1
00:00:00,628 --> 00:00:02,763
هذا السير مصدر إلهاء

2
00:00:03,013 --> 00:00:05,883
جنازة جدي ليست مصدر إلهاء

3
00:00:06,133 --> 00:00:10,156
أثمة معركة في (فرات)؟
إذن هو إلهاء

4
00:00:10,673 --> 00:00:12,763
يكبرون بسرعة -
ليس بما يكفي -

5
00:00:14,348 --> 00:00:17,059
أحتاج جيشاً -
سنصل (أسطابور) بحلول الليل -

6
00:00:17,309 --> 00:00:19,812
يُروى أن الأطهار هم أفضل المحاربين
في العالم

7
00:00:20,062 --> 00:00:21,826
أفضل المحاربين الأقنان

8
00:00:22,438 --> 00:00:24,483
من أنت؟ -
(ثوروس الميري) -

9
00:00:24,733 --> 00:00:26,860
لصالح من تقاتلون؟ -
(أخوية بلا راية) -

10
00:00:27,110 --> 00:00:30,199
يريد أسياد (ويستيروس) حرق الأرياف
نحن نحاول إنقاذها

11
00:00:32,698 --> 00:00:34,910
أرسلتني أختك -
يارا)؟) -

12
00:00:35,993 --> 00:00:37,967
سأعود في الليل

13
00:00:38,217 --> 00:00:42,126
(دأبت على البحث عنك يا (دينيريس التيفون
لأطلب منك الصفح

14
00:00:42,376 --> 00:00:44,849
(ادعى (باريستان سيلمي
خدمت والدك

15
00:00:45,099 --> 00:00:46,794
لن أقصّر ثانية

16
00:00:47,254 --> 00:00:49,257
ما خطبه؟ -
إنه زومان -

17
00:00:49,507 --> 00:00:51,760
يلج عقل الحيوانات
ويرى من خلال أعينهم

18
00:00:52,010 --> 00:00:53,220
إنه مُستطلع

19
00:00:53,470 --> 00:00:55,556
أوريل)، أين كنت هذه المرة؟)

20
00:00:55,806 --> 00:00:57,474
(قبضة أوائل الرجال)

21
00:00:57,724 --> 00:00:59,726
ماذا رأيت؟ -
غدفان ميتة -

22
00:01:00,315 --> 00:01:03,355
!(استقم يا (تارلي
أمنعك من الموت

23
00:01:03,605 --> 00:01:05,274
أنت مسؤول عنه

24
00:01:05,524 --> 00:01:07,112
احرص على وصوله حياً

25
00:01:08,961 --> 00:01:10,654
(تسرني رؤيتك ثانية يا (كليغان

26
00:01:12,197 --> 00:01:13,282
بنيّة

27
00:01:13,532 --> 00:01:16,952
،بحق سبع الجحيم
ماذا تفعل بهذه (الستارك) الماجنة؟

28
00:01:17,202 --> 00:01:18,036
انهض

29
00:01:23,857 --> 00:01:26,128
دعونا نرحل
وأبي سيطليكم بالذهب

30
00:01:26,378 --> 00:01:28,571
ما يكفي لابتياع رأس جديدة؟

31
00:01:47,232 --> 00:01:49,318
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

32
00:01:57,670 --> 00:01:59,328
"(هارينهول)، (الروافد)"

33
00:02:06,930 --> 00:02:08,712
"(فرات)، (الروافد)"

34
00:02:19,572 --> 00:02:21,099
"(وينترفل)، (الشمال)"

35
00:02:38,773 --> 00:02:40,372
"(السور، (الشمال"

36
00:02:57,671 --> 00:02:59,513
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

37
00:03:13,365 --> 00:03:16,821
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (3
<font color="#f8953d" >"ممر العقاب"

38
00:05:34,834 --> 00:05:36,002
{\pub}،ابن أختي

39
00:05:36,252 --> 00:05:39,965
سبّب لي أحد الملازمين متاعب
(في (طاحونة الصخر

40
00:05:40,315 --> 00:05:42,759
...الشيء الذي قد يؤدي -
ألن تزمّ شفاهك حيال -

41
00:05:43,009 --> 00:05:44,427
هذه (الطاحونة) اللعينة؟

42
00:05:44,594 --> 00:05:45,971
"ولا تناديه "ابن أختك

43
00:05:46,221 --> 00:05:47,476
إنه ملكك

44
00:05:48,056 --> 00:05:51,812
...يعرف (روب) أني أحترمه -
لحسن حظك لست ملكك -

45
00:05:52,477 --> 00:05:55,856
ما كنت لأغض الطّرف عن زلاتك
وأدعك تتباهى بها كمجد

46
00:05:56,106 --> 00:05:58,655
زلّتي" أرجعت كلب (تايوان) المجنون"

47
00:05:58,905 --> 00:06:01,528
،)لـ(قلعة الصخرة
وهو يجرّ ذيل الهزيمة

48
00:06:01,778 --> 00:06:05,198
يدرك (روب) أنه لتحقيق النصر
عليه تفويض بعض المعارك

49
00:06:06,198 --> 00:06:08,827
بوسعنا مشاطرة المجد -
المجد ليس الجوهر -

50
00:06:10,817 --> 00:06:13,415
تعليماتك كانت تقتضي انتظاره
حتى يأتي

51
00:06:13,665 --> 00:06:16,084
اغتنمت الفرصة -
ما قيمة الطاحونة؟ -

52
00:06:17,115 --> 00:06:19,045
كان الجبل يعسكر على الضفة الأخرى

53
00:06:19,295 --> 00:06:21,506
أما زال هناك؟ -
بالطبع لا -

54
00:06:21,756 --> 00:06:24,050
لم يقوَ على مقاومة هجومنا

55
00:06:24,300 --> 00:06:27,259
أردت جذب الجبل للغرب

56
00:06:27,509 --> 00:06:30,696
،على أراضينا
كنا لنطوّقه ونقضي عليه

57
00:06:31,745 --> 00:06:35,395
أردته أن يلاحقنا
ككلب مجنون بطبيعته

58
00:06:35,645 --> 00:06:39,061
كلب مجنون خالٍ من أيّ دهاء خططي

59
00:06:39,311 --> 00:06:42,312
كان رأسه ليكون مخوزقاً الآن

60
00:06:45,026 --> 00:06:46,706
بدلا، لديّ طاحونة

61
00:06:50,173 --> 00:06:51,723
أخذنا رهائن

62
00:06:52,746 --> 00:06:55,248
(ويليم لانيستر)
(مارتين لانيستر)

63
00:06:55,498 --> 00:06:57,792
(سن (ويليم) و(مارتين لانيستر
لا يتعدّى الـ14

64
00:06:58,042 --> 00:07:00,237
مارتين) في الـ15 حسبما أعتقد)

65
00:07:04,549 --> 00:07:06,448
يرهن (تايوان لانيستر) شقيقتيّ

66
00:07:08,190 --> 00:07:09,721
هل طلبت السلم؟

67
00:07:11,431 --> 00:07:14,169
أتظنه سيطلب السلم
لأننا نحتجز

68
00:07:14,419 --> 00:07:16,978
أولاد أحفاد

69
00:07:17,228 --> 00:07:18,747
أخيه ابن أبيه؟

70
00:07:25,153 --> 00:07:26,780
كم خسرت من الرجال؟

71
00:07:28,732 --> 00:07:29,533
قدر 208

72
00:07:29,783 --> 00:07:31,993
،مقابل كل رجل فقدناه
...(أتباع آل (لانيستر

73
00:07:32,243 --> 00:07:34,934
نحتاج رجالنا أكثر
من احتياج (تايوان) لرجاله

74
00:07:41,479 --> 00:07:43,922
آسف، لم أكن أعرف

75
00:07:44,172 --> 00:07:46,364
،كنت لأوضّحه لك اليوم

76
00:07:46,614 --> 00:07:48,843
لو تحليّت ببعض الصبر

77
00:07:49,093 --> 00:07:52,013
خصلة صارت نادرة هنا

78
00:07:52,263 --> 00:07:53,963
أتعرف من لا يفتقرها؟

79
00:07:56,340 --> 00:07:57,814
(تايوان لانيستر)

