1
00:00:01,350 --> 00:00:03,503
(أطلقوا سراح كل أقنان (يونكاي

2
00:00:04,049 --> 00:00:06,840
،في حالة الرفض
لا تعوّلوا على شفقة مني

3
00:00:07,090 --> 00:00:08,258
أنت مجنونة

4
00:00:08,508 --> 00:00:09,760
لقد أصبت

5
00:00:10,010 --> 00:00:13,213
جنودهم الأقنان ألقوا برماحهم
واستسلموا

6
00:00:13,638 --> 00:00:14,890
العاهرة تبقى

7
00:00:15,140 --> 00:00:18,060
(إما تأتي معنا إلى (بوريال
أو سيتعين قتلي

8
00:00:19,645 --> 00:00:21,279
لنستأنف طريقنا

9
00:00:22,480 --> 00:00:24,274
ارحمني -
لن أقتلك -

10
00:00:24,524 --> 00:00:26,879
أمارس بعض التعديلات فحسب

11
00:00:28,487 --> 00:00:30,280
ديجور) أقرب قلعة)

12
00:00:30,530 --> 00:00:32,335
،بها مدخل سري

13
00:00:32,585 --> 00:00:34,701
،البوابة السوداء
قدامتها كقدامة السور

14
00:00:34,951 --> 00:00:37,823
تفتح على طريق عبر السور
(يؤدي إلى (ديجور

15
00:00:39,748 --> 00:00:42,000
...أبوك -
لن أقاسم سريرك -

16
00:00:42,250 --> 00:00:45,629
ليس قبل أن ترغبي ذلك -
وإذا لم يأتي هذا اليوم؟ -

17
00:00:45,879 --> 00:00:47,464
"وها قد بدأت حراستي"

18
00:00:50,258 --> 00:00:53,094
إنه غداف
يتحيّن أول فرصة للغدر بنا

19
00:00:53,344 --> 00:00:54,364
اقتلوه

20
00:00:55,597 --> 00:00:57,891
الذئاب تحت
أنت زومان

21
00:00:58,141 --> 00:00:59,268
افعلها

22
00:01:10,069 --> 00:01:12,614
سأعبر السور
ريكون) لن يكون في مأمن)

23
00:01:13,219 --> 00:01:14,658
سأرافقك

24
00:01:14,908 --> 00:01:17,452
(ستمضيان إلى (بوْر التخوم
(مع (كث الوبر

25
00:01:17,702 --> 00:01:18,829
ستقتله

26
00:01:19,079 --> 00:01:20,789
تضحي به -
الغلام ابن أخيك -

27
00:01:21,039 --> 00:01:22,732
...(المغتصب (روب ستارك

28
00:01:23,458 --> 00:01:25,619
دماء الملك تختزن قوة

29
00:01:26,044 --> 00:01:28,672
معي لحم مملح للوليمة -
لقد انتهت -

30
00:01:34,636 --> 00:01:36,013
آل (لانيستر) يبلغوك تحياتهم

31
00:01:39,349 --> 00:01:40,225
فات الأوان

32
00:02:01,349 --> 00:02:03,051
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

33
00:02:14,818 --> 00:02:16,521
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

34
00:02:26,611 --> 00:02:28,613
"(التوأمان)، (الروافد)"

35
00:02:37,504 --> 00:02:39,220
"(وينترفل)، (الشمال)"

36
00:02:57,696 --> 00:02:59,465
"(السور، (الشمال"

37
00:03:14,608 --> 00:03:16,174
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

38
00:03:27,790 --> 00:03:31,628
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
الموسم الثالث - الحلقة (10) والأخيرة
<font color="#f8953d" >"ميسا"

39
00:04:32,438 --> 00:04:34,491
!(ملك (الشمال

40
00:05:17,726 --> 00:05:20,468
(سير (إلدريك سارسفيلد
...(واللورد (ديزموند كريكهول

41
00:05:23,351 --> 00:05:24,701
ماذا تفعل؟

42
00:05:25,206 --> 00:05:26,350
قائمة

43
00:05:26,962 --> 00:05:28,575
أشخاص للتخلص منهم؟

44
00:05:28,825 --> 00:05:31,206
للإستهزاء مني؟
هل تحسبينني (جوفري)؟

45
00:05:32,261 --> 00:05:33,980
الموت فعل متطرّف

46
00:05:34,230 --> 00:05:36,086
...لكن الخوف من الموت

47
00:05:36,336 --> 00:05:37,684
تعلّم تجاهلهم

48
00:05:37,934 --> 00:05:41,675
أنا أضحوكة الخلق
منذ زمن يسبقك بكثير

49
00:05:42,760 --> 00:05:45,696
،نعتوني بنصف رجل
القرد الشيطاني، الزعبوب

50
00:05:45,946 --> 00:05:47,326
(أنت من آل (لانيستر

51
00:05:47,576 --> 00:05:50,851
أنا ابنة الخائن (نيد ستارك) المخزية

52
00:05:51,400 --> 00:05:53,599
الابنة المخزية والقرد الشيطاني

53
00:05:53,849 --> 00:05:55,814
نليق على بعضنا البعض

54
00:06:00,443 --> 00:06:02,821
ما العقاب الذي ينتظرهم؟ -
من هم؟ -

55
00:06:03,071 --> 00:06:06,071
(سير (إلدريك سارسفيلد
(واللورد (ديزموند كريكهول

56
00:06:07,727 --> 00:06:11,080
بإمكان اللورد (فاريس) أن يُطلعني
عن سلوكاته الموبقة

57
00:06:11,330 --> 00:06:14,804
(باسم كهذا، حتماً (ديزموند كركهول
لا يكف عن ارتكاب الموبقات

