعة

334
00:27:41,287 --> 00:27:43,496
الطرق باتت محفوفة بالمخاطر

335
00:27:43,746 --> 00:27:46,051
تعجّ بسافكي الدماء

336
00:27:46,301 --> 00:27:49,001
لكننا نلبي نداء ملك الشمال

337
00:27:49,741 --> 00:27:52,838
أبونا يحيط علمكم أن التحالف
(مع (الشمال

338
00:27:53,088 --> 00:27:56,759
،بوسعه الاستمرار
إذا تمّ احترام شروطه

339
00:27:57,971 --> 00:27:59,720
اعتذار رسمي

340
00:28:00,572 --> 00:28:03,933
لانتهاك وعدكم بالزواج

341
00:28:04,183 --> 00:28:06,977
يستحقه بالتأكيد
لقد انحرفت

342
00:28:07,227 --> 00:28:09,522
،تعويضاً على هذه الخيانة

343
00:28:09,772 --> 00:28:11,816
يطالب بـ(هارينهول) وتبعياتها

344
00:28:12,716 --> 00:28:13,818
...لا أعتقد

345
00:28:14,068 --> 00:28:15,861
(نحن نقاتل من أجل (الشمال

346
00:28:17,097 --> 00:28:19,083
هارينهول) ليست ضمنه)

347
00:28:19,333 --> 00:28:20,549
،ستصبح ملكه

348
00:28:20,799 --> 00:28:24,998
بمجرد انتهاء الحرب
وضروراتنا الاستراتيجية

349
00:28:26,694 --> 00:28:28,239
ثمة شيء آخر

350
00:28:29,416 --> 00:28:32,002
سنسخّر ما بوسعنا
(لإرضاء خاطر اللورد (فراي

351
00:28:32,252 --> 00:28:33,302
،"ليس "ما

352
00:28:34,324 --> 00:28:35,464
بل من

353
00:28:37,886 --> 00:28:38,926
عفواً؟

354
00:28:44,969 --> 00:28:45,975
كلا

355
00:28:46,225 --> 00:28:50,229
(يود أبونا أن يتزوج اللورد (إدميور
بإحدى بناته

356
00:28:50,479 --> 00:28:52,147
روزلين)؟) -
كم سنها؟ -

357
00:28:52,397 --> 00:28:53,357
تسعة عشر عام

358
00:28:53,607 --> 00:28:56,277
هل يمكنني رؤيتها؟ -
لتعدّ أسنانها؟ -

359
00:28:57,105 --> 00:28:58,404
سنمضي غداً صباحاً

360
00:28:59,449 --> 00:29:01,115
نحتاج رداً قبل ذلك

361
00:29:01,365 --> 00:29:04,785
العرس سيُقام في غضون أسبوعين
وإلا تحالفنا سيبطل