80
00:09:50,291 --> 00:09:52,258
حميمية
طاولة رائعة

81
00:09:52,508 --> 00:09:55,428
جلستنا هنا أحسن
من الصالة القديمة

82
00:09:55,678 --> 00:09:58,556
وعلى مقربة من جناحك
تعجبني

83
00:09:59,726 --> 00:10:01,267
أيّ أخبار عن (جايمي)؟

84
00:10:05,882 --> 00:10:09,651
عشرون ألف ذئب قذر
يعرفون أنه لاذ بالفرار

85
00:10:09,901 --> 00:10:12,237
،مجتمعين
أنتم تسيطرون على جواسيس تفوق

86
00:10:12,487 --> 00:10:14,197
بقية العالم

87
00:10:14,447 --> 00:10:18,008
أتقولون لي أنكم تجهلون
أين قد يكون؟

88
00:10:18,493 --> 00:10:21,037
نحن نحاول يا مولايّ -
بكيفية أشد -

89
00:10:23,773 --> 00:10:25,070
{\pub}ماذا بجعبتنا؟

90
00:10:25,583 --> 00:10:28,368
(روب ستارك) وأتباعه في (فرات)

91
00:10:28,618 --> 00:10:32,215
،من أجل جنازة جده
(اللورد (هوستر تولي

92
00:10:32,465 --> 00:10:34,175
،)في غياب (الستارك

93
00:10:34,425 --> 00:10:37,252
،)يحصّن (روز بولتون) (هارينهول

94
00:10:37,502 --> 00:10:40,563
(ما يجعله سيد (هارينهول

95
00:10:40,813 --> 00:10:43,017
لكن بدون اللقب -
فليشبع بها -

96
00:10:43,267 --> 00:10:46,563
اللقب يخدم مصالحنا
أكثر بكثير من كومة الأنقاض تلك

97
00:10:48,106 --> 00:10:50,984
سيد (هارينهول) سيكون جديراً
(بأرملة (آرين

98
00:10:51,234 --> 00:10:54,154
وأنا ممتن لك من أعماقي
نظير هذا التشريف

99
00:10:54,404 --> 00:10:56,573
أعرف الليدي (آرين) منذ الصبا

100
00:10:56,823 --> 00:10:58,367
...لطالما كانت

101
00:10:59,232 --> 00:11:01,661
ميّالة تجاهي

102
00:11:01,911 --> 00:11:04,497
،بموجب هذا الارتباط
(سيغدو اللورد (بيليش

103
00:11:04,747 --> 00:11:06,958
(مولاى (الوادي

104
00:11:07,208 --> 00:11:10,033
الألقاب تولّد ألقاب

105
00:11:10,795 --> 00:11:13,798
(غادر في الحال إلى (عش العقاب
واحشد (لايسا آرين) لنصرتنا

106
00:11:14,307 --> 00:11:15,425
الذئب الشاب

107
00:11:15,675 --> 00:11:18,761
سيُدرج هكذا خالته من دمه
للائحة أعدائه

108
00:11:19,011 --> 00:11:21,806
،حاشا أن أعيق حباً في مهده

109
00:11:22,056 --> 00:11:23,808
(لكن غياب اللورد (بيليش

110
00:11:24,058 --> 00:11:26,102
قد يترتب عنه إشكال

111
00:11:26,352 --> 00:11:29,898
الزواج الملكي قد ينتهي به المطاف
كالحدث الأكثر تكلفة

112
00:11:30,148 --> 00:11:31,357
في ذاكرة الإنسان

113
00:11:31,607 --> 00:11:34,110
،الصيف انتهى
الشدائد تنتظرنا

114
00:11:34,591 --> 00:11:37,947
ليس الوقت المناسب لتناسي
مالية العرش

115
00:11:38,545 --> 00:11:39,738
أوافقك الرأي

116
00:11:41,075 --> 00:11:43,286
لهذا أعينك القهرمان الجديد

117
00:11:44,161 --> 00:11:45,371
قهرمان؟

118
00:11:45,621 --> 00:11:48,040
منصب يؤاتي مؤهلاتك

119
00:11:48,290 --> 00:11:50,289
،أمهر في إنفاق المال

120
00:11:50,539 --> 00:11:53,755
،لكن بعد عيشة باذخة
لم يعلّمني أحد كيفية كسبه

121
00:11:54,005 --> 00:11:57,342
لا أشك أنك ستكون في مستوى
هذا التحدّي

122
00:11:57,592 --> 00:11:59,219
مبارك

123
00:12:00,762 --> 00:12:02,430
فرفعها للسماء"

124
00:12:02,680 --> 00:12:04,639
شمّ، قهقع وأدركها"

125
00:12:04,889 --> 00:12:07,198
ركلت وناحت الفتاة"
الغاية في الجمال

126
00:12:07,448 --> 00:12:09,976
لكنه لعق العسل"
من على شعرها

127
00:12:10,226 --> 00:12:12,428
جيئة وذهوباً من على شعرها"

128
00:12:12,678 --> 00:12:14,758
كله سواد وبنيّ"
كله مغطى بالشعر

129
00:12:15,008 --> 00:12:16,955
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

130
00:12:17,205 --> 00:12:19,697
...الدب، الدب والحسناء"

131
00:12:21,079 --> 00:12:23,029
عسى أن تكوني راضية

132
00:12:23,464 --> 00:12:26,984
...لو أعطيتني السلاح -
كنت تحمله -

133
00:12:27,234 --> 00:12:29,165
كنت مقيّد

134
00:12:29,415 --> 00:12:32,957
ما كان نزالنا ليطول
لو كنت حرّ اليدين

135
00:12:33,207 --> 00:12:34,773
: لطالما سمعت

136
00:12:35,023 --> 00:12:38,056
،)جايمي لانيستر)
"مسايف لا يشق له غبار

137
00:12:39,222 --> 00:12:41,309
أنت أبطأ مما كنت أتصور

138
00:12:42,595 --> 00:12:46,321
ومكشوف -
قعدت عاماً وأنا مكبّل في الوحل -

139
00:12:46,571 --> 00:12:48,559
حتى امرأة هزمتك

140
00:12:49,113 --> 00:12:50,894
لم تهزميني

141
00:12:51,144 --> 00:12:53,362
...ربما أسطورتك

142
00:12:53,612 --> 00:12:54,613
في ماضٍ سحيق

143
00:12:55,316 --> 00:12:58,691
أو ربما شهرتك تدفع الناس
للإعلاء من مقدارك

144
00:13:02,526 --> 00:13:04,917
،حالما نخيم الليلة
ستتعرضين للإغتصاب

145
00:13:05,167 --> 00:13:06,577
مراراً

146
00:13:07,345 --> 00:13:09,495
لا أحد من هؤلاء ذاق امرأة نبيلة

147
00:13:12,097 --> 00:13:14,209
سيكون من الحكمة عدم المناوأة -
حقاً؟ -

148
00:13:14,459 --> 00:13:15,670
أسنانك ستتهشّم

149
00:13:15,920 --> 00:13:19,059
أتظنني أعيرها اهتمام؟ -
كلا، لا أعتقد -

150
00:13:23,423 --> 00:13:26,055
إذا قاومتهم، سيقتلونك
أتفهمين؟

151
00:13:27,183 --> 00:13:29,182
أنا القيّم، لا أنت

152
00:13:30,225 --> 00:13:32,227
،دعيهم ينالون ما يشاؤون
ما أهمية ذلك؟

153
00:13:32,394 --> 00:13:33,638
ما أهميته؟

154
00:13:33,888 --> 00:13:36,148
(أغمضي جفنك، تصنعي أنه (رينلي

155
00:13:38,198 --> 00:13:40,278
لو كنت امرأة، هل ستستسلم؟

156
00:13:40,528 --> 00:13:42,481
ستدعهم ينالون ما يشاؤون؟

157
00:13:43,017 --> 00:13:45,778
،لو كنت امرأة
لأجبرتهم على قتلي

158
00:13:46,028 --> 00:13:48,135
حمداً للآلهة لست بواحدة

159
00:13:52,775 --> 00:13:54,840
لو بيدي كير حدادة
لأرجعته لسابق عهده

160
00:13:55,090 --> 00:13:56,711
المظهر غير مهم

161
00:13:56,961 --> 00:13:58,930
طالما يقيني من السهام

162
00:13:59,638 --> 00:14:01,041
لمَ تساعده؟

163
00:14:01,526 --> 00:14:03,426
إنه خاطفنا، ليس بصديقنا

164
00:14:03,676 --> 00:14:06,304
لست سجينة -
ماذا أنا؟ -

165
00:14:06,554 --> 00:14:09,368
ضيفتنا
لم نقيّدك بالسلاسل

166
00:14:09,957 --> 00:14:11,142
هل يمكنني الرحيل؟

167
00:14:11,309 --> 00:14:14,097
هذه الغياض غير آمنة
(لابنة (نيد ستارك

168
00:14:14,347 --> 00:14:16,189
لحسن حظك وجدناك

169
00:14:21,193 --> 00:14:25,156
تظن نفسك بارع في القوس يا أهبل؟ -
لم ترَ في حياتك أفضل مني -