58
00:06:15,054 --> 00:06:16,918
هذا ما يُراج عنك

59
00:06:17,594 --> 00:06:20,444
أنا الزعبوب
لديّ سمعة لأحافظ عليها

60
00:06:23,176 --> 00:06:26,052
(لندبّر مقلب حشوة الغنم للورد (ديزموند

61
00:06:26,696 --> 00:06:30,157
نعمل ثقبا في مفارشه
وندسّ ثناياها بالفضلات

62
00:06:30,407 --> 00:06:33,226
ثم نعيد خياطة الثقب
ونرتب سريره

63
00:06:33,476 --> 00:06:36,062
لن يعرف أبداً مصدر الرائحة

64
00:06:37,939 --> 00:06:39,524
(الانتقام المفضل لدى (آريا

65
00:06:40,559 --> 00:06:42,729
وكانت تنتقم باستمرار

66
00:06:42,979 --> 00:06:44,696
لمَ "حشوة الغنم"؟

67
00:06:45,447 --> 00:06:47,372
"لفظ مبتذل لـ"فضلات

68
00:06:50,368 --> 00:06:51,536
!أنت من طلب

69
00:06:57,876 --> 00:07:00,198
أبوك استدعى المجلس الصغير

70
00:07:08,348 --> 00:07:10,347
ذبحت بعض الجراء اليوم؟

71
00:07:11,346 --> 00:07:12,307
أريه

72
00:07:13,144 --> 00:07:14,142
هيّا

73
00:07:20,796 --> 00:07:23,401
المعذرة يا سيدي
...داء الفُصال

74
00:07:31,687 --> 00:07:34,162
صادت (روزلين) سلمون طيب"

75
00:07:35,120 --> 00:07:37,374
أهداها إخوانها فروتيّ ذئب"

76
00:07:37,624 --> 00:07:39,026
بمناسبة زواجها"

77
00:07:39,276 --> 00:07:41,212
"(إمضاء (والدر فراي"

78
00:07:43,709 --> 00:07:47,467
هل أعتبره شعرا أعوج
أم ثمة معنى مُبطن؟

79
00:07:47,717 --> 00:07:49,469
(لقد مات (روب ستارك

80
00:07:50,626 --> 00:07:52,514
وأمه القذرة

81
00:07:54,013 --> 00:07:55,308
(رد على اللورد (فراي

82
00:07:55,873 --> 00:07:58,186
أشكره على خدماته وأمره

83
00:07:58,820 --> 00:08:01,106
(أن يرسل لي رأس (روب ستارك

84
00:08:01,786 --> 00:08:04,511
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

85
00:08:06,319 --> 00:08:08,655
ليدي (سانسا) زوجة خالك -
إنها مزحة -

86
00:08:08,905 --> 00:08:10,282
جوفري) لا يقصد)

87
00:08:10,532 --> 00:08:11,631
بل أعنيها

88
00:08:12,212 --> 00:08:14,953
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

89
00:08:16,704 --> 00:08:18,832
لم يعد لك الحق في تعذيبها

90
00:08:19,950 --> 00:08:22,160
أعذب من أريد

91
00:08:24,504 --> 00:08:27,090
لا تنسى هذا أيها الوحش الحقير

92
00:08:27,340 --> 00:08:29,009
وحش أنا

93
00:08:29,588 --> 00:08:32,512
يجدر بك ربما الانتباه لكلامك

94
00:08:32,762 --> 00:08:34,806
،الوحوش خطيرون

95
00:08:35,056 --> 00:08:38,721
،ومؤخراً
الملوك تسقط كالذباب

96
00:08:46,391 --> 00:08:48,486
بوسعي جعلهم يقتلعون لسانك

97
00:08:48,736 --> 00:08:49,904
للتفوه بهذه الكلمات

98
00:08:50,885 --> 00:08:52,935
دعه يطلق تهديداته المزعومة

99
00:08:54,565 --> 00:08:55,715
في حلقه غصة

100
00:08:56,377 --> 00:08:59,195
على اللورد (تيريون) الاعتذار
في الحال

101
00:08:59,445 --> 00:09:02,208
هذا غير مقبول، مشين

102
00:09:02,458 --> 00:09:04,294
ولا طعم له

103
00:09:04,544 --> 00:09:05,571
!أنا الملك

104
00:09:07,463 --> 00:09:08,663
سأعاقبك

105
00:09:09,882 --> 00:09:13,094
ما من ملك حقيقي يحتاج
التذكير بمقامه باستمرار

106
00:09:14,497 --> 00:09:17,557
سأرسخها في ذهنك
حين أكسب لك حربك

107
00:09:18,179 --> 00:09:20,252
أبي كسب الحرب الحقيقية

108
00:09:20,502 --> 00:09:23,438
،)قتل الأمير (ريغار
،أخذ التاج

109
00:09:23,688 --> 00:09:25,940
بينما كنت أنت مختبئ
!(في (قلعة الصخرة

110
00:09:38,925 --> 00:09:41,748
الملك متعب
قوديه إلى حجرته

111
00:09:43,253 --> 00:09:45,050
تعال -
لست متعب -

112
00:09:45,300 --> 00:09:47,003
لدينا الكثير للإحتفال به

113
00:09:47,900 --> 00:09:49,120
زواج للتحضير

114
00:09:49,580 --> 00:09:50,985
عليك أن ترتاح

115
00:09:52,967 --> 00:09:56,596
(القليل من عصارة (ست الحسن
قد تساعده على النوم

116
00:09:58,601 --> 00:10:01,726
!لست متعب

117
00:10:25,625 --> 00:10:26,626
ليس أنت

118
00:10:34,901 --> 00:10:38,847
أرسلت للفراش دون عشاء
(أقوى رجل في (ويستيروس

119
00:10:39,767 --> 00:10:43,059
ما أغباك إذا كنت تعتقد
(أنه أقوى رجل في (ويستيروس

120
00:10:43,309 --> 00:10:46,104
تصريح يدل على الخيانة

121
00:10:46,354 --> 00:10:48,857
أتظن أن التاج يعطيك السلطة؟

122
00:10:53,228 --> 00:10:55,572
الجيوش تعطي السلطة

123
00:10:56,792 --> 00:10:58,492
،روب ستارك) حظي بجيش)

