1
00:00:01,230 --> 00:00:04,921
هل السور عال كما يروون؟ -
شامخ -

2
00:00:05,171 --> 00:00:07,173
كم بقي لنصل؟ -
بضع أيام -

3
00:00:07,424 --> 00:00:09,708
وجدت شيئاً
(في (قبضة أوائل الرجال

4
00:00:09,958 --> 00:00:11,052
ما فائدته؟

5
00:00:11,302 --> 00:00:13,471
ربما لا طائل من تحته

6
00:00:13,721 --> 00:00:16,892
...لا تبقي هنا. إذا علم أبوك -
ينعتك بالخائن -

7
00:00:17,142 --> 00:00:18,101
صحيح

8
00:00:18,352 --> 00:00:21,438
حتماً يصيبك الملل هنا
جلبت لك شيئاً للمطالعة

9
00:00:21,688 --> 00:00:23,023
لا أعرف القراءة

10
00:00:23,273 --> 00:00:25,025
من أين نستهل؟ -
البداية -

11
00:00:25,275 --> 00:00:26,769
"هذه الكلمة "إيغون

12
00:00:27,152 --> 00:00:29,362
،يكوّنون أقنان للدلال
لا للقتال

13
00:00:29,612 --> 00:00:32,073
بوسعنا قهرهم -
لن يكشفوا أنفسهم -

14
00:00:32,324 --> 00:00:33,848
لديهم أسوار

15
00:00:34,247 --> 00:00:38,621
ادعو النخاسين لتقديم
استسلامهم لي

16
00:00:38,871 --> 00:00:41,333
لكن نحن النساء
علينا الانتفاع من وضعنا

17
00:00:42,570 --> 00:00:45,879
كيف عساي أنتفع وأنا مضطرة
للزواج منه؟

18
00:00:47,255 --> 00:00:48,673
لم أطلب هذا الزواج

19
00:00:48,924 --> 00:00:51,600
،)سأعقد قراني بـ(سانسا
أؤدي واجبي كزوج

20
00:00:51,850 --> 00:00:54,804
مشاعري تجاهك لم تتغير

21
00:00:55,055 --> 00:00:56,806
أنصتي إليّ يا سيدتي

22
00:00:57,057 --> 00:00:59,476
"لست "سيدتك
أنا مومسك

23
00:01:00,768 --> 00:01:02,896
(أطلقوا سراح أقنان (يونكاي

24
00:01:03,146 --> 00:01:04,814
أنت مجنونة

25
00:01:05,064 --> 00:01:08,818
معنا حلفاء أقوياء
سيحظون بمتعة في تدميرك

26
00:01:09,069 --> 00:01:11,071
لعلنا نستعبدك أيضاً

27
00:01:14,115 --> 00:01:16,451
أشار لحلفاء أقوياء
عمّ كان يتكلم؟

28
00:01:16,702 --> 00:01:18,655
لا أدري -
تقصّى الأمر -

29
00:01:19,037 --> 00:01:21,247
ألم تتساءل يوماً عن مصدر قوتك؟

30
00:01:21,498 --> 00:01:23,917
دمك نبيل -
أنا مجرد نغل -

31
00:01:24,167 --> 00:01:26,419
(نغل (روبرت براثيون

32
00:01:26,897 --> 00:01:28,706
دماء الملك تختزن قوة

33
00:01:29,088 --> 00:01:31,633
أنت تكذب
على (غيندري)، عليّ وعلى الجميع

34
00:01:33,218 --> 00:01:35,095
أحضرها -
تعالي يا بنيّة -

35
00:01:40,429 --> 00:01:41,977
اركلي كما يحلو لك يا جرموزة

36
00:01:42,896 --> 00:01:44,162
لن يجدي نفعاً

37
00:02:01,705 --> 00:02:03,557
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

38
00:02:13,751 --> 00:02:15,552
"(هارينهول)، (الروافد)"

39
00:02:23,295 --> 00:02:24,978
"(فرات)، (الروافد)"

40
00:02:33,618 --> 00:02:35,489
"(وينترفل)، (الشمال)"

41
00:02:54,553 --> 00:02:56,166
"(السور، (الشمال"

42
00:03:14,361 --> 00:03:15,904
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

43
00:03:28,572 --> 00:03:31,669
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (8
<font color="#f8953d" >"ثواني البكر"

44
00:04:15,380 --> 00:04:16,980
أمهلك محاولة

45
00:04:20,165 --> 00:04:21,886
إذا قتلتني أنت حرة

46
00:04:22,563 --> 00:04:25,396
لكن إذا عشت سأكسر يداك

47
00:04:28,179 --> 00:04:29,686
هيا، اضربيني

48
00:04:30,880 --> 00:04:32,280
اضربي بقوة

49
00:04:42,317 --> 00:04:43,449
اعبسي كما تشائين

50
00:04:44,899 --> 00:04:47,183
في الواقع، حظك يفلق الحجر

51
00:04:48,844 --> 00:04:51,178
المرء يتفادى التواجد هنا وحيداً

52
00:04:51,428 --> 00:04:53,503
أمكنك الوقوع في قبضة
من أسوأ مني

53
00:04:54,422 --> 00:04:55,840
يستحيل

54
00:04:56,090 --> 00:04:57,745
لم تتعرفي على أخي

55
00:04:58,208 --> 00:05:00,431
ذات مرة قتل رجلا بسبب شخيره

56
00:05:01,310 --> 00:05:02,898
ثمة من هم أسوأ مني

57
00:05:03,148 --> 00:05:05,654
بعضهم يحب الاعتداء على البُنيات

58
00:05:05,904 --> 00:05:07,404
آخرون اغتصابهن

59
00:05:08,102 --> 00:05:10,264
انتشلت أختك من بين مخالب
مغتصبين

60
00:05:12,002 --> 00:05:14,022
كذب -
،إذا عاودت رؤيتها يوماً -

61
00:05:14,272 --> 00:05:16,884
اسأليها من أنقذها

62
00:05:17,134 --> 00:05:19,384
حين كانت السّوقة على وشك اغتصابها

63
00:05:21,810 --> 00:05:25,520
كانوا ليزنوا بها يمينا ويسارا
ويذبحوها بنهاية المطاف

64
00:05:32,237 --> 00:05:33,416
أهذا نهر (النيرا)؟

65
00:05:33,832 --> 00:05:34,833
النيرا)؟)

