1
00:00:01,313 --> 00:00:05,004
هل السور عال كما يروون؟ -
شامخ -

2
00:00:05,254 --> 00:00:07,256
كم بقي لنصل؟ -
بضع أيام -

3
00:00:07,507 --> 00:00:09,791
وجدت شيئاً
(في (قبضة أوائل الرجال

4
00:00:10,041 --> 00:00:11,135
ما فائدته؟

5
00:00:11,385 --> 00:00:13,554
ربما لا طائل من تحته

6
00:00:13,804 --> 00:00:16,975
...لا تبقي هنا. إذا علم أبوك -
ينعتك بالخائن -

7
00:00:17,225 --> 00:00:18,184
صحيح

8
00:00:18,435 --> 00:00:21,521
حتماً يصيبك الملل هنا
جلبت لك شيئاً للمطالعة

9
00:00:21,771 --> 00:00:23,106
لا أعرف القراءة

10
00:00:23,356 --> 00:00:25,108
من أين نستهل؟ -
البداية -

11
00:00:25,358 --> 00:00:26,852
"هذه الكلمة "إيغون

12
00:00:27,235 --> 00:00:29,445
،يكوّنون أقنان للدلال
لا للقتال

13
00:00:29,695 --> 00:00:32,156
بوسعنا قهرهم -
لن يكشفوا أنفسهم -

14
00:00:32,407 --> 00:00:33,931
لديهم أسوار

15
00:00:34,330 --> 00:00:38,704
ادعو النخاسين لتقديم
استسلامهم لي

16
00:00:38,954 --> 00:00:41,416
لكن نحن النساء
علينا الانتفاع من وضعنا

17
00:00:42,653 --> 00:00:45,962
كيف عساي أنتفع وأنا مضطرة
للزواج منه؟

18
00:00:47,338 --> 00:00:48,756
لم أطلب هذا الزواج

19
00:00:49,007 --> 00:00:51,683
،)سأعقد قراني بـ(سانسا
أؤدي واجبي كزوج

20
00:00:51,933 --> 00:00:54,887
مشاعري تجاهك لم تتغير

21
00:00:55,138 --> 00:00:56,889
أنصتي إليّ يا سيدتي

22
00:00:57,140 --> 00:00:59,559
"لست "سيدتك
أنا مومسك

23
00:01:00,851 --> 00:01:02,979
(أطلقوا سراح أقنان (يونكاي

24
00:01:03,229 --> 00:01:04,897
أنت مجنونة

25
00:01:05,147 --> 00:01:08,901
معنا حلفاء أقوياء
سيحظون بمتعة في تدميرك

26
00:01:09,152 --> 00:01:11,154
لعلنا نستعبدك أيضاً

27
00:01:14,198 --> 00:01:16,534
أشار لحلفاء أقوياء
عمّ كان يتكلم؟

28
00:01:16,785 --> 00:01:18,738
لا أدري -
تقصّى الأمر -

29
00:01:19,120 --> 00:01:21,330
ألم تتساءل يوماً عن مصدر قوتك؟

30
00:01:21,581 --> 00:01:24,000
دمك نبيل -
أنا مجرد نغل -

31
00:01:24,250 --> 00:01:26,502
(نغل (روبرت براثيون

32
00:01:26,980 --> 00:01:28,789
دماء الملك تختزن قوة

33
00:01:29,171 --> 00:01:31,716
أنت تكذب
على (غيندري)، عليّ وعلى الجميع

34
00:01:33,301 --> 00:01:35,178
أحضرها -
تعالي يا بنيّة -

35
00:01:40,512 --> 00:01:42,060
اركلي كما يحلو لك يا جرموزة

36
00:01:42,979 --> 00:01:44,245
لن يجدي نفعاً

37
00:02:01,788 --> 00:02:03,640
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

38
00:02:13,834 --> 00:02:15,635
"(هارينهول)، (الروافد)"

39
00:02:23,378 --> 00:02:25,061
"(فرات)، (الروافد)"

40
00:02:33,701 --> 00:02:35,572
"(وينترفل)، (الشمال)"

41
00:02:54,636 --> 00:02:56,249
"(السور، (الشمال"

42
00:03:14,444 --> 00:03:15,987
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

43
00:03:28,655 --> 00:03:31,752
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (8
<font color="#f8953d" >"ثواني البكر"

44
00:04:15,463 --> 00:04:17,063
أمهلك محاولة

45
00:04:20,248 --> 00:04:21,969
إذا قتلتني أنت حرة

46
00:04:22,646 --> 00:04:25,479
لكن إذا عشت سأكسر يداك

47
00:04:28,262 --> 00:04:29,769
هيا، اضربيني

48
00:04:30,963 --> 00:04:32,363
اضربي بقوة

49
00:04:42,400 --> 00:04:43,532
اعبسي كما تشائين

50
00:04:44,982 --> 00:04:47,266
في الواقع، حظك يفلق الحجر

51
00:04:48,927 --> 00:04:51,261
المرء يتفادى التواجد هنا وحيداً

52
00:04:51,511 --> 00:04:53,586
أمكنك الوقوع في قبضة
من أسوأ مني

53
00:04:54,505 --> 00:04:55,923
يستحيل

54
00:04:56,173 --> 00:04:57,828
لم تتعرفي على أخي

55
00:04:58,291 --> 00:05:00,514
ذات مرة قتل رجلا بسبب شخيره

56
00:05:01,393 --> 00:05:02,981
ثمة من هم أسوأ مني

57
00:05:03,231 --> 00:05:05,737
بعضهم يحب الاعتداء على البُنيات

58
00:05:05,987 --> 00:05:07,487
آخرون اغتصابهن

59
00:05:08,185 --> 00:05:10,347
انتشلت أختك من بين مخالب
مغتصبين

60
00:05:12,085 --> 00:05:14,105
كذب -
،إذا عاودت رؤيتها يوماً -

61
00:05:14,355 --> 00:05:16,967
اسأليها من أنقذها

62
00:05:17,217 --> 00:05:19,467
حين كانت السّوقة على وشك اغتصابها

63
00:05:21,893 --> 00:05:25,603
كانوا ليزنوا بها يمينا ويسارا
ويذبحوها بنهاية المطاف

64
00:05:32,320 --> 00:05:33,499
أهذا نهر (النيرا)؟

65
00:05:33,915 --> 00:05:34,916
النيرا)؟)