170
00:14:25,406 --> 00:14:26,878
سلاح الجبان

171
00:14:27,517 --> 00:14:29,515
أحب القتال عن قرب

172
00:14:29,765 --> 00:14:32,832
رؤية وجه الرجل الذي أمزقه

173
00:14:33,082 --> 00:14:35,541
لمَ؟
لتتمكن من تقبيله؟

174
00:14:35,791 --> 00:14:38,328
هل تذكر آخر مرور لك هنا؟

175
00:14:39,163 --> 00:14:41,588
خان حقير كغيره

176
00:14:41,838 --> 00:14:45,784
المعذرة، لكن لديك وجه ممسوخ
أفضّل تفادي رؤيته

177
00:14:50,589 --> 00:14:52,039
!انتبه لرأسك

178
00:14:53,181 --> 00:14:55,181
لنتحرّك -
هيا -

179
00:15:01,476 --> 00:15:03,277
ماذا تفعل؟
نحن بصدد الرحيل

180
00:15:03,527 --> 00:15:04,612
سأمكث

181
00:15:07,287 --> 00:15:08,288
عفواً؟

182
00:15:09,837 --> 00:15:12,954
،خبزت بعض الرغيف لصاحبة الخان
استطابته

183
00:15:13,762 --> 00:15:16,916
(ستحتفظ بي مقابل إخلاء ذمة (ثوروس
من دفع حساب الوجبات المقدمة له

184
00:15:17,166 --> 00:15:19,168
كما أن (الأخوية) لا تهمني

185
00:15:19,418 --> 00:15:21,117
أخي ليس بملك

186
00:15:21,895 --> 00:15:24,549
(لست قادماً من (وينترهم -
(وينترفل) -

187
00:15:25,549 --> 00:15:26,425
متأكدة؟

188
00:15:27,037 --> 00:15:28,052
متأكدة

189
00:15:31,748 --> 00:15:32,557
هاك

190
00:15:38,008 --> 00:15:39,063
ما هذا؟

191
00:15:39,607 --> 00:15:40,523
ذئب

192
00:15:46,312 --> 00:15:47,864
دون أدنى شك

193
00:15:49,281 --> 00:15:50,658
هذا هو الذيل؟

194
00:15:55,234 --> 00:15:56,497
اعتني بنفسك

195
00:15:56,747 --> 00:15:57,796
أنتما أيضاً

196
00:15:58,659 --> 00:16:00,168
لا تتعرضا للطعن

197
00:16:01,531 --> 00:16:02,532
...لا

198
00:16:03,223 --> 00:16:04,797
تحرق أصابعك

199
00:16:14,983 --> 00:16:16,350
(الوداع يا (فطيرة ساخنة

200
00:16:18,030 --> 00:16:19,245
(الوداع يا (آري

201
00:16:30,822 --> 00:16:32,522
اصعدي يا آنسة

202
00:16:39,579 --> 00:16:40,829
!(فطيرة ساخنة)

203
00:16:43,953 --> 00:16:45,504
!إنها لذيذة

204
00:16:51,638 --> 00:16:54,321
لا يمكننا لوم شخص

205
00:16:54,571 --> 00:16:56,715
لنسيانه أننا في حرب

206
00:16:59,062 --> 00:17:02,968
من المريح التفكير
،أنه حتى في صميم الحرب

207
00:17:03,602 --> 00:17:05,107
،في أغلب الأقطار

208
00:17:05,893 --> 00:17:08,403
لا شيء يحدث البتة

209
00:17:12,203 --> 00:17:13,866
{\pub}افتقدتك يا عمّي

210
00:17:14,116 --> 00:17:16,154
،افتقدك أبي بدوره

211
00:17:16,404 --> 00:17:17,703
بمجرد رحيلك

212
00:17:17,953 --> 00:17:19,997
...ربما خذلته الكلمات

213
00:17:20,247 --> 00:17:21,296
ربما؟

214
00:17:21,926 --> 00:17:24,043
أبوك كان ثوراً عنيد أهرمه الدهر

215
00:17:24,525 --> 00:17:25,795
موته فاجأني

216
00:17:26,045 --> 00:17:28,944
لم أعتقد أن الموت سيتحمله

217
00:17:30,925 --> 00:17:33,074
يبهجني أنك كنت بجواره

218
00:17:33,610 --> 00:17:35,262
ليتني كنت أيضاً

219
00:17:38,253 --> 00:17:40,613
هل تصالحت معه بنهاية المطاف؟

220
00:17:41,190 --> 00:17:45,439
،بعد مرور ثلاثين سنة على النزاع
لم يعد حتى يذكر منشأه

221
00:17:47,274 --> 00:17:49,739
طلبني أن أتوقف
"عن مناداة نفسي بـ"القرموط

222
00:17:50,294 --> 00:17:52,232
،أن المزحة أكل عليها الدهر

223
00:17:52,482 --> 00:17:54,448
أن طعمها باسل منذ البداية

224
00:17:56,033 --> 00:17:58,931
"أخبرته أنه مع شدة نعتي بـ"القرموط

225
00:17:59,181 --> 00:18:01,372
نسي الكل اسمي الحقيقي

226
00:18:06,061 --> 00:18:09,221
كان كلّما يرحل للعاصمة
،أو للقتال

227
00:18:10,840 --> 00:18:12,717
كنت أودّعه

228
00:18:13,342 --> 00:18:15,780
: كان يقول لي
"(انتظريني يا صغيرتي (كات"

229
00:18:17,475 --> 00:18:18,648
...انتظريني"

230
00:18:19,752 --> 00:18:21,642
"وسأعود إليك"

231
00:18:23,644 --> 00:18:27,563
كنت أتسمّر بمحاذاة هذه النافذة
أترقب قدومه فجر كل يوم

232
00:18:31,608 --> 00:18:32,908
...أتساءل

233
00:18:34,666 --> 00:18:36,734
(كم من مرّة حدق (بران) و(ريكون

234
00:18:36,984 --> 00:18:40,597
بأرض (وينترفل) البائرة
في انتظار عودتي

235
00:18:41,749 --> 00:18:43,931
لن أراهما من جديد أبداً

236
00:18:47,571 --> 00:18:48,971
إياك والتفكير بهذا

237
00:18:50,115 --> 00:18:52,840
لا نعرف الحقيقة
لعلهما مختبئان

238
00:18:58,053 --> 00:18:59,835
(هما على قيد الحياة في اعتقاد (روب

239
00:19:01,042 --> 00:19:02,724
وعليه الاستمرار في الإيمان بذلك

240
00:19:03,278 --> 00:19:05,567
للظفر عليه أن يبقى قوياً

241
00:19:05,817 --> 00:19:09,042
وأنت عليك أن تبقي قوية
من أجله

242
00:19:20,914 --> 00:19:22,495
(أنت زوجة (روب ستارك

243
00:19:23,749 --> 00:19:24,830
لا تتحرك

244
00:19:26,596 --> 00:19:28,334
هل ما يُشاع عنه صحيح؟

245
00:19:29,045 --> 00:19:31,754
لا أعرف
ماذا يُشاع عنه؟

246
00:19:32,004 --> 00:19:34,006
أنه في الليل يتحول لذئب

247
00:19:35,483 --> 00:19:36,484
صحيح

248
00:19:37,051 --> 00:19:39,136
أنه يفترس أعداءه

249
00:19:39,386 --> 00:19:40,386
صحيح

250
00:19:44,284 --> 00:19:45,901
أأنت من آل (لانيستر) بحق؟

251
00:19:46,352 --> 00:19:47,530
(مارتين لانيستر)

