1
00:00:01,009 --> 00:00:03,837
لمَ تساعده؟
إنه خاطفنا، ليس بصديقنا

2
00:00:04,087 --> 00:00:06,172
لست سجينة
لحسن حظك وجدناك

3
00:00:06,422 --> 00:00:08,600
هذه الغياض غير آمنة
(لابنة (نيد ستارك

4
00:00:10,260 --> 00:00:11,845
أختك تنتظرك

5
00:00:13,847 --> 00:00:15,391
أنتظر تكليفاً ملكياً

6
00:00:15,641 --> 00:00:17,393
سيبعدني عن العاصمة

7
00:00:17,643 --> 00:00:19,311
قد أتمكن من اصطحابك

8
00:00:19,561 --> 00:00:20,687
صونيها

9
00:00:20,937 --> 00:00:22,369
صونيها منه

10
00:00:22,772 --> 00:00:25,776
سيد (هارينهول) سيكون جديراً
(بأرملة (آرين

11
00:00:26,985 --> 00:00:29,132
(غادر في الحال إلى (عش العقاب

12
00:00:29,571 --> 00:00:32,324
(ادعى (جوجن ريد
(هذه أختي، (ميرا

13
00:00:32,574 --> 00:00:36,155
جئنا من بعيد لإيجادك
وما زال أمامنا شوط كبير لقطعه

14
00:00:36,578 --> 00:00:37,788
ماذا لدينا؟

15
00:00:38,038 --> 00:00:39,415
غدفان متجمدة؟

16
00:00:39,665 --> 00:00:42,543
حتماً تطعم خنازيرك أفضل منا

17
00:00:42,793 --> 00:00:44,253
يملكون قيمة بالنسبة لي

18
00:00:45,420 --> 00:00:46,254
ما جنسه؟

19
00:00:56,431 --> 00:00:57,224
انهض

20
00:00:57,474 --> 00:00:59,851
،أنت بعيد عن ديارك
والشتاء قادم

21
00:01:00,268 --> 00:01:02,103
أريدهم جميعاً
ثمانية ألف

22
00:01:02,353 --> 00:01:05,190
(يقول البطريق (كرازنيس
أن هذا يفوق طاقتك

23
00:01:05,440 --> 00:01:06,692
لديّ تنانين

24
00:01:07,807 --> 00:01:10,279
يريد الأكبر -
اتفقنا -

25
00:01:10,529 --> 00:01:12,488
سآخذك كذلك
في الحال

26
00:01:13,115 --> 00:01:16,201
تحسب نفسك أذكانا؟

27
00:01:16,451 --> 00:01:20,456
في كل ورطة تقع فيها
تجلب سيرة والدك

28
00:01:20,706 --> 00:01:22,791
أنت لا شيء بدون أبيك

29
00:01:23,041 --> 00:01:24,293
لا تنسى

30
00:01:24,543 --> 00:01:26,094
هذا سيرسّخها في ذهنك

31
00:01:47,171 --> 00:01:48,865
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

32
00:01:57,782 --> 00:01:59,328
"(هارينهول)، (الروافد)"

33
00:02:06,986 --> 00:02:08,712
"(فرات)، (الروافد)"

34
00:02:19,462 --> 00:02:21,099
"(وينترفل)، (الشمال)"

35
00:02:38,820 --> 00:02:40,432
"(السور، (الشمال"

36
00:02:57,672 --> 00:02:59,513
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

37
00:03:12,317 --> 00:03:16,571
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (4
<font color="#f8953d" >"وها قد انتهت حراسته"

38
00:03:35,008 --> 00:03:39,054
{\pub}كم أصبعاً من أصابعه
يمكننا حشوه في مؤخرته؟

39
00:03:39,304 --> 00:03:41,168
مسألة مران

40
00:03:42,055 --> 00:03:44,808
أهكذا كنت تنتشي
مع أختك يا ذابح الملك؟

41
00:03:45,058 --> 00:03:47,294
أسبق ووسّعت إستك؟

42
00:03:55,250 --> 00:03:56,308
سيسقط

43
00:03:57,487 --> 00:03:59,573
سيسقط
!ساعدوه

44
00:04:09,165 --> 00:04:10,166
ماء

45
00:04:13,141 --> 00:04:15,339
أرجوك، ماء

46
00:04:29,421 --> 00:04:31,188
...ميتاً لن أساوي

47
00:04:31,438 --> 00:04:32,647
كفى

48
00:04:33,294 --> 00:04:34,295
هاك

49
00:04:41,615 --> 00:04:43,992
لم أكن أعرف أن بول الحصان
يروي الظمأ بهذا القدر

50
00:05:21,364 --> 00:05:22,447
ابقيّ تابثة

51
00:05:52,911 --> 00:05:56,312
إذا أعدت الكرّة سأبتر يدك الأخرى

52
00:06:13,283 --> 00:06:15,408
(لورد (تيريون
تفضّل بالدخول

53
00:06:16,418 --> 00:06:19,254
آمل التحدث معك
وأن يبقى الأمر طيّ الكتمان

54
00:06:20,949 --> 00:06:22,841
كالمعهود

55
00:06:23,091 --> 00:06:24,927
(حول معركة (النيرا

56
00:06:26,766 --> 00:06:29,431
هل الوقت غير مناسب؟ -
على العكس -

57
00:06:30,849 --> 00:06:32,392
أكانت عصافيرك على علم يا ترى

58
00:06:32,642 --> 00:06:35,728
...بعزم أختى -
قتلك؟ -

59
00:06:36,897 --> 00:06:40,650
لسوء الحظ لم أرث
جواسيس الخنصر

60
00:06:41,266 --> 00:06:44,237
هذا سبب لجوئي إليك
أحتاج دلائلا

61
00:06:44,487 --> 00:06:47,657
دلائل؟ محاكمة في الأفق؟ -
عليّ أن أعرف -

62
00:06:48,997 --> 00:06:51,953
لا أملك دليل
همسات فحسب

63
00:06:55,587 --> 00:06:58,585
،قبل الخوض في هذه الصغائر

64
00:06:58,835 --> 00:07:02,050
كنت أنوي أن أحكي لك
ظروف إخصائي

65
00:07:02,652 --> 00:07:03,882
هل آذانك صاغية؟

66
00:07:04,132 --> 00:07:05,675
ألديّ الخيار؟

67
00:07:06,623 --> 00:07:10,656
في صبايّ، عكفت على التجوال
رفقة مجموعة من الممثلين عبر المدن الحرة

68
00:07:11,395 --> 00:07:13,078
،)ذات يوم في (مير

69
00:07:13,328 --> 00:07:16,311
قدّم رجل عرضاً لسيدي

70
00:07:16,561 --> 00:07:17,896
عجز عن رفضه

71
00:07:18,146 --> 00:07:22,425
كنت أخشى أن يستغلّني
كما يتعرض بعض الأطفال للإستغلال

72
00:07:22,675 --> 00:07:25,154
لكن مبتغاه كان أسوأ

73
00:07:26,600 --> 00:07:28,133
ما أبلعني إياه

74
00:07:28,383 --> 00:07:31,785
،كان يمنعني من الحراك أو الكلام
دون التأثير على بقية حواسي

75
00:07:34,036 --> 00:07:38,625
،بمدية معقوفة
سلّ خصيتيّ وهو ينشد

76
00:07:39,202 --> 00:07:42,139
رمى ببيضتايّ بين اللهب

77
00:07:42,389 --> 00:07:43,967
،النيران ازرقّت

78
00:07:44,217 --> 00:07:47,022
فسمعت صوتاً يرد نداءه

79
00:07:52,564 --> 00:07:54,814
تلك اللحظة تطاردني في أحلامي

80
00:07:56,472 --> 00:07:57,722
ليس الساحر

81
00:07:58,750 --> 00:07:59,800
ولا مديته

82
00:08:01,075 --> 00:08:03,191
إنما الصوت يطاردني في أحلامي

83
00:08:03,441 --> 00:08:07,112
أكان إلها؟ شيطانا؟
خفة يد؟

84
00:08:07,362 --> 00:08:08,462
لا أعرف

85
00:08:09,692 --> 00:08:12,784
،لكن الساحر ناداه
والصوت أجابه

86
00:08:13,034 --> 00:08:15,236
،منذئد

87
00:08:15,486 --> 00:08:18,540
أكره السحر وكل من يمارسه

88
00:08:20,250 --> 00:08:23,878
لهذا السبب حرصت على مساعدتك
للإطاحة بـ(ستانيس) وكاهنته