362
00:29:05,035 --> 00:29:07,413
هل يدرك أبوكم أننا في حرب؟

363
00:29:08,155 --> 00:29:09,801
أبونا أهرمه الدهر

364
00:29:10,713 --> 00:29:14,501
لا شيء سيقدر على تخفيف آلامه
أكثر من عرس طيب

365
00:29:15,244 --> 00:29:16,714
تجربة لم يمضي عليها الكثير

366
00:29:16,964 --> 00:29:20,005
جعلته محترس إزاء
الإلتزامات البعيدة المدى

367
00:29:20,255 --> 00:29:21,677
من حقه

368
00:29:22,873 --> 00:29:25,085
،استأذنونا
علينا التشاور في الأمر

369
00:29:41,780 --> 00:29:45,326
لمَ على هذا النمس الشيخ
اختيار عروسي؟

370
00:29:45,576 --> 00:29:48,203
،أقله من حقي الاختيار
مثلك

371
00:29:48,453 --> 00:29:49,787
أنا مولاه

372
00:29:50,037 --> 00:29:51,975
إنه متعال بحسبه ونسبه
وقد جرحناه

373
00:29:52,225 --> 00:29:53,241
لست الفاعل

374
00:29:54,168 --> 00:29:55,502
أرفض

375
00:29:59,938 --> 00:30:04,290
...أنصت إليّ بعناية

376
00:30:04,540 --> 00:30:07,427
قوانين الإنسان والآلهة واضحة جداً

377
00:30:07,677 --> 00:30:09,850
لا مخلوق يستطيع إجبار رجل
على الزواج

378
00:30:10,100 --> 00:30:12,131
قبضتي ستهشم أسنانك

379
00:30:12,381 --> 00:30:13,228
لا بأس

380
00:30:13,478 --> 00:30:14,897
لقد سمعته

381
00:30:16,038 --> 00:30:18,943
إذا رفضت سنفقد تحالفنا
(مع آل (فراي

382
00:30:19,510 --> 00:30:22,347
يسعى لتزويجي بإحدى بناته
منذ الثانية عشر من عمري

383
00:30:22,597 --> 00:30:24,484
لن يتوقف الآن

384
00:30:25,324 --> 00:30:29,527
،حين أبدي رفضي
سيقترح عليّ الاختيار

385
00:30:30,704 --> 00:30:34,107
أأنت على استعداد للمخاطرة بحريتنا
وأرواحنا من أجل فتاة أجمل؟

386
00:30:34,750 --> 00:30:36,472
أمامي حرب لأخوضها

387
00:30:36,722 --> 00:30:39,171
نحن نحتاج لهم
لا وقت لديّ للجدل واللجاج

388
00:30:40,433 --> 00:30:42,466
أردت التكفير عن خطأك
(بشأن (طاحونة الصخر

389
00:30:43,450 --> 00:30:46,178
أنت من التزمت مع نفسك بهذا

390
00:30:50,029 --> 00:30:53,227
كنت أفكر في شيء
أقل ديمومة

391
00:30:53,972 --> 00:30:55,832
،فزت بكل المعارك

392
00:30:56,082 --> 00:30:57,439
لكنني أخسر هذه الحرب

393
00:30:59,691 --> 00:31:01,784
،إذا لم نتحرك بسرعة

394
00:31:02,809 --> 00:31:03,973
سنفقد كل شيء

395
00:31:10,326 --> 00:31:11,495
سأتزوجها

396
00:31:12,631 --> 00:31:14,595
إنك تدفع ثمن خطايايّ يا خالي

397
00:31:15,488 --> 00:31:16,958
هذا غير منصف

398
00:31:17,948 --> 00:31:19,461
لن أنساه ما حييت

399
00:31:25,700 --> 00:31:29,346
وجد رجالي أخيراً شيء محتشم
لإلباسك إياه

400
00:31:29,596 --> 00:31:31,640
...هذه طيبة بالغة من طرفهم

401
00:31:33,296 --> 00:31:35,394
(أنت تابع لآل (ستارك) يا لورد (بولتون

402
00:31:35,644 --> 00:31:40,274
(إني أصطحب (جايمي لانيستر) إلى (بوريال
(بأوامر من الليدي (كاتلين