66
00:05:36,433 --> 00:05:38,212
إلى أين تعتقدين أني أصطحبك؟

67
00:05:40,247 --> 00:05:43,397
،)بوريال)
تسليمي لـ(جوفري) والملكة

68
00:05:43,647 --> 00:05:44,844
(تبا لـ(جوفري

69
00:05:45,094 --> 00:05:46,047
والملكة

70
00:05:46,297 --> 00:05:47,928
(إنه (الرافد الأحمر

71
00:05:48,178 --> 00:05:49,878
(أقودك إلى (التوأمان

72
00:05:52,129 --> 00:05:53,130
لمَ؟

73
00:05:53,829 --> 00:05:56,280
أمك وأخوك هناك

74
00:05:56,530 --> 00:05:58,433
سيدفعان فدية طيبة من أجلك

75
00:06:00,699 --> 00:06:02,526
لمَ عساهم في (التوأمان)؟

76
00:06:03,947 --> 00:06:06,764
أحباؤك الخارجون عن القانون
لم يخبروك بشيء؟

77
00:06:07,248 --> 00:06:09,169
الريف بأسره يتحدث عنه

78
00:06:10,867 --> 00:06:13,252
(خالك سيتزوج بإحدى بنات (فراي

79
00:06:15,082 --> 00:06:18,651
،كفى عن السعي لقتلي
وسنصل في الوقت للزواج

80
00:06:36,957 --> 00:06:39,023
المرتزقة عديمو الشرف

81
00:06:39,771 --> 00:06:41,257
ليسوا أهل ثقة

82
00:06:41,507 --> 00:06:43,602
أهل لها في حالة
إذا قايضناهم بأجر سخيّ

83
00:06:44,096 --> 00:06:46,155
وأهل (يونكاي) ميسوري الحال

84
00:06:46,405 --> 00:06:47,876
أتعرف من هم؟

85
00:06:48,126 --> 00:06:50,034
بالنظر للسيف المكسور
،على رايتهم

86
00:06:51,300 --> 00:06:53,049
(يدعون (ثواني البكر

87
00:06:54,496 --> 00:06:56,374
(زعيمهم برافوسي يدعى (ميرو

88
00:06:57,275 --> 00:06:58,825
"نغل الجبار"

89
00:06:59,492 --> 00:07:01,662
لمن تميل كفته
لجبروته أم لنغولته؟

90
00:07:02,421 --> 00:07:03,756
إنه رجل خطير

91
00:07:04,006 --> 00:07:05,356
كلهم على حد سواء

92
00:07:07,718 --> 00:07:08,510
كم؟

93
00:07:09,827 --> 00:07:10,987
ألفان

94
00:07:11,893 --> 00:07:13,432
خيّالة متدرعين

95
00:07:13,832 --> 00:07:15,559
بما يكفي لصنع الفارق؟

96
00:07:19,725 --> 00:07:22,262
تبخل الجثث بالمال

97
00:07:22,512 --> 00:07:25,152
تفضّل المرتزقة القتال
لصالح الكفة الغالبة

98
00:07:26,142 --> 00:07:27,363
مرجّح

99
00:07:28,568 --> 00:07:31,418
(أود التحدث مع (نغل الجبار
عن النصر

100
00:07:32,041 --> 00:07:33,541
قد يأبى

101
00:07:33,966 --> 00:07:35,246
أشك في ذلك

102
00:07:35,496 --> 00:07:38,605
المرتزق يرفض فقدان ماء الوجه
أمام فتاة

103
00:07:40,876 --> 00:07:43,664
اسمحي لي بتقديم قباطنة
(ثواني البكر)

104
00:07:44,876 --> 00:07:46,316
،)ميرو) من (برافوس)

105
00:07:47,563 --> 00:07:49,616
،)برندال ني غيزن)

106
00:07:50,803 --> 00:07:51,804
...ثم

107
00:07:52,375 --> 00:07:53,802
(داريو نهاريس)

108
00:07:59,178 --> 00:08:00,646
أم التنانين؟

109
00:08:02,483 --> 00:08:04,859
ألم أنكحك في أحد مواخير (ليس)؟

110
00:08:05,109 --> 00:08:07,404
احفظ لسانك السليط -
ما المانع؟ -

111
00:08:07,654 --> 00:08:08,782
كسلاطة لسانها

112
00:08:10,490 --> 00:08:12,741
لعقت مؤخرتي كما ينبغي

113
00:08:16,386 --> 00:08:17,496
أنت أيتها القن

114
00:08:17,746 --> 00:08:19,665
أحضري النبيذ -
لا أقنان هنا -

115
00:08:21,268 --> 00:08:23,586
كلكم ستغدون أقنان ما لم أخلصكم

116
00:08:27,155 --> 00:08:31,125
،تعرّي واقعدي على ركبتيّ
(ربما تنالون (ثواني البكر

117
00:08:31,375 --> 00:08:34,180
أعطني إياهم
وسأعفيك من بتر أعضاءك

118
00:08:35,154 --> 00:08:37,349
،)سير (باريستان
كم قوام (ثواني البكر)؟

119
00:08:37,599 --> 00:08:39,514
أقل من ألفان

120
00:08:40,227 --> 00:08:42,771
وقوامنا؟ -
عشرة آلاف طهير -

121
00:08:44,222 --> 00:08:48,277
لعلني فتية وغير مدركة
لكن زعيم من مقامك

122
00:08:48,527 --> 00:08:51,680
لن يجد حقاً صعوبة
في أن يشرح لي كيف يعتزم هزمنا

123
00:08:51,930 --> 00:08:54,575
آمل أن تفوق براعة الهرم
في السيف على براعته في الكذب

124
00:08:55,330 --> 00:08:56,869
عندكم 8 آلاف طهير

125
00:09:00,160 --> 00:09:01,957
سنك صغير لتكون قائد

126
00:09:02,207 --> 00:09:04,627
ليس بقائد، إنما ملازم

127
00:09:05,210 --> 00:09:06,128
،لنقرّ

128
00:09:06,378 --> 00:09:08,746
حظوظكم تبقى ضئيلة

129
00:09:09,214 --> 00:09:10,994
رأى (ثواني البكر) الأسوأ وانتصروا

130
00:09:11,244 --> 00:09:13,636
رأى (ثواني البكر) الأسوأ وفرّوا

131
00:09:15,838 --> 00:09:16,931
انضموا إليّ

132
00:09:20,381 --> 00:09:23,771
النخاسون دفعوا لنا
(نقاتل لصالح (يونكاي

133
00:09:24,622 --> 00:09:26,899
سأعادل العِوض وأزيد عنه

134
00:09:28,609 --> 00:09:30,986
،إذا نقضنا عهدنا

135
00:09:31,236 --> 00:09:34,031
لن يوظفنا مخلوق ثانية

136
00:09:34,281 --> 00:09:36,575
،انضموا إليّ
وسأكون آخر عهد تبرمونه

137
00:09:37,423 --> 00:09:40,371
،ستحصلون على الذهب
،قلاع وألقاب تحت تصرفكم

138
00:09:40,621 --> 00:09:42,190
(حين أسترجع (ويستيروس

139
00:09:42,440 --> 00:09:44,208
،تفتقرين للسفن، لآليات الحصار

140
00:09:44,826 --> 00:09:46,460
للخيالة؟

141
00:09:47,112 --> 00:09:49,200
لم أملك جيشا قبل أسبوعين

142
00:09:49,450 --> 00:09:51,736
لم أملك تنانين قبل عام

143
00:09:54,441 --> 00:09:55,886
لديكم يومان

144
00:09:59,097 --> 00:10:01,475
أرني شقك أولا إذا يستحق
كل هذا الجهد

145
00:10:02,087 --> 00:10:05,353
،ملكتي
هل أقتلع لسانه؟

146
00:10:05,884 --> 00:10:07,820
هؤلاء الرجال ضيوفنا

147
00:10:08,906 --> 00:10:10,526
نبيذنا راقك

148
00:10:10,776 --> 00:10:13,904
دورق سيُسمعك صوت العقل -
دورق فحسب؟ -

149
00:10:15,078 --> 00:10:17,116
ماذا عسى إخواني في القتال
أن يشربوا؟

150
00:10:17,366 --> 00:10:19,318
لنجعله برميل -
جيد -

151
00:10:20,747 --> 00:10:23,047
نغل الجبار) لا يشرب بمفرده)