89
00:08:25,088 --> 00:08:28,717
ثأر رمزي

90
00:08:30,174 --> 00:08:32,684
أنوي الأخذ بثأري
بأتم معنى الكلمة

91
00:08:32,934 --> 00:08:37,225
في حق المحرّض الحقيقي
الذي سعى للمسّ بحياتي

92
00:08:37,475 --> 00:08:40,562
الشيء الذي يتطلب درجة
...من النفوذ

93
00:08:40,812 --> 00:08:42,939
التي لا تحظى بها

94
00:08:43,189 --> 00:08:44,439
في الوقت الراهن

95
00:08:45,942 --> 00:08:50,018
النفوذ بشكل عام ترتكز على الصبر

96
00:08:52,490 --> 00:08:54,659
،بمجرّد أن فرغ الساحر مني

97
00:08:54,909 --> 00:08:57,245
رماني خارج بيته وأنا أحتضر

98
00:08:57,740 --> 00:09:01,499
قررت العيش لإثارت غيظه

99
00:09:01,749 --> 00:09:02,952
شحذت

100
00:09:03,202 --> 00:09:06,254
بعت ما بقي لي من جسدي

101
00:09:06,504 --> 00:09:08,631
صرت لصا بارعاً

102
00:09:08,881 --> 00:09:12,260
وسرعان ما تعلمت
أن مرتبة المرء

103
00:09:12,717 --> 00:09:15,323
تفوق من ناحية القيمة صرّته

104
00:09:16,389 --> 00:09:17,921
،شيئاً فشيئاً

105
00:09:19,022 --> 00:09:21,353
مكر تلو مكر

106
00:09:21,603 --> 00:09:24,537
(شقيت طريقي من حضيض (مير

107
00:09:25,133 --> 00:09:27,267
إلى المجلس الصغير

108
00:09:30,383 --> 00:09:32,956
النفوذ تنمو كالقماش

109
00:09:34,355 --> 00:09:36,910
حكت قماشي بأناة

110
00:09:37,160 --> 00:09:40,242
(لتمتد خيوطه من (الحصن الأحمر

111
00:09:40,492 --> 00:09:43,708
حتى الجانب الآخر من العالم

112
00:09:43,958 --> 00:09:45,377
وهناك

113
00:09:45,627 --> 00:09:47,587
وقعت يدي على شيء

114
00:09:47,837 --> 00:09:48,879
مميز للغاية

115
00:09:54,223 --> 00:09:55,095
الساحر

116
00:09:57,639 --> 00:09:59,869
مرحباً يا صديقي القديم

117
00:10:01,337 --> 00:10:02,887
مرّ وقت طويل

118
00:10:04,395 --> 00:10:05,830
لا أشك

119
00:10:06,080 --> 00:10:08,942
أنك ستأخذ بثأرك
،عندما يحين الموعد

120
00:10:09,791 --> 00:10:11,945
اذا امتلكت الجرأة

121
00:10:15,239 --> 00:10:17,527
،)حين نتكلم عن (حرس الليل

122
00:10:17,777 --> 00:10:19,808
لا نتكلم أبداً عن تجريف التراب

123
00:10:20,058 --> 00:10:21,308
أو الهراء

124
00:10:22,413 --> 00:10:25,208
نتكلم عن الشرف، الفداء

125
00:10:26,000 --> 00:10:28,658
،وحماية المملكة
لكن كسح التراب

126
00:10:29,272 --> 00:10:30,671
هو الباكورة

127
00:10:30,921 --> 00:10:33,424
والتعرض للهجوم أو القتل

128
00:10:33,674 --> 00:10:35,092
أو أسوأ -
أجل -

129
00:10:35,342 --> 00:10:38,304
لكن حين لا نُهاجم أو نُقتل
غالب الأحيان نكسح التراب

130
00:10:39,667 --> 00:10:40,991
انظر

131
00:10:41,241 --> 00:10:42,600
المزيد من الهراء

132
00:10:44,144 --> 00:10:47,497
وأنا الذي كنت خائفاً من إصابتي بالملل

133
00:10:47,747 --> 00:10:49,197
علينا أن نرحل

134
00:10:51,248 --> 00:10:53,528
بمجرد أمر اللورد القائد بذلك

135
00:10:53,778 --> 00:10:56,652
لقد أمرنا بالمضيّ
(إلى (قبضة أوائل الرجال

136
00:10:56,902 --> 00:10:59,206
ماذا نجم عنه؟ -
ما بيده حيلة -

137
00:10:59,456 --> 00:11:00,702
الآن، نعرف

138
00:11:00,952 --> 00:11:02,537
نعرف ما يتربّص بنا

139
00:11:02,787 --> 00:11:05,036
كراستر) يعيش هنا)
أحسن عيشة

140
00:11:05,955 --> 00:11:07,955
هل أصبح حاميك الجديد؟

141
00:11:08,682 --> 00:11:11,671
صديقنا الطيب (كراستر)؟ -
نحن الذكور التي لم يُرزق بها -

142
00:11:12,334 --> 00:11:14,090
مورمونت) لن ينقذك)

143
00:11:14,340 --> 00:11:16,240
هذا الأبله لن ينقذك

144
00:11:17,677 --> 00:11:21,627
،)حين يأتي (السائرون
سيعطينا كالخنازير

145
00:11:23,178 --> 00:11:24,674
...إذا أردنا العيش

146
00:11:27,400 --> 00:11:29,473
علينا تدبّر أمرنا بأنفسنا

147
00:11:43,404 --> 00:11:44,463
لقد أيقظته

148
00:11:45,223 --> 00:11:46,289
آسف

149
00:11:48,769 --> 00:11:49,751
إنه وسيم

150
00:11:56,067 --> 00:11:57,508
إنه وسيم

151
00:11:58,645 --> 00:11:59,795
ألديه اسم؟

152
00:12:01,934 --> 00:12:04,557
هل ستسمّيه؟ -
وما الفائدة؟ -

153
00:12:09,550 --> 00:12:10,354
هاك

154
00:12:11,272 --> 00:12:14,067
صنته لك لحين عودتك
خذه

155
00:12:14,317 --> 00:12:16,402
احتفظي به -
لا أبغيه -

156
00:12:17,737 --> 00:12:19,405
أريد إنقاذ حياة طفلي

157
00:12:20,457 --> 00:12:21,657
أيمكنك مساعدتي؟

158
00:12:24,338 --> 00:12:26,120
لا يسعني الوقت لك

159
00:12:26,370 --> 00:12:28,456
ابني هو كلّ همي

160
00:12:30,166 --> 00:12:31,709
وقته معدود

161
00:12:57,392 --> 00:12:58,542
الحق به

162
00:12:59,380 --> 00:13:00,381
كيف؟

163
00:13:01,278 --> 00:13:02,478
أنت تعرف

164
00:13:29,277 --> 00:13:31,185
أماه -
رددتها لك مراراً وتكراراً -

165
00:13:32,770 --> 00:13:35,606
لا تتسلق -
لكنه هنا، يناديني -

166
00:13:35,856 --> 00:13:38,693
عدني ألا تتسلق ثانية

167
00:13:57,975 --> 00:13:59,172
ما مدى فحولته؟

168
00:13:59,422 --> 00:14:01,215
في المعدل حسبما يبدو

169
00:14:01,465 --> 00:14:04,218
...لقد قلن أنه كان -
خارقاً -

170
00:14:04,468 --> 00:14:08,306
لا يضاهيه مخلوق
علماً أنهن قد أخذن نصيبهن من العشّاق

171
00:14:08,556 --> 00:14:10,266
هل نتكلم عن (بودريك) الغلام؟

172
00:14:10,516 --> 00:14:11,517
الأهبل

173
00:14:11,767 --> 00:14:14,312
المُشايع للورد (تيريون)؟

174
00:14:16,199 --> 00:14:18,858
ماذا فعل لهن؟ -
لا أعرف -

175
00:14:19,108 --> 00:14:21,089
عادة يصفن بدقة

176
00:14:21,339 --> 00:14:22,739
ماذا قلن؟

177
00:14:23,290 --> 00:14:25,557
أن الكلمات تعجز عن الوصف

178
00:14:28,602 --> 00:14:32,371
العجائب تبرز في أماكن
لا تخطر في البال

179
00:14:32,937 --> 00:14:36,751
ما موقف الخنصر
من هذا النقص في المدخول؟

180
00:14:37,001 --> 00:14:40,932
رحيله لـ(عش العقاب) يجعله
مضطرب البال ليهتم بهذا الشأن