66
00:05:36,350 --> 00:05:38,129
إلى أين تعتقدين أني أصطحبك؟

67
00:05:40,164 --> 00:05:43,314
،)بوريال)
تسليمي لـ(جوفري) والملكة

68
00:05:43,564 --> 00:05:44,761
(تبا لـ(جوفري

69
00:05:45,011 --> 00:05:45,964
والملكة

70
00:05:46,214 --> 00:05:47,845
(إنه (الرافد الأحمر

71
00:05:48,095 --> 00:05:49,795
(أقودك إلى (التوأمان

72
00:05:52,046 --> 00:05:53,047
لمَ؟

73
00:05:53,746 --> 00:05:56,197
أمك وأخوك هناك

74
00:05:56,447 --> 00:05:58,350
سيدفعان فدية طيبة من أجلك

75
00:06:00,616 --> 00:06:02,443
لمَ عساهم في (التوأمان)؟

76
00:06:03,864 --> 00:06:06,681
أحباؤك الخارجون عن القانون
لم يخبروك بشيء؟

77
00:06:07,165 --> 00:06:09,086
الريف بأسره يتحدث عنه

78
00:06:10,784 --> 00:06:13,169
(خالك سيتزوج بإحدى بنات (فراي

79
00:06:14,999 --> 00:06:18,568
،كفى عن السعي لقتلي
وسنصل في الوقت للزواج

80
00:06:36,874 --> 00:06:38,940
المرتزقة عديمو الشرف

81
00:06:39,688 --> 00:06:41,174
ليسوا أهل ثقة

82
00:06:41,424 --> 00:06:43,519
أهل لها في حالة
إذا قايضناهم بأجر سخيّ

83
00:06:44,013 --> 00:06:46,072
وأهل (يونكاي) ميسوري الحال

84
00:06:46,322 --> 00:06:47,793
أتعرف من هم؟

85
00:06:48,043 --> 00:06:49,951
بالنظر للسيف المكسور
،على رايتهم

86
00:06:51,217 --> 00:06:52,966
(يدعون (ثواني البكر

87
00:06:54,413 --> 00:06:56,291
(زعيمهم برافوسي يدعى (ميرو

88
00:06:57,192 --> 00:06:58,742
"نغل الجبار"

89
00:06:59,409 --> 00:07:01,579
لمن تميل كفته
لجبروته أم لنغولته؟

90
00:07:02,338 --> 00:07:03,673
إنه رجل خطير

91
00:07:03,923 --> 00:07:05,273
كلهم على حد سواء

92
00:07:07,635 --> 00:07:08,427
كم؟

93
00:07:09,744 --> 00:07:10,904
ألفان

94
00:07:11,810 --> 00:07:13,349
خيّالة متدرعين

95
00:07:13,749 --> 00:07:15,476
بما يكفي لصنع الفارق؟

96
00:07:19,642 --> 00:07:22,179
تبخل الجثث بالمال

97
00:07:22,429 --> 00:07:25,069
تفضّل المرتزقة القتال
لصالح الكفة الغالبة

98
00:07:26,059 --> 00:07:27,280
مرجّح

99
00:07:28,485 --> 00:07:31,335
(أود التحدث مع (نغل الجبار
عن النصر

100
00:07:31,958 --> 00:07:33,458
قد يأبى

101
00:07:33,883 --> 00:07:35,163
أشك في ذلك

102
00:07:35,413 --> 00:07:38,522
المرتزق يرفض فقدان ماء الوجه
أمام فتاة

103
00:07:40,793 --> 00:07:43,581
اسمحي لي بتقديم قباطنة
(ثواني البكر)

104
00:07:44,793 --> 00:07:46,233
،)ميرو) من (برافوس)

105
00:07:47,480 --> 00:07:49,533
،)برندال ني غيزن)

106
00:07:50,720 --> 00:07:51,721
...ثم

107
00:07:52,292 --> 00:07:53,719
(داريو نهاريس)

108
00:07:59,095 --> 00:08:00,563
أم التنانين؟

109
00:08:02,400 --> 00:08:04,776
ألم أنكحك في أحد مواخير (ليس)؟

110
00:08:05,026 --> 00:08:07,321
احفظ لسانك السليط -
ما المانع؟ -

111
00:08:07,571 --> 00:08:08,699
كسلاطة لسانها

112
00:08:10,407 --> 00:08:12,658
لعقت مؤخرتي كما ينبغي

113
00:08:16,303 --> 00:08:17,413
أنت أيتها القن

114
00:08:17,663 --> 00:08:19,582
أحضري النبيذ -
لا أقنان هنا -

115
00:08:21,185 --> 00:08:23,503
كلكم ستغدون أقنان ما لم أخلصكم

116
00:08:27,072 --> 00:08:31,042
،تعرّي واقعدي على ركبتيّ
(ربما تنالون (ثواني البكر

117
00:08:31,292 --> 00:08:34,097
أعطني إياهم
وسأعفيك من بتر أعضاءك

118
00:08:35,071 --> 00:08:37,266
،)سير (باريستان
كم قوام (ثواني البكر)؟

119
00:08:37,516 --> 00:08:39,431
أقل من ألفان

120
00:08:40,144 --> 00:08:42,688
وقوامنا؟ -
عشرة آلاف طهير -

121
00:08:44,139 --> 00:08:48,194
لعلني فتية وغير مدركة
لكن زعيم من مقامك

122
00:08:48,444 --> 00:08:51,597
لن يجد حقاً صعوبة
في أن يشرح لي كيف يعتزم هزمنا

123
00:08:51,847 --> 00:08:54,492
آمل أن تفوق براعة الهرم
في السيف على براعته في الكذب

124
00:08:55,247 --> 00:08:56,786
عندكم 8 آلاف طهير

125
00:09:00,077 --> 00:09:01,874
سنك صغير لتكون قائد

126
00:09:02,124 --> 00:09:04,544
ليس بقائد، إنما ملازم

127
00:09:05,127 --> 00:09:06,045
،لنقرّ

128
00:09:06,295 --> 00:09:08,663
حظوظكم تبقى ضئيلة

129
00:09:09,131 --> 00:09:10,911
رأى (ثواني البكر) الأسوأ وانتصروا

130
00:09:11,161 --> 00:09:13,553
رأى (ثواني البكر) الأسوأ وفرّوا

131
00:09:15,755 --> 00:09:16,848
انضموا إليّ

132
00:09:20,298 --> 00:09:23,688
النخاسون دفعوا لنا
(نقاتل لصالح (يونكاي

133
00:09:24,539 --> 00:09:26,816
سأعادل العِوض وأزيد عنه

134
00:09:28,526 --> 00:09:30,903
،إذا نقضنا عهدنا

135
00:09:31,153 --> 00:09:33,948
لن يوظفنا مخلوق ثانية

136
00:09:34,198 --> 00:09:36,492
،انضموا إليّ
وسأكون آخر عهد تبرمونه

137
00:09:37,340 --> 00:09:40,288
،ستحصلون على الذهب
،قلاع وألقاب تحت تصرفكم

138
00:09:40,538 --> 00:09:42,107
(حين أسترجع (ويستيروس

139
00:09:42,357 --> 00:09:44,125
،تفتقرين للسفن، لآليات الحصار

140
00:09:44,743 --> 00:09:46,377
للخيالة؟

141
00:09:47,029 --> 00:09:49,117
لم أملك جيشا قبل أسبوعين

142
00:09:49,367 --> 00:09:51,653
لم أملك تنانين قبل عام

143
00:09:54,358 --> 00:09:55,803
لديكم يومان

144
00:09:59,014 --> 00:10:01,392
أرني شقك أولا إذا يستحق
كل هذا الجهد

145
00:10:02,004 --> 00:10:05,270
،ملكتي
هل أقتلع لسانه؟

146
00:10:05,801 --> 00:10:07,737
هؤلاء الرجال ضيوفنا

147
00:10:08,823 --> 00:10:10,443
نبيذنا راقك

148
00:10:10,693 --> 00:10:13,821
دورق سيُسمعك صوت العقل -
دورق فحسب؟ -

149
00:10:14,995 --> 00:10:17,033
ماذا عسى إخواني في القتال
أن يشربوا؟

150
00:10:17,283 --> 00:10:19,235
لنجعله برميل -
جيد -

151
00:10:20,664 --> 00:10:22,964
نغل الجبار) لا يشرب بمفرده)