152
00:10:25,948 --> 00:10:27,707
يشاطر (ثواني البكر) كل شيء

153
00:10:27,957 --> 00:10:30,129
،بعد المعركة
ستكونين عُرضة لهذه القاعدة

154
00:10:35,901 --> 00:10:37,761
سأبحث عنك حين ننتهي

155
00:10:43,642 --> 00:10:45,269
،إذا وقعت المعركة

156
00:10:45,519 --> 00:10:47,187
اقتلوه أولا

157
00:10:47,653 --> 00:10:48,993
من دواعي سروري

158
00:11:42,922 --> 00:11:44,585
نصف (روبرت)، نصف عوام

159
00:11:48,081 --> 00:11:51,379
اصطحبوه لغرفته
سخروا له حماما وكسوة لائقة

160
00:11:53,018 --> 00:11:53,963
سآتي لزيارتك

161
00:12:03,261 --> 00:12:05,474
ماذا تنوين فعله به؟ -
أنت تدري -

162
00:12:06,087 --> 00:12:08,268
لمَ تدليله إذن؟

163
00:12:08,518 --> 00:12:10,953
الأجدر الدخول في صلب الموضوع
لا تعذبيه

164
00:12:11,203 --> 00:12:13,096
هل ذبحت خروفا من قبل؟

165
00:12:16,124 --> 00:12:19,586
إذا رأى الخروف السكين، يضطرب

166
00:12:20,756 --> 00:12:24,347
اضطرابه يتلف اللحم
ويفسد المذاق

167
00:12:25,384 --> 00:12:27,287
قتلت العديد من الخرفان؟

168
00:12:28,617 --> 00:12:30,317
ولا واحد رأى المدية

169
00:13:03,614 --> 00:13:06,702
(فيسينيا تارغيريان)"

170
00:13:06,952 --> 00:13:08,697
،)امتطت (فايغار"

171
00:13:09,447 --> 00:13:13,751
،أصغر التنانين"

172
00:13:14,001 --> 00:13:17,289
...بيد أنه كان"

173
00:13:20,193 --> 00:13:21,443
أضخم بما يكفي"

174
00:13:22,203 --> 00:13:25,700
"لابتلاع حصان بأسره"

175
00:13:41,862 --> 00:13:44,615
هل تأكل حين تجوع؟ -
وجبتان في اليوم -

176
00:13:44,865 --> 00:13:48,744
بارد صباحا، ساخن مساء
لا أشتكي

177
00:13:51,496 --> 00:13:54,390
مكانك ليس هنا -
شهدت ما أسوأ -

178
00:14:01,244 --> 00:14:02,841
يؤسفني مآل ابنك

179
00:14:04,460 --> 00:14:06,428
لم أحظى بفرصة إخبارك

180
00:14:07,041 --> 00:14:09,179
كان غلاما طيبا ووفيا

181
00:14:13,208 --> 00:14:14,852
ميليساندري) عادت)

182
00:14:16,674 --> 00:14:19,107
لم أعرف أنها رحلت -
جلبت معها نغلا -

183
00:14:22,736 --> 00:14:25,036
(نغل (روبرت -
لمَ؟ -

184
00:14:26,081 --> 00:14:28,534
دماء الملك تختزن قوة وفقا لها

185
00:14:30,238 --> 00:14:31,578
ستقتله

186
00:14:31,828 --> 00:14:34,081
ستضحي به -
،اسمح لي -

187
00:14:34,331 --> 00:14:37,084
لكن ما الفرق بين القتل
والتضحية؟

188
00:14:38,376 --> 00:14:41,411
الفتى ابن أخيك -
نحن في حرب -

189
00:14:42,376 --> 00:14:44,967
لمَ عساي أبقي على حياة
ابن فاجرة

190
00:14:45,217 --> 00:14:47,867
حمّلها (روبرت) في ليلة سكر؟

191
00:14:48,398 --> 00:14:49,930
تشاطران نفس الدم

192
00:14:52,520 --> 00:14:53,684
(مثل (رينلي

193
00:14:55,761 --> 00:14:57,161
رينلي) عصاك)

194
00:14:57,411 --> 00:14:59,273
نصب نفسه ملكا

195
00:14:59,523 --> 00:15:02,651
أقام جيشا وسلب أتباعك

196
00:15:03,512 --> 00:15:05,352
هذا الفتى لم يؤذيك

197
00:15:05,602 --> 00:15:07,531
كم يعيش من صبي
في (ويستيروس)؟

198
00:15:08,184 --> 00:15:10,794
صبايا، رجال ونساء؟

199
00:15:11,211 --> 00:15:14,538
،حسب قولها
"الليل السرمدي سيفترسهم جميعاً"

200
00:15:15,416 --> 00:15:16,816
إلا إذا ظفرت

201
00:15:17,384 --> 00:15:20,502
لم أطلب أبدا هذا
أو حتى أن أصبح ملكا

202
00:15:21,071 --> 00:15:24,840
،لا يختار المرء قدره
لكن عليه القيام بواجبه

203
00:15:25,090 --> 00:15:26,091
توافقني؟

204
00:15:26,988 --> 00:15:29,094
سواء صغيرا أو كبيرا

205
00:15:31,252 --> 00:15:34,471
ماذا تساوي حياة نغل
أمام مملكة؟

206
00:15:40,404 --> 00:15:42,024
ما الغرض من مجيئك؟

207
00:15:43,125 --> 00:15:44,625
جئت لتسريحك

208
00:15:45,277 --> 00:15:48,530
إن أقسمت ألا ترفع يدك ثانية
(على الليدي (ميليساندري