181
00:14:41,547 --> 00:14:43,162
أساعده في التحضير

182
00:14:43,913 --> 00:14:46,893
في سعيه لحبه الأزلي
(تجاه الليدي (آرين

183
00:14:47,143 --> 00:14:48,971
واللقب الذي يأتي معه

184
00:14:49,502 --> 00:14:51,099
واحسرتاه

185
00:14:51,885 --> 00:14:56,104
أهذا يكفي ليغض النظر
عن المسكينة (سانسا ستارك)؟

186
00:14:57,378 --> 00:14:59,816
لم يخاطبها منذ ذلك اليوم

187
00:15:00,066 --> 00:15:01,466
حسب علمي

188
00:15:01,898 --> 00:15:03,219
لم ينساها

189
00:15:04,691 --> 00:15:06,322
وما أدراك؟

190
00:15:08,281 --> 00:15:09,568
هذا جرد سفينته

191
00:15:13,120 --> 00:15:16,221
تجيدين القراءة
هذا نادر في ميدان تخصصك

192
00:15:16,471 --> 00:15:18,584
تخصص سابق -
بالطبع -

193
00:15:19,665 --> 00:15:22,930
هل أغفل عن شيء
ستطلعينني عليه؟

194
00:15:23,180 --> 00:15:24,485
سريران

195
00:15:25,257 --> 00:15:26,425
في الحجيرة

196
00:15:29,588 --> 00:15:33,052
من يحظى بأهمية كافية
ليستحق سريراً

197
00:15:33,302 --> 00:15:34,684
غير الخنصر بحد ذاته؟

198
00:15:34,934 --> 00:15:36,936
هل فتاة من فتياته؟

199
00:15:37,477 --> 00:15:40,052
لا يعرنهن اهتمام -
وما أدراك؟ -

200
00:15:41,278 --> 00:15:43,401
لأنني فتاة من فتياته

201
00:15:43,935 --> 00:15:46,442
عجائب في أماكن لا تخطر
في البال واقع ملموس

202
00:15:48,579 --> 00:15:52,180
رينيرا تارغيريان) قُتلت على يد أخيها)

203
00:15:52,430 --> 00:15:54,002
أو بالأحرى تنينها

204
00:15:54,252 --> 00:15:56,934
أكلها أمام ناظر ابنها

205
00:15:58,274 --> 00:16:01,335
رفاتها دُفن في السرداب

206
00:16:04,618 --> 00:16:07,748
،طبقاً للتقاليد
تُجرى المراسيم في الحرم الرئيسي

207
00:16:07,998 --> 00:16:10,589
الذي يسع لـ700 شخص

208
00:16:11,340 --> 00:16:13,598
على ما يبدو ثمة حيّز كاف

209
00:16:13,848 --> 00:16:15,587
بالنواحي من أجل الباقي

210
00:16:16,539 --> 00:16:19,285
لن نجد أكثر من 700 ضيف
ذو أهمية

211
00:16:19,535 --> 00:16:23,758
كلا، الباقي سيحضر
ليتأمل بإعجاب الـ700 ضيف

212
00:16:24,008 --> 00:16:27,787
ويذكر إياهم لأيّ حد
هم يستحقون مراتبهم المرموقة

213
00:16:28,821 --> 00:16:31,157
في هذه الجرّة
،)يوجد رماد (إيريون تارغيريان

214
00:16:31,407 --> 00:16:33,692
(الملقب بـ(إيريون الوهّاج

215
00:16:33,942 --> 00:16:37,169
شرب النار الإغريقية
معتقداً أنها ستحوله لتنين

216
00:16:38,164 --> 00:16:39,463
خاب ظنه

217
00:16:40,374 --> 00:16:42,024
،وبالطبع الملك المجنون

218
00:16:42,458 --> 00:16:43,858
قُتل على يد خالي

219
00:16:44,793 --> 00:16:47,173
أتودين رؤية قبور آل (تارغيريان)؟

220
00:16:47,423 --> 00:16:50,301
أليس هذا مروع قليلا
بالنسبة لليدي (مارجري)؟

221
00:16:50,551 --> 00:16:54,173
على الإطلاق يا صاحبة السمو
أتحرق لرؤية ذلك حتى

222
00:16:55,042 --> 00:16:56,766
نزهة في دهاليز التاريخ

223
00:17:01,219 --> 00:17:03,251
من هنا -
هذا مثير للغاية -

224
00:17:03,501 --> 00:17:05,194
هل تزوجت هنا؟

225
00:17:06,484 --> 00:17:09,857
كأنه جرى البارحة؟ -
بل دهر من الزمن -

226
00:17:10,373 --> 00:17:12,156
هل زوجك يرقد هنا؟

227
00:17:12,541 --> 00:17:15,368
كلا، كانت رغبته الرقود
(في (الهدأة

228
00:17:15,618 --> 00:17:16,744
يا لها من مأساة

229
00:17:16,911 --> 00:17:20,415
متوقعة إلى حد ما
الصيد والخمر لا يجتمعان

230
00:17:20,665 --> 00:17:21,765
أخالفك الرأي

231
00:17:22,458 --> 00:17:23,553
ابني يصطاد

232
00:17:23,803 --> 00:17:27,129
هكذا ينسى عدم خوضه حرباً
في حياته

233
00:17:27,546 --> 00:17:30,216
(لكنه شارك في حصار (الهدأة

234
00:17:30,466 --> 00:17:31,666
طوال سنة

235
00:17:31,916 --> 00:17:35,805
مشاركته اقتصرت على حصار الولائم
في خيمة القائد

236
00:17:36,342 --> 00:17:38,307
أخبرته ألا يقحم نفسه

237
00:17:39,249 --> 00:17:41,435
لا شأن له بمواجهة محارب قح

238
00:17:43,770 --> 00:17:48,290
كل أم تعمل ما بوسعها
لتجنّب أبنائها الهلاك

239
00:17:48,813 --> 00:17:50,403
لكنهم يتوقون له

240
00:17:51,244 --> 00:17:53,244
،نفيض عليهم بالفكر السليم

241
00:17:53,494 --> 00:17:56,492
تأثيره كتأثير الماء
في الهشيم اليابس

242
00:17:58,013 --> 00:17:59,787
رغم ذلك العالم تحت أقدامهم

243
00:18:00,682 --> 00:18:02,941
تفاهة في رأيي

244
00:18:06,737 --> 00:18:08,337
إنها إرادة السّبع

245
00:18:10,644 --> 00:18:12,175
لم يردهم أبي

246
00:18:12,425 --> 00:18:16,052
،)أراد حرق جثتهم وقذفها في (النيرا

247
00:18:16,660 --> 00:18:19,060
لكن السيبتون الأعلى أقنعه بالعدول

248
00:18:19,454 --> 00:18:20,599
يسرّني ذلك

249
00:18:22,901 --> 00:18:24,086
المعذرة

250
00:18:24,336 --> 00:18:28,566
،لقد ارتكبوا فظائع
لكن أسلافهم بنوا هذا الصّرح

251
00:18:32,350 --> 00:18:35,740
أحياناً قسوة القلب كفّارة للعظمة

252
00:18:38,887 --> 00:18:40,414
لن أزيد عن كلامك شيء

253
00:18:50,045 --> 00:18:51,843
ما رأيك بالإطلال عليهم؟

254
00:18:53,122 --> 00:18:54,822
إذا أعطيتهم حنانك

255
00:18:55,072 --> 00:18:57,782
سيردونه مئات الأضعاف

256
00:18:59,142 --> 00:19:00,717
لقد خاطبتهم

257
00:19:00,967 --> 00:19:03,100
أعرف ما يكنّونه لك

258
00:19:03,783 --> 00:19:06,437
(لقد قدت الدفاع عن (بوريال

259
00:19:08,314 --> 00:19:09,790
إنهم يعبدونك

260
00:19:18,448 --> 00:19:19,241
افتحوا

261
00:19:31,587 --> 00:19:32,588
مهلا

262
00:19:34,256 --> 00:19:35,948
!(ليدي مارجري)