252
00:19:50,759 --> 00:19:51,941
لا تخشى شيئاً

253
00:19:52,191 --> 00:19:54,390
لا يأكل زوجي الأطفال

254
00:19:55,995 --> 00:19:57,845
ما عدا في حال اكتمال القمر

255
00:19:58,739 --> 00:20:00,515
هل القمر مكتمل؟

256
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
أترى؟

257
00:20:02,933 --> 00:20:04,233
لا شيء تخشاه

258
00:20:23,298 --> 00:20:25,275
مُبدعين دائماً

259
00:20:45,220 --> 00:20:46,454
أحصنة فقط

260
00:20:47,906 --> 00:20:48,873
لا يوجد رجل

261
00:20:50,916 --> 00:20:52,710
تكلمت عن غدفان ميتة

262
00:20:53,342 --> 00:20:54,363
كانوا

263
00:20:57,423 --> 00:21:00,407
كم تعدادهم؟ -
زهاء الـ300 -

264
00:21:01,568 --> 00:21:03,471
أتعرف ماذا أصبحوا؟

265
00:21:07,756 --> 00:21:10,707
،في نظرهم
نحن مجرد جند مشاة

266
00:21:12,312 --> 00:21:13,982
هل فلت أحد منهم باعتقادك؟

267
00:21:14,815 --> 00:21:16,033
غير مستبعد

268
00:21:16,283 --> 00:21:18,485
(لن أراهن ضد (مورمونت

269
00:21:18,735 --> 00:21:23,073
،حيّ أو ميت سيان
لقد رمى نفسه في الأهوال بمجيئه للشمال

270
00:21:23,975 --> 00:21:25,117
وخاب سعيه

271
00:21:25,367 --> 00:21:27,586
أفضل رجاله لقوا حتفهم

272
00:21:27,836 --> 00:21:32,833
سواء كان لورد قائد
،أو جيفة بأعين زرقاء

273
00:21:33,639 --> 00:21:35,461
دياره بعيدة عنه بأميال

274
00:21:36,711 --> 00:21:37,963
(تورموند)

275
00:21:38,213 --> 00:21:39,381
تسلق السور

276
00:21:41,258 --> 00:21:43,177
خذ (أوريل) وعشرون رجل

277
00:21:43,427 --> 00:21:44,591
وهو أيضاً

278
00:21:44,841 --> 00:21:47,461
(لديه إلمام بدفاعات (سوداء القلعة
أفضل من غيره

279
00:21:47,711 --> 00:21:51,477
،إذا صنع لنا خير فطوبى
غير ذلك ارموه من السور

280
00:21:52,811 --> 00:21:53,979
لنرى هل الغداف يطير

281
00:21:55,647 --> 00:21:58,776
أهيّ الحرب أخيراً
يا صديقي القديم؟

282
00:21:59,026 --> 00:22:01,320
،)اقتربوا من (سوداء القلعة
انتظروا اشارتي

283
00:22:01,487 --> 00:22:02,858
واضربوهم في عتمة الليل

284
00:22:03,025 --> 00:22:05,407
،يتحصنون بسور قديم

285
00:22:05,574 --> 00:22:07,368
لكن لا شيء يحميهم
من الجانب الآخر

286
00:22:08,799 --> 00:22:11,664
إلى الملتقى -
إذا أنجزت عملك -

287
00:22:13,563 --> 00:22:14,875
ما هيّ الإشارة؟

288
00:22:15,125 --> 00:22:17,711
أطلق صقرك للتحليق
فوق السور كل ليلة

289
00:22:17,961 --> 00:22:19,071
،حين يحين الوقت

290
00:22:19,321 --> 00:22:22,675
سأشعل أكبر نار
شهدها (الشمال) قط

291
00:22:49,406 --> 00:22:50,244
شبح)؟)

292
00:23:04,824 --> 00:23:06,093
ماذا لدينا؟

293
00:23:06,641 --> 00:23:08,034
غدفان متجمدة؟

294
00:23:08,720 --> 00:23:10,347
جئنا من بعيد

295
00:23:12,961 --> 00:23:15,227
لكن أقل عدداً مما ذهب

296
00:23:16,054 --> 00:23:17,438
لنتحدث في الداخل

297
00:23:19,419 --> 00:23:20,399
حقاً؟

298
00:24:01,189 --> 00:24:03,108
احتفظ بعيناك في محجريهما

299
00:24:03,774 --> 00:24:05,611
هنّ لصاحبهن

300
00:24:05,861 --> 00:24:08,406
حتماً تطعم خنازيرك أفضل منا

301
00:24:09,781 --> 00:24:11,533
يملكون قيمة بالنسبة لي

302
00:24:12,353 --> 00:24:15,412
عليكم تقبيل أقدامي على استضافتكم

303
00:24:16,862 --> 00:24:19,708
كنت لأصدكم لو لم أكن
رجلا تقيّ

304
00:24:20,517 --> 00:24:22,086
رجلا تقيّ؟

305
00:24:22,336 --> 00:24:23,462
بالضبط

306
00:24:23,712 --> 00:24:25,589
لا أخشى مما يتربص في الخلاء

307
00:24:26,265 --> 00:24:27,818
،حين يحلّ البرد

308
00:24:28,068 --> 00:24:31,627
لن تفيدكم لا المعاطف، لا السيوف
ولا النار

309
00:24:32,721 --> 00:24:35,524
سينجو فقط من أخلص للآلهة

310
00:24:36,323 --> 00:24:37,643
الآلهة الحقيقية

311
00:24:43,939 --> 00:24:48,487
أخبريها أن تعضّ خرقة
وإلا ستتذوق قبضة يدي

312
00:24:52,029 --> 00:24:53,179
...النسوان

313
00:24:55,631 --> 00:24:59,373
أنجبت هذه الخنزيرة ثماني خنانيس

314
00:24:59,623 --> 00:25:01,063
دون أدنى نخرة

315
00:25:02,403 --> 00:25:04,461
وتقريباً سمنتها توازي سمنة هذا

316
00:25:06,417 --> 00:25:08,423
لمَ لا تتعشّون عليه؟

317
00:25:08,673 --> 00:25:11,176
قطّعوا لكم شرائح في الطريق

318
00:25:11,946 --> 00:25:14,318
انظروا إليه
وليمة سائرة

319
00:25:54,481 --> 00:25:55,929
إني أرى الرأس
!ادفعي

320
00:25:59,103 --> 00:26:00,403
لقد أوشكت

321
00:26:05,908 --> 00:26:07,357
دفعة أخرى ستفي بالغرض

322
00:26:18,451 --> 00:26:19,578
ما جنسه؟

323
00:26:51,902 --> 00:26:53,092
لا تصدر ضجيج

324
00:27:23,015 --> 00:27:25,810
أيمكنك ركوب الحصان؟
إنها فرصتنا الوحيدة

325
00:27:26,430 --> 00:27:28,995
يمكنني الركوب -
متأكد؟ -

326
00:27:43,870 --> 00:27:45,998
اتجه نحو الشرق
اتبع شروق الشمس

327
00:27:46,854 --> 00:27:48,693
أختك تنتظرك

328
00:27:48,943 --> 00:27:51,085
(سأجعلك سيد (جزر الحديد

329
00:27:51,335 --> 00:27:52,378
حتى نصل

330
00:28:08,233 --> 00:28:10,300
أترفضين إخباري بمقصدك؟

331
00:28:10,550 --> 00:28:12,761
إلى حيث تسوقني النيران

332
00:28:13,632 --> 00:28:15,401
متى ستعودين؟ -
لا أعرف -

333
00:28:17,862 --> 00:28:20,907
أنت تهجريني -
لن أهجرك أبداً -

334
00:28:22,910 --> 00:28:24,995
(أنت (نجل النار

335
00:28:25,245 --> 00:28:26,663
لقد أقسمت على خدمتك

336
00:28:26,913 --> 00:28:28,915
افعلي -
ستفهم عند عودتي -

337
00:28:32,286 --> 00:28:34,454
يعتقد أعدائي أنهم دمروني

338
00:28:36,799 --> 00:28:38,175
يضحكون عليّ

339
00:28:39,058 --> 00:28:40,302
(كما ضحك (رينلي

340
00:28:42,262 --> 00:28:44,153
(أريد رأس (جوفري

341
00:28:45,075 --> 00:28:46,975
(أريد رأس (روب ستارك

342
00:28:50,895 --> 00:28:52,647
{\pub}ارزقيني بولد آخر

343
00:28:52,897 --> 00:28:55,609
يستحيل -
لمَ؟ -

344
00:28:55,859 --> 00:28:58,695
لا تملك القوة الكافية
هذا سيهلكك

345
00:28:58,945 --> 00:29:01,365
لست سهل المنال
خاب أمل المتربصين بي على مرّ السنين