209
00:15:49,508 --> 00:15:50,558
أقسم

210
00:15:51,999 --> 00:15:53,577
لكن سأعارضها

211
00:15:54,296 --> 00:15:56,121
حياتك لا تهمك

212
00:15:56,371 --> 00:15:59,249
شأنها قليل
ربما منعدم

213
00:16:01,045 --> 00:16:03,469
،كان بوسعك تحريري البارحة أو غدا

214
00:16:04,756 --> 00:16:08,045
لكن أتيت قبل موت الفتى

215
00:16:08,811 --> 00:16:10,805
لتسمع امتناعي

216
00:16:12,569 --> 00:16:14,743
امتناع تقاسمني إياه

217
00:16:15,900 --> 00:16:19,102
لست رجلا يذبح الأبرياء
في سبيل النصر أو المجد

218
00:16:24,378 --> 00:16:25,817
،في عامه الخامس

219
00:16:26,067 --> 00:16:29,696
: قال لي ابني
"لا أريد الموت أبدا"

220
00:16:29,946 --> 00:16:32,819
أردت أن أجيبه أن هذا لن يحدث

221
00:16:33,880 --> 00:16:37,913
رفضت رؤيته مذعورا
في الظلام

222
00:16:41,867 --> 00:16:45,754
اختلق الآباء مفهوم الآلهة
لتطييب خاطر الأطفال في عتمة الليل