403
00:31:40,524 --> 00:31:44,031
،)لما غادر (هارينهول
كان الملك (روب) يحتجز أمه

404
00:31:44,281 --> 00:31:47,443
،لو لم تكن أمه
لكانت مشنوقة نظير خيانتها

405
00:31:54,825 --> 00:31:56,999
(عليّ إرجاعك إلى (روب ستارك

406
00:31:57,249 --> 00:31:58,607
يجدر بك

407
00:31:59,623 --> 00:32:03,713
عوض الجلوس هنا تنظر إليّ
وأنا أنهم في وجبتي

408
00:32:04,791 --> 00:32:06,185
لمَ عساك تفعل ذلك؟

409
00:32:06,842 --> 00:32:08,451
الحرب مكلفة

410
00:32:08,618 --> 00:32:10,596
كثيرون على استعداد
لتقديم فدية في حقك

411
00:32:10,846 --> 00:32:13,285
كلانا نعرف من سيدفع أكثر

412
00:32:14,917 --> 00:32:16,351
،أو أنك من سيدفع الثمن

413
00:32:16,601 --> 00:32:20,272
إذا اكتشف أنك أسرتني
وأحلتني لقرمة السندان

414
00:32:20,522 --> 00:32:21,871
معك حق

415
00:32:23,200 --> 00:32:26,487
ربما يجدر بي قتلكما معاً
والتخلص من جتثيكما

416
00:32:26,737 --> 00:32:27,821
،دون شك

417
00:32:28,724 --> 00:32:31,742
إن تعتقد حقاً أن والدي
لن يعلم قط بما جرى

418
00:32:31,992 --> 00:32:34,172
الملك روب يشغل أبيك

419
00:32:34,770 --> 00:32:36,413
ليس لديه وقت فراغ

420
00:32:37,015 --> 00:32:38,612
سيخصص وقتاً لك

421
00:32:42,668 --> 00:32:44,088
،حال تعافيك

422
00:32:44,338 --> 00:32:46,799
(سأبعثك إلى (بوريال

423
00:32:47,049 --> 00:32:50,344
كرد اعتبار على الأخطاء
التي ارتكبها رجالي

424
00:32:50,948 --> 00:32:53,675
،وستحلف بقول الحقيقة لأبيك

425
00:32:53,925 --> 00:32:56,380
أن لا يد لي في بترك

426
00:33:03,301 --> 00:33:05,351
لنشرب نخب هذا -
اعفيني -

427
00:33:07,630 --> 00:33:10,730
أتدرك أن هذا قد يوقظ الشكوك؟

428
00:33:13,006 --> 00:33:14,007
حسناً

429
00:33:15,164 --> 00:33:16,727
،سيدتي

430
00:33:16,977 --> 00:33:20,173
لنستأنف سفرنا دون مزيد
من الحوادث

431
00:33:20,707 --> 00:33:21,750
هيّ ستبقى

432
00:33:22,483 --> 00:33:24,413
...كُلفت بتسليم السير (جايمي

433
00:33:24,663 --> 00:33:27,214
أنت متواطئة في خيانة

434
00:33:27,464 --> 00:33:29,545
أخشى أني أصر

435
00:33:29,795 --> 00:33:32,177
لست بموضع يخوّل لك الإصرار

436
00:33:32,896 --> 00:33:37,714
عسى أنك تعلمت الدرس
بعدم الدفع بنفسك في الهاوية

437
00:33:42,354 --> 00:33:44,158
مستحيل -
ما المانع؟ -

438
00:33:44,564 --> 00:33:47,044
(حفيدي فخر (عُلارياض

439
00:33:47,692 --> 00:33:49,903
الأعزب الأكثر طمعا فيه
(في (الممالك السبع

440
00:33:50,713 --> 00:33:52,531
...ابنتك -
غنية -

441
00:33:52,986 --> 00:33:56,103
(أجمل امرأة في (الممالك السبع

442
00:33:58,138 --> 00:34:00,539
وأم الملك -
عجوزة -

443
00:34:01,716 --> 00:34:02,583
عجوزة؟

444
00:34:04,027 --> 00:34:05,028
عجوزة

445
00:34:06,002 --> 00:34:08,449
لديّ خبرة في هذا الموضوع

446
00:34:08,699 --> 00:34:10,716
سرعان ما سيغلبها سنها

447
00:34:10,966 --> 00:34:14,428
أعفيك عن تفاصيل ما سيقع وقتها

448
00:34:14,678 --> 00:34:18,265
،لعلك معتاد على المجازر
لكن هذا موضوع مختلف تماماً