124
00:10:58,742 --> 00:10:59,892
،لم ينهزم قط

125
00:11:01,327 --> 00:11:03,095
ورغم ذلك قهرته

126
00:11:04,163 --> 00:11:05,539
أعرف، أعرف

127
00:11:06,426 --> 00:11:08,652
(الفضل يعود لـ(والدر فراي

128
00:11:09,222 --> 00:11:12,422
،أو الملامة أتصور
هيّ مسألة ولاء

129
00:11:14,488 --> 00:11:17,135
،يتصف (والدر فراي) بأشياء عدة
لكن الشجاعة؟

130
00:11:20,603 --> 00:11:22,477
ما كان ليخاطر بفعلته هذه

131
00:11:23,243 --> 00:11:25,268
ما لم يكن يحظى بضمانات معينة

132
00:11:25,518 --> 00:11:27,118
التي منحتها إياه

133
00:11:28,492 --> 00:11:32,025
هل تعترض؟ -
الخداع جزء من الحرب -

134
00:11:32,275 --> 00:11:34,486
...لكن تحويل عرسهم مجزرة

135
00:11:35,069 --> 00:11:37,043
اشرح لي أين النبل

136
00:11:37,293 --> 00:11:40,450
في قتل 100 ألف رجل
في معركة عوض دزينة في عشاء

137
00:11:41,029 --> 00:11:42,719
كان هذا حافزك؟

138
00:11:42,969 --> 00:11:44,120
إنقاذ الأرواح؟

139
00:11:44,370 --> 00:11:47,373
وضع حد للحرب
حماية العائلة

140
00:11:47,986 --> 00:11:50,126
تريد نتر قصيدة جنائزية
لآل (ستارك)؟

141
00:11:51,055 --> 00:11:52,341
تفضّل

142
00:11:53,379 --> 00:11:55,877
ما زلت في هذا العالم

143
00:11:56,799 --> 00:12:00,345
،)للدفاع عن آل (لانيستر
للدفاع عن دمي

144
00:12:00,595 --> 00:12:02,931
الشمال) لن ينسى أبداً)

145
00:12:03,181 --> 00:12:04,181
حسن

146
00:12:04,612 --> 00:12:08,311
فليتذكروا مصيرهم حين
يرغبوا بعصيان الجنوب

147
00:12:10,857 --> 00:12:12,232
ورثة آل (ستارك) اندثروا

148
00:12:13,698 --> 00:12:15,398
وينترفل) خراب)