263
00:19:41,722 --> 00:19:43,349
!(حياة مديدة لليدي (مارجري

264
00:19:44,971 --> 00:19:46,685
!(الملك (جوفري

265
00:19:54,480 --> 00:19:56,404
!(بورك الملك (جوفري

266
00:20:02,514 --> 00:20:04,424
كم نبعد عن (غابموت)؟

267
00:20:04,674 --> 00:20:05,956
اقتربنا يا سيدي

268
00:20:06,206 --> 00:20:07,814
أختك تنتظرك هناك

269
00:20:08,064 --> 00:20:09,708
هل أرسلتك لإنقاذي؟

270
00:20:10,422 --> 00:20:12,503
كنت أخدم معذبيك

271
00:20:14,161 --> 00:20:16,298
انصعت للأوامر حتى تحين الفرصة

272
00:20:16,824 --> 00:20:18,676
لمَ عساك تخاطر بحياتك
في سبيلي؟

273
00:20:18,926 --> 00:20:21,167
(كبرت في (الجرف المالح

274
00:20:21,845 --> 00:20:24,387
كنت طفلا حين أخذوك

275
00:20:25,182 --> 00:20:28,727
حملني والدي إلى الأجراف
لرؤية سفينتك وهيّ تبتعد

276
00:20:30,229 --> 00:20:32,824
: أذكر نظرته حين قال

277
00:20:33,381 --> 00:20:35,948
"آخر ابن لـ(بايلون غريجوي) على قيد الحياة"

278
00:20:37,551 --> 00:20:41,162
كلماته سكنتني لمّا رأيتهم يعذبونك

279
00:20:42,115 --> 00:20:43,165
،أولئك الرجال

280
00:20:44,338 --> 00:20:46,745
قالوا أن أبي على علم
بما يلحقونه بي

281
00:20:49,351 --> 00:20:50,551
أهذا صحيح؟

282
00:20:51,836 --> 00:20:52,936
لا أعرف

283
00:20:54,294 --> 00:20:57,131
لم يخبروني بالكثير

284
00:21:06,569 --> 00:21:10,225
رجال أختي أوفياء
لا حاجة للتستر

285
00:21:10,475 --> 00:21:14,581
ليس كلهم مُطيعون لأختك
بعضهم موالي لأبيك

286
00:21:19,425 --> 00:21:20,340
ماذا؟

287
00:21:20,590 --> 00:21:24,116
كم حسدت (يارا) على تكليفها
باحتلال هذا المكان

288
00:21:24,366 --> 00:21:27,896
وبماذا ألزمك أنت؟ -
التحرّش بقرى الصيادين -

289
00:21:28,541 --> 00:21:30,998
(حسبني من آل (ستارك

290
00:21:32,871 --> 00:21:34,758
يستحيل أن تصبح فرداً منهم

291
00:21:35,207 --> 00:21:37,403
لطالما ذكرني (روب) بهذا

292
00:21:38,004 --> 00:21:39,715
تعالى عليك؟ -
لم يكن بحاجة -

293
00:21:39,965 --> 00:21:41,329
...كان يكفيه التصرف

294
00:21:42,016 --> 00:21:43,017
بطبيعته

295
00:21:44,160 --> 00:21:46,710
بطبيعته التي خُلق ليلبسها

296
00:21:47,347 --> 00:21:49,669
حياته ناسبته أكثر من ثيابه

297
00:21:49,919 --> 00:21:52,144
كيف عساه يكون أخاً لي؟

298
00:21:52,960 --> 00:21:54,432
(إنه ملك (الشمال

299
00:21:54,682 --> 00:21:55,689
...وأنا

300
00:21:56,458 --> 00:21:58,337
،أعطاني أبي الخيار

301
00:21:59,094 --> 00:22:00,344
واخترت

302
00:22:01,956 --> 00:22:03,614
(مُحال أن أصبح من آل (ستارك

303
00:22:04,368 --> 00:22:05,468
،لكن بني حديديّ

304
00:22:07,640 --> 00:22:09,661
هذا قدري

305
00:22:14,949 --> 00:22:17,399
دفعت الثمن الحديدي
(من أجل (وينترفل

306
00:22:24,436 --> 00:22:25,678
قتلت أولئك الولدان

307
00:22:29,438 --> 00:22:30,599
ولدا (ستارك)؟

308
00:22:32,723 --> 00:22:33,811
لا أثر لهما

309
00:22:35,604 --> 00:22:37,295
يتيمان لا حول لهما ولا قوة

310
00:22:40,731 --> 00:22:43,381
تركت (داغمر) ينحرهما

311
00:22:44,190 --> 00:22:45,781
ويحرق الجثثان

312
00:22:47,921 --> 00:22:49,921
(ليتسنى لي الحفاظ على (وينترفل

313
00:22:52,826 --> 00:22:54,748
وغمر أبي بالفخر

314
00:22:56,072 --> 00:22:57,971
ربما لم يفت الأوان بعد

315
00:23:01,998 --> 00:23:02,999
انتهى الأمر

316
00:23:11,592 --> 00:23:14,476
أبي الحقيقي فقد رأسه
(في (بوريال

317
00:23:16,979 --> 00:23:18,470
اتخذت قرار

318
00:23:21,314 --> 00:23:22,664
القرار السيء

319
00:23:26,054 --> 00:23:28,604
الآن هدمت كل شيء

320
00:23:30,367 --> 00:23:32,008
ليس كل شيء يا سيدي

321
00:23:35,465 --> 00:23:36,457
إنها هنا

322
00:23:51,805 --> 00:23:52,973
انتظر

323
00:24:02,105 --> 00:24:04,379
لقد أرجعته، قام بقتل الآخرين

324
00:24:05,522 --> 00:24:07,112
!باطل
!إياكم

325
00:24:09,406 --> 00:24:10,907
!الرحمة

326
00:24:16,705 --> 00:24:18,040
أعيدوه لموضعه

327
00:24:42,981 --> 00:24:43,941
كُل

328
00:24:48,234 --> 00:24:49,488
ماذا تحسب نفسك فاعل؟

329
00:24:50,963 --> 00:24:52,199
أحتضر

330
00:24:52,449 --> 00:24:54,290
لا يمكنك الموت

331
00:24:55,549 --> 00:24:56,999
...عليك العيش

332
00:24:57,871 --> 00:24:59,797
لتنتقم لدمك

333
00:25:00,613 --> 00:25:02,626
لا يهمني الانتقام

334
00:25:03,410 --> 00:25:04,461
جبان

335
00:25:06,148 --> 00:25:08,424
مُنيت ببلية فتستسلم

336
00:25:12,940 --> 00:25:15,305
بلية؟ -
فقدت يد -

337
00:25:15,983 --> 00:25:18,350
اليد التي تحمل السيف
هذه اليد كانت كياني

338
00:25:20,872 --> 00:25:22,372
...أنت بالكاد تذوق

339
00:25:23,188 --> 00:25:24,880
،من العالم الحقيقي

340
00:25:26,035 --> 00:25:28,777
حيث يجد المرء نفسه محروم
،من أشياء مهمة

341
00:25:29,027 --> 00:25:31,530
،وأنت تأنّ
تبكي وتستسلم

342
00:25:32,948 --> 00:25:34,038
!يا خُنث

343
00:26:00,341 --> 00:26:01,977
أعرف ماذا فعلت من أجلي

344
00:26:03,799 --> 00:26:06,803
أخبرتهم أن (تارث) تزخر بالصفير

345
00:26:10,967 --> 00:26:14,328
(ننعتها بـ(جزيرة الصفير
بسبب بحرها اللازوردي

346
00:26:17,851 --> 00:26:19,101
كنت تعرف ذلك

347
00:26:27,100 --> 00:26:29,004
لمَ عساك تساعدني؟

348
00:26:55,609 --> 00:26:56,949
أردت التكلم معي؟

349
00:26:57,800 --> 00:26:59,201
حول (جايمي)، نعم

350
00:27:01,026 --> 00:27:02,037
ماذا عنه؟

351
00:27:02,724 --> 00:27:05,749
طمّني أننا نعمل ما بوسعنا
لإرجاعه

352
00:27:09,461 --> 00:27:12,368
...(حين اعتقلت (كاتلين ستارك) (تيريون

353
00:27:13,965 --> 00:27:15,050
كيف كان ردّي؟

354
00:27:15,300 --> 00:27:16,510
شنّ الحرب

355
00:27:17,077 --> 00:27:18,751
إذا كنت قد أقمت الحرب

356
00:27:19,304 --> 00:27:20,847
،من أجل قصير القدّ ذاك

357
00:27:21,097 --> 00:27:24,101
ماذا تحسبيني سأفعل
من أجل بكري ووريثي؟

358
00:27:24,780 --> 00:27:26,261
قصارى جهدك

359
00:27:27,362 --> 00:27:28,907
قصارى جهدي

360
00:27:42,052 --> 00:27:43,036
ما زلت هنا

361
00:27:47,001 --> 00:27:48,002
لمَ؟

362
00:27:49,572 --> 00:27:53,697
هل تبادر لذهنك أني قد أكون
الوحيدة الأجدر بثقتك؟