152
00:10:25,865 --> 00:10:27,624
يشاطر (ثواني البكر) كل شيء

153
00:10:27,874 --> 00:10:30,046
،بعد المعركة
ستكونين عُرضة لهذه القاعدة

154
00:10:35,818 --> 00:10:37,678
سأبحث عنك حين ننتهي

155
00:10:43,559 --> 00:10:45,186
،إذا وقعت المعركة

156
00:10:45,436 --> 00:10:47,104
اقتلوه أولا

157
00:10:47,570 --> 00:10:48,910
من دواعي سروري

158
00:11:42,839 --> 00:11:44,502
نصف (روبرت)، نصف عوام

159
00:11:47,998 --> 00:11:51,296
اصطحبوه لغرفته
سخروا له حماما وكسوة لائقة

160
00:11:52,935 --> 00:11:53,880
سآتي لزيارتك

161
00:12:03,178 --> 00:12:05,391
ماذا تنوين فعله به؟ -
أنت تدري -

162
00:12:06,004 --> 00:12:08,185
لمَ تدليله إذن؟

163
00:12:08,435 --> 00:12:10,870
الأجدر الدخول في صلب الموضوع
لا تعذبيه

164
00:12:11,120 --> 00:12:13,013
هل ذبحت خروفا من قبل؟

165
00:12:16,041 --> 00:12:19,503
إذا رأى الخروف السكين، يضطرب

166
00:12:20,673 --> 00:12:24,264
اضطرابه يتلف اللحم
ويفسد المذاق

167
00:12:25,301 --> 00:12:27,204
قتلت العديد من الخرفان؟

168
00:12:28,534 --> 00:12:30,234
ولا واحد رأى المدية

169
00:13:03,531 --> 00:13:06,619
(فيسينيا تارغيريان)"

170
00:13:06,869 --> 00:13:08,614
،)امتطت (فايغار"

171
00:13:09,364 --> 00:13:13,668
،أصغر التنانين"

172
00:13:13,918 --> 00:13:17,206
...بيد أنه كان"

173
00:13:20,110 --> 00:13:21,360
أضخم بما يكفي"

174
00:13:22,120 --> 00:13:25,617
"لابتلاع حصان بأسره"

175
00:13:41,779 --> 00:13:44,532
هل تأكل حين تجوع؟ -
وجبتان في اليوم -

176
00:13:44,782 --> 00:13:48,661
بارد صباحا، ساخن مساء
لا أشتكي

177
00:13:51,413 --> 00:13:54,307
مكانك ليس هنا -
شهدت ما أسوأ -

178
00:14:01,161 --> 00:14:02,758
يؤسفني مآل ابنك

179
00:14:04,377 --> 00:14:06,345
لم أحظى بفرصة إخبارك

180
00:14:06,958 --> 00:14:09,096
كان غلاما طيبا ووفيا

181
00:14:13,125 --> 00:14:14,769
ميليساندري) عادت)

182
00:14:16,591 --> 00:14:19,024
لم أعرف أنها رحلت -
جلبت معها نغلا -

183
00:14:22,653 --> 00:14:24,953
(نغل (روبرت -
لمَ؟ -

184
00:14:25,998 --> 00:14:28,451
دماء الملك تختزن قوة وفقا لها

185
00:14:30,155 --> 00:14:31,495
ستقتله

186
00:14:31,745 --> 00:14:33,998
ستضحي به -
،اسمح لي -

187
00:14:34,248 --> 00:14:37,001
لكن ما الفرق بين القتل
والتضحية؟

188
00:14:38,293 --> 00:14:41,328
الفتى ابن أخيك -
نحن في حرب -

189
00:14:42,293 --> 00:14:44,884
لمَ عساي أبقي على حياة
ابن فاجرة

190
00:14:45,134 --> 00:14:47,784
حمّلها (روبرت) في ليلة سكر؟

191
00:14:48,315 --> 00:14:49,847
تشاطران نفس الدم

192
00:14:52,437 --> 00:14:53,601
(مثل (رينلي

193
00:14:55,678 --> 00:14:57,078
رينلي) عصاك)

194
00:14:57,328 --> 00:14:59,190
نصب نفسه ملكا

195
00:14:59,440 --> 00:15:02,568
أقام جيشا وسلب أتباعك

196
00:15:03,429 --> 00:15:05,269
هذا الفتى لم يؤذيك

197
00:15:05,519 --> 00:15:07,448
كم يعيش من صبي
في (ويستيروس)؟

198
00:15:08,101 --> 00:15:10,711
صبايا، رجال ونساء؟

199
00:15:11,128 --> 00:15:14,455
،حسب قولها
"الليل السرمدي سيفترسهم جميعاً"

200
00:15:15,333 --> 00:15:16,733
إلا إذا ظفرت

201
00:15:17,301 --> 00:15:20,419
لم أطلب أبدا هذا
أو حتى أن أصبح ملكا

202
00:15:20,988 --> 00:15:24,757
،لا يختار المرء قدره
لكن عليه القيام بواجبه

203
00:15:25,007 --> 00:15:26,008
توافقني؟

204
00:15:26,905 --> 00:15:29,011
سواء صغيرا أو كبيرا

205
00:15:31,169 --> 00:15:34,388
ماذا تساوي حياة نغل
أمام مملكة؟

206
00:15:40,321 --> 00:15:41,941
ما الغرض من مجيئك؟

207
00:15:43,042 --> 00:15:44,542
جئت لتسريحك

208
00:15:45,194 --> 00:15:48,447
إن أقسمت ألا ترفع يدك ثانية
(على الليدي (ميليساندري