346
00:29:06,565 --> 00:29:07,965
أرغب فيك

347
00:29:22,125 --> 00:29:24,265
نارك تداعت يا ملكي

348
00:29:28,711 --> 00:29:31,075
،ثمة سبيل آخر
أفضل

349
00:29:32,354 --> 00:29:34,551
تقولين أنك في حاجة
لدماء ملك

350
00:29:34,801 --> 00:29:36,441
أجل -
أنا الملك الشرعي -

351
00:29:36,691 --> 00:29:37,790
أصبت

352
00:29:38,040 --> 00:29:40,153
لكن دمك يسري في عروق أخرى

353
00:29:43,117 --> 00:29:45,321
،ستنال العرش الحديدي

354
00:29:45,571 --> 00:29:47,661
لكن ليس دون تضحيات

355
00:29:47,911 --> 00:29:49,828
رب النور) يطلب ذلك)

356
00:30:01,954 --> 00:30:04,233
ممر العقاب) هو بمثابة إنذار)

357
00:30:04,483 --> 00:30:05,428
تجاه من؟

358
00:30:05,948 --> 00:30:09,207
الأقنان الراغبين في أن يحدو حدوهم

359
00:30:10,526 --> 00:30:12,076
ناولني ماءك

360
00:30:13,027 --> 00:30:16,352
،كاليسي
هذا الرجل محكوم عليه بالموت

361
00:30:22,460 --> 00:30:23,321
اشرب

362
00:30:27,581 --> 00:30:29,453
غادري هذا المكان يا صاحبة السمو

363
00:30:29,703 --> 00:30:32,664
الليلة، أستجديك -
وماذا عن الجند؟ -

364
00:30:33,340 --> 00:30:35,959
يمكننا العثور على مرتزقة
(في (بينتوس) أو (مير

365
00:30:36,209 --> 00:30:38,149
يمكننا"، بصيغة الجمع؟"

366
00:30:40,797 --> 00:30:43,967
،لاستعادة عرش أسلافك
عليك القتال

367
00:30:44,217 --> 00:30:45,677
الدم سيُسفك

368
00:30:45,927 --> 00:30:48,722
دم أعدائي، لا الأبرياء

369
00:30:52,028 --> 00:30:54,328
كم من الحروب خضتها
يا سير (باريستان)؟

370
00:30:54,578 --> 00:30:55,687
ثلاثة

371
00:30:55,937 --> 00:30:58,190
ألم ترَ ضحايا أبرياء بالآلاف؟

372
00:31:04,176 --> 00:31:06,698
كنت في (بوريال) بعد الاجتياح
يا كاليسي

373
00:31:07,895 --> 00:31:09,955
مجزرة بحق

374
00:31:10,205 --> 00:31:12,412
رضّع، أطفال، مسنون

375
00:31:12,662 --> 00:31:14,873
أكوام من المُغتصبات

376
00:31:15,123 --> 00:31:19,280
،ثمة وحش داخل كل رجل
حين تضع سيفاً في يده يثور

377
00:31:19,866 --> 00:31:21,838
الأطهار ليسوا رجال

378
00:31:22,088 --> 00:31:24,924
،لا يهتكون الأعراض
لا يعيثون فساد في المدن

379
00:31:25,174 --> 00:31:26,676
ما لم يؤمروا بذلك

380
00:31:26,926 --> 00:31:31,264
،إذا اشتريتهم
سيقتلوا بإمرتك فحسب

381
00:31:31,514 --> 00:31:33,016
أتخالفه الرأي يا سير (باريستان)؟

382
00:31:33,183 --> 00:31:36,214
حين قاد أخوك (ريغار) رجاله
،)في (الترايدنت

383
00:31:36,464 --> 00:31:40,147
ماتوا في سبيله بدافع الحب
الذي يكنّونه له

384
00:31:40,687 --> 00:31:42,691
ليس لأنه اشتراهم

385
00:31:45,028 --> 00:31:47,239
قاتلت بجانب التنين الأخير

386
00:31:49,365 --> 00:31:50,770
أرقت دمي

387
00:31:51,437 --> 00:31:54,788
قاتل (ريغار) ببسالة ونبل

388
00:31:55,388 --> 00:31:56,540
فكان مصيره الموت

389
00:31:58,708 --> 00:32:00,292
أكنت تعرفه؟

390
00:32:00,542 --> 00:32:01,689
بشكل جيد

391
00:32:02,539 --> 00:32:04,139
رجل استثنائي

392
00:32:04,964 --> 00:32:06,478
ليتني تعرفت عليه

393
00:32:07,203 --> 00:32:08,969
لكنه لم يكن التنين الأخير

394
00:32:20,364 --> 00:32:21,314
جميعاً؟

395
00:32:21,564 --> 00:32:24,048
هل أخطأت أذنايّ السمع
يا صاحبة السمو؟

396
00:32:24,298 --> 00:32:25,819
على الإطلاق
أريدهم جميعاً

397
00:32:26,736 --> 00:32:28,694
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تريد أن تشتريهم جميعاً

398
00:32:29,161 --> 00:32:31,176
{\fad(200,200)\pos(192,230)}لا تملك الإمكانيات

399
00:32:31,746 --> 00:32:35,138
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تعتقد هذه العاهرة أن بكشف ثدييها

400
00:32:35,150 --> 00:32:39,186
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تستطيع نيل ما تشاء

401
00:32:41,470 --> 00:32:44,394
(ثمة 8 ألف طهير في (أسطابور

402
00:32:45,092 --> 00:32:46,590
أهذا ما تبغينه؟

403
00:32:46,840 --> 00:32:48,466
،أجل، 8 ألف

404
00:32:48,716 --> 00:32:50,762
بالإضافة لأولئك قيد الإعداد

405
00:32:52,802 --> 00:32:55,534
{\fad(200,200)\pos(192,230)}،إذا فشل قليلو المهارة في أرض المعركة

406
00:32:56,140 --> 00:32:58,256
{\fad(200,200)\pos(192,230)}ستتلطخ (أسطابور) بالعار

407
00:33:00,493 --> 00:33:03,648
يرفض البطريق (غريزن) بيع
قليلي التدرّب

408
00:33:04,347 --> 00:33:08,153
،إذا فشلوا في أرض المعركة
(وصمة عار ستلطخ جبين (أسطابور

409
00:33:08,403 --> 00:33:10,253
إما الكل أو لا شيء

410
00:33:10,503 --> 00:33:13,825
وابل منهم سيهلك في المعركة
الأولاد سينوبون عنهم

411
00:33:16,159 --> 00:33:18,371
{\fad(200,200)\pos(192,230)}العاهرة لا تملك الإمكانيات

412
00:33:18,621 --> 00:33:21,689
(يقول البطريق (كرانزيس
أن هذا يفوق طاقتك

413
00:33:21,939 --> 00:33:25,234
{\fad(200,200)\pos(192,230)}مركبها سيسدد كلفة 100 طهير، لا أكثر

414
00:33:25,785 --> 00:33:29,174
{\fad(0,200)\pos(192,230)}مركبك سيشتري لك 100 طهير -
"ولأن خاصرتها حلوة" -

415
00:33:31,185 --> 00:33:33,386
لأن البطريق (كرازنيس) كريم

416
00:33:33,636 --> 00:33:37,557
{\fad(0,0)\pos(192,230)}"ما تبقى سيشتري لها 10" -
بذهبك، ستنالين 10 زيادة -

417
00:33:37,807 --> 00:33:41,353
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"سأمنحها 20 إذا كفت عن الهذر في الكلام" -
لكن ذو الكرم (كرازنيس) سيعطيك 20 -

418
00:33:43,422 --> 00:33:45,940
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"الخنز يفوح من دوثراكييها" -
...دوثراكيوك -

419
00:33:47,294 --> 00:33:49,819
{\fad(200,200)\pos(192,230)}قد ينفعون كطعام للخنازير

420
00:33:50,611 --> 00:33:53,365
دوثراكيوك لا يساوون ثمن ما يأكلون

421
00:33:54,139 --> 00:33:57,494
{\fad(200,0)\pos(192,230)}"سأعطيها بالمقابل 3" -
لكن سيعطيك بالمقابل 3 أطهار -