449
00:34:19,685 --> 00:34:23,020
أؤكد لك أن السنين غير رؤوفة بنا

450
00:34:25,641 --> 00:34:26,982
،ومع ذلك

451
00:34:27,232 --> 00:34:29,525
أعصابي ما زالت تستحمل

452
00:34:30,192 --> 00:34:33,291
سوى أنشطة حفيدك الليلية

453
00:34:33,541 --> 00:34:35,284
من تستطيع إرباكها

454
00:34:36,575 --> 00:34:38,643
أتنكريها؟ -
على الإطلاق -

455
00:34:38,893 --> 00:34:40,579
لا يشبع من ابتلاع السيوف

456
00:34:40,829 --> 00:34:44,333
صبي بهذه الخصلة الدنيئة
عليه اغتنام فرصة

457
00:34:44,583 --> 00:34:47,336
الزواج بأجمل امرأة في المملكة

458
00:34:47,586 --> 00:34:49,583
وغسل وصمة العار هذه

459
00:34:50,255 --> 00:34:52,591
هل نشأت مع أولاد عم
يا لورد (تايوان)؟

460
00:34:52,841 --> 00:34:56,470
فتيان من أتباع والدك
اسطبليون، ساسة؟

461
00:34:56,962 --> 00:34:57,963
بالطبع

462
00:34:59,055 --> 00:35:01,685
...ولم تقم أبداً

463
00:35:05,024 --> 00:35:06,025
ولا مرة؟

464
00:35:06,502 --> 00:35:07,689
بشكل من الأشكال؟

465
00:35:08,451 --> 00:35:09,452
أبداً

466
00:35:10,734 --> 00:35:12,497
أهنئك على استقامتك

467
00:35:12,747 --> 00:35:15,822
لكن من الطبيعي أن يلعب صبيان
تحت الملاءات

468
00:35:16,571 --> 00:35:21,174
ربما (عُلارياض) سخيّة في السماح
بمثل هذه الانحرافات

469
00:35:21,424 --> 00:35:22,663
ليس تماما

470
00:35:22,913 --> 00:35:27,918
لواط من حين لآخر في السر
لا يروعنا كثيرا

471
00:35:29,872 --> 00:35:31,731
...لكن بين أخ وأخته

472
00:35:33,560 --> 00:35:37,928
،في قبيلتي
هذه الوصمة لا تمّحي

473
00:35:38,452 --> 00:35:42,849
لن أدعم هذه الكذبة
بخوض هذا الحديث

474
00:35:45,167 --> 00:35:46,496
،كذبة أو لا

475
00:35:46,746 --> 00:35:49,802
اعترف أن الكثير يجدون الأمر مقنعاً

476
00:35:50,052 --> 00:35:51,149
بما يكفي

477
00:35:51,399 --> 00:35:53,860
(لشهر السيف ضد آل (لانيستر

478
00:35:54,110 --> 00:35:55,779
،)وآل (تيريل

479
00:35:56,029 --> 00:35:57,489
على إثر تحالف مُرغم

480
00:35:57,739 --> 00:35:59,574
لا آبه بما يقوله الناس

481
00:36:00,467 --> 00:36:02,589
وبما تقوليه أنت

482
00:36:03,423 --> 00:36:06,081
،بصفتي خبيرة في حد ذاتي
أجد نفسي مجبرة على معارضتك

483
00:36:07,233 --> 00:36:09,710
،لو كانت الشائعات عن ولدايّ صحيحة

484
00:36:10,744 --> 00:36:12,671
،جوفري) سيفقد العرش)