363
00:27:53,947 --> 00:27:55,110
لا ولداك

364
00:27:55,360 --> 00:27:57,192
،)سواء (جايمي) أو (تيريون
إنما أنا

365
00:27:58,120 --> 00:28:01,270
سنين من الوعوظ
...عن العائلة والإرث

366
00:28:02,523 --> 00:28:04,096
،نفس الوعظ دائماً

367
00:28:04,346 --> 00:28:06,590
بتغيّرات طفيفة يغلب عليها الملل

368
00:28:07,533 --> 00:28:10,568
هل تبادر لذهنك أن ابنتك
هيّ التي تنصت إليها؟

369
00:28:10,818 --> 00:28:12,168
تطبقها؟

370
00:28:12,876 --> 00:28:15,796
أنها أفضل من قد يساهم
في هذا الإرث

371
00:28:16,404 --> 00:28:19,030
أنها تعزّك أكثر من أبنائك؟

372
00:28:26,425 --> 00:28:27,426
حسناً

373
00:28:28,113 --> 00:28:28,999
ساهمي

374
00:28:32,012 --> 00:28:33,795
يطرح آل (تيريل) مشكلة

375
00:28:35,908 --> 00:28:38,358
لقد ساعدونا على قهر
(ستانيس براثيون)

376
00:28:38,608 --> 00:28:41,720
أنقذوا حياتك وحياة أطفالك

377
00:28:43,660 --> 00:28:45,734
أحكمت (مارجري) قبضتها
(على (جوفري

378
00:28:47,813 --> 00:28:49,561
تدرك كيف تتلاعب به

379
00:28:49,811 --> 00:28:50,783
جيد

380
00:28:51,033 --> 00:28:52,981
خسارة أنك فشلت

381
00:28:55,372 --> 00:28:58,206
لا أعوّل عليك لأنك امرأة

382
00:28:58,456 --> 00:29:01,009
بل لأنك أقل فطنة مما تتصورين

383
00:29:01,259 --> 00:29:05,446
تركت ذلك الصبي
يمرّغ أنف الكل في التراب

384
00:29:12,094 --> 00:29:13,095
...ربما

385
00:29:14,172 --> 00:29:18,048
ينبغي عليك محاولة حرمانه من أهوائه

386
00:29:21,880 --> 00:29:23,025
أنوي ذلك

387
00:29:25,463 --> 00:29:28,433
هل أعجبك يا جدتي؟ -
وردة ذهبية ثانية -

388
00:29:28,683 --> 00:29:29,976
كم هذا أصيل

389
00:29:30,226 --> 00:29:34,531
،أطباقي مزينة بالورود
ملاءاتي مطروزة بالورود

390
00:29:34,781 --> 00:29:37,526
مِبولتي مزخرفة بوردة ذهبية

391
00:29:37,776 --> 00:29:39,869
أهذا ينقص وطأة رائحتها؟

392
00:29:40,119 --> 00:29:41,613
الورود تصيبني بالضجر

393
00:29:42,019 --> 00:29:43,448
"كلّما نمى، كلّما تقوّى"

394
00:29:45,047 --> 00:29:47,082
أتفه شعار بين البيوت

395
00:29:48,536 --> 00:29:51,462
"!الشتاء قادم"
هذا شعار مأثور

396
00:29:51,712 --> 00:29:54,501
"نحن لا نزرع"
صلب

397
00:29:54,751 --> 00:29:56,461
بيوت تؤخذ بالحسبان

398
00:29:57,028 --> 00:30:00,619
ذئاب فنريرة وكراكن
وحوش شديدة المراس

399
00:30:00,869 --> 00:30:02,759
لكن وردة ذهبية في طور النمو

400
00:30:04,636 --> 00:30:06,327
قال لك يدبّ الرهبة في القلوب

401
00:30:08,306 --> 00:30:09,948
انظرن يا عزيزاتي

402
00:30:10,725 --> 00:30:12,379
عنكبوت في الرياض

403
00:30:14,729 --> 00:30:17,149
انصرفن
انموا وتقوّوا

404
00:30:21,213 --> 00:30:24,322
رغبت باستقبالك شخصياً
(في (بوريال

405
00:30:24,572 --> 00:30:26,825
المدينة تضيء بوجودك

406
00:30:27,075 --> 00:30:29,811
المدينة تضيء بوجودي"؟"

407
00:30:30,061 --> 00:30:32,330
أهذه آيتك المعتادة
يا لورد (فاريس)؟

408
00:30:32,580 --> 00:30:35,542
جئت لفتني؟ -
بشكل أرعن -

409
00:30:35,792 --> 00:30:39,004
أرجوك، هيا
افتني

410
00:30:39,254 --> 00:30:40,964
مرّ وقت طويل

411
00:30:41,214 --> 00:30:43,514
رغم أني أشك في جدواه

412
00:30:43,764 --> 00:30:46,803
ماذا يحصل حين يصطدم المعدوم
بالعجز؟

413
00:30:48,695 --> 00:30:50,390
سؤال بلاغي

414
00:30:50,640 --> 00:30:53,393
لم تتدحرج إلى هنا
من أجل لا شيء

415
00:30:53,643 --> 00:30:55,479
أفصح -
هل لي بالجلوس؟ -

416
00:30:57,772 --> 00:31:00,759
هيا، يشاع أنك داهية

417
00:31:01,009 --> 00:31:03,236
لمَ شرفتني بزيارتك؟

418
00:31:04,805 --> 00:31:07,115
(أظهرت اهتمام بـ(سانسا ستارك

419
00:31:07,365 --> 00:31:08,387
حقاً؟

420
00:31:08,637 --> 00:31:10,182
لأني قابلتها مرة

421
00:31:10,432 --> 00:31:13,115
وجاسوس ما هرول لإخبارك؟

422
00:31:13,365 --> 00:31:15,707
وما المانع؟
إنها فتاة مثيرة للإهتمام

423
00:31:15,957 --> 00:31:18,207
فعلا؟ -
كلا، ليس بصورة خاصة -

424
00:31:18,457 --> 00:31:20,170
ما عدا طفولة مثيرة للإهتمام

425
00:31:20,420 --> 00:31:22,221
مع الأسف

426
00:31:23,597 --> 00:31:25,548
عذراً على تطفلي في هذه الحالة

427
00:31:25,798 --> 00:31:28,661
فكرت أنك تشاطريني القلق
تجاه سلامتها

428
00:31:28,911 --> 00:31:30,222
كفاك

429
00:31:30,472 --> 00:31:32,979
ترضخ بسهولة

430
00:31:34,816 --> 00:31:35,685
اتبعني

431
00:31:35,935 --> 00:31:39,898
،على غرار الأسوار
للبساتين آذان أيضاً

432
00:31:40,148 --> 00:31:42,780
أختار حلفائي بعناية

433
00:31:43,030 --> 00:31:45,843
ناهيك عن أعدائي

434
00:31:46,093 --> 00:31:47,844
وأين تصنّف (سانسا ستارك)؟

435
00:31:48,094 --> 00:31:50,325
لا هذا ولا ذاك
طفلة في الغياض

436
00:31:50,575 --> 00:31:51,922
كنت معجباً بوالدها

437
00:31:52,172 --> 00:31:54,931
حظي (نيد ستارك) بالعديد
من المعجبين

438
00:31:55,181 --> 00:31:58,833
كم منهم أعرب من معارضته
حين طيّر الجلاد رأسه؟

439
00:31:59,083 --> 00:32:00,446
لم أجد سبيلا لمساعدته

440
00:32:00,696 --> 00:32:02,796
علّني أستطيع مساعدة ابنته -
كيف؟ -

441
00:32:04,039 --> 00:32:07,193
لست الوحيدة المهتمة بها

442
00:32:07,699 --> 00:32:09,188
لا أستغرب

443
00:32:09,438 --> 00:32:12,550
فتاة جميلة، ذات حسب ونسب -
تحديداً -

444
00:32:12,800 --> 00:32:15,100
قرينة جيدة للخاطب الأنسب

445
00:32:15,350 --> 00:32:17,978
أشعر ببروز ما ترمي إليه

446
00:32:18,228 --> 00:32:20,645
الخنصر سيهجر العاصمة

447
00:32:20,895 --> 00:32:24,985
مقرّب لي أنبأني
أن (سانسا) سترافقه

448
00:32:26,157 --> 00:32:27,904
لمَ إخباري؟

449
00:32:28,154 --> 00:32:31,817
،وُلد الخنصر بلا أرض
ثروة أو جيش

450
00:32:32,067 --> 00:32:35,245
اليوم صار مُقطعاً وغنياً
ينقصه سوى الجيش

451
00:32:36,370 --> 00:32:39,457
،ربما ستضحكين
،لكني أعرفه شخصياً

452
00:32:39,707 --> 00:32:41,835
وهذه هي الحقيقة المجردة

453
00:32:42,085 --> 00:32:45,738
الخنصر هو أحد أخطر الرجال
(في (ويستيروس

454
00:32:46,584 --> 00:32:47,924
،)إذا سقط (روب ستارك

455
00:32:49,676 --> 00:32:51,177
(سانسا) هي مفتاح (الشمال)