209
00:15:49,425 --> 00:15:50,475
أقسم

210
00:15:51,916 --> 00:15:53,494
لكن سأعارضها

211
00:15:54,213 --> 00:15:56,038
حياتك لا تهمك

212
00:15:56,288 --> 00:15:59,166
شأنها قليل
ربما منعدم

213
00:16:00,962 --> 00:16:03,386
،كان بوسعك تحريري البارحة أو غدا

214
00:16:04,673 --> 00:16:07,962
لكن أتيت قبل موت الفتى

215
00:16:08,728 --> 00:16:10,722
لتسمع امتناعي

216
00:16:12,486 --> 00:16:14,660
امتناع تقاسمني إياه

217
00:16:15,817 --> 00:16:19,019
لست رجلا يذبح الأبرياء
في سبيل النصر أو المجد

218
00:16:24,295 --> 00:16:25,734
،في عامه الخامس

219
00:16:25,984 --> 00:16:29,613
: قال لي ابني
"لا أريد الموت أبدا"

220
00:16:29,863 --> 00:16:32,736
أردت أن أجيبه أن هذا لن يحدث

221
00:16:33,797 --> 00:16:37,830
رفضت رؤيته مذعورا
في الظلام

222
00:16:41,784 --> 00:16:45,671
اختلق الآباء مفهوم الآلهة
لتطييب خاطر الأطفال في عتمة الليل