485
00:36:13,485 --> 00:36:16,758
والتراب سيدنس زهرة آل (تيريل) الغالية

486
00:36:17,744 --> 00:36:20,637
،ولو (سيرساي) كبيرة على الإنجاب

487
00:36:21,402 --> 00:36:25,178
زهرة أخرى غالية ستذبل

488
00:36:25,759 --> 00:36:27,227
مخاطرة غير مرغوب بها

489
00:36:29,280 --> 00:36:31,356
الشك يربكك

490
00:36:32,763 --> 00:36:33,567
حسن

491
00:36:35,020 --> 00:36:36,153
سأنزعه

492
00:36:37,546 --> 00:36:40,240
،)إذا رفضت زواج (لوراس) بـ(سيرساي

493
00:36:40,957 --> 00:36:43,201
سأعينه في الحرس الملكي

494
00:36:43,948 --> 00:36:46,538
تعرفين جيداً ما يقسمون عليه

495
00:36:47,102 --> 00:36:49,458
لن يتزوج، لن ينجب

496
00:36:50,514 --> 00:36:52,419
سلالة آل (تيريل) ستندثر

497
00:36:53,206 --> 00:36:56,631
(و(عُلارياض) سيرثها أولاد (جوفري
(و(مارجري

498
00:36:56,881 --> 00:37:01,053
يهون عليك ترك أحفادك
في حماية كائن يثير اشمئزازك؟

499
00:37:01,303 --> 00:37:04,707
بل أتركهم في حماية محارب متمرس

500
00:37:04,957 --> 00:37:07,340
يأخذ نذره على محمل الجد

501
00:37:08,226 --> 00:37:10,645
هل أحرر الأمر؟

502
00:37:12,557 --> 00:37:14,608
أم تقبلين بهذا القران؟

503
00:37:19,682 --> 00:37:21,531
...من النادر

504
00:37:22,231 --> 00:37:23,033
رؤية رجل

505
00:37:23,283 --> 00:37:25,786
يرتقي لمستوى سمعته

506
00:38:39,320 --> 00:38:40,943
!علينا تركهم

507
00:39:28,942 --> 00:39:30,368
!أمسكي بيدي

508
00:40:06,436 --> 00:40:08,038
ما أجمله مشبك

509
00:40:10,473 --> 00:40:12,000
إنه دبوس إن صحّ القول

510
00:40:15,680 --> 00:40:18,205
...رغم أن الدبوس أشبه بالمشبك

511
00:40:24,063 --> 00:40:26,572
...أنا جد سعيدة بخصوص

512
00:40:29,922 --> 00:40:31,216
على غراري

513
00:40:34,052 --> 00:40:35,816
أشعر كأني أحلم

514
00:40:36,066 --> 00:40:38,075
مثلي
دون شك

515
00:40:39,905 --> 00:40:42,872
لطالما حلمت بزفاف كبير
منذ نعومة أظافري

516
00:40:43,483 --> 00:40:46,444
الضيوف، المأدبة، البطولات

517
00:40:49,899 --> 00:40:51,491
والعروس بالتأكيد

518
00:40:56,229 --> 00:40:58,208
،أجمل عروس في العالم

519
00:40:58,831 --> 00:41:02,711
في ثوب هُدبه من ذهب
وديباج أخضر

520
00:41:05,672 --> 00:41:07,382
هل زرت (عُلارياض) من قبل؟

521
00:41:08,573 --> 00:41:12,181
(قبل مجيئي لـ(بوريال
(لم يسبق أن ابتعدت عن (وينترفل