456
00:32:51,344 --> 00:32:54,139
،إذا أنكحت للخنصر
المفتاح سيسقط في جيبه

457
00:32:54,389 --> 00:32:57,910
مؤسف
سمعته السيئة تسبقه

458
00:32:58,160 --> 00:33:00,186
لمَ عساه يسلب
عروساً بهذه الرقة؟

459
00:33:01,009 --> 00:33:03,773
حتماً تحتقره لتقاسي من أجل سحقه

460
00:33:04,662 --> 00:33:06,667
في الواقع، أقدّره

461
00:33:07,718 --> 00:33:11,323
لكنه سيترك البلاد تحترق
إذا خول له ذلك أن يحكم الرماد

462
00:33:12,038 --> 00:33:13,992
أنت إنسان مفعم بالذكاء
(يا لورد (فاريس

463
00:33:14,242 --> 00:33:15,847
كلامك يطريني

464
00:33:16,097 --> 00:33:18,580
أرى حلا للوضع

465
00:33:18,830 --> 00:33:21,750
لا حاجة للذكاء لإدراكه
يبدو أمراً بديهي

466
00:33:35,563 --> 00:33:38,141
لا أقصد إزعاجك -
لا تشغلي بالك -

467
00:33:39,631 --> 00:33:42,062
اتركانا على انفراد
انتظرانا في الحصن

468
00:33:45,965 --> 00:33:49,969
غير ذلك، أعطياني أسمائكما
لأجعل الملك يخاطبكما بنفسه

469
00:33:54,562 --> 00:33:55,992
احكي لي عن دعائك

470
00:33:56,593 --> 00:33:58,828
لا يمكنني فضحه -
ما المانع؟ -

471
00:33:59,078 --> 00:34:01,456
،فيما يخصّني
هذا الصباح في السِباعية

472
00:34:02,217 --> 00:34:05,447
،طلبت لعائلتي الصحة والسعادة

473
00:34:05,697 --> 00:34:08,097
نهاية الحرب وشتاء قصير

474
00:34:08,939 --> 00:34:11,239
أخشى أنه يغلب عليه طابع التقليد

475
00:34:12,466 --> 00:34:15,053
دورك -
آسفة، لا أستطيع -

476
00:34:15,782 --> 00:34:19,377
(كانت ابنة عمي (ألانا
أجمل فتاة رأيتها قط

477
00:34:19,627 --> 00:34:23,937
في الـ12 من عمري، كنت أشبه بالصبي
أما هيّ فإلهة أتت لتعذيبي

478
00:34:24,187 --> 00:34:25,951
"كانت تنعتني بـ"وجه الخنزير

479
00:34:26,201 --> 00:34:27,684
ما أسخف ذلك

480
00:34:27,934 --> 00:34:29,845
بسبب أنفي دون ريب

481
00:34:30,095 --> 00:34:32,575
كلّما صادفتني قلّدت صوته

482
00:34:35,725 --> 00:34:38,221
طلبت لها مرضاً جلدي

483
00:34:38,471 --> 00:34:40,870
،بعد مرور أسبوع
أصيبت بجرب الشوفان

484
00:34:41,120 --> 00:34:43,248
جرب الشوفان؟ -
غير معروف في (الشمال)؟ -

485
00:34:43,498 --> 00:34:45,208
،الجلد يتغطى بالندوب

486
00:34:45,458 --> 00:34:48,586
ثم نموت تحت وطأة عذاب أليم

487
00:34:49,398 --> 00:34:50,379
هذا بشع

488
00:34:55,468 --> 00:34:56,957
!لقد صدقتك

489
00:34:57,808 --> 00:35:01,035
جرب الشوفان، كم أنا بلهاء -
إياك قول ذلك -

490
00:35:01,978 --> 00:35:03,628
ماذا حدث لـ(ألانا)؟

491
00:35:04,341 --> 00:35:06,101
أصبحت امرأة فاتنة

492
00:35:06,351 --> 00:35:09,149
ورزقت زوجها الجذاب أطفالا رائعين

493
00:35:09,399 --> 00:35:11,023
في قلعة بمحاذاة البحر

494
00:35:11,273 --> 00:35:12,873
شيء يدعو للإحباط

495
00:35:14,189 --> 00:35:16,291
لا بد أنها تغار منك اليوم

496
00:35:16,865 --> 00:35:18,824
،ستتزوجين في العاصمة

497
00:35:19,074 --> 00:35:22,370
سيتعين عليها المجيء
والتظاهر بالبهجة كونك ملكة

498
00:35:25,861 --> 00:35:28,611
أريد أن نكون أصدقاء
أصدقاء أعزاء

499
00:35:29,723 --> 00:35:31,004
سيكون من دواعي سروري

500
00:35:33,254 --> 00:35:34,716
(عليك زيارة (عُلارياض

501
00:35:34,966 --> 00:35:36,860
ستعجبك حتماً

502
00:35:37,110 --> 00:35:39,891
،تحضيراً لحفلة تنكر عيد الحصاد

503
00:35:40,141 --> 00:35:42,682
نقضي أشهر في تجهيز أزيائنا

504
00:35:44,705 --> 00:35:47,896
لا أعتقد أن الملكة ستتركني
(أغادر (بوريال

505
00:35:48,146 --> 00:35:49,949
الوصية تقصدين القول

506
00:35:50,199 --> 00:35:51,941
بعد الزواج، سأكون الملكة

507
00:35:54,588 --> 00:35:57,885
...(وإذا تزوجت (لوراس

508
00:36:02,493 --> 00:36:05,226
،)مكانك سيكون في (عُلارياض
أليس كذلك؟

509
00:36:05,860 --> 00:36:08,180
سنغدو أختان

510
00:36:08,430 --> 00:36:09,624
ما قولك؟

511
00:36:24,100 --> 00:36:25,650
(كان يدعى (بانين

512
00:36:27,038 --> 00:36:29,549
،كان رجلا طيب
طوافا صالح

513
00:36:30,509 --> 00:36:31,860
...أتى من

514
00:36:34,351 --> 00:36:35,719
من أين أتى؟

515
00:36:36,313 --> 00:36:38,056
(غير بعيد عن (المينا البيضاء

516
00:36:39,096 --> 00:36:40,782
(أتى من (المينا البيضاء

517
00:36:41,032 --> 00:36:43,173
لم يتقاعس في عمله

518
00:36:44,195 --> 00:36:46,996
بقي مخلصاً لقسمه
بكل ما في وسعه

519
00:36:47,246 --> 00:36:50,574
،جال بعيداً
قاتل ببسالة

520
00:36:53,452 --> 00:36:55,505
لن نرى مثيله ثانية

521
00:36:56,536 --> 00:36:58,758
وها قد انتهت حراسته

522
00:37:00,598 --> 00:37:02,824
وها قد انتهت حراسته

523
00:37:07,241 --> 00:37:09,971
لم أكن لأتخيل أن قدما مكسورة
قد تقتل إنسانا

524
00:37:10,653 --> 00:37:12,853
ليست قدمه من قتلته

525
00:37:13,671 --> 00:37:15,858
ابن الدهاليز (كراستر) جوّعه

526
00:37:16,108 --> 00:37:19,195
لـ(كراستر) بنات ليطعمهن -
أأنت في صفه؟ -

527
00:37:19,445 --> 00:37:22,237
لا يمكننا الظهور على هذا النحو ببساطة
وسرقة زاده