149
00:12:16,360 --> 00:12:20,031
سيتم تعيين (روز بولتون) حاكماً
(على (الشمال

150
00:12:21,080 --> 00:12:23,660
ريثما يبلغ الولد
(الذي ستمنحه لـ(سانسا

151
00:12:23,910 --> 00:12:24,968
سن الرشد

152
00:12:28,189 --> 00:12:30,375
وجب أن تشدّ همتك
في هذا الجانب

153
00:12:33,178 --> 00:12:35,757
أتظنها ستفتح ساقيها لي

154
00:12:36,286 --> 00:12:38,716
بعد إخبارها أننا قتلنا
أمها وأخوها؟

155
00:12:40,024 --> 00:12:42,053
،بطريقة أو بأخرى

156
00:12:42,303 --> 00:12:45,181
ستحمّلها -
لن أغتصبها -

157
00:12:47,098 --> 00:12:49,921
أعليّ أن أوضح لك
كيف يشتغل العالم؟

158
00:12:50,071 --> 00:12:52,984
بكلمات بسيطة
لست ذكياً مثلك

159
00:12:53,234 --> 00:12:55,620
البيوت التي تعطي الأولوية للعائلة

160
00:12:55,870 --> 00:12:58,569
تهزم بشكل دائم
البيوت التي تعطي الأولوية

161
00:12:58,819 --> 00:13:00,831
لنزوات أطفالها

162
00:13:02,352 --> 00:13:06,452
على الرجل البار بذل كل الجهد
لتحسين وضع عائلته

163
00:13:08,412 --> 00:13:10,653
بغض النظر عن رغباته الأنانية

164
00:13:15,232 --> 00:13:16,504
أهذا يُطربك؟

165
00:13:16,754 --> 00:13:18,304
درس في محله

166
00:13:19,257 --> 00:13:21,509
من السهل الدعوة
للتضحية في سبيل العائلة

167
00:13:21,759 --> 00:13:24,929
بالنسبة لشخص يتخذ كافة القرارات

168
00:13:25,179 --> 00:13:26,703
من السهل عليّ؟

169
00:13:26,953 --> 00:13:28,433
متى قمت بشيء

170
00:13:28,683 --> 00:13:32,603
لم يكن في مصلحتك
إنما فقط خير للعائلة؟

171
00:13:32,853 --> 00:13:34,735
يوم وضعك

172
00:13:40,195 --> 00:13:43,906
أردت حملك للبحر
وترك الأمواج تجرفك

173
00:13:47,285 --> 00:13:49,010
عوض ذلك تركتك تعيش

174
00:13:50,109 --> 00:13:52,290
وربيتك كابن لي

175
00:13:56,666 --> 00:13:58,046
(لأنك من آل (لانيستر

176
00:14:45,273 --> 00:14:46,219
إنه خال

177
00:14:46,469 --> 00:14:47,720
لنجد مأوى

178
00:15:03,094 --> 00:15:04,095
توقف

179
00:15:10,315 --> 00:15:11,494
من الأحسن أن نغادر

180
00:15:12,219 --> 00:15:13,578
تفضّل العراء؟

181
00:15:14,568 --> 00:15:16,963
قصص كثيرة تحكي عن هذا المكان

182
00:15:18,538 --> 00:15:19,877
قصص مروعة

183
00:15:20,127 --> 00:15:21,963
أنا مغرم بتلك القصص

184
00:15:22,524 --> 00:15:24,799
مثلي
في الماضي

185
00:15:28,719 --> 00:15:30,388
هل سمعت بالطباخ الفأر؟

186
00:15:31,770 --> 00:15:32,682
من يكون؟

187
00:15:32,932 --> 00:15:34,634
طاهٍ من الحرس

188
00:15:36,078 --> 00:15:39,346
كان غاضبا من ملكه
بسبب شيء لا أذكره

189
00:15:40,589 --> 00:15:43,108
،)حين زار الملك (ديجور

190
00:15:43,358 --> 00:15:45,610
،قتل الطاهي الأمير

191
00:15:45,860 --> 00:15:47,410
،طبخه في فطيرة

192
00:15:47,660 --> 00:15:50,199
،مع البصل، الجزر
الفطر واللحم المقدد

193
00:15:51,576 --> 00:15:54,508
،في تلك الليلة
قدّم الفطيرة للملك

194
00:15:55,566 --> 00:15:57,914
أحب بشدة طعم ابنه

195
00:15:58,164 --> 00:15:59,612
لدرجة أنه طلب المزيد

196
00:16:02,643 --> 00:16:05,631
الآلهة حوّلت الطاهي
،لفأر أبيض ممسوخ

197
00:16:06,204 --> 00:16:07,967
محكوم عليه بأكل ذريته للأبد

198
00:16:08,441 --> 00:16:10,219
،)منذئد، ظل متسكعاً في (ديجور

199
00:16:11,669 --> 00:16:13,389
يقتات على أطفاله

200
00:16:14,780 --> 00:16:16,539
،ومهما فعل

201
00:16:18,177 --> 00:16:19,728
يبقى جائعاً

202
00:16:20,771 --> 00:16:22,982
إذا حولت الآلهة كل قاتل

203
00:16:23,232 --> 00:16:26,360
...لفأر عملاق -
لم تنزل عليه اللعنة بسبب ذلك -

204
00:16:26,610 --> 00:16:29,155
ولا بسبب تقديم الأمير في فطيرة

205
00:16:29,405 --> 00:16:31,490
بل لقتله ضيفا تحت سقفه

206
00:16:33,742 --> 00:16:35,763
الآلهة لا تغفر هذا

207
00:16:44,462 --> 00:16:45,859
والدر فراي) المتأخر)

208
00:16:46,109 --> 00:16:48,674
(هكذا كان ينعتني الهرم (تولي
بسبب تأخري

209
00:16:48,924 --> 00:16:50,927
(خلال معركة (الترايدنت

210
00:16:51,177 --> 00:16:52,700
ظن نفسه ظريفاً

211
00:16:53,722 --> 00:16:55,222
انظر الآن

212
00:16:55,959 --> 00:16:57,009
،أنت ميت

213
00:16:57,466 --> 00:16:59,644
كابنتك وحفيدك

214
00:17:00,169 --> 00:17:03,383
ابنك احتفل بعرسه في زنزانة

215
00:17:03,633 --> 00:17:06,192
وها أنا سيد (فرات) الأعلى

216
00:17:07,942 --> 00:17:09,642
القرموط) هرب)

217
00:17:11,973 --> 00:17:13,616
،عجوز في حالة فرار

218
00:17:13,866 --> 00:17:15,162
بلا حليف

219
00:17:16,368 --> 00:17:18,996
تايوان لانيستر) يدعمني)
ماذا لديه؟

220
00:17:19,911 --> 00:17:21,167
على حد قولك

221
00:17:21,417 --> 00:17:22,792
سخروا مني

222
00:17:23,042 --> 00:17:24,835
كل أولئك الأسياد

223
00:17:25,085 --> 00:17:27,346
تكبّروا عليّ

224
00:17:28,129 --> 00:17:30,591
(نيد ستارك)، (هوستر تولي)

225
00:17:31,632 --> 00:17:34,092
تضحك الناس هازئة مني
،حين أتزوج ببرعمة

226
00:17:34,342 --> 00:17:37,640
لكن من فتح فمه
حين تزوج (جون آرين) بالعاهر (تولي)؟

227
00:17:37,890 --> 00:17:39,642
ستحتاج يافعة أخرى

228
00:17:42,247 --> 00:17:44,313
أتطلع لذلك مقدماً

229
00:17:46,107 --> 00:17:47,108
،وأنت

230
00:17:48,250 --> 00:17:49,610
(مولى (الشمال

231
00:17:50,224 --> 00:17:52,822
(انتهى عهد الإنحناء لآل (ستارك

232
00:17:53,622 --> 00:17:56,742
لا بد أنك عانيت الأمرين
وأنت تتبع ذلك الأبله الصغير

233
00:17:57,238 --> 00:17:59,269
تجاهل نصائحي طوال الوقت

234
00:18:00,461 --> 00:18:02,228
...لو تحلى بالتواضع أكثر

235
00:18:02,957 --> 00:18:04,256
..."الذئب الشاب"

236
00:18:04,792 --> 00:18:06,210
أبّهة ما بعدها أبّهة

237
00:18:09,434 --> 00:18:10,965
نخب الذئب الشاب

238
00:18:12,770 --> 00:18:13,926
شاب للأبد

239
00:18:19,765 --> 00:18:22,226
هل ستنتقل للعيش في (وينترفل)؟

240
00:18:22,880 --> 00:18:24,196
في وقت ما، أجل

241
00:18:25,217 --> 00:18:26,981
لكن (وينترفل) صارت خرابا

242
00:18:30,416 --> 00:18:31,694
ماذا حدث هناك؟

243
00:18:32,246 --> 00:18:34,780
غريجوي) الصغير احتلها حسبما يُقال)

244
00:18:35,030 --> 00:18:37,405
أباد كل الغربان

245
00:18:37,655 --> 00:18:39,869
بعدها، لا شيء تسرّب

246
00:18:40,650 --> 00:18:42,872
أرسلت نغلي (رمزي) في أثره

247
00:18:44,090 --> 00:18:48,294
عرض (روب ستارك) العفو
(على (بنو حديد) إذا سلمونا (ثيون