522
00:41:13,642 --> 00:41:16,525
لكن تبدو رائعة
أتوق لرؤيتها

523
00:41:18,059 --> 00:41:19,561
والرحيل من هنا

524
00:41:20,901 --> 00:41:22,563
رهيب، أليس كذلك؟

525
00:41:25,571 --> 00:41:27,444
ليس هناك ما أسوأ منه

526
00:41:37,326 --> 00:41:40,373
أشك أنه بمقدورنا تغيير الوضع

527
00:41:40,623 --> 00:41:42,220
بوسعنا قتلهما

528
00:41:44,783 --> 00:41:48,242
يصعب تحديد أكبر خاسر
فينا نحن الأربعة

529
00:41:49,551 --> 00:41:50,801
(على الأرجح (سانسا

530
00:41:51,572 --> 00:41:55,499
رغم أن (لوراس) سرعان
ما سيعيش بؤساً عميق

531
00:41:56,338 --> 00:41:58,224
أبونا ليس من خصاله التمييز

532
00:41:59,166 --> 00:42:01,675
يُركبنا معاً إلى الجحيم

533
00:42:02,143 --> 00:42:03,897
لكن على متن قارب من إعدادك

534
00:42:04,924 --> 00:42:06,763
يتآمر آل (تيريل) ضدنا

535
00:42:07,013 --> 00:42:09,486
قمت بما عليّ لحماية العائلة

536
00:42:09,736 --> 00:42:11,043
أنا طرف فيها

537
00:42:12,672 --> 00:42:14,246
عضو من عائلتك

538
00:42:14,866 --> 00:42:17,535
ساهم بهمة في بقائها

539
00:42:19,662 --> 00:42:21,956
،حتى وإن أنكرت أنتِ
أبونا أو أيّ مخلوق آخر

540
00:42:22,700 --> 00:42:24,000
لا أنكر

541
00:42:25,256 --> 00:42:27,305
(لولا حيلتك بـ(النار الإغريقية

542
00:42:27,850 --> 00:42:30,840
كان (ستانيس) لينهب المدينة
قبل وصول أبونا

543
00:42:31,935 --> 00:42:34,185
رؤوسنا كانت لتزيّن أبواب المدينة
في هذا الوقت

544
00:42:34,352 --> 00:42:38,223
السعيّ لقتلي وسيلة غريبة لشكري

545
00:42:40,907 --> 00:42:44,585
فقط شخصان يمكنهما
إعطاء الأمر للحرس

546
00:42:45,122 --> 00:42:47,857
(هل أمرت السير (ماندون

547
00:42:48,107 --> 00:42:50,611
بقتلي خلال معركة (النيرا)؟

548
00:43:00,687 --> 00:43:02,580
أتفهم الدافع

549
00:43:04,349 --> 00:43:05,549
يكرهني

550
00:43:06,334 --> 00:43:09,629
أنا الوحيد الذي واجهه بطبيعته الحقيقية

551
00:43:13,493 --> 00:43:15,021
لا مجال للمكابرة

552
00:43:15,473 --> 00:43:16,755
يريد موتي

553
00:43:17,639 --> 00:43:19,264
لكن حماقته؟

554
00:43:20,136 --> 00:43:22,828
كان بوسعه تسميمي
دون أن يعرف مخلوق

555
00:43:23,580 --> 00:43:24,630
لكن الملك

556
00:43:25,583 --> 00:43:28,838
يأمر حارسه باغتيال
ساعد الملك

557
00:43:29,088 --> 00:43:30,650
أمام كل جيشه

558
00:43:30,900 --> 00:43:32,113
ما أغباه

559
00:43:32,600 --> 00:43:36,635
ماذا تريدني أن أقول؟ -
هل حياتي ما زالت مهددة -

560
00:43:36,885 --> 00:43:37,886
على الأرجح

561
00:43:39,495 --> 00:43:42,400
(لكن ليس من (جوفري
لن يفعل شيء في حضور أبونا

562
00:43:44,247 --> 00:43:46,791
سبع ممالك موحدة خوفاً

563
00:43:47,041 --> 00:43:48,375
(من (تايوان لانيستر

564
00:43:49,142 --> 00:43:50,360
(ما عدا آل (تيريل

565
00:43:51,713 --> 00:43:53,451
قريباً سيخلعون رداء الخوف

566
00:43:53,701 --> 00:43:57,027
،)جوفري) سيكون تحت أقدام (مارجري)
العاهرة الصغيرة ظبية العينين

567
00:43:57,277 --> 00:43:59,380
نفس الشيء ينطبق على أولادهم
وأحفادهم

568
00:43:59,986 --> 00:44:01,931
التاريخ سيمر تحت أنوفنا

569
00:44:04,495 --> 00:44:06,158
أنت ربما ستفلتين

570
00:44:07,010 --> 00:44:08,245
،)حال عودة (جايمي

571
00:44:08,495 --> 00:44:12,605
قد يتعرض السير (لوراس) فعلا
لسيف حاد بين أحشاءه