223
00:16:48,996 --> 00:16:51,155
زودتني النيران برؤيا

224
00:16:53,873 --> 00:16:55,861
معركة جامحة في الثلج

225
00:16:56,661 --> 00:16:57,711
أبصرتها

226
00:17:00,923 --> 00:17:03,146
أنت رأيت ما أنجبت

227
00:17:04,674 --> 00:17:09,111
،لم أكن في حياتي مؤمنا
،لكن حين ترى تلك الحجج

228
00:17:09,361 --> 00:17:12,992
أمام عيناك
،حقيقة كهذه القضبان

229
00:17:13,479 --> 00:17:15,929
كيف لك إنكار وجود إلهها؟

230
00:17:37,673 --> 00:17:39,964
عاهرة التنانين تلك تتكلم كثيرا

231
00:17:40,642 --> 00:17:41,533
مثلك

232
00:17:41,783 --> 00:17:44,370
سيقلّ كلامها اختناقا بقضيبي

233
00:17:44,620 --> 00:17:46,773
ثمة 8 ألف طهير يحموها
من قضيبك

234
00:17:48,037 --> 00:17:50,277
لا شيء يقاوم قضيبي
أخبريه

235
00:17:50,855 --> 00:17:52,237
قضيبي لا يُقهر، صح؟

236
00:17:53,105 --> 00:17:55,319
الفتاة تدفع لها لتقول
ما تريده أنت

237
00:17:55,569 --> 00:17:58,645
،)داريو نهاريس)
المومس الذي لا يحب المومسات

238
00:17:58,895 --> 00:18:01,705
،أعشقهن
إنما أرفض فقط دفع المال لهن

239
00:18:01,955 --> 00:18:04,305
ولست بمومس يا صاحبي

240
00:18:04,802 --> 00:18:07,377
هي تبيع عرضها وأنت سيفك
ما الفرق؟

241
00:18:08,383 --> 00:18:11,048
أقاتل من أجل الجمال -
الجمال؟ -

242
00:18:11,298 --> 00:18:12,714
نقاتل من أجل الذهب

243
00:18:12,964 --> 00:18:16,161
منحتنا الآلهة شهوتان

244
00:18:17,313 --> 00:18:19,222
شهوة نكح امرأة
يسيل لعابها للنكاح

245
00:18:20,200 --> 00:18:22,850
وشهوة قتل رجل
يسيل لعابه لقتلك

246
00:18:23,601 --> 00:18:24,837
ستموت في عزّ شبابك

247
00:18:25,004 --> 00:18:26,563
ما العمل الآن؟

248
00:18:26,813 --> 00:18:28,815
لن نهزم 8 ألف طهير

249
00:18:29,458 --> 00:18:30,868
لمَ القتال أصلا؟

250
00:18:31,401 --> 00:18:33,737
،يجب الاهتمام بها
لا بمخصييها

251
00:18:33,987 --> 00:18:36,364
إنها محمية بعناية -
ثمة محاق الليلة -

252
00:18:36,614 --> 00:18:39,594
على أحدنا سوى التسلل لمخيمها

253
00:18:41,411 --> 00:18:42,561
من؟

254
00:18:45,171 --> 00:18:46,333
أغمضي عيناك

255
00:18:52,925 --> 00:18:53,924
ثلاث قطع

256
00:18:55,201 --> 00:18:56,451
،)واحدة من (ميرين

257
00:18:57,304 --> 00:18:58,604
(واحدة من (فولانتيس

258
00:19:00,305 --> 00:19:02,390
،)وواحدة من (برافوس
هي التي ستقرر

259
00:19:07,812 --> 00:19:09,011
لكل واحد قطعة

260
00:19:10,109 --> 00:19:11,259
لا غش

261
00:19:27,887 --> 00:19:28,917
أتسمعيني؟

262
00:19:29,701 --> 00:19:32,337
اتبعي صوتي، أنا هنا

263
00:19:34,641 --> 00:19:36,447
عندك شيء لي؟

264
00:20:08,255 --> 00:20:10,041
تبدو وسيما يا سيدي

265
00:20:11,699 --> 00:20:13,326
زوج أحلامك

266
00:20:14,529 --> 00:20:16,590
لكن أنت تبدين فاتنة

267
00:20:22,137 --> 00:20:25,265
أود الحديث معك على انفراد
ألا تمانعين؟

268
00:20:28,344 --> 00:20:30,334
(المرجو اصطحاب خادمة الليدي (ستارك

269
00:20:48,223 --> 00:20:49,284
...ليكن في علمك

270
00:20:51,499 --> 00:20:52,970
هذه لم تكن فكرتي

271
00:20:53,220 --> 00:20:55,754
عسى ألا أخيب أملك

272
00:20:56,004 --> 00:20:57,005
إياك

273
00:20:57,691 --> 00:21:00,241
لا داعي أن تخاطبيني كأسيرة

274
00:21:01,217 --> 00:21:04,032
هذه الليلة ستخرجي من الأسر
لتصبحي زوجتي

275
00:21:05,634 --> 00:21:08,772
دون ريب شكل آخر
من أشكال السجون

276
00:21:11,254 --> 00:21:13,328
...أردت فقط إخبارك

277
00:21:14,647 --> 00:21:16,734
...أحاول بمشقة إخبارك

278
00:21:20,639 --> 00:21:22,989
أعرف كيف تشعرين

279
00:21:25,493 --> 00:21:27,193
أشك في ذلك بشدة

280
00:21:30,650 --> 00:21:31,700
معك حق

281
00:21:31,950 --> 00:21:33,643
لا أدنى فكرة لي

282
00:21:34,375 --> 00:21:36,575
وتجهلين ما أشعر به

283
00:21:44,427 --> 00:21:46,477
لكن أعدك بشيء

284
00:21:48,009 --> 00:21:50,059
لن أصيبك بمكروه أبداً

285
00:21:54,504 --> 00:21:55,954
هل تشربين النبيذ؟

286
00:21:57,782 --> 00:21:58,932
إذا اضطررت

287
00:22:00,652 --> 00:22:02,404
اليوم ستضطرين

288
00:22:09,903 --> 00:22:11,830
تبدين مشعة يا صاحبة السمو

289
00:22:12,858 --> 00:22:14,352
لمَ مشعة؟

290
00:22:14,897 --> 00:22:16,922
إنها الكلمة التي خطرت بذهني

291
00:22:18,783 --> 00:22:20,441
سنكون أختان عمّ قريب

292
00:22:20,691 --> 00:22:21,941
لنصبح أصدقاء

293
00:22:23,215 --> 00:22:25,265
أنت من هواة الموسيقى؟

294
00:22:25,820 --> 00:22:27,920
أتصور أنك تملكين صوتا عذبا

295
00:22:28,690 --> 00:22:31,137
أخشى أني أجيد الرقص
على الغناء

296
00:22:31,387 --> 00:22:34,053
لكنك تعرفين
أمطار كاستمير"؟"

297
00:22:34,303 --> 00:22:37,277
،بالطبع
تُعزف في البلاط بكثرة

298
00:22:37,527 --> 00:22:40,420
(تعرفين قصة آل (راين
من (كاستمير)؟

299
00:22:40,670 --> 00:22:42,620
حتماً أقل منك

300
00:22:43,361 --> 00:22:46,385
كان بيت (راين) بيتا قويا
ثري للغاية

301
00:22:46,635 --> 00:22:48,785
(ثاني غنى في (ويستيروس

302
00:22:49,743 --> 00:22:53,036
أليس آل (تيريل) بهذه المنزلة
اليوم؟

303
00:22:54,234 --> 00:22:57,734
الطموح لا يقتنع بالمرتبة الثانية

304
00:22:58,699 --> 00:23:01,032
سوى خطوة واحدة تكفي

305
00:23:01,282 --> 00:23:03,340
للحصول على رؤية أفضل

306
00:23:04,410 --> 00:23:06,893
السماء وحدها تبقى كفاصل

307
00:23:08,155 --> 00:23:12,015
،بنى اللورد (راين) قلعة
(تضاهي (قلعة الصخرة

308
00:23:12,265 --> 00:23:16,015
قدّم لزوجته ماسا
أكبر من ماس أمي

309
00:23:16,582 --> 00:23:19,689
،غير أن ذات يوم
تمرد ضد والدي

310
00:23:21,544 --> 00:23:23,522
أتعرفين ما حلّ بآل (راين)؟

311
00:23:24,088 --> 00:23:25,195
اندثروا

312
00:23:26,116 --> 00:23:27,117
اندثروا

313
00:23:28,065 --> 00:23:29,515
تعبير لطيف

314
00:23:30,064 --> 00:23:31,368
ذُبحوا إن صح القول

315
00:23:32,872 --> 00:23:34,672
...رجال، نساء، أطفال

316
00:23:35,654 --> 00:23:37,354
ذاقوا طعم السيف

317
00:23:38,916 --> 00:23:42,540
أذكر أجسادهم مشنوقة
(على أبواب (قلعة الصخرة

318
00:23:42,790 --> 00:23:45,277
تركها والدي تتعفن طوال الصيف

319
00:23:45,527 --> 00:23:46,927
وكان صيفا طويلا

320
00:23:48,358 --> 00:23:51,429
والآن الأمطار تبكي في خدره"

321
00:23:51,679 --> 00:23:53,733
"ولم تعد روح تسمعه"

322
00:23:59,519 --> 00:24:02,716
ناديني "أختي" ثانية
وسأجعلهم يخنقونك في منامك

323
00:24:34,377 --> 00:24:35,515
ماذا تفعل؟

324
00:24:37,393 --> 00:24:38,768
أبوك ميت

325
00:24:39,994 --> 00:24:41,848
،بصفتي أب المملكة

326
00:24:42,098 --> 00:24:45,108
من واجبي تقديمك لزوجك

327
00:26:08,238 --> 00:26:09,817
ألبس زوجتك الرداء

328
00:26:10,067 --> 00:26:12,515
وخذها تحت حمايتك

329
00:26:41,379 --> 00:26:42,517
...إذا سمحت

330
00:27:02,745 --> 00:27:05,684
نجتمع هنا أمام ناظر السبع
والرجال

331
00:27:05,934 --> 00:27:08,984
للشهادة على قران
رجل وامرأة

332
00:27:09,919 --> 00:27:12,253
،جسد، قلب، روح

333
00:27:13,172 --> 00:27:14,757
الآن وإلى أبد الآبدين

334
00:27:33,610 --> 00:27:36,780
هل رأيت شبيها له؟ -
لم أرى قط شيئا مماثل -

335
00:27:38,359 --> 00:27:39,664
في حياتي

336
00:27:39,914 --> 00:27:41,725
صدمة، صح؟

337
00:27:41,975 --> 00:27:43,662
...اكتشاف الثراء

338
00:27:44,238 --> 00:27:46,707
في سنك كنت أقنع بوعاء حساء

339
00:27:47,812 --> 00:27:50,115
إذا أسميناه حساء من الأساس

340
00:27:52,129 --> 00:27:54,295
،)في (قاع برغوث
"كنا ندعوها "أوعية سمر

341
00:27:56,123 --> 00:27:58,550
نوهم أنفسنا أنها دجاج

342
00:27:59,984 --> 00:28:01,733
كنا نعرف ماهيتها

343
00:28:13,608 --> 00:28:14,838
تذوق هذا

344
00:28:16,653 --> 00:28:18,739
تحسبني أريد تسميمك؟

345
00:28:41,531 --> 00:28:42,429
طعمه طيب

346
00:28:46,761 --> 00:28:47,702
عذب

347
00:28:48,155 --> 00:28:49,706
ما مصدره برأيك؟

348
00:28:50,737 --> 00:28:52,397
ولا أدنى فكرة -
لا تشغل بالك -

349
00:28:53,961 --> 00:28:55,943
إما طيب أو العكس

350
00:28:56,593 --> 00:28:58,929
لسانك يكفي لإيجاد الفرق

351
00:29:01,575 --> 00:29:02,777
لا تحرم نفسك

352
00:29:08,627 --> 00:29:10,127
ما زلت غير واثق

353
00:29:10,817 --> 00:29:14,917
تظن أن الأمر برمته غلطة
عليك دفع ثمنها في كل جرعة