223
00:16:48,913 --> 00:16:51,072
زودتني النيران برؤيا

224
00:16:53,790 --> 00:16:55,778
معركة جامحة في الثلج

225
00:16:56,578 --> 00:16:57,628
أبصرتها

226
00:17:00,840 --> 00:17:03,063
أنت رأيت ما أنجبت

227
00:17:04,591 --> 00:17:09,028
،لم أكن في حياتي مؤمنا
،لكن حين ترى تلك الحجج

228
00:17:09,278 --> 00:17:12,909
أمام عيناك
،حقيقة كهذه القضبان

229
00:17:13,396 --> 00:17:15,846
كيف لك إنكار وجود إلهها؟

230
00:17:37,590 --> 00:17:39,881
عاهرة التنانين تلك تتكلم كثيرا

231
00:17:40,559 --> 00:17:41,450
مثلك

232
00:17:41,700 --> 00:17:44,287
سيقلّ كلامها اختناقا بقضيبي

233
00:17:44,537 --> 00:17:46,690
ثمة 8 ألف طهير يحموها
من قضيبك

234
00:17:47,954 --> 00:17:50,194
لا شيء يقاوم قضيبي
أخبريه

235
00:17:50,772 --> 00:17:52,154
قضيبي لا يُقهر، صح؟

236
00:17:53,022 --> 00:17:55,236
الفتاة تدفع لها لتقول
ما تريده أنت

237
00:17:55,486 --> 00:17:58,562
،)داريو نهاريس)
المومس الذي لا يحب المومسات

238
00:17:58,812 --> 00:18:01,622
،أعشقهن
إنما أرفض فقط دفع المال لهن

239
00:18:01,872 --> 00:18:04,222
ولست بمومس يا صاحبي

240
00:18:04,719 --> 00:18:07,294
هي تبيع عرضها وأنت سيفك
ما الفرق؟

241
00:18:08,300 --> 00:18:10,965
أقاتل من أجل الجمال -
الجمال؟ -

242
00:18:11,215 --> 00:18:12,631
نقاتل من أجل الذهب

243
00:18:12,881 --> 00:18:16,078
منحتنا الآلهة شهوتان

244
00:18:17,230 --> 00:18:19,139
شهوة نكح امرأة
يسيل لعابها للنكاح

245
00:18:20,117 --> 00:18:22,767
وشهوة قتل رجل
يسيل لعابه لقتلك

246
00:18:23,518 --> 00:18:24,754
ستموت في عزّ شبابك

247
00:18:24,921 --> 00:18:26,480
ما العمل الآن؟

248
00:18:26,730 --> 00:18:28,732
لن نهزم 8 ألف طهير

249
00:18:29,375 --> 00:18:30,785
لمَ القتال أصلا؟

250
00:18:31,318 --> 00:18:33,654
،يجب الاهتمام بها
لا بمخصييها

251
00:18:33,904 --> 00:18:36,281
إنها محمية بعناية -
ثمة محاق الليلة -

252
00:18:36,531 --> 00:18:39,511
على أحدنا سوى التسلل لمخيمها

253
00:18:41,328 --> 00:18:42,478
من؟

254
00:18:45,088 --> 00:18:46,250
أغمضي عيناك

255
00:18:52,842 --> 00:18:53,841
ثلاث قطع

256
00:18:55,118 --> 00:18:56,368
،)واحدة من (ميرين

257
00:18:57,221 --> 00:18:58,521
(واحدة من (فولانتيس

258
00:19:00,222 --> 00:19:02,307
،)وواحدة من (برافوس
هي التي ستقرر

259
00:19:07,729 --> 00:19:08,928
لكل واحد قطعة

260
00:19:10,026 --> 00:19:11,176
لا غش

261
00:19:27,804 --> 00:19:28,834
أتسمعيني؟

262
00:19:29,618 --> 00:19:32,254
اتبعي صوتي، أنا هنا

263
00:19:34,558 --> 00:19:36,364
عندك شيء لي؟

264
00:20:08,172 --> 00:20:09,958
تبدو وسيما يا سيدي

265
00:20:11,616 --> 00:20:13,243
زوج أحلامك

266
00:20:14,446 --> 00:20:16,507
لكن أنت تبدين فاتنة

267
00:20:22,054 --> 00:20:25,182
أود الحديث معك على انفراد
ألا تمانعين؟

268
00:20:28,261 --> 00:20:30,251
(المرجو اصطحاب خادمة الليدي (ستارك

269
00:20:48,140 --> 00:20:49,201
...ليكن في علمك

270
00:20:51,416 --> 00:20:52,887
هذه لم تكن فكرتي

271
00:20:53,137 --> 00:20:55,671
عسى ألا أخيب أملك

272
00:20:55,921 --> 00:20:56,922
إياك

273
00:20:57,608 --> 00:21:00,158
لا داعي أن تخاطبيني كأسيرة

274
00:21:01,134 --> 00:21:03,949
هذه الليلة ستخرجي من الأسر
لتصبحي زوجتي

275
00:21:05,551 --> 00:21:08,689
دون ريب شكل آخر
من أشكال السجون

276
00:21:11,171 --> 00:21:13,245
...أردت فقط إخبارك

277
00:21:14,564 --> 00:21:16,651
...أحاول بمشقة إخبارك

278
00:21:20,556 --> 00:21:22,906
أعرف كيف تشعرين

279
00:21:25,410 --> 00:21:27,110
أشك في ذلك بشدة

280
00:21:30,567 --> 00:21:31,617
معك حق

281
00:21:31,867 --> 00:21:33,560
لا أدنى فكرة لي

282
00:21:34,292 --> 00:21:36,492
وتجهلين ما أشعر به

283
00:21:44,344 --> 00:21:46,394
لكن أعدك بشيء

284
00:21:47,926 --> 00:21:49,976
لن أصيبك بمكروه أبداً

285
00:21:54,421 --> 00:21:55,871
هل تشربين النبيذ؟

286
00:21:57,699 --> 00:21:58,849
إذا اضطررت

287
00:22:00,569 --> 00:22:02,321
اليوم ستضطرين

288
00:22:09,820 --> 00:22:11,747
تبدين مشعة يا صاحبة السمو

289
00:22:12,775 --> 00:22:14,269
لمَ مشعة؟

290
00:22:14,814 --> 00:22:16,839
إنها الكلمة التي خطرت بذهني

291
00:22:18,700 --> 00:22:20,358
سنكون أختان عمّ قريب

292
00:22:20,608 --> 00:22:21,858
لنصبح أصدقاء

293
00:22:23,132 --> 00:22:25,182
أنت من هواة الموسيقى؟

294
00:22:25,737 --> 00:22:27,837
أتصور أنك تملكين صوتا عذبا

295
00:22:28,607 --> 00:22:31,054
أخشى أني أجيد الرقص
على الغناء

296
00:22:31,304 --> 00:22:33,970
لكنك تعرفين
أمطار كاستمير"؟"

297
00:22:34,220 --> 00:22:37,194
،بالطبع
تُعزف في البلاط بكثرة

298
00:22:37,444 --> 00:22:40,337
(تعرفين قصة آل (راين
من (كاستمير)؟

299
00:22:40,587 --> 00:22:42,537
حتماً أقل منك

300
00:22:43,278 --> 00:22:46,302
كان بيت (راين) بيتا قويا
ثري للغاية

301
00:22:46,552 --> 00:22:48,702
(ثاني غنى في (ويستيروس

302
00:22:49,660 --> 00:22:52,953
أليس آل (تيريل) بهذه المنزلة
اليوم؟

303
00:22:54,151 --> 00:22:57,651
الطموح لا يقتنع بالمرتبة الثانية

304
00:22:58,616 --> 00:23:00,949
سوى خطوة واحدة تكفي

305
00:23:01,199 --> 00:23:03,257
للحصول على رؤية أفضل

306
00:23:04,327 --> 00:23:06,810
السماء وحدها تبقى كفاصل

307
00:23:08,072 --> 00:23:11,932
،بنى اللورد (راين) قلعة
(تضاهي (قلعة الصخرة

308
00:23:12,182 --> 00:23:15,932
قدّم لزوجته ماسا
أكبر من ماس أمي

309
00:23:16,499 --> 00:23:19,606
،غير أن ذات يوم
تمرد ضد والدي

310
00:23:21,461 --> 00:23:23,439
أتعرفين ما حلّ بآل (راين)؟

311
00:23:24,005 --> 00:23:25,112
اندثروا

312
00:23:26,033 --> 00:23:27,034
اندثروا

313
00:23:27,982 --> 00:23:29,432
تعبير لطيف

314
00:23:29,981 --> 00:23:31,285
ذُبحوا إن صح القول

315
00:23:32,789 --> 00:23:34,589
...رجال، نساء، أطفال

316
00:23:35,571 --> 00:23:37,271
ذاقوا طعم السيف

317
00:23:38,833 --> 00:23:42,457
أذكر أجسادهم مشنوقة
(على أبواب (قلعة الصخرة

318
00:23:42,707 --> 00:23:45,194
تركها والدي تتعفن طوال الصيف

319
00:23:45,444 --> 00:23:46,844
وكان صيفا طويلا

320
00:23:48,275 --> 00:23:51,346
والآن الأمطار تبكي في خدره"

321
00:23:51,596 --> 00:23:53,650
"ولم تعد روح تسمعه"

322
00:23:59,436 --> 00:24:02,633
ناديني "أختي" ثانية
وسأجعلهم يخنقونك في منامك

323
00:24:34,294 --> 00:24:35,432
ماذا تفعل؟

324
00:24:37,310 --> 00:24:38,685
أبوك ميت

325
00:24:39,911 --> 00:24:41,765
،بصفتي أب المملكة

326
00:24:42,015 --> 00:24:45,025
من واجبي تقديمك لزوجك

327
00:26:08,155 --> 00:26:09,734
ألبس زوجتك الرداء

328
00:26:09,984 --> 00:26:12,432
وخذها تحت حمايتك

329
00:26:41,296 --> 00:26:42,434
...إذا سمحت

330
00:27:02,662 --> 00:27:05,601
نجتمع هنا أمام ناظر السبع
والرجال

331
00:27:05,851 --> 00:27:08,901
للشهادة على قران
رجل وامرأة

332
00:27:09,836 --> 00:27:12,170
،جسد، قلب، روح

333
00:27:13,089 --> 00:27:14,674
الآن وإلى أبد الآبدين

334
00:27:33,693 --> 00:27:36,863
هل رأيت شبيها له؟ -
لم أرى قط شيئا مماثل -

335
00:27:38,442 --> 00:27:39,747
في حياتي

336
00:27:39,997 --> 00:27:41,808
صدمة، صح؟

337
00:27:42,058 --> 00:27:43,745
...اكتشاف الثراء

338
00:27:44,321 --> 00:27:46,790
في سنك كنت أقنع بوعاء حساء

339
00:27:47,895 --> 00:27:50,198
إذا أسميناه حساء من الأساس

340
00:27:52,212 --> 00:27:54,378
،)في (قاع برغوث
"كنا ندعوها "أوعية سمر

341
00:27:56,206 --> 00:27:58,633
نوهم أنفسنا أنها دجاج

342
00:28:00,067 --> 00:28:01,816
كنا نعرف ماهيتها

343
00:28:13,691 --> 00:28:14,921
تذوق هذا

344
00:28:16,736 --> 00:28:18,822
تحسبني أريد تسميمك؟

345
00:28:41,614 --> 00:28:42,512
طعمه طيب

346
00:28:46,844 --> 00:28:47,785
عذب

347
00:28:48,238 --> 00:28:49,789
ما مصدره برأيك؟

348
00:28:50,820 --> 00:28:52,480
ولا أدنى فكرة -
لا تشغل بالك -

349
00:28:54,044 --> 00:28:56,026
إما طيب أو العكس

350
00:28:56,676 --> 00:28:59,012
لسانك يكفي لإيجاد الفرق

351
00:29:01,658 --> 00:29:02,860
لا تحرم نفسك

352
00:29:08,710 --> 00:29:10,210
ما زلت غير واثق

353
00:29:10,900 --> 00:29:15,000
تظن أن الأمر برمته غلطة
عليك دفع ثمنها في كل جرعة