572
00:44:14,444 --> 00:44:17,536
...(حال عودة (جايمي
لكن متى سيعود؟

573
00:44:17,786 --> 00:44:19,574
إنه هناك في مكان ما

574
00:44:21,712 --> 00:44:25,006
،سواء عاد أو لا
أنا موطوء حتى العظم

575
00:44:28,698 --> 00:44:30,246
من سيزف لها النبأ؟

576
00:44:32,211 --> 00:44:36,216
هل سيحبه الناس في رأيك؟ -
لن يلحظوه حتى -

577
00:44:36,961 --> 00:44:39,288
معك حق
العرس ليس عرسي

578
00:44:41,132 --> 00:44:43,687
لكن يمكنني إخبارك
(أن خياطي (علارياض

579
00:44:43,937 --> 00:44:46,267
يتفوقون على نظرائهم
(في (بوريال

580
00:44:46,764 --> 00:44:49,395
،في عرسي
لن يكون فستاني باهت بهذا الشكل

581
00:44:50,772 --> 00:44:53,048
يحب (لوراس) الأقمشة المطرزة
الخضراء والذهبية

582
00:44:53,617 --> 00:44:55,108
لا أشك في ذلك

583
00:44:57,086 --> 00:44:58,821
هل سأتمكن من دعوة عائلتي؟

584
00:44:59,341 --> 00:45:01,202
لم يطلبوا مشورتي

585
00:45:01,452 --> 00:45:03,131
هل سيدعونهم باعتقادك؟

586
00:45:12,343 --> 00:45:14,671
ليدي (سانسا)، اللورد (تيريون) من أجلك
...هل

587
00:45:14,921 --> 00:45:16,798
المرجو المعذرة

588
00:45:18,021 --> 00:45:21,052
(مرحبا يا لورد (تيريون
أقوم بتجريب فستان الزفاف