354
00:29:15,167 --> 00:29:16,840
أجل، خطرت بذهني

355
00:29:19,130 --> 00:29:20,134
لا وجود للغلط

356
00:29:21,367 --> 00:29:22,567
ليس بالنسبة لنا

357
00:29:24,224 --> 00:29:25,180
أنا غلطة

358
00:29:27,296 --> 00:29:30,852
أقف هنا لأن والدي
اختار أمي عوض أخرى

359
00:29:31,311 --> 00:29:33,972
(اختارها لأنها مشيئة (رب النور

360
00:29:35,199 --> 00:29:37,568
لتكون هنا، في هذه اللحظة

361
00:29:38,734 --> 00:29:42,197
مغمور بقدرة تعجز عن فهمها

362
00:29:45,627 --> 00:29:47,677
أحضرني لجبايتها

363
00:29:48,370 --> 00:29:49,788
وولادتها للعالم

364
00:29:53,244 --> 00:29:55,140
كلانا جزء من خطته

365
00:29:56,419 --> 00:29:57,752
هذه رغبته

366
00:29:58,002 --> 00:30:00,467
بل يلحّ علينا تحقيقها

367
00:30:04,642 --> 00:30:06,063
لا أفهم

368
00:30:07,436 --> 00:30:08,932
هذا مناف للدين

369
00:30:09,798 --> 00:30:11,177
وفق من؟

370
00:30:13,333 --> 00:30:14,855
الأخوات الصامتات؟

371
00:30:15,105 --> 00:30:16,871
،بهيئتهن المعيبة

372
00:30:17,121 --> 00:30:19,831
أفواههن البكماء
وفروجهن الجافة؟

373
00:30:21,945 --> 00:30:23,527
بماذا جادت عليك آلهتهن؟

374
00:30:26,961 --> 00:30:29,211
حين تصلي، من المجيب؟

375
00:30:30,537 --> 00:30:32,742
سواء هناك إله أم لا

376
00:30:34,349 --> 00:30:36,008
ثق بما تراه عيناك

377
00:30:41,381 --> 00:30:43,711
الموت ينتظر كل شيء لا محالة

378
00:30:45,006 --> 00:30:47,006
الظلمات ستبتلع الفجر

379
00:30:48,852 --> 00:30:51,475
،غير أنه بوسعنا إيقافه
معاً

380
00:31:19,127 --> 00:31:20,837
دعني أريك جوهرك

381
00:31:22,864 --> 00:31:24,424
تعال لنقاتل الموت

382
00:31:54,242 --> 00:31:55,485
ماذا تفعلين؟

383
00:31:59,403 --> 00:32:00,853
ثق بي

384
00:32:25,865 --> 00:32:27,067
أبعديه

385
00:32:29,990 --> 00:32:32,325
،لا تقاوم
لن يأخذوا الكثير

386
00:32:33,845 --> 00:32:35,370
لمَ تفعلين هذا؟

387
00:32:36,704 --> 00:32:38,623
دماء الملك تختزن قوة

388
00:32:40,416 --> 00:32:41,627
وأنت تزخر بها

389
00:32:46,631 --> 00:32:48,301
!كلا، ليس هناك

390
00:32:54,485 --> 00:32:56,516
(يمكنك لوم السير (دافوس

391
00:32:56,766 --> 00:32:58,935
لا يؤمن بقوة دماء الملك

392
00:33:02,022 --> 00:33:03,354
يريد برهانا

393
00:33:45,295 --> 00:33:46,995
(المغتصب (روب ستارك

394
00:33:51,571 --> 00:33:53,164
(المغتصب (بايلون غريجوي

395
00:33:57,502 --> 00:33:59,601
(المغتصب (جوفري براثيون

396
00:34:18,517 --> 00:34:21,434
أولادهما سيقربوك

397
00:34:21,908 --> 00:34:23,895
(بعد زواجك من (سيرساي

398
00:34:26,272 --> 00:34:28,666
ستصبح زوج أم الملك

399
00:34:29,567 --> 00:34:30,735
ونسيبه

400
00:34:31,282 --> 00:34:34,656
،حين ستتزوجين الملك
أمه ستصبح

401
00:34:34,906 --> 00:34:36,051
حماتك

402
00:34:36,741 --> 00:34:40,245
لوراس) سيكون خال ابنك)

403
00:34:40,495 --> 00:34:41,538
جده؟

404
00:34:42,827 --> 00:34:44,291
اختلطت عليّ الأمور

405
00:34:44,541 --> 00:34:46,882
لكن أخوك سيصبح حماك

406
00:34:47,132 --> 00:34:49,087
هذا غير قابل للجدال

407
00:35:11,067 --> 00:35:12,110
هل تسمح؟

408
00:35:13,304 --> 00:35:14,237
بالتأكيد

409
00:35:14,746 --> 00:35:15,864
استمتعي

410
00:35:19,955 --> 00:35:23,630
من باب أولى الذهاب
للحديث مع عروسك

411
00:35:26,791 --> 00:35:28,617
لديّ بقية حياتي لذلك

412
00:35:40,608 --> 00:35:41,609
ابقيّ

413
00:35:50,566 --> 00:35:51,858
تبدو ثملا

414
00:35:53,376 --> 00:35:55,350
أقل بكثير مما تصورت

415
00:35:56,167 --> 00:35:58,491
عريس سكران في زواجه
أمر جاري به العادة

416
00:35:58,741 --> 00:36:02,383
الزواج ليس الجوهر
رينلي براثيون) تزوج)

417
00:36:03,870 --> 00:36:05,538
على زوجتك أن تنجب ابنا
(لآل (لانيستر

418
00:36:06,828 --> 00:36:08,917
في أقرب وقت ممكن -
ثم؟ -

419
00:36:09,167 --> 00:36:11,211
،لتحقيق هذا

420
00:36:11,461 --> 00:36:12,943
ينبغي أن تكون في حالة جيدة

421
00:36:13,110 --> 00:36:15,160
كيف وصفتني ذات مرة؟

422
00:36:16,363 --> 00:36:18,259
وحش منحرف غائب عن الوعي

423
00:36:18,780 --> 00:36:20,668
أكثر من مرة -
تماماً -

424
00:36:20,918 --> 00:36:22,268
لا داعي للقلق

425
00:36:23,228 --> 00:36:26,101
،في مسائل السكر والانحراف

426
00:36:26,351 --> 00:36:28,603
لا يضاهيني أحد

427
00:36:28,853 --> 00:36:30,822
أنا رب النهود والخمر

428
00:36:31,424 --> 00:36:34,531
عليّ أن أشيّد مزار
إجلالا لي

429
00:36:34,781 --> 00:36:36,403
في أول ماخور أزوره

430
00:36:38,529 --> 00:36:40,200
،اشرب، نكّت

431
00:36:40,450 --> 00:36:44,202
تطفل لإرباكي

432
00:36:44,452 --> 00:36:46,913
لكنك ستقوم بواجبك

433
00:37:32,804 --> 00:37:36,637
...أخبرني أبي يوماً -
لا أحد يبالي -

434
00:37:59,603 --> 00:38:02,607
تهانيّ يا سيدتي -
شكرا يا صاحب السمو -

435
00:38:02,857 --> 00:38:06,451
(نلت مرادك. ها قد تزوجت بـ(لانيستر
عمّ قريب ستنجبين لهم