354
00:29:15,250 --> 00:29:16,923
أجل، خطرت بذهني

355
00:29:19,213 --> 00:29:20,217
لا وجود للغلط

356
00:29:21,450 --> 00:29:22,650
ليس بالنسبة لنا

357
00:29:24,307 --> 00:29:25,263
أنا غلطة

358
00:29:27,379 --> 00:29:30,935
أقف هنا لأن والدي
اختار أمي عوض أخرى

359
00:29:31,394 --> 00:29:34,055
(اختارها لأنها مشيئة (رب النور

360
00:29:35,282 --> 00:29:37,651
لتكون هنا، في هذه اللحظة

361
00:29:38,817 --> 00:29:42,280
مغمور بقدرة تعجز عن فهمها

362
00:29:45,710 --> 00:29:47,760
أحضرني لجبايتها

363
00:29:48,453 --> 00:29:49,871
وولادتها للعالم

364
00:29:53,327 --> 00:29:55,223
كلانا جزء من خطته

365
00:29:56,502 --> 00:29:57,835
هذه رغبته

366
00:29:58,085 --> 00:30:00,550
بل يلحّ علينا تحقيقها

367
00:30:04,725 --> 00:30:06,146
لا أفهم

368
00:30:07,519 --> 00:30:09,015
هذا مناف للدين

369
00:30:09,881 --> 00:30:11,260
وفق من؟

370
00:30:13,416 --> 00:30:14,938
الأخوات الصامتات؟

371
00:30:15,188 --> 00:30:16,954
،بهيئتهن المعيبة

372
00:30:17,204 --> 00:30:19,914
أفواههن البكماء
وفروجهن الجافة؟

373
00:30:22,028 --> 00:30:23,610
بماذا جادت عليك آلهتهن؟

374
00:30:27,044 --> 00:30:29,294
حين تصلي، من المجيب؟

375
00:30:30,620 --> 00:30:32,825
سواء هناك إله أم لا

376
00:30:34,432 --> 00:30:36,091
ثق بما تراه عيناك

377
00:30:41,464 --> 00:30:43,794
الموت ينتظر كل شيء لا محالة

378
00:30:45,089 --> 00:30:47,089
الظلمات ستبتلع الفجر

379
00:30:48,935 --> 00:30:51,558
،غير أنه بوسعنا إيقافه
معاً

380
00:31:19,210 --> 00:31:20,920
دعني أريك جوهرك

381
00:31:22,947 --> 00:31:24,507
تعال لنقاتل الموت

382
00:31:54,325 --> 00:31:55,568
ماذا تفعلين؟

383
00:31:59,486 --> 00:32:00,936
ثق بي

384
00:32:25,948 --> 00:32:27,150
أبعديه

385
00:32:30,073 --> 00:32:32,408
،لا تقاوم
لن يأخذوا الكثير

386
00:32:33,928 --> 00:32:35,453
لمَ تفعلين هذا؟

387
00:32:36,787 --> 00:32:38,706
دماء الملك تختزن قوة

388
00:32:40,499 --> 00:32:41,710
وأنت تزخر بها

389
00:32:46,714 --> 00:32:48,384
!كلا، ليس هناك

390
00:32:54,568 --> 00:32:56,599
(يمكنك لوم السير (دافوس

391
00:32:56,849 --> 00:32:59,018
لا يؤمن بقوة دماء الملك

392
00:33:02,105 --> 00:33:03,437
يريد برهانا

393
00:33:45,378 --> 00:33:47,078
(المغتصب (روب ستارك

394
00:33:51,654 --> 00:33:53,247
(المغتصب (بايلون غريجوي

395
00:33:57,585 --> 00:33:59,684
(المغتصب (جوفري براثيون

396
00:34:18,600 --> 00:34:21,517
أولادهما سيقربوك

397
00:34:21,991 --> 00:34:23,978
(بعد زواجك من (سيرساي

398
00:34:26,355 --> 00:34:28,749
ستصبح زوج أم الملك

399
00:34:29,650 --> 00:34:30,818
ونسيبه

400
00:34:31,365 --> 00:34:34,739
،حين ستتزوجين الملك
أمه ستصبح

401
00:34:34,989 --> 00:34:36,134
حماتك

402
00:34:36,824 --> 00:34:40,328
لوراس) سيكون خال ابنك)

403
00:34:40,578 --> 00:34:41,621
جده؟

404
00:34:42,910 --> 00:34:44,374
اختلطت عليّ الأمور

405
00:34:44,624 --> 00:34:46,965
لكن أخوك سيصبح حماك

406
00:34:47,215 --> 00:34:49,170
هذا غير قابل للجدال

407
00:35:11,150 --> 00:35:12,193
هل تسمح؟

408
00:35:13,387 --> 00:35:14,320
بالتأكيد

409
00:35:14,829 --> 00:35:15,947
استمتعي

410
00:35:20,038 --> 00:35:23,713
من باب أولى الذهاب
للحديث مع عروسك

411
00:35:26,874 --> 00:35:28,700
لديّ بقية حياتي لذلك

412
00:35:40,691 --> 00:35:41,692
ابقيّ

413
00:35:50,649 --> 00:35:51,941
تبدو ثملا

414
00:35:53,459 --> 00:35:55,433
أقل بكثير مما تصورت

415
00:35:56,250 --> 00:35:58,574
عريس سكران في زواجه
أمر جاري به العادة

416
00:35:58,824 --> 00:36:02,466
الزواج ليس الجوهر
رينلي براثيون) تزوج)

417
00:36:03,953 --> 00:36:05,621
على زوجتك أن تنجب ابنا
(لآل (لانيستر

418
00:36:06,911 --> 00:36:09,000
في أقرب وقت ممكن -
ثم؟ -

419
00:36:09,250 --> 00:36:11,294
،لتحقيق هذا

420
00:36:11,544 --> 00:36:13,026
ينبغي أن تكون في حالة جيدة

421
00:36:13,193 --> 00:36:15,243
كيف وصفتني ذات مرة؟

422
00:36:16,446 --> 00:36:18,342
وحش منحرف غائب عن الوعي

423
00:36:18,863 --> 00:36:20,751
أكثر من مرة -
تماماً -

424
00:36:21,001 --> 00:36:22,351
لا داعي للقلق

425
00:36:23,311 --> 00:36:26,184
،في مسائل السكر والانحراف

426
00:36:26,434 --> 00:36:28,686
لا يضاهيني أحد

427
00:36:28,936 --> 00:36:30,905
أنا رب النهود والخمر

428
00:36:31,507 --> 00:36:34,614
عليّ أن أشيّد مزار
إجلالا لي

429
00:36:34,864 --> 00:36:36,486
في أول ماخور أزوره

430
00:36:38,612 --> 00:36:40,283
،اشرب، نكّت

431
00:36:40,533 --> 00:36:44,285
تطفل لإرباكي

432
00:36:44,535 --> 00:36:46,996
لكنك ستقوم بواجبك

433
00:37:32,887 --> 00:37:36,720
...أخبرني أبي يوماً -
لا أحد يبالي -

434
00:37:59,686 --> 00:38:02,690
تهانيّ يا سيدتي -
شكرا يا صاحب السمو -

435
00:38:02,940 --> 00:38:06,534
(نلت مرادك. ها قد تزوجت بـ(لانيستر
عمّ قريب ستنجبين لهم