422
00:33:58,654 --> 00:34:01,410
{\fad(200,0)\pos(192,230)}"،اطلبي من هذه الشحاذة" -
يريد البطريق (كرازنيس) معرفة -

423
00:34:01,414 --> 00:34:03,916
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"كيف تعتزم الدفع" -
كيف تنوين الدفع -

424
00:34:04,166 --> 00:34:08,254
{\fad(0,200)\pos(192,230)}"مقابل الـ7877 الباقين" -
مقابل الـ7877 الباقين -

425
00:34:13,430 --> 00:34:14,636
لديّ تنانين

426
00:34:14,886 --> 00:34:16,137
سأعطيك واحد

427
00:34:20,391 --> 00:34:22,894
،التنانين كفيلة باسترجاع عرشك
لا الأقنان

428
00:34:23,144 --> 00:34:25,480
كاليسي، أرجوك

429
00:34:34,744 --> 00:34:36,282
ثلاث تنانين

430
00:34:36,532 --> 00:34:37,658
واحد -
اثنان -

431
00:34:37,825 --> 00:34:38,743
واحد

432
00:34:50,505 --> 00:34:53,133
يريد الأكبر -
اتفقنا -

433
00:34:59,192 --> 00:35:01,558
سآخذك كذلك
في الحال

434
00:35:02,265 --> 00:35:06,479
(ستكونين هدية البطريق (كرازنيس
كعربون مودة على اتفاق لا راد له ولا مهرب

435
00:35:08,277 --> 00:35:11,240
{\fad(200,200)\pos(192,210)}إنها تطلبني كهدية

436
00:35:11,590 --> 00:35:13,561
{\fad(200,200)\pos(192,230)}تريدني على الفور

437
00:35:18,626 --> 00:35:21,995
تنين واحد يساوي كل الجيوش -
أثبت (إيغون تارغيريان) صحة ذلك -

438
00:35:24,467 --> 00:35:27,333
،أنتما هنا لنصحي
وأقدّر نصائحكما

439
00:35:27,583 --> 00:35:31,754
لكن إن جادلتماني أمام الملأ ثانية
ستذهبان لنصح غيري

440
00:35:32,716 --> 00:35:33,840
مفهوم؟

441
00:35:38,129 --> 00:35:39,387
ألديك اسم؟

442
00:35:39,637 --> 00:35:42,213
(اسم قنّك هو (ميسنداي
يا صاحبة السمو

443
00:35:42,463 --> 00:35:43,445
عائلة؟

444
00:35:43,695 --> 00:35:46,508
أهل لتعودي إليهم لو بيدك الخيار؟

445
00:35:46,758 --> 00:35:49,299
كلا يا صاحبة السمو
لا أهل على قيد الحياة

446
00:35:50,240 --> 00:35:52,817
صرت في عهدتي الآن
تدينين لي بالحقيقة

447
00:35:53,067 --> 00:35:55,654
أجل يا صاحبة السمو
الكذب جريمة شنعاء

448
00:35:55,904 --> 00:35:58,907
ممر العقاب) شاهد على ذلك)

449
00:35:59,157 --> 00:36:02,826
قدّمت هناك الماء لقنّ
أتعرفين ما قاله لي؟

450
00:36:03,405 --> 00:36:04,855
دعيني أموت

451
00:36:05,258 --> 00:36:07,540
لا يوجد بطارق وراء القبر

452
00:36:09,000 --> 00:36:12,902
(هل ما قاله البطريق (كرازنيس
حقيقة عن طاعة الأطهار؟

453
00:36:13,660 --> 00:36:15,945
لقد جُردوا من المسائلة

454
00:36:16,195 --> 00:36:18,133
يطيعون، هذا كل شيء

455
00:36:18,383 --> 00:36:20,887
إنهم ملكك جسداً وروحاً

456
00:36:21,137 --> 00:36:23,014
سينتحرون إذا أمرت ذلك

457
00:36:23,711 --> 00:36:26,559
وماذا عنك؟
سآخذك للحرب

458
00:36:26,809 --> 00:36:29,856
،قد تصرخين بالجوع
تصابين بالمرض

459
00:36:30,855 --> 00:36:32,496
قد تتعرضين للقتل

460
00:36:33,309 --> 00:36:34,484
"فلار مورغوليس"

461
00:36:36,400 --> 00:36:38,150
الموت فرض على كل رجل

462
00:36:39,509 --> 00:36:41,292
لكننا نساء

463
00:36:51,329 --> 00:36:53,753
مكان غريب لحفظ السجلات الملكية

464
00:36:54,789 --> 00:36:56,714
تفاجؤك غريب

465
00:36:58,666 --> 00:37:01,068
إنه أكثر الأمكنة أمناً في المدينة

466
00:37:02,178 --> 00:37:03,846
ليس لأبناء الدهاليز

467
00:37:04,930 --> 00:37:07,392
هذا ما هنالك يا سيدي -
شكرا يا عزيزتي -

468
00:37:12,313 --> 00:37:15,108
خذها للخارج. سأوافيك -
أوامرك -

469
00:37:26,576 --> 00:37:29,330
لقد سمعت أنك تدين له بالكثير

470
00:37:30,023 --> 00:37:33,114
حياتي وحسب
أخشى أنه ليس بذلك القدر

471
00:37:33,364 --> 00:37:35,262
كان حرياً بك ترفيعه

472
00:37:35,512 --> 00:37:38,339
ليت للقهرمان تلك السلطة

473
00:37:39,402 --> 00:37:41,486
ليت

474
00:37:43,788 --> 00:37:45,638
أدين لك أيضاً بالكثير

475
00:37:45,888 --> 00:37:48,057
صديقتنا ذات الشعر الأحمر

476
00:37:48,307 --> 00:37:50,852
أطلقت سراحها
حين قامت الملكة باحتجازها

477
00:37:51,102 --> 00:37:52,286
نعم، ذلك

478
00:37:53,351 --> 00:37:55,978
بالطبع، سوء تفاهم بسيط

479
00:37:56,691 --> 00:38:01,392
على ما يبدو تصورت الملكة
أن بينكما علاقة حب متبادلة

480
00:38:02,113 --> 00:38:03,162
باطل

481
00:38:03,769 --> 00:38:05,699
وطأتها مرّة -
أعرف -

482
00:38:05,949 --> 00:38:06,951
لا غير

483
00:38:07,201 --> 00:38:10,246
،أعرف
لكن أنى لها بتلك الفكرة؟

484
00:38:11,177 --> 00:38:12,558
اسألها

485
00:38:16,586 --> 00:38:18,655
أيّ نصيحة على خلفية منصبي الجديد؟

486
00:38:18,905 --> 00:38:20,714
توراى عن الأنظار

487
00:38:22,800 --> 00:38:26,576
لو حصلت على دراغون ذهبي واحد
،في كل مرة أسمع فيها هذه المزحة

488
00:38:26,826 --> 00:38:28,342
لكنت أغنى منك

489
00:38:29,098 --> 00:38:31,223
أنت كذلك -
أصبت -

490
00:38:32,428 --> 00:38:35,185
إنها مجرد أرقام
على ورق

491
00:38:35,435 --> 00:38:38,858
،بمجرد استيعابها
سيسهل التدبير

492
00:38:39,108 --> 00:38:40,495
بمتناول صبيّ حتى

493
00:38:41,277 --> 00:38:43,654
أتريد تحدياً بحق؟
جرّب المومسات

494
00:38:43,904 --> 00:38:45,854
جرّبت بعضهن

495
00:38:46,766 --> 00:38:49,452
الواجب يناديني
(استمتع بـ(عش العقاب

496
00:38:51,787 --> 00:38:53,337
سأعود لاحقاً

497
00:38:59,267 --> 00:39:00,344
أراك في الليل

498
00:39:03,097 --> 00:39:04,419
تبدو لي مضجرة

499
00:39:04,669 --> 00:39:06,684
المطالعة بأشكالها تضجرك

500
00:39:06,934 --> 00:39:09,544
رأي يشاطرني إياه شجعان غيري

501
00:39:09,794 --> 00:39:12,392
تاريخ (الممالك السبع) المكتوم
بين طيات هذه الصفحات