436
00:38:08,075 --> 00:38:09,925
حلمك تحقق

437
00:38:10,889 --> 00:38:12,262
ما أمجد هذا اليوم

438
00:38:14,077 --> 00:38:16,169
أفترض أنه لا يهم

439
00:38:16,419 --> 00:38:18,963
معرفة أي (لانيستر) سيكون ناكحك

440
00:38:20,417 --> 00:38:23,426
قد آتي لزيارتك الليلة
حال نوم خالي

441
00:38:25,126 --> 00:38:26,441
هل سيروقك هذا؟

442
00:38:29,181 --> 00:38:30,182
كلا؟

443
00:38:31,137 --> 00:38:33,903
(لا عليك، سير (ميرين
والسير (بوروس) سيتبتانك

444
00:38:38,339 --> 00:38:39,943
حان وقت حجرة النوم

445
00:38:41,395 --> 00:38:43,173
لن نفعلها

446
00:38:43,423 --> 00:38:46,049
أين احترامك للتقاليد؟

447
00:38:46,741 --> 00:38:49,828
!تعالوا
احملوها لفراش الزوجية

448
00:38:50,407 --> 00:38:53,606
خلّصوها من فستانها
لن تحتاجه بعد الآن

449
00:38:54,165 --> 00:38:56,593
سيداتي، ساعدن خالي
وزنه غير ثقيل

450
00:38:57,251 --> 00:39:00,255
لا حجرة نوم -
بلى، إذا أمرت بها -

451
00:39:04,592 --> 00:39:07,929
إذن ستجامع عروسك
بقضيب من خشب

452
00:39:11,491 --> 00:39:12,691
ماذا قلت؟

453
00:39:16,943 --> 00:39:19,143
...ماذا

454
00:39:20,024 --> 00:39:21,025
قلت؟

455
00:39:21,901 --> 00:39:25,113
يمكننا الاستغناء عن الفراش

456
00:39:26,448 --> 00:39:29,910
لم يعني (تيريون) حقاً
تهديد الملك

457
00:39:37,477 --> 00:39:39,407
دعابة سمجة

458
00:39:40,086 --> 00:39:43,256
ناجمة عن غيرتي تجاه
فحولتك الملكية

459
00:39:44,992 --> 00:39:46,885
ذكورتي صغيرة الحجم

460
00:39:47,494 --> 00:39:49,262
زوجتي المسكينة لن تحس بشيء

461
00:39:50,673 --> 00:39:53,600
من الجلي أن خالك سكران

462
00:39:53,850 --> 00:39:54,950
...أعترف

463
00:39:57,311 --> 00:39:58,312
أنا مذنب

464
00:40:03,128 --> 00:40:04,485
،في ليلة دخلتي هذه

465
00:40:05,127 --> 00:40:08,904
هراوتي الصغيرة السكرانة وأنا
أمامنا واجب لإتمامه

466
00:40:12,293 --> 00:40:13,536
تعالي يا عروس

467
00:40:17,566 --> 00:40:19,542
تقيأت على فتاة يوماً

468
00:40:19,792 --> 00:40:22,192
أثناء الجماع
لا أفتخر بذلك

469
00:40:22,897 --> 00:40:25,754
،لكن في نظري
الصدق بمثابة العماد

470
00:40:26,004 --> 00:40:27,956
بين الرجل وزوجته

471
00:40:28,627 --> 00:40:29,427
،تعاليّ

472
00:40:29,677 --> 00:40:31,968
سأحكي لك هذا للترويح عنك

473
00:41:05,360 --> 00:41:06,926
أهذا حكيم يا سيدي؟

474
00:41:10,187 --> 00:41:11,469
(تيريون)

475
00:41:13,081 --> 00:41:14,404
أهذا حكيم يا (تيريون)؟

476
00:41:20,164 --> 00:41:22,120
لم يسبق للحكمة أن وجدت

477
00:41:33,834 --> 00:41:36,382
طويل بكيفية لا تصدق

478
00:41:37,756 --> 00:41:38,621
عفوا؟

479
00:41:38,871 --> 00:41:39,872
العنق

480
00:41:40,680 --> 00:41:42,083
الذي تملكينه

481
00:41:45,263 --> 00:41:48,002
ذكريني بسنك؟ -
أربعة عشر عام -

482
00:41:55,071 --> 00:41:56,921
الكلام لن يغيّر فيه شيء

483
00:42:04,564 --> 00:42:06,064
السيد أبي

484
00:42:06,554 --> 00:42:10,320
أمرني أن أدخل بك

485
00:43:32,846 --> 00:43:34,096
لا أستطيع

486
00:43:38,428 --> 00:43:39,992
بالأحرى لا أريد

487
00:43:40,242 --> 00:43:41,350
...لكن أبوك

488
00:43:41,600 --> 00:43:43,952
إذا أراد وطء شخص

489
00:43:44,202 --> 00:43:45,852
لديّ في رأسي هذا الشخص

490
00:43:51,502 --> 00:43:53,172
لن أقاسم سريرك

491
00:43:56,801 --> 00:43:58,865
ليس قبل أن ترغبي ذلك

492
00:44:01,710 --> 00:44:03,610
وإذا لم يحدث؟

493
00:44:15,166 --> 00:44:17,363
"وها قد بدأت حراستي"