436
00:38:08,158 --> 00:38:10,008
حلمك تحقق

437
00:38:10,972 --> 00:38:12,345
ما أمجد هذا اليوم

438
00:38:14,160 --> 00:38:16,252
أفترض أنه لا يهم

439
00:38:16,502 --> 00:38:19,046
معرفة أي (لانيستر) سيكون ناكحك

440
00:38:20,500 --> 00:38:23,509
قد آتي لزيارتك الليلة
حال نوم خالي

441
00:38:25,209 --> 00:38:26,524
هل سيروقك هذا؟

442
00:38:29,264 --> 00:38:30,265
كلا؟

443
00:38:31,220 --> 00:38:33,986
(لا عليك، سير (ميرين
والسير (بوروس) سيتبتانك

444
00:38:38,422 --> 00:38:40,026
حان وقت حجرة النوم

445
00:38:41,478 --> 00:38:43,256
لن نفعلها

446
00:38:43,506 --> 00:38:46,132
أين احترامك للتقاليد؟

447
00:38:46,824 --> 00:38:49,911
!تعالوا
احملوها لفراش الزوجية

448
00:38:50,490 --> 00:38:53,689
خلّصوها من فستانها
لن تحتاجه بعد الآن

449
00:38:54,248 --> 00:38:56,676
سيداتي، ساعدن خالي
وزنه غير ثقيل

450
00:38:57,334 --> 00:39:00,338
لا حجرة نوم -
بلى، إذا أمرت بها -

451
00:39:04,675 --> 00:39:08,012
إذن ستجامع عروسك
بقضيب من خشب

452
00:39:11,574 --> 00:39:12,774
ماذا قلت؟

453
00:39:17,026 --> 00:39:19,226
...ماذا

454
00:39:20,107 --> 00:39:21,108
قلت؟

455
00:39:21,984 --> 00:39:25,196
يمكننا الاستغناء عن الفراش

456
00:39:26,531 --> 00:39:29,993
لم يعني (تيريون) حقاً
تهديد الملك

457
00:39:37,560 --> 00:39:39,490
دعابة سمجة

458
00:39:40,169 --> 00:39:43,339
ناجمة عن غيرتي تجاه
فحولتك الملكية

459
00:39:45,075 --> 00:39:46,968
ذكورتي صغيرة الحجم

460
00:39:47,577 --> 00:39:49,345
زوجتي المسكينة لن تحس بشيء

461
00:39:50,756 --> 00:39:53,683
من الجلي أن خالك سكران

462
00:39:53,933 --> 00:39:55,033
...أعترف

463
00:39:57,394 --> 00:39:58,395
أنا مذنب

464
00:40:03,211 --> 00:40:04,568
،في ليلة دخلتي هذه

465
00:40:05,210 --> 00:40:08,987
هراوتي الصغيرة السكرانة وأنا
أمامنا واجب لإتمامه

466
00:40:12,376 --> 00:40:13,619
تعالي يا عروس

467
00:40:17,649 --> 00:40:19,625
تقيأت على فتاة يوماً

468
00:40:19,875 --> 00:40:22,275
أثناء الجماع
لا أفتخر بذلك

469
00:40:22,980 --> 00:40:25,837
،لكن في نظري
الصدق بمثابة العماد

470
00:40:26,087 --> 00:40:28,039
بين الرجل وزوجته

471
00:40:28,710 --> 00:40:29,510
،تعاليّ

472
00:40:29,760 --> 00:40:32,051
سأحكي لك هذا للترويح عنك

473
00:41:05,443 --> 00:41:07,009
أهذا حكيم يا سيدي؟

474
00:41:10,270 --> 00:41:11,552
(تيريون)

475
00:41:13,164 --> 00:41:14,487
أهذا حكيم يا (تيريون)؟

476
00:41:20,247 --> 00:41:22,203
لم يسبق للحكمة أن وجدت

477
00:41:33,917 --> 00:41:36,465
طويل بكيفية لا تصدق

478
00:41:37,839 --> 00:41:38,704
عفوا؟

479
00:41:38,954 --> 00:41:39,955
العنق

480
00:41:40,763 --> 00:41:42,166
الذي تملكينه

481
00:41:45,346 --> 00:41:48,085
ذكريني بسنك؟ -
أربعة عشر عام -

482
00:41:55,154 --> 00:41:57,004
الكلام لن يغيّر فيه شيء

483
00:42:04,647 --> 00:42:06,147
السيد أبي

484
00:42:06,637 --> 00:42:10,403
أمرني أن أدخل بك

485
00:43:32,929 --> 00:43:34,179
لا أستطيع

486
00:43:38,511 --> 00:43:40,075
بالأحرى لا أريد

487
00:43:40,325 --> 00:43:41,433
...لكن أبوك

488
00:43:41,683 --> 00:43:44,035
إذا أراد وطء شخص

489
00:43:44,285 --> 00:43:45,935
لديّ في رأسي هذا الشخص

490
00:43:51,585 --> 00:43:53,255
لن أقاسم سريرك

491
00:43:56,884 --> 00:43:58,948
ليس قبل أن ترغبي ذلك

492
00:44:01,793 --> 00:44:03,693
وإذا لم يحدث؟

493
00:44:15,249 --> 00:44:17,446
"وها قد بدأت حراستي"