248
00:18:49,685 --> 00:18:51,881
ثم؟ -
بلّغ (رمزي) الشروط -

249
00:18:52,552 --> 00:18:56,135
(سلمنا إياه (بنو حديد
كما كان منتظر

250
00:18:56,385 --> 00:18:58,602
مربوط ومقنع

251
00:18:59,488 --> 00:19:00,688
...(لكن (رمزي

252
00:19:03,710 --> 00:19:05,560
لـ(رمزي) طريقته في التعامل

253
00:19:07,217 --> 00:19:10,691
الفتيات لم يكذبن
الطبيعة أنعمت عليك

254
00:19:19,533 --> 00:19:20,534
ماذا؟

255
00:19:25,081 --> 00:19:26,531
هذا سجق

256
00:19:27,563 --> 00:19:29,376
أتظنني رعاعة؟

257
00:19:41,506 --> 00:19:44,558
نتكلم عن وهم الأطراف

258
00:19:44,808 --> 00:19:47,623
الإحساس بحكة في الساق المبتورة

259
00:19:48,451 --> 00:19:50,189
لطالما تساءلت

260
00:19:53,560 --> 00:19:56,691
هل للمخصيين وهم القضيب؟

261
00:19:58,750 --> 00:20:00,783
لما تصادف فتيات عاريات ثانية

262
00:20:01,816 --> 00:20:03,629
هل ستشعر بشهوة؟

263
00:20:11,895 --> 00:20:12,896
آسف

264
00:20:14,684 --> 00:20:16,408
يجدر بي تجنب التهكّم

265
00:20:18,069 --> 00:20:20,719
علمتني أمي ألا أقذف المعوقين

266
00:20:24,804 --> 00:20:26,392
لكن أبي علمني

267
00:20:26,642 --> 00:20:28,009
التصويب على الرأس

268
00:20:28,699 --> 00:20:29,705
اقتلني

269
00:20:30,554 --> 00:20:31,555
عفوا؟

270
00:20:37,283 --> 00:20:38,445
بصوت أعلى

271
00:20:39,423 --> 00:20:40,424
!اقتلني

272
00:20:43,512 --> 00:20:46,927
لا منفعة من موتك
نحن نحتاجك

273
00:21:08,006 --> 00:21:11,182
(لم تعد تشبه (ثيون غريجوي

274
00:21:13,042 --> 00:21:14,716
هذا اسم أسياد

275
00:21:16,371 --> 00:21:19,023
لست بسيد، صح؟

276
00:21:20,654 --> 00:21:23,365
أنت مجرد لحمة

277
00:21:25,338 --> 00:21:28,045
لحم مقرف

278
00:21:32,082 --> 00:21:33,282
أنتنت

279
00:21:35,930 --> 00:21:36,977
"نتن"

280
00:21:37,682 --> 00:21:39,380
اسم يناسبك بشدة

281
00:21:40,493 --> 00:21:41,341
ما اسمك؟

282
00:21:44,023 --> 00:21:45,262
(ثيون غريجوي)

283
00:21:51,028 --> 00:21:52,436
ما هو اسمك؟

284
00:22:06,316 --> 00:22:07,201
ارحمني

285
00:22:07,824 --> 00:22:09,203
ما هو

286
00:22:09,453 --> 00:22:11,359
اسمك؟

287
00:22:14,079 --> 00:22:15,084
(نتن)

288
00:22:19,035 --> 00:22:20,203
...ادعى

289
00:22:22,198 --> 00:22:23,199
(نتن)

290
00:23:24,438 --> 00:23:25,946
لا تقتليني -
من أنت؟ -

291
00:23:27,906 --> 00:23:29,366
من أنتِ؟ -
(ربيع) -

292
00:23:29,616 --> 00:23:30,816
لا تؤذينا

293
00:23:32,469 --> 00:23:34,955
إلى أين تذهبان؟ -
(سوداء القلعة) -

294
00:23:35,423 --> 00:23:36,999
(أنا أخ من (حرس الليل

295
00:23:37,249 --> 00:23:39,376
أخي أيضاً -
صه -

296
00:23:39,626 --> 00:23:41,128
من؟ -
لا يهم -

297
00:23:50,429 --> 00:23:51,555
(أخ (جون

298
00:23:53,057 --> 00:23:54,468
الذي سقط

299
00:23:54,718 --> 00:23:55,559
كلا

300
00:23:57,644 --> 00:24:00,720
صاحبت (شبح) مدة كافية
لأميّز فنريرا

301
00:24:01,686 --> 00:24:03,409
(سمعت عن (هودور

302
00:24:07,630 --> 00:24:09,490
لولا (جون) لكنت ميتاً

303
00:24:10,633 --> 00:24:14,870
أخوه هو أخي
سأبذل ما بوسعي لأساعدك

304
00:24:15,750 --> 00:24:17,039
قدنا إلى الشمال

305
00:24:22,744 --> 00:24:23,837
عفوا؟

306
00:24:24,087 --> 00:24:26,507
...لمَ عساك تبغي -
لا أريد ذلك -

307
00:24:26,757 --> 00:24:27,806
بل مضطر

308
00:24:28,508 --> 00:24:32,929
كيف عبرت السور؟ -
مررت عبر بئر؟ -

309
00:24:33,914 --> 00:24:35,214
تعال معنا

310
00:24:35,984 --> 00:24:39,186
ثمة سلم في الجانب الجنوبي للسور

311
00:24:39,436 --> 00:24:40,811
هودور) بمقدوره حملك)

312
00:24:41,061 --> 00:24:43,013
(لنقصد (سوداء القلعة

313
00:24:43,982 --> 00:24:46,568
تعال
الموت يخيّم في الشمال

314
00:24:46,818 --> 00:24:50,656
،إن (جون) على قيد الحياة
(سنجده في (سوداء القلعة

315
00:24:50,906 --> 00:24:54,284
إنه مكان مأمون -
لا مكان سليم من الأذى بعد الآن -

316
00:24:54,534 --> 00:24:57,371
تعرف هذا -
أعرف ما رأته عينايّ -

317
00:24:58,974 --> 00:25:00,791
وبتلك الرؤية سترجعون على أعقابكم

318
00:25:01,041 --> 00:25:04,128
(رأيت (السائرون البيض
وجيش الموتى

319
00:25:05,425 --> 00:25:06,797
كيف تعرف ذلك؟

320
00:25:07,047 --> 00:25:08,836
الحرس لا يستطيع ردعهم

321
00:25:09,851 --> 00:25:12,803
ملوك (ويستيروس) وجيوشهم
ما بيدهم حيلة

322
00:25:22,588 --> 00:25:24,106
لكن أنت قادر؟

323
00:25:24,356 --> 00:25:25,607
أرجوك

324
00:25:27,247 --> 00:25:28,735
عليّ الذهاب شمالا

325
00:25:30,841 --> 00:25:31,891
يتعين عليّ

326
00:26:00,805 --> 00:26:02,060
،)بايلون غريجوي)"