494
00:45:11,909 --> 00:45:13,113
تسعة عشر؟

495
00:45:14,491 --> 00:45:17,234
كيف يمكن التكلم بـ19 لغة؟

496
00:45:17,749 --> 00:45:20,799
تطلب منك سوى سنة لإتقان الدوثراكية
بصورة لائقة

497
00:45:21,049 --> 00:45:23,054
،كان إما تعلم الدوثراكية

498
00:45:23,304 --> 00:45:25,630
...إما التمتمة مع زوجي

499
00:45:27,758 --> 00:45:29,477
ماذا تقصدين بـ"صورة لائقة"؟

500
00:45:31,380 --> 00:45:34,119
الدوثراكية لغة يصعب إجادتها

501
00:45:34,482 --> 00:45:35,872
مليئة بالأصوات الخشنة

502
00:45:36,122 --> 00:45:39,856
قال (دروغو) أني أتكلم
بالدوثراكية بالفطرة

503
00:45:39,973 --> 00:45:42,288
هذا أشعره بفخر شديد

504
00:45:57,253 --> 00:45:59,371
أفتقر للممارسة

505
00:46:00,672 --> 00:46:03,133
فاليريتك العليا جيدة جدا

506
00:46:03,927 --> 00:46:06,906
الآلهة لا تقوى على تصوّر
لغة بهذا الكمال

507
00:46:07,156 --> 00:46:09,619
الوحيدة التي تتماشى مع الشعر

508
00:46:15,533 --> 00:46:17,615
لا صوت وإلا ماتت

509
00:46:31,740 --> 00:46:32,789
ماذا تريد؟

510
00:46:34,932 --> 00:46:35,917
أنت

511
00:46:36,167 --> 00:46:37,540
دعها وشأنها

512
00:46:37,790 --> 00:46:39,259
لا تصرخي يا عزيزتي

513
00:46:47,454 --> 00:46:48,889
أتيت لقتلي؟

514
00:46:50,694 --> 00:46:52,398
ما الذي يمنعك؟

515
00:46:53,295 --> 00:46:54,352
لا أريد

516
00:46:55,641 --> 00:46:57,981
ما موقف قادتك من هذا؟ -
اسأليهما -

517
00:47:05,317 --> 00:47:06,281
لمَ؟

518
00:47:06,531 --> 00:47:08,807
اختلاف ذو طابع فلسفي

519
00:47:09,057 --> 00:47:11,495
حول ماذا؟ -
جمالك -

520
00:47:12,235 --> 00:47:14,285
أهمني أكثر منهما

521
00:47:14,855 --> 00:47:16,249
أنت غريب الأطوار

522
00:47:16,499 --> 00:47:19,878
أبسط رجل قابلته قط
أخضع سوى لرغباتي

523
00:47:20,128 --> 00:47:21,838
أقدمت على هذا لإبهاري؟

524
00:47:26,104 --> 00:47:28,803
لمَ عساي أثق في رجل
يقتل مرافقيه؟

525
00:47:29,053 --> 00:47:30,722
أمراني بقتلك

526
00:47:31,377 --> 00:47:33,443
عبّرت لهما عن معارضتي

527
00:47:33,693 --> 00:47:35,988
أخبراني أنه لا خيار لي

528
00:47:36,895 --> 00:47:40,407
: فأجبت
"لـ(داريو نهاريس) دائما الخيار"

529
00:47:42,350 --> 00:47:44,017
استلا سيفهما

530
00:47:45,115 --> 00:47:46,655
قمت بالمثل

531
00:48:18,238 --> 00:48:20,230
هل تقاتل من أجلي؟

532
00:48:27,279 --> 00:48:28,285
أدي القسم

533
00:48:32,116 --> 00:48:34,995
(ثواني البكر) و(داريو نهاريس)
تحت خدمتك

534
00:48:35,539 --> 00:48:37,735
،سيفي لك
،حياتي لك

535
00:48:38,436 --> 00:48:40,125
قلبي لك

536
00:48:58,724 --> 00:49:00,794
حريّ بك دق الباب

537
00:49:01,044 --> 00:49:03,064
أحضرت الفطار

538
00:50:21,768 --> 00:50:22,968
لقد خيّم الظلام

539
00:50:23,385 --> 00:50:24,896
لنبت هنا

540
00:50:58,303 --> 00:51:00,432
أبهذه الصعوبة إيقاد نار؟

541
00:51:01,211 --> 00:51:02,892
لا بأس

542
00:51:03,142 --> 00:51:05,592
تعال لتتغطى
سندفئ بعضنا البعض

543
00:51:25,337 --> 00:51:27,000
لقد غمزني

544
00:51:28,370 --> 00:51:29,353
أشك في ذلك

545
00:51:29,603 --> 00:51:33,047
رأيته، كانت غمزة فعلا -
لقد رمش -

546
00:51:34,868 --> 00:51:37,343
حتماً هناك فرق بلاغي

547
00:51:37,593 --> 00:51:39,220
بين الغمزة والرمشة

548
00:51:40,492 --> 00:51:41,493
فرق ماذا؟

549
00:51:44,409 --> 00:51:47,452
،ما أقصده
هو لا وجود لفرق

550
00:51:50,541 --> 00:51:52,499
الغمزة تكون عن عمد

551
00:51:55,855 --> 00:51:57,197
هل اخترت اسما؟

552
00:52:01,806 --> 00:52:04,162
سيكون سهلا على الجميع
إذا نسبت له اسما

553
00:52:04,412 --> 00:52:06,498
هل تعقد كلامك لتحيّرني؟

554
00:52:10,259 --> 00:52:11,920
أتكلم هكذا عادة

555
00:52:16,232 --> 00:52:17,978
سأوقد النار

556
00:52:26,757 --> 00:52:28,821
يجب أن يحمل اسم

557
00:52:30,770 --> 00:52:33,233
لا أعرف كثيرا أسماء أولاد

558
00:52:34,069 --> 00:52:37,028
،لنرى
،)ثمة (دانكان

559
00:52:38,223 --> 00:52:39,466
،)كيفان)، (جون)

560
00:52:41,133 --> 00:52:44,299
(غايمون)، (فيلدان)، (تريستفر)

561
00:52:44,549 --> 00:52:45,411
(كراستر)

562
00:52:51,125 --> 00:52:52,794
...ربما غير -
(مورمونت) -

563
00:52:54,215 --> 00:52:55,644
،فكرة نيّرة

564
00:52:56,464 --> 00:52:58,132
لكن (مورمونت) لقب أسرة

565
00:52:59,064 --> 00:53:00,731
ما معنى لقب أسرة؟

566
00:53:02,345 --> 00:53:03,668
اسم عائلي

567
00:53:05,973 --> 00:53:08,404
،على سبيل المثال
(ادعى (سامويل تارلي

568
00:53:08,831 --> 00:53:10,311
سامويل) اسمي الأول)

569
00:53:11,079 --> 00:53:13,659
وتارلي) اسمي العائلي)

570
00:53:16,489 --> 00:53:18,553
(أبي أيضاً يدعى (تارلي

571
00:53:20,488 --> 00:53:22,473
اسمه (سامويل تارلي) كذلك؟

572
00:53:23,809 --> 00:53:25,159
(رانديل تارلي)

573
00:53:25,409 --> 00:53:27,161
رانديل) اسم جميل)

574
00:53:28,808 --> 00:53:30,206
(إياك أن تسميه (رانديل

575
00:53:34,785 --> 00:53:36,546
كان أبوك قاسيا
مثل أبي؟

576
00:53:41,478 --> 00:53:43,344
شكل مختلف من القسوة

577
00:53:56,662 --> 00:53:57,901
(ننسى (رانديل

578
00:54:23,675 --> 00:54:25,136
لا تخرج

579
00:54:25,386 --> 00:54:26,422
سأعود

580
00:54:27,110 --> 00:54:28,710
سألقي نظرة فحسب

581
00:55:04,872 --> 00:55:05,877
ادخلي

582
00:55:07,859 --> 00:55:09,407
هيا، ارجعي

583
00:55:22,985 --> 00:55:24,545
إنه آت من أجل الرضيع

584
00:55:40,692 --> 00:55:41,713
!لا تقترب

585
00:56:04,110 --> 00:56:05,278
!لن تناله

586
00:56:46,360 --> 00:56:48,905
:: La Fabrique ::