494
00:45:11,992 --> 00:45:13,196
تسعة عشر؟

495
00:45:14,574 --> 00:45:17,317
كيف يمكن التكلم بـ19 لغة؟

496
00:45:17,832 --> 00:45:20,882
تطلب منك سوى سنة لإتقان الدوثراكية
بصورة لائقة

497
00:45:21,132 --> 00:45:23,137
،كان إما تعلم الدوثراكية

498
00:45:23,387 --> 00:45:25,713
...إما التمتمة مع زوجي

499
00:45:27,841 --> 00:45:29,560
ماذا تقصدين بـ"صورة لائقة"؟

500
00:45:31,463 --> 00:45:34,202
الدوثراكية لغة يصعب إجادتها

501
00:45:34,691 --> 00:45:36,081
مليئة بالأصوات الخشنة

502
00:45:36,331 --> 00:45:40,065
قال (دروغو) أني أتكلم
بالدوثراكية بالفطرة

503
00:45:40,182 --> 00:45:42,497
هذا أشعره بفخر شديد

504
00:45:57,462 --> 00:45:59,580
أفتقر للممارسة

505
00:46:00,881 --> 00:46:03,342
فاليريتك العليا جيدة جدا

506
00:46:04,136 --> 00:46:07,115
الآلهة لا تقوى على تصوّر
لغة بهذا الكمال

507
00:46:07,365 --> 00:46:09,828
الوحيدة التي تتماشى مع الشعر

508
00:46:15,742 --> 00:46:17,824
لا صوت وإلا ماتت

509
00:46:31,949 --> 00:46:32,998
ماذا تريد؟

510
00:46:35,141 --> 00:46:36,126
أنت

511
00:46:36,376 --> 00:46:37,749
دعها وشأنها

512
00:46:37,999 --> 00:46:39,468
لا تصرخي يا عزيزتي

513
00:46:47,663 --> 00:46:49,098
أتيت لقتلي؟

514
00:46:50,903 --> 00:46:52,607
ما الذي يمنعك؟

515
00:46:53,504 --> 00:46:54,561
لا أريد

516
00:46:55,850 --> 00:46:58,190
ما موقف قادتك من هذا؟ -
اسأليهما -

517
00:47:05,526 --> 00:47:06,490
لمَ؟

518
00:47:06,740 --> 00:47:09,016
اختلاف ذو طابع فلسفي

519
00:47:09,266 --> 00:47:11,704
حول ماذا؟ -
جمالك -

520
00:47:12,444 --> 00:47:14,494
أهمني أكثر منهما

521
00:47:15,064 --> 00:47:16,458
أنت غريب الأطوار

522
00:47:16,708 --> 00:47:20,087
أبسط رجل قابلته قط
أخضع سوى لرغباتي

523
00:47:20,337 --> 00:47:22,047
أقدمت على هذا لإبهاري؟

524
00:47:26,313 --> 00:47:29,012
لمَ عساي أثق في رجل
يقتل مرافقيه؟

525
00:47:29,262 --> 00:47:30,931
أمراني بقتلك

526
00:47:31,586 --> 00:47:33,652
عبّرت لهما عن معارضتي

527
00:47:33,902 --> 00:47:36,197
أخبراني أنه لا خيار لي

528
00:47:37,104 --> 00:47:40,616
: فأجبت
"لـ(داريو نهاريس) دائما الخيار"

529
00:47:42,559 --> 00:47:44,226
استلا سيفهما

530
00:47:45,324 --> 00:47:46,864
قمت بالمثل

531
00:48:18,447 --> 00:48:20,439
هل تقاتل من أجلي؟

532
00:48:27,488 --> 00:48:28,494
أدي القسم

533
00:48:32,325 --> 00:48:35,204
(ثواني البكر) و(داريو نهاريس)
تحت خدمتك

534
00:48:35,748 --> 00:48:37,944
،سيفي لك
،حياتي لك

535
00:48:38,645 --> 00:48:40,334
قلبي لك

536
00:48:58,933 --> 00:49:01,003
حريّ بك دق الباب

537
00:49:01,253 --> 00:49:03,273
أحضرت الفطار

538
00:50:21,977 --> 00:50:23,177
لقد خيّم الظلام

539
00:50:23,594 --> 00:50:25,105
لنبت هنا

540
00:50:58,512 --> 00:51:00,641
أبهذه الصعوبة إيقاد نار؟

541
00:51:01,420 --> 00:51:03,101
لا بأس

542
00:51:03,351 --> 00:51:05,801
تعال لتتغطى
سندفئ بعضنا البعض

543
00:51:25,546 --> 00:51:27,209
لقد غمزني

544
00:51:28,579 --> 00:51:29,562
أشك في ذلك

545
00:51:29,812 --> 00:51:33,256
رأيته، كانت غمزة فعلا -
لقد رمش -

546
00:51:35,077 --> 00:51:37,552
حتماً هناك فرق بلاغي

547
00:51:37,802 --> 00:51:39,429
بين الغمزة والرمشة

548
00:51:40,701 --> 00:51:41,702
فرق ماذا؟

549
00:51:44,618 --> 00:51:47,661
،ما أقصده
هو لا وجود لفرق

550
00:51:50,750 --> 00:51:52,708
الغمزة تكون عن عمد

551
00:51:56,064 --> 00:51:57,406
هل اخترت اسما؟

552
00:52:02,015 --> 00:52:04,371
سيكون سهلا على الجميع
إذا نسبت له اسما

553
00:52:04,621 --> 00:52:06,707
هل تعقد كلامك لتحيّرني؟

554
00:52:10,468 --> 00:52:12,129
أتكلم هكذا عادة

555
00:52:16,441 --> 00:52:18,187
سأوقد النار

556
00:52:26,966 --> 00:52:29,030
يجب أن يحمل اسم

557
00:52:30,979 --> 00:52:33,442
لا أعرف كثيرا أسماء أولاد

558
00:52:34,278 --> 00:52:37,237
،لنرى
،)ثمة (دانكان

559
00:52:38,432 --> 00:52:39,675
،)كيفان)، (جون)

560
00:52:41,342 --> 00:52:44,508
(غايمون)، (فيلدان)، (تريستفر)

561
00:52:44,758 --> 00:52:45,620
(كراستر)

562
00:52:51,334 --> 00:52:53,003
...ربما غير -
(مورمونت) -

563
00:52:54,424 --> 00:52:55,853
،فكرة نيّرة

564
00:52:56,673 --> 00:52:58,341
لكن (مورمونت) لقب أسرة

565
00:52:59,273 --> 00:53:00,940
ما معنى لقب أسرة؟

566
00:53:02,554 --> 00:53:03,877
اسم عائلي

567
00:53:06,182 --> 00:53:08,613
،على سبيل المثال
(ادعى (سامويل تارلي

568
00:53:09,040 --> 00:53:10,520
سامويل) اسمي الأول)

569
00:53:11,288 --> 00:53:13,868
وتارلي) اسمي العائلي)

570
00:53:16,698 --> 00:53:18,762
(أبي أيضاً يدعى (تارلي

571
00:53:20,697 --> 00:53:22,682
اسمه (سامويل تارلي) كذلك؟

572
00:53:24,018 --> 00:53:25,368
(رانديل تارلي)

573
00:53:25,618 --> 00:53:27,370
رانديل) اسم جميل)

574
00:53:29,017 --> 00:53:30,415
(إياك أن تسميه (رانديل

575
00:53:34,994 --> 00:53:36,755
كان أبوك قاسيا
مثل أبي؟

576
00:53:41,687 --> 00:53:43,553
شكل مختلف من القسوة

577
00:53:56,871 --> 00:53:58,110
(ننسى (رانديل

578
00:54:23,884 --> 00:54:25,345
لا تخرج

579
00:54:25,595 --> 00:54:26,631
سأعود

580
00:54:27,319 --> 00:54:28,919
سألقي نظرة فحسب

581
00:55:05,081 --> 00:55:06,086
ادخلي

582
00:55:08,068 --> 00:55:09,616
هيا، ارجعي

583
00:55:23,194 --> 00:55:24,754
إنه آت من أجل الرضيع

584
00:55:40,901 --> 00:55:41,922
!لا تقترب

585
00:56:04,319 --> 00:56:05,487
!لن تناله

586
00:56:46,569 --> 00:56:49,114
:: La Fabrique ::