528
00:37:22,852 --> 00:37:24,909
،نحن حرس الليل
لا لصوص

529
00:37:25,159 --> 00:37:26,792
،اليوم الذي نرحل فيه

530
00:37:27,042 --> 00:37:29,539
سيفتح (كراستر) برميلا
،من نبيذنا

531
00:37:30,902 --> 00:37:33,632
سيزدرد بلحم الخنزير والبطاطا

532
00:37:33,882 --> 00:37:35,587
،وسيضحك علينا

533
00:37:35,837 --> 00:37:37,478
بينما نتضور جوعاً بين الثلوج

534
00:37:40,758 --> 00:37:42,385
إنه همجي، ليس إلا

535
00:37:45,543 --> 00:37:48,433
(لم أتصور قط أن (بانين
تتطاير منه رائحة طيبة

536
00:37:59,308 --> 00:38:01,988
،لديك ابن
أليس كذلك يا (مورمونت)؟

537
00:38:04,532 --> 00:38:06,117
رزقت بالـ99

538
00:38:08,139 --> 00:38:11,056
أتعرف شخصاً غيري
لديه 99 ابن؟

539
00:38:12,870 --> 00:38:14,970
وبنات لا تعد ولا تحصى

540
00:38:16,293 --> 00:38:18,462
طوبى لك -
حقاً؟ -

541
00:38:18,713 --> 00:38:22,050
طوبى لي حين تغربون عن وجهي

542
00:38:22,300 --> 00:38:24,177
حالما يتعافى الجرحى

543
00:38:26,644 --> 00:38:28,181
لن يتعافوا أكثر

544
00:38:30,433 --> 00:38:33,769
يجدر بك إنهاء المحتضرين
بذبح حناجرهم

545
00:38:36,814 --> 00:38:38,983
،اتركهم إذا كنت تفتقر للجرأة

546
00:38:39,233 --> 00:38:40,825
وسأتولّ الموضوع

547
00:38:42,278 --> 00:38:45,036
أيّ حناجر ستذبح أيها الهرم؟

548
00:38:48,409 --> 00:38:49,660
انتظر خارجاً

549
00:38:49,910 --> 00:38:52,914
،الجو بارد في الخارج
ولا يوجد شيء صالح للأكل

550
00:38:53,164 --> 00:38:56,292
ستعطيكم نسائي خبز -
مليء بالنشارة -

551
00:38:58,002 --> 00:39:01,547
إذا لا يعجبك، املأ بطنك بالثلج

552
00:39:07,181 --> 00:39:10,348
أفضّل أكل ما تخفي عن الأنظار

553
00:39:13,110 --> 00:39:15,636
أمرتك بالانتظار خارجاً

554
00:39:15,886 --> 00:39:19,023
يشرب نبيذنا ويسرف في الأكل
بينما نحن نحتضر

555
00:39:20,346 --> 00:39:21,859
نلتم ما يكفي

556
00:39:23,069 --> 00:39:26,397
!لديّ أفواه لأطعمها -
لديك إذن ذخيرة مخبأة؟ -

557
00:39:26,647 --> 00:39:28,889
غير هذا كيف عساك تصمد في الشتاء؟ -
!كفى -

558
00:39:30,367 --> 00:39:32,536
!إلى الخارج -
!أنا رجل متقي -

559
00:39:32,787 --> 00:39:34,789
!أنت ابن دهاليز كريه -
ابن دهاليز؟ -

560
00:39:36,207 --> 00:39:38,493
!اخرج
اخرج أيها اللص القذر

561
00:39:39,293 --> 00:39:40,128
!وأنت

562
00:39:40,708 --> 00:39:41,709
!وأنت

563
00:39:44,382 --> 00:39:46,467
ناموا في البرد ببطون فارغة

564
00:39:49,303 --> 00:39:52,905
سأبتر يد التالي
الذي ينعتني بابن دهاليز

565
00:40:08,552 --> 00:40:09,699
أنت ابن دهاليز

566
00:40:12,827 --> 00:40:16,038
ابن دهاليز همجي ينكح بناته

567
00:40:24,130 --> 00:40:26,007
الآلهة ستنزل بنا اللعنة

568
00:40:26,721 --> 00:40:29,260
...بحق كل القوانين -
القوانين تبطل وراء السور -

569
00:40:29,510 --> 00:40:31,637
سوقينا للطعام وإلا لقيت المصير ذاته

570
00:40:34,014 --> 00:40:35,349
دعها وشأنها

571
00:40:35,599 --> 00:40:37,101
!سأنال رأسك

572
00:41:28,973 --> 00:41:31,197
!بسرعة، بسرعة -
ماذا يجري؟ -

573
00:41:31,447 --> 00:41:34,658
لن أخرج -
!علينا المضيّ، فوراً -

574
00:41:40,485 --> 00:41:42,496
اتبعني، أعرف الطريق

575
00:41:44,632 --> 00:41:45,633
تعال

576
00:41:52,009 --> 00:41:53,590
!اركض يا خنوس

577
00:41:53,840 --> 00:41:55,040
!وانعم بالنوم

578
00:41:56,239 --> 00:41:58,808
سأنحرك عمّ قريب

579
00:42:04,586 --> 00:42:05,914
هل أخلع الغطاء؟

580
00:42:06,164 --> 00:42:09,814
،عذراً يا آنستي
حريّ بك ألا تعرفي وجهتنا

581
00:42:23,786 --> 00:42:25,910
ما مضمونه؟ -
رم من العسل الأسود -

582
00:42:28,587 --> 00:42:30,631
يصعب إيجاده أيام الحرب

583
00:42:30,881 --> 00:42:32,283
أنا أبغيه

584
00:42:36,268 --> 00:42:37,388
دعونا ندخل الدار

585
00:42:55,109 --> 00:42:56,323
أين نحن؟

586
00:42:56,573 --> 00:42:59,281
في مكان لا تعبث فيه
الذئاب والأسود

587
00:43:08,921 --> 00:43:11,213
تشبهون رعاة الخنازير

588
00:43:11,463 --> 00:43:13,257
بيننا من رباها

589
00:43:13,507 --> 00:43:17,303
آخرون كانوا دباغون، بناؤون
في زمن سحيق

590
00:43:17,553 --> 00:43:20,514
ما زلتم رعاة خنازير، دباغين

591
00:43:20,764 --> 00:43:22,051
وبنائين

592
00:43:22,600 --> 00:43:25,433
حمل الرمح يجعل منكم جنود؟

593
00:43:29,027 --> 00:43:31,577
خوض حرب يجعل منك جنديا

594
00:43:32,151 --> 00:43:33,569
بيريك دونداريون)؟)

595
00:43:34,669 --> 00:43:38,074
شهدت أياماً أفضل -
صارت في النسيان -

596
00:43:39,849 --> 00:43:41,035
(مرتدون عن آل (ستارك

597
00:43:41,954 --> 00:43:43,931
(مرتدون عن آل (براثيون

598
00:43:44,580 --> 00:43:47,375
أنتم لا تخوضون حرباً
بل تفرون منها

599
00:43:47,542 --> 00:43:49,710
آخر الأخبار تفيد أنك كلب حراسة
(الملك (جوفري

600
00:43:50,836 --> 00:43:53,279
،ورغم ذلك
ها أنت تبعد بفراسخ عن ديارك

601
00:43:54,043 --> 00:43:55,466
من الفار بيننا؟

602
00:43:55,716 --> 00:43:57,551
فكّ قيدي وستكتشف

603
00:43:58,247 --> 00:43:59,303
،ماذا تفعل هنا

604
00:43:59,553 --> 00:44:01,222
مع هؤلاء الفلاحين؟

605
00:44:01,472 --> 00:44:05,393
أمرني (نيد ستارك) بإعدام أخيك
(باسم الملك (روبرت

606
00:44:05,643 --> 00:44:07,853
نيد ستارك) ميت)

607
00:44:08,103 --> 00:44:10,147
الملك (روبرت) ميت

608
00:44:10,752 --> 00:44:12,252
أخي على قيد الحياة

609
00:44:15,099 --> 00:44:16,612
تقاتل لصالح أشباح

610
00:44:16,862 --> 00:44:18,628
هذا حالنا

611
00:44:18,878 --> 00:44:22,014
أشباح مختبئة في الظل

612
00:44:23,132 --> 00:44:26,323
،تعجزون عن رؤيتنا
لكن نحن نراكم

613
00:44:27,195 --> 00:44:29,208
،كيفما كانت ألوانكم

614
00:44:29,458 --> 00:44:33,870
،)لانيستر)، (ستارك)، (براثيون)
،إذا مسستم الضعيف

615
00:44:34,120 --> 00:44:36,632
الأخوية بلا راية) ستلاحقكم بلا هوادة)