502
00:39:12,719 --> 00:39:14,891
"ما لم يكن لورد "أبو عثنونة
قد زوّر الحسابات

503
00:39:15,141 --> 00:39:16,728
للتستر عمّا يحبك

504
00:39:16,978 --> 00:39:18,528
شيء وارد

505
00:39:18,778 --> 00:39:20,966
بودريك)، اتبعنا) -
أجل يا سيدي -

506
00:39:23,895 --> 00:39:28,740
،)بعد مشاورات مطولة مع السير (برون
وجدت أخيراً المكافأة المناسبة

507
00:39:28,990 --> 00:39:32,662
لقاء الخدمات التي قدّمتها
والتي فاقت حدّ المعقول

508
00:39:33,356 --> 00:39:34,506
،)أخبرني يا (بود

509
00:39:36,462 --> 00:39:38,246
هل سبق وعاشرت امرأة؟

510
00:39:38,496 --> 00:39:40,336
كلا يا سيدي -
رائع -

511
00:39:42,254 --> 00:39:45,877
جينا) متخصصة في النكاح الأول)

512
00:39:46,896 --> 00:39:48,837
تنجح فيما يعقب أيضاً

513
00:39:50,794 --> 00:39:53,254
جزاء منصف على تمزيق

514
00:39:53,504 --> 00:39:55,716
الذي اعتزم قتلي، صح؟

515
00:39:58,795 --> 00:40:00,314
...على ما يبدو

516
00:40:01,409 --> 00:40:06,089
ماري) خبيرة في التعامل)
مع الرماح

517
00:40:06,339 --> 00:40:09,747
هيّ هنا لتشكرك على البقاء بجانبي

518
00:40:09,997 --> 00:40:12,268
حين حمى وطيس المعركة
واشتد أوارها

519
00:40:13,204 --> 00:40:14,454
إنه وسيم

520
00:40:15,850 --> 00:40:17,776
لم تقل ذلك

521
00:40:18,957 --> 00:40:22,499
سمعة (كايلا) تسبقها من هنا
(إلى (فولانتيس

522
00:40:22,749 --> 00:40:24,505
في أوساط معينة

523
00:40:25,248 --> 00:40:27,383
إنها من بين النساء الأربع
في العالم

524
00:40:27,633 --> 00:40:30,798
اللواتي يقدرن على تأدية
العقدة الميرينية

525
00:40:31,512 --> 00:40:34,050
...سيدي، أجهل

526
00:40:35,036 --> 00:40:38,363
هيّ هنا لتشكرك على كونك
صديق محترم

527
00:40:39,186 --> 00:40:41,869
"لم يقصّر قط في مناداتي بـ"السيد

528
00:40:45,151 --> 00:40:46,968
عُد في الوقت من أجل عشائي

529
00:40:51,532 --> 00:40:53,167
وزّع قواك يا غلام

530
00:40:54,775 --> 00:40:57,941
لطالما سمعت أن الخنصر ساحر

531
00:40:59,331 --> 00:41:02,594
بمجرّد احتياج التاج للمال

532
00:41:02,844 --> 00:41:04,787
جبال من الذهب تبرز

533
00:41:05,037 --> 00:41:07,475
دعني أحزر
شتان بينه وبين الساحر

534
00:41:10,705 --> 00:41:11,886
يسرق؟

535
00:41:12,136 --> 00:41:13,387
أسوأ، يقترض

536
00:41:15,004 --> 00:41:16,224
ما العيب في ذلك؟

537
00:41:16,474 --> 00:41:19,372
لا نستطيع السداد ببساطة

538
00:41:19,977 --> 00:41:22,160
يدين التاج لأبي بالملايين

539
00:41:22,410 --> 00:41:24,607
،بالنظر لتربع حفيده على العرش

540
00:41:24,857 --> 00:41:26,531
هذا الدين سيمّحي

541
00:41:27,070 --> 00:41:29,198
أبي، محو دين؟

542
00:41:29,448 --> 00:41:31,541
بالنسبة لرجل شوارع، أنت فعلا ساذج

543
00:41:31,791 --> 00:41:33,282
لم أقترض في حياتي

544
00:41:34,107 --> 00:41:35,785
أغفل عن القوانين

545
00:41:41,962 --> 00:41:43,805
: إليك المبدأ الأساسي

546
00:41:44,055 --> 00:41:45,253
،أقرضك فلوس

547
00:41:45,503 --> 00:41:47,296
،وبعد مدة متفق عليها

548
00:41:48,280 --> 00:41:50,591
ترجعها لي بفوائد

549
00:41:51,280 --> 00:41:54,095
وإذا أبيت؟ -
أنت مُجبر -

550
00:41:54,712 --> 00:41:55,638
لم آبه

551
00:41:56,197 --> 00:41:58,015
لهذا لن أقرضك فلس

552
00:41:58,916 --> 00:42:01,394
ليس أبي من يقلقني

553
00:42:01,644 --> 00:42:03,396
(بل (بنك برافوس الحديدي

554
00:42:03,646 --> 00:42:05,356
ندين لهم أكوام

555
00:42:05,606 --> 00:42:07,567
،إذا فشلنا في التسديد

556
00:42:07,817 --> 00:42:09,839
سيموّل البنك أعدائنا

557
00:42:10,089 --> 00:42:12,822
،بطريقة أو بأخرى
يسترجعون ذهبهم بنهاية المطاف

558
00:42:15,908 --> 00:42:17,753
!عودة الفاتح

559
00:42:18,003 --> 00:42:20,037
تبدو لي الفرحة على محيّاه

560
00:42:20,287 --> 00:42:21,740
يكاد يتنطط

561
00:42:21,990 --> 00:42:24,625
استغرقت وقتاً
هل ذهب مالك حلالا؟

562
00:42:25,715 --> 00:42:26,711
مالي بالأحرى

563
00:42:29,380 --> 00:42:33,467
(كانت هدية يا (بودريك
هذا يفوق أجر سنة

564
00:42:34,083 --> 00:42:36,218
إنه اسطبليّ، لا تدفع له

565
00:42:36,637 --> 00:42:38,014
إذن هو أكثر بكثير

566
00:42:39,671 --> 00:42:40,725
لقد رفضنه

567
00:42:42,778 --> 00:42:45,674
ربما يردن الحصول على محاباتك

568
00:42:45,924 --> 00:42:47,440
أتعرف مومس ترفض الذهب؟

569
00:42:48,217 --> 00:42:49,941
لم يمتنعن عن أخذه مني بكل رضى

570
00:42:50,874 --> 00:42:52,340
ماذا أخبرتهن؟

571
00:42:52,864 --> 00:42:53,943
لم أتفوه بكلمة

572
00:42:54,193 --> 00:42:56,991
ماذا فعلت لهن؟ -
أشياء كثيرة -

573
00:42:57,241 --> 00:42:58,992
هل أظهرن إعجابهن؟

574
00:43:00,841 --> 00:43:02,038
بل سرورهن

575
00:43:02,288 --> 00:43:03,622
لهذا يُدفع لهن

576
00:43:03,872 --> 00:43:05,663
نقصي هذه الحالة

577
00:43:06,250 --> 00:43:10,671
أعجبهن الأمر للغاية لدرجة
إمتاعه دون مقابل؟

578
00:43:11,922 --> 00:43:12,840
أهذا صحيح؟

579
00:43:17,803 --> 00:43:18,679
اجلس

580
00:43:25,101 --> 00:43:26,605
فصّل لنا

581
00:43:28,147 --> 00:43:30,149
بالتفصيل الممل

582
00:45:45,476 --> 00:45:47,035
أتعرف مصير الهاربين؟

583
00:45:55,383 --> 00:45:56,840
أخلعوا بنطاله

584
00:46:00,924 --> 00:46:02,968
سأفتضّك فضاً

585
00:46:43,217 --> 00:46:45,219
أيها النغل الحقير

586
00:46:55,670 --> 00:46:57,064
انهض يا سيدي

587
00:46:59,988 --> 00:47:03,070
،أنت بعيد عن ديارك
والشتاء قادم

588
00:47:29,145 --> 00:47:31,211
سأمرّ الأول على العاهرة الضخمة

589
00:47:31,461 --> 00:47:34,727
،وحين تبتل بشكل جيد
أنهوها

590
00:47:34,977 --> 00:47:37,479
(سيدي، أنا (بريان التارثية

591
00:47:37,729 --> 00:47:42,317
(أمرتني الليدي (كاتلين ستارك
(على تسليم السير (جايمي) لـ(بوريال