327
00:26:02,310 --> 00:26:05,310
(مولى (جزر الحديد"
(وغازي (الشمال

328
00:26:06,363 --> 00:26:07,975
،أمهلك حتى اكتمال القمر"

329
00:26:08,225 --> 00:26:11,195
(لتأمر حشراتك (بنو حديد"
(بإخلاء (الشمال

330
00:26:11,836 --> 00:26:14,656
والعودة لصخورك المغطاة بالخراءة"

331
00:26:14,906 --> 00:26:16,646
التي تدعوها ديار"

332
00:26:16,896 --> 00:26:19,643
،عند فجر اكتمال القمر"

333
00:26:19,893 --> 00:26:23,290
سأمضي وراء كل جزيريّ"
ما زال على أرضنا

334
00:26:23,924 --> 00:26:25,760
،وأسلخه حياً"

335
00:26:26,815 --> 00:26:31,840
كما سلخت (بنو حديد) الـ20"
(الذين وجدتهم في (وينترفل

336
00:26:32,436 --> 00:26:35,219
،في الصندوق"
ستجد هدية

337
00:26:36,606 --> 00:26:38,055
شخشيخة (ثيون) المفضلة"

338
00:26:40,073 --> 00:26:42,601
بكى حين اقتلعتها منه"

339
00:27:03,186 --> 00:27:06,736
،أخلوا (الشمال) في الحال"
وإلا صناديق أخرى ستتوالى

340
00:27:07,500 --> 00:27:09,250
"(بمزيد من (ثيون"

341
00:27:10,871 --> 00:27:12,182
،)توقيع : "(رمزي سنو

342
00:27:12,432 --> 00:27:15,008
ابن (روز بولتون) الشرعي"
(سيد (حصن الرعب

343
00:27:15,258 --> 00:27:17,107
"(ومولى (الشمال"

344
00:27:20,138 --> 00:27:21,549
أبعدي هذا عن ناظري

345
00:27:27,938 --> 00:27:30,930
ثيون) عصى أوامري)

346
00:27:35,091 --> 00:27:37,030
ذلك الفتى مغفل

347
00:27:39,896 --> 00:27:42,877
لم يعد باستطاعته إدامة
(سلالة آل (غريجوي

348
00:27:44,537 --> 00:27:47,648
لن أرجع الأراضي التي حجزتها

349
00:27:47,898 --> 00:27:49,798
ولا القلاع التي استحوذت عليها

350
00:27:50,048 --> 00:27:51,419
أبعدي هذا عني

351
00:27:52,751 --> 00:27:54,005
إنه ابنك

352
00:27:54,255 --> 00:27:55,609
ابني؟

353
00:27:57,385 --> 00:27:59,285
لم يعد رجلا حتى

354
00:27:59,981 --> 00:28:01,304
إنه ابنك

355
00:28:01,921 --> 00:28:02,931
شقيقي

356
00:28:05,016 --> 00:28:06,059
(غريجوي)

357
00:28:06,309 --> 00:28:07,459
انتبهي لألفاظك

358
00:28:08,712 --> 00:28:10,312
حسمت موقفي

359
00:28:16,138 --> 00:28:17,388
مثلي

360
00:28:20,935 --> 00:28:23,785
سآخذ أسرع سفينة في أسطولنا

361
00:28:26,721 --> 00:28:29,624
أختار أفضل 50 قاتل من جزرنا

362
00:28:32,469 --> 00:28:36,157
(أعبر (البحر الضيق
(حتى الوصول لنهر (الباكي

363
00:28:38,025 --> 00:28:39,925
(وأسير على (حصن الرعب

364
00:28:41,240 --> 00:28:43,245
سأعثر على أخي الصغير

365
00:28:44,337 --> 00:28:46,387
وسأحضره للبيت

366
00:28:52,584 --> 00:28:53,774
ما هذا؟

367
00:28:54,329 --> 00:28:55,400
(زجاج التنين)