616
00:44:36,882 --> 00:44:38,759
اعتنقت ديناً، صح؟

617
00:44:40,685 --> 00:44:43,222
لقد ولدت من جديد
في ضوء الإله الحق

618
00:44:44,431 --> 00:44:45,946
مثلنا جميعاً

619
00:44:46,196 --> 00:44:48,561
وكل من أبصر ما أبصرناه

620
00:44:48,811 --> 00:44:51,230
،لو تريد إعدامي
باشر

621
00:44:51,480 --> 00:44:53,642
ستموت عاجلا أيها الكلب

622
00:44:54,705 --> 00:44:57,903
،لكنه لن يكون إعدام
بل بما يقضيه العدل

623
00:44:58,153 --> 00:44:59,989
مآل لا تستحقه

624
00:45:00,239 --> 00:45:01,568
تنعتون أنفسكم بالأسود؟

625
00:45:01,966 --> 00:45:04,743
،)في (مخاضة البهلول
،فتيات في سن الـ7 اغتصبن

626
00:45:05,308 --> 00:45:08,706
رضّع تمّ قسمهم لأنصاف
أمام ناظر أمهاتهم

627
00:45:08,956 --> 00:45:10,939
(لم أكن حاضراً في (مخاضة البهلول

628
00:45:11,189 --> 00:45:13,419
انسب قتلاك الرضّع لغيري

629
00:45:13,669 --> 00:45:15,880
بيت (كليغان) مبنيّ
عل قتلى رضّع

630
00:45:16,130 --> 00:45:20,009
(رأيتهم يرمون (إيغون) و(ريهاينس
تحت قدم العرش الحديدي

631
00:45:20,259 --> 00:45:21,760
أتحسبني أخي؟

632
00:45:22,010 --> 00:45:24,221
(هل تكون من آل (كليغان
بالفطرة جريمة؟

633
00:45:24,471 --> 00:45:27,433
القتل جريمة -
(لم ألمس أطفال آل (تارغيريان -

634
00:45:27,683 --> 00:45:32,062
،لم أراهم قط
لم أشمهم، لم أسمع صياحهم

635
00:45:32,757 --> 00:45:34,148
تريد قطع حلقي؟

636
00:45:34,398 --> 00:45:35,816
ماذا تنتظرون؟

637
00:45:36,066 --> 00:45:39,654
إياكم ونعتي بالقاتل
وتتصنعون أنتم بالبراءة

638
00:45:39,904 --> 00:45:41,071
(لقد قتلت (مايكاه

639
00:45:42,185 --> 00:45:43,365
ابن الجزار

640
00:45:44,046 --> 00:45:45,242
صديقي

641
00:45:45,835 --> 00:45:47,077
كان سنه 12 عام

642
00:45:47,327 --> 00:45:48,579
كان مجرد من السلاح

643
00:45:48,829 --> 00:45:50,504
لاحقته بحصانك

644
00:45:51,164 --> 00:45:52,708
وسفّدته كأيل

645
00:45:53,566 --> 00:45:55,169
لم يكف عن النزيف

646
00:45:56,713 --> 00:45:58,130
لا تنكر؟

647
00:45:58,380 --> 00:46:00,925
كنت درع (جوفري) المخلص
لقد اعتدى عليه

648
00:46:01,175 --> 00:46:02,635
!كذبة

649
00:46:02,885 --> 00:46:05,221
(أنا من ضرب (جوفري
مايكاه) هرب فحسب)

650
00:46:05,785 --> 00:46:09,058
كان حرياً بي قتلك أنتِ
لا أجادل الأوامر

651
00:46:12,367 --> 00:46:13,687
أنت متهم بالقتل

652
00:46:13,937 --> 00:46:15,981
لكن لا أحد قادر على إتباث الحقيقة

653
00:46:16,814 --> 00:46:18,317
لذا لسنَ القاضين بمحاكمتك

654
00:46:19,130 --> 00:46:21,028
سوى (رب النور) من باستطاعته

655
00:46:24,037 --> 00:46:25,783
أحكم عليك بنزال تحكيمي

656
00:46:28,744 --> 00:46:30,204
من له الشرف؟

657
00:46:31,393 --> 00:46:34,166
سنرى إذا كان إله نارك
يحبك فعلا

658
00:46:34,416 --> 00:46:35,417
أيها الكاهن

659
00:46:36,001 --> 00:46:39,046
،أما أنت أيها النبال
ما معدنك والسيف في يدك؟

660
00:46:40,753 --> 00:46:43,050
أو أن البنية هي الأشجع بينكم؟

661
00:46:48,137 --> 00:46:49,583
غير مستبعد

662
00:46:51,725 --> 00:46:53,595
لكنه أنا من ستواجه

663
00:47:17,584 --> 00:47:19,838
يقول البطريق أنهم ما زالوا
غير مكتملي المدارك

664
00:47:23,256 --> 00:47:25,793
يجب إخضاعهم لامتحان الدم باكراً

665
00:47:26,606 --> 00:47:29,763
في الطريق، ثمة مدن صغيرة مثمرة
جاهزة لنهب وافر

666
00:47:32,975 --> 00:47:34,893
خذي أسرى

667
00:47:35,143 --> 00:47:36,979
البطارق سيعطونك ثمناً جيد مقابلهم

668
00:47:42,234 --> 00:47:43,445
ومن يدري؟

669
00:47:45,078 --> 00:47:47,781
،في غضون 10 سنوات
بعض الفتيان قد يغدون بدورهم

670
00:47:48,031 --> 00:47:49,491
أطهار

671
00:47:50,643 --> 00:47:52,306
هكذا سيعمّ الإزدهار

672
00:48:46,611 --> 00:48:49,259
هل تمّ التبادل؟
هم ملكي الآن؟

673
00:48:51,848 --> 00:48:53,027
{\fad(125,125)\pos(192,230)}تمّ

674
00:48:54,119 --> 00:48:55,707
{\fad(125,125)\pos(192,230)}السوط بيدها

675
00:48:56,234 --> 00:48:57,476
السوط بيدك

676
00:48:57,854 --> 00:49:00,879
{\fad(125,125)\pos(192,230)}للعاهرة جيشها

677
00:49:24,034 --> 00:49:25,087
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!يا أطهار

678
00:49:32,219 --> 00:49:33,618
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!إلى الأمام

679
00:49:35,812 --> 00:49:36,622
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!وقوف

680
00:49:43,150 --> 00:49:46,450
{\fad(125,125)\pos(192,230)}أخبري العاهرة أن وحشها يأبى الإنقياد

681
00:49:47,677 --> 00:49:49,708
{\fad(125,125)\pos(192,230)}التنين ليس بقن

682
00:49:52,388 --> 00:49:54,734
{\fad(125,125)\pos(192,230)}تتكلمين بالفاليرية؟

683
00:49:54,849 --> 00:49:57,525
{\fad(125,125)\pos(192,215)}،)أنا (دينيريس التيفون
،)من بيت (تارغيريان

684
00:49:58,078 --> 00:50:00,005
{\fad(125,125)\pos(192,230)}دم (فاليريا القديمة) يسري في عروقي

685
00:50:00,956 --> 00:50:03,683
{\fad(125,125)\pos(192,230)}الفاليرية لغتي الأم

686
00:50:07,762 --> 00:50:08,713
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!يا أطهار

687
00:50:10,079 --> 00:50:11,418
{\fad(125,125)\pos(192,230)}اقضوا على البطارق

688
00:50:11,473 --> 00:50:15,913
{\pos(192,210)}،اقضوا على الجنود
،اقضوا على كل حامل للسوط

689
00:50:15,936 --> 00:50:17,534
{\pos(192,230)}لكن لا تلحقوا الأطفال بضرر

690
00:50:17,561 --> 00:50:19,810
{\fad(0,125)\pos(192,230)}!حطموا سلاسل الأقنان

691
00:50:22,501 --> 00:50:24,044
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!أنا سيدكم

692
00:50:24,980 --> 00:50:26,932
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!اقتلوها! اقتلوها

693
00:50:27,778 --> 00:50:28,949
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!اقتلوها

694
00:51:59,775 --> 00:52:00,823
{\fad(125,125)\pos(192,230)}!يا أطهار

695
00:52:03,049 --> 00:52:07,898
{\fad(125,0)\pos(192,210)}تعرضتم للإستعباد طوال حياتكم
اليوم أنتم أحرار

696
00:52:07,915 --> 00:52:14,617
{\fad(125,0)\pos(192,210)}،من يريد الرحيل فليفعل
لن يمسه مكروه

697
00:52:15,520 --> 00:52:17,107
{\fad(125,0)\pos(192,230)}لكم كلمتي

698
00:52:19,675 --> 00:52:23,810
{\fad(125,125)\pos(192,210)}أأنتم على استعداد للقتال من أجلي؟
كرجال أحرار؟

699
00:53:29,914 --> 00:53:32,417
:: La Fabrique ::