592
00:47:42,567 --> 00:47:44,445
كاتلين ستارك) خائنة)

593
00:47:44,695 --> 00:47:47,865
مهمتنا تقضي إرجاع ذابح الملك حياً
لا مخلوق ذكرك

594
00:47:53,870 --> 00:47:54,871
تهذبي

595
00:48:00,058 --> 00:48:01,858
خذوها للظلمة

596
00:48:02,670 --> 00:48:03,963
لا أحب الفضاحة

597
00:48:19,048 --> 00:48:20,688
أتعرف من تكون؟

598
00:48:24,399 --> 00:48:26,487
جثة ضخمة من ركن سحيق

599
00:48:29,369 --> 00:48:32,747
لم أرَ شبيها لها -
(بريان التارثية) -

600
00:48:33,910 --> 00:48:37,790
(أبوها اللورد (سيلوين تارث
هل سمعت بـ(تارث)؟

601
00:48:41,195 --> 00:48:43,921
(ندعوها بـ(جزر الصفير
أتعرف السبب؟

602
00:48:45,158 --> 00:48:48,509
كل صفير (ويستيروس) يأتي
(من مناجم (تارث

603
00:48:50,002 --> 00:48:53,650
الصفير عبارة عن ياقوت
أزرق اللون

604
00:48:53,900 --> 00:48:54,912
أعلم ماهيته

605
00:48:56,879 --> 00:48:59,986
(سيدفع اللورد (سيلوين
،وزن ابنته صفيراً

606
00:49:00,236 --> 00:49:01,855
إذا سلمتها إياه

607
00:49:02,973 --> 00:49:04,167
حية

608
00:49:05,359 --> 00:49:08,274
وعرضها غير مدنس

609
00:49:19,373 --> 00:49:20,514
أرجعوها

610
00:49:28,632 --> 00:49:29,990
{\pub}"غير مدنس"

611
00:49:32,300 --> 00:49:34,179
غير ملطخ

612
00:49:34,429 --> 00:49:36,894
كلمة مرموقة لرجل مرموق

613
00:49:38,085 --> 00:49:40,727
كرهت القراءة في صبايّ

614
00:49:40,977 --> 00:49:42,603
لكن ألزمني والدي عليها

615
00:49:42,853 --> 00:49:45,936
كل صباح قبل التدرب
على الحصان والسيف

616
00:49:47,192 --> 00:49:50,279
ساعتان في اليوم
في غرفة المايستر

617
00:49:50,529 --> 00:49:53,615
أتيحت لي الفرصة لتعلم
بحر من الكلمات المرموقة

618
00:49:53,865 --> 00:49:55,212
دون ريب

619
00:50:03,991 --> 00:50:04,876
،أبوك

620
00:50:06,576 --> 00:50:08,838
هل سيدفع وزنك ذهباً لاسترجاعك؟

621
00:50:10,618 --> 00:50:13,509
ستعيش في النعيم
حتى نهاية عمرك

622
00:50:13,759 --> 00:50:16,879
أبناؤك وأحفادك سيغتنون من بعدك

623
00:50:17,889 --> 00:50:19,182
...أراضي، ألقاب

624
00:50:20,400 --> 00:50:21,627
ستنال كل شيء

625
00:50:24,140 --> 00:50:27,065
لن يكسب (الشمال) هذه الحرب

626
00:50:27,668 --> 00:50:31,381
تدرك هذا، أنت شاطر
نملك الكم والذهب

627
00:50:31,631 --> 00:50:33,447
لا أخالفك

628
00:50:35,163 --> 00:50:37,819
القتال ببسالة من أجل
قضية خاسرة

629
00:50:38,069 --> 00:50:39,478
يبعث على الإعجاب

630
00:50:40,293 --> 00:50:42,594
القتال من أجل قضية رابحة

631
00:50:42,844 --> 00:50:45,083
مجزٍ لأبعد مدى

632
00:50:45,909 --> 00:50:47,461
يصعب دحض ذلك

633
00:50:50,914 --> 00:50:53,787
،الآن ونحن نتكلم رجل لرجل

634
00:50:54,037 --> 00:50:58,166
هل من الضروري حقاً
تقييدي بهذه الشجرة؟

635
00:50:59,555 --> 00:51:03,477
،لا أطلب إطلاق سراحي
لكن إذا تمكنت من النوم ممدداً

636
00:51:04,727 --> 00:51:06,188
سيكون ظهري ممتناً

637
00:51:07,076 --> 00:51:10,076
لم أعد شاباً ومقاوماً
كما في الماضي

638
00:51:11,212 --> 00:51:12,426
مثلنا جميعاً

639
00:51:15,903 --> 00:51:17,407
(فكوا وثاق السير (جايمي

640
00:51:25,628 --> 00:51:26,959
هل أنت جائع؟

641
00:51:29,119 --> 00:51:30,754
أتضور جوعاً

642
00:51:31,642 --> 00:51:33,757
لا بد من حجل متبقي

643
00:51:34,007 --> 00:51:35,693
أعشق الحجل

644
00:51:42,309 --> 00:51:43,727
أحضروا الطير

645
00:51:44,518 --> 00:51:46,045
وسكين حاد

646
00:51:49,644 --> 00:51:52,236
هل ستفي هذه الطاولة بالغرض
يا سيدي؟

647
00:51:52,486 --> 00:51:53,860
...أجل، ستفيد

648
00:51:55,879 --> 00:51:57,011
على الجذل

649
00:52:03,828 --> 00:52:05,914
تحسب نفسك أذكانا؟

650
00:52:10,376 --> 00:52:13,547
أن على كلنا الإنحناء والتملق لك

651
00:52:14,907 --> 00:52:15,841
...أبي

652
00:52:16,091 --> 00:52:20,262
في كل ورطة تقع فيها
تجلب سيرة والدك

653
00:52:20,512 --> 00:52:23,098
وبغتة
مشاكلك تنجلي

654
00:52:25,031 --> 00:52:27,602
...إياك -
ألديك ما تقوله؟ -

655
00:52:32,815 --> 00:52:34,901
انتبه
اوزن كلامك

656
00:52:38,697 --> 00:52:42,325
أنت لا شيء بدون أبيك
وهو ليس هنا

657
00:52:44,769 --> 00:52:46,323
لا تنسى

658
00:52:48,811 --> 00:52:50,393
هذا سيرسّخها بذهنك

659
00:52:55,963 --> 00:52:58,341
:: La Fabrique ::

660
00:52:59,293 --> 00:53:01,611
كان يا مكان، دب، دب"

661
00:53:02,511 --> 00:53:05,238
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

662
00:53:06,261 --> 00:53:08,826
ثلاث صبيان، ماعز ودب راقص"

663
00:53:09,767 --> 00:53:12,441
يرقصون ويلتفون صوب العيد"

664
00:53:13,451 --> 00:53:16,151
كم كانت رقيقة، عفيفة وحسناء"

665
00:53:17,104 --> 00:53:19,640
الفتاة ذات الشعر العسلي"

666
00:53:20,672 --> 00:53:23,236
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

667
00:53:24,380 --> 00:53:27,133
الفتاة ذات الشعر العسلي"

668
00:53:27,383 --> 00:53:30,954
جيئة وذهوباً، إقبالا وإدباراً"

669
00:53:31,204 --> 00:53:34,596
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

670
00:53:34,846 --> 00:53:38,250
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

671
00:53:38,500 --> 00:53:40,040
الدب، الدب"

672
00:53:40,290 --> 00:53:41,688
الحسناء"

673
00:53:41,938 --> 00:53:45,204
فتاة أنا، عفيفة وحسناء"

674
00:53:46,322 --> 00:53:48,816
لن أرقص أبداً مع دب أشعر"

675
00:53:49,940 --> 00:53:52,571
،طلبت فارس"
وأنت سوى دب

676
00:53:53,662 --> 00:53:56,461
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

677
00:53:56,711 --> 00:54:00,331
جيئة وذهوباً، إقبالا وإدباراً"

678
00:54:00,581 --> 00:54:03,961
كله أسود وبني، مغطى بالشعر"

679
00:54:04,211 --> 00:54:07,551
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

680
00:54:07,801 --> 00:54:09,342
الدب، الدب"

681
00:54:09,592 --> 00:54:10,747
"الحسناء"