589
00:45:24,023 --> 00:45:26,603
سيكون زفافا للذكرى

590
00:45:27,644 --> 00:45:28,893
عليّ التحدث معك

591
00:45:30,450 --> 00:45:31,604
بالطبع

592
00:45:32,686 --> 00:45:34,232
على انفراد إن أمكن

593
00:45:34,482 --> 00:45:36,158
لمَ على انفراد؟

594
00:45:37,944 --> 00:45:39,696
أرجو أن تعذرها

595
00:45:39,946 --> 00:45:41,906
،إنها من بلد آخر
لكن أثق بها

596
00:45:42,579 --> 00:45:44,617
رغم أنها تحاول إقناعي بالعدول

597
00:45:47,009 --> 00:45:50,290
نعتقد أحيانا أننا على استعداد
لسماع أشياء

598
00:45:50,918 --> 00:45:53,334
،لكن بعدئد
،حين يفوت الأوان

599
00:45:53,584 --> 00:45:57,880
ندرك أن الظروف لم تكن مواتية

600
00:45:58,546 --> 00:45:59,695
أنا أصر

601
00:46:03,584 --> 00:46:04,594
من أين أستهل؟

602
00:46:12,741 --> 00:46:14,077
هذا محرج

603
00:46:16,844 --> 00:46:18,246
ألف مدية

604
00:46:19,125 --> 00:46:21,863
خُلعت عنوة من أيدي
،)أعداء (إيغون

605
00:46:22,113 --> 00:46:25,197
(طُرقت بنفس (باليريون الرعب الأسود

606
00:46:25,447 --> 00:46:27,343
ليست ألف

607
00:46:28,528 --> 00:46:30,090
ولا حتى مئتان

608
00:46:31,189 --> 00:46:32,206
لقد أحصيتها

609
00:46:32,701 --> 00:46:34,959
لا أستغرب

610
00:46:35,629 --> 00:46:37,556
خردة قذرة

611
00:46:38,235 --> 00:46:40,564
لكن تتمتع بجاذبية معينة

612
00:46:41,331 --> 00:46:43,301
(كرسي (لايسا آرين

613
00:46:43,551 --> 00:46:46,194
عيب أنه تم تسويتك
على خيارك الثاني

614
00:46:46,444 --> 00:46:48,389
لم ينتهي الأمر يا صديقي

615
00:46:48,639 --> 00:46:51,267
...إنه مطري حقاً

616
00:46:52,985 --> 00:46:56,939
رؤيتك مليئا بالخوف
من فكرة نجاح خططي

617
00:46:57,823 --> 00:47:00,603
،لم أنوي قط إعاقتها

618
00:47:00,853 --> 00:47:02,450
ثق بكلامي

619
00:47:02,700 --> 00:47:05,953
رغم أن المرء يحب رؤية
أصدقاءه يخفقون بين الفينة والأخرى

620
00:47:06,203 --> 00:47:07,367
أصبت

621
00:47:07,832 --> 00:47:08,932
،على سبيل المثال

622
00:47:09,487 --> 00:47:13,039
حين أعقت محاولتك
(لمنح (سانسا ستارك) لآل (تيريل

623
00:47:13,289 --> 00:47:14,976
،لأكون صريحاً

624
00:47:15,226 --> 00:47:19,671
راودتني بهجة خبيثة

625
00:47:21,092 --> 00:47:22,785
،لكن عكس أمينتك

626
00:47:23,606 --> 00:47:26,876
،التي أخبرتك بنواياي

627
00:47:27,126 --> 00:47:29,440
،التي أقسمت على حمايتها

628
00:47:30,975 --> 00:47:33,312
لم تجني سوى الإستياء

629
00:47:34,692 --> 00:47:36,982
على قدر الاستياء الذي طالني

630
00:47:38,533 --> 00:47:40,981
استثمار أضر مصالحي

631
00:47:43,230 --> 00:47:44,732
،لحسن الحظ

632
00:47:44,982 --> 00:47:48,533
عندي صديق أراد تجريب
شيء جديد

633
00:47:49,495 --> 00:47:51,217
شيء جريء

634
00:47:52,658 --> 00:47:55,873
كان ممتناً للغاية حين زودته

635
00:47:56,123 --> 00:47:59,053
بهذه التجربة الجديدة

636
00:48:03,664 --> 00:48:06,050
تصرفت بما فيه خير للمملكة

637
00:48:06,721 --> 00:48:07,938
المملكة؟

638
00:48:09,053 --> 00:48:11,011
أتعرف ماهية المملكة؟

639
00:48:13,095 --> 00:48:16,227
إنها مُدى أعداء (إيغون) الألف

640
00:48:16,477 --> 00:48:21,322
قصة لا نكف عن سماعها

641
00:48:21,572 --> 00:48:23,609
حتى ننسى أنها مجرد كذبة

642
00:48:23,859 --> 00:48:27,665
لكن ماذا يبقى إذا عرّينا الكذبة؟

643
00:48:28,515 --> 00:48:29,534
الفوضى

644
00:48:30,166 --> 00:48:31,993
هوة فاغرة على استعداد لابتلاعنا

645
00:48:33,042 --> 00:48:35,688
الفوضى ليست هوة

646
00:48:36,931 --> 00:48:38,750
الفوضى سلم

647
00:48:41,241 --> 00:48:45,383
كثير يقعون منه
ولا يحاولون صعوده ثانية

648
00:48:47,297 --> 00:48:49,222
السقطة كسرتهم

649
00:48:58,422 --> 00:49:01,982
تُتاح للبعض فرصة تسلقه

650
00:49:02,232 --> 00:49:03,765
لكنهم يرفضون

651
00:49:05,008 --> 00:49:06,741
،يتشبتون بالمملكة

652
00:49:07,920 --> 00:49:09,004
،أو بالآلهة

653
00:49:09,957 --> 00:49:11,161
أو بالحب

654
00:49:12,491 --> 00:49:13,865
أوهام

655
00:49:15,886 --> 00:49:17,872
السلم وحده حقيقة

656
00:49:18,744 --> 00:49:21,046
ما يهم هو الصعود

657
00:52:01,789 --> 00:52:04,345
:: La Fabrique ::