368
00:28:55,650 --> 00:28:57,152
(وجدناه في (القبضة

369
00:28:57,953 --> 00:29:00,254
شخص ما دفنه منذ زمن غابر

370
00:29:01,223 --> 00:29:02,949
وأرادنا أن نجده

371
00:29:04,004 --> 00:29:05,005
لمَ؟

372
00:29:05,732 --> 00:29:06,765
ما جدواه؟

373
00:29:11,582 --> 00:29:13,001
(قتل (السائرون

374
00:29:13,625 --> 00:29:17,005
كيف تعرف هذا؟ -
سعى (سائر) لأخذ ابني -

375
00:29:18,288 --> 00:29:19,289
...(و(سام

376
00:29:20,508 --> 00:29:22,803
(لم ينجح مخلوق في قتل (سائر
منذ آلاف السنين

377
00:29:24,923 --> 00:29:26,807
ثمة بداية لكل شيء

378
00:29:27,323 --> 00:29:28,673
(خذه يا (هودور

379
00:29:36,468 --> 00:29:37,442
للرامي

380
00:29:43,302 --> 00:29:44,436
حالفني الحظ

381
00:29:45,947 --> 00:29:49,454
،مع واحد منهم
لكن ثمة المزيد

382
00:29:50,531 --> 00:29:51,416
جحافل

383
00:29:53,375 --> 00:29:55,174
،وبرفقة كل واحد منهم

384
00:29:55,960 --> 00:29:56,961
،موتى

385
00:29:58,871 --> 00:30:00,048
لا تعد ولا تحصى

386
00:30:04,170 --> 00:30:05,887
أتمنى أن تأتوا معنا

387
00:30:07,258 --> 00:30:08,667
ليتني أستطيع

388
00:30:10,437 --> 00:30:12,102
حقاً

389
00:30:59,816 --> 00:31:01,166
كيف حالك؟

390
00:31:02,677 --> 00:31:03,678
جيد

391
00:31:04,676 --> 00:31:05,655
بحالة أفضل

392
00:31:06,351 --> 00:31:08,074
كانت سوى قطرة دم

393
00:31:09,122 --> 00:31:10,822
كان حريا بي الشك بالأمر

394
00:31:11,327 --> 00:31:14,089
،كلّما طلبني نبيل ما
المتاعب تتقاطر

395
00:31:15,164 --> 00:31:18,460
نحن في نظركم سوى وسيلة
لبلوغ مرادكم

396
00:31:18,710 --> 00:31:21,086
لست بنبيل -
"نادتك بـ"سير -

397
00:31:21,336 --> 00:31:22,797
سمعتها

398
00:31:25,049 --> 00:31:27,105
شرف نلته حديثا

399
00:31:31,213 --> 00:31:33,713
ولدت في (قاع برغوث) مثلك

400
00:31:34,990 --> 00:31:35,991
بالطبع

401
00:31:36,702 --> 00:31:38,521
أنت صديقي، تريد مساعدتي

402
00:31:38,771 --> 00:31:40,538
(في أسفل شارع (الطحين

403
00:31:40,788 --> 00:31:42,067
أين بالتحديد؟

404
00:31:42,317 --> 00:31:43,985
ما مدى قربك من (الحصن الأحمر)؟

405
00:31:45,793 --> 00:31:48,156
الهراء الذي كان يتدفق من مصارفهم

406
00:31:48,406 --> 00:31:51,910
كان يجري سيولا أدنى
،)تلة (إيغون

407
00:31:52,160 --> 00:31:55,872
على طول زقاق الدبّاغة
،حتى عتبة بابي

408
00:31:56,122 --> 00:31:58,357
(شارع (الخمرة -
(شارع (الخمرة -

409
00:32:00,843 --> 00:32:02,093
،)شارع (الفولاذ

410
00:32:03,128 --> 00:32:05,542
بدروعكم وفرسانكم؟

411
00:32:06,321 --> 00:32:08,352
عشتم في الأحياء الراقية

412
00:32:12,717 --> 00:32:14,434
وها نحن أولاء

413
00:32:15,587 --> 00:32:18,637
(فتان من (قاع برغوث
في قلعة ملك

414
00:32:19,522 --> 00:32:20,969
قطعنا شوطاً كبير

415
00:32:22,524 --> 00:32:24,038
نشبه بعضنا البعض

416
00:32:24,929 --> 00:32:27,696
قاست بشدة لإقناعي

417
00:32:28,345 --> 00:32:30,066
،ما دمت لا تأتمن النبلاء

418
00:32:30,316 --> 00:32:32,716
لمَ سارعت في الوثوق بها؟

419
00:32:34,768 --> 00:32:36,154
ضع نفسك مكاني

420
00:32:37,449 --> 00:32:38,498
عفيف

421
00:32:39,166 --> 00:32:41,261
لم يخاطب امرأة في حياته

422
00:32:41,511 --> 00:32:42,836
،ثم تأتي إليك

423
00:32:44,067 --> 00:32:46,182
مغرية بلهجتها غير مستورة

424
00:32:46,432 --> 00:32:47,968
ماذا كنت ستفعل؟

425
00:32:49,686 --> 00:32:52,736
،تجعل أمّ دماغ الرجل تثور
أعترف

426
00:32:59,164 --> 00:33:00,854
كيف صرت سيدا؟

427
00:33:02,164 --> 00:33:03,258
قصة طويلة

428
00:33:03,508 --> 00:33:04,797
دعنا نتفاداها

429
00:33:05,047 --> 00:33:06,347
لا فراغ عندي

430
00:33:09,976 --> 00:33:12,949
منذ سنوات انتشلت الملك
من وضع عصيب

431
00:33:14,363 --> 00:33:15,785
نلت على إثرها هذا اللقب

432
00:33:17,844 --> 00:33:19,096
وهذا

433
00:33:21,727 --> 00:33:22,827
أترى؟

434
00:33:24,092 --> 00:33:25,242
أحكام النبلاء

435
00:33:29,687 --> 00:33:31,417
لم أشأ أن أغدو سيدا

436
00:33:32,356 --> 00:33:35,305
كدت أرفض -
لمَ عساك قبلت؟ -

437
00:33:35,555 --> 00:33:36,755
من أجل ابني

438
00:33:38,692 --> 00:33:42,991
أردت تجنيبه نهر الهراء
أمام بابي

439
00:33:45,815 --> 00:33:47,681
منحه حياة أفضل

440
00:33:49,429 --> 00:33:50,487
والنتيجة؟

441
00:33:52,272 --> 00:33:53,406
توفي

442
00:33:59,502 --> 00:34:00,455
كيف؟

443
00:34:02,508 --> 00:34:03,708
لحاقاً بي

444
00:34:15,066 --> 00:34:17,920
متى وصلت لهذه البقاع الغريبة؟

445
00:34:20,271 --> 00:34:21,476
في الـ13 من عمري

446
00:34:21,726 --> 00:34:23,311
كنت مجرد طفلة

447
00:34:24,822 --> 00:34:27,023
فقدت برائتي حين بلغت التاسعة

448
00:34:28,054 --> 00:34:29,804
أمي حرصت على ذلك

449
00:34:32,052 --> 00:34:34,952
لديك تأثير طيب
على صديقنا المشترك

450
00:34:35,907 --> 00:34:39,311
،سكران من الصباح حتى المساء
،يزور ثلاث مواخير كل ليلة

451
00:34:39,561 --> 00:34:41,661
يبذر مال أبيه في القمار

452
00:34:42,365 --> 00:34:43,957
لم يبقى سوى السكر

453
00:34:45,474 --> 00:34:47,456
اليوم أخدم زوجته

454
00:34:47,706 --> 00:34:50,807
أمشط شعرها، أقلم أظافرها
وأخوي وعاء البول من غرفتها

455
00:34:51,057 --> 00:34:53,651
،طفلة رقيقة
غير مسؤولة عمّا يجري

456
00:34:53,901 --> 00:34:54,968
أحبها

457
00:34:55,218 --> 00:34:56,780
لن أتوانى عن القتل من أجلها

458
00:34:57,030 --> 00:34:58,763
أتحسب هذا سهلا عليّ؟

459
00:34:59,013 --> 00:35:01,112
كلا، لا أتصور ذلك

460
00:35:04,477 --> 00:35:07,730
،هي في ريعان الشباب
جميلة وذات حسب ونسب

461
00:35:07,980 --> 00:35:11,175
،نشاطرهم الخبز
لكن ليس السلالة

462
00:35:12,743 --> 00:35:16,339
،تعلمنا لغتهم
لكن سنظل غرباء

463
00:35:18,908 --> 00:35:22,620
إذا انسقت وراء أمل
أن غريبة على الوطن بلا اسم

464
00:35:22,870 --> 00:35:25,578
قد تقضي حياتها مع ابن
...(تايوان لانيستر)

465
00:35:25,828 --> 00:35:28,293
لديّ اسم -
واحد -

466
00:35:28,799 --> 00:35:29,957
مثلي

467
00:35:30,207 --> 00:35:32,839
هنا، فقط النسب ما يهم

468
00:35:33,089 --> 00:35:35,008
ماذا تريد مني يا لورد (فاريس)؟

469
00:35:39,007 --> 00:35:40,157
الماس

470
00:35:41,028 --> 00:35:43,464
ثروة خطيرة لتحمليها

471
00:35:43,714 --> 00:35:45,714
لكنك فتاة ناضجة

472
00:35:46,927 --> 00:35:51,441
،استقلي إحدى هذه السفن
(أبحري صوب (بينتوس)، (ليز) أو (مير

473
00:35:52,284 --> 00:35:54,813
هذا الماس سيوفر لك منزلا

474
00:35:55,063 --> 00:35:56,613
منزلا فسيح

475
00:35:56,863 --> 00:35:58,573
وظفي خدما

476
00:35:58,823 --> 00:36:02,452
،اصنعي حياة جديدة
حياة طيبة، بعيدة عن هنا

477
00:36:03,397 --> 00:36:05,455
الغريبة الجميلة والغامضة

478
00:36:05,705 --> 00:36:07,540
الخطّاب سيتهالون عليك

479
00:36:08,249 --> 00:36:09,834
لمَ تريد رحيلي؟

480
00:36:10,084 --> 00:36:14,631
تيريون لانيستر) أحد الندرة القادرة)
على تحسين وضع المملكة

481
00:36:14,881 --> 00:36:17,789
لديه العقل، الإرادة
والنسب الملائم

482
00:36:18,039 --> 00:36:19,139
...أما أنت

483
00:36:20,178 --> 00:36:22,786
أنت عقبة

484
00:36:24,760 --> 00:36:26,601
أعرف أنك تحبيه

485
00:36:27,218 --> 00:36:30,501
حبا صادق
لا الذهب أو الفضة تشتريه

486
00:36:30,751 --> 00:36:33,024
لا أطلب أن تهجريه من أجل المال

487
00:36:33,709 --> 00:36:35,623
بل أطلب

488
00:36:35,873 --> 00:36:38,498
،لأن وجودك في العاصمة

489
00:36:39,121 --> 00:36:40,990
يهدد حياته

490
00:36:42,105 --> 00:36:44,150
لن تكون هذه ديارك أبداً

491
00:36:45,036 --> 00:36:48,536
اعثري على بيت حقيقي، بعيد

492
00:36:50,121 --> 00:36:51,948
قبل أن يفوت الأوان

493
00:36:59,671 --> 00:37:02,804
لو يريدني أن أرحل
فليقلها لي بلسانه

494
00:37:11,904 --> 00:37:13,064
واصل

495
00:37:13,847 --> 00:37:16,025
لست متأكد من استطاعتي

496
00:37:18,192 --> 00:37:20,682
السكر الدائم ليس بالأمر الهيّن

497
00:37:22,220 --> 00:37:24,701
لو العكس لتمتّع به الكل

498
00:37:27,948 --> 00:37:28,955
انصرف

499
00:37:38,786 --> 00:37:39,787
،إذاً

500
00:37:40,508 --> 00:37:42,108
فرح الزواج؟

501
00:37:45,084 --> 00:37:48,615
المرأة التعيسة أفضل صديق
لتجار النبيذ

502
00:37:50,014 --> 00:37:51,647
لا تستحق هذا

503
00:37:51,897 --> 00:37:53,229
تستحق"؟"

504
00:37:53,730 --> 00:37:54,731
حاذر

505
00:37:56,656 --> 00:37:59,360
،إذا شغلت بالك بمن يستحق ماذا

506
00:37:59,610 --> 00:38:03,114
سرعان ما ستمضي وقتك في البكاء

507
00:38:03,364 --> 00:38:04,864
على فلان وفلان

508
00:38:05,391 --> 00:38:08,745
لا شيء أسوأ من أن يكتشف
فيلسوف نفسه بشكل متأخر

509
00:38:10,163 --> 00:38:12,415
(هل ستواجهين زواجك بالسير (لوراس

510
00:38:12,665 --> 00:38:15,543
بنفس الفلسفة؟

511
00:38:15,793 --> 00:38:18,629
لن أتزوجه؟ -
حسبما أذكر -

512
00:38:18,879 --> 00:38:21,299
رددت نفس الخطاب قبل زواجي

513
00:38:22,360 --> 00:38:23,560
لست أنا

514
00:38:25,591 --> 00:38:27,472
تريد مساعدة (سانسا)؟

515
00:38:27,722 --> 00:38:28,822
اجعلها حُبلى

516
00:38:29,557 --> 00:38:33,644
لتتباهي أمام أبينا أنك أقنعتني؟

517
00:38:33,894 --> 00:38:36,699
لتتذوق طعم بعض السعادة
في حياتها

518
00:38:36,949 --> 00:38:38,358
عندك أطفال

519
00:38:39,045 --> 00:38:41,361
لأيّ درجة أنت سعيدة؟

520
00:38:44,743 --> 00:38:45,948
القليل

521
00:38:49,118 --> 00:38:51,120
،لكن لولا أطفالي

522
00:38:51,370 --> 00:38:53,748
(لرميت نفسي من (الحصن الأحمر

523
00:38:56,000 --> 00:38:58,294
هم السبب في بقائي حية

524
00:38:58,930 --> 00:39:00,254
حتى (جوفري)؟

525
00:39:01,726 --> 00:39:02,876
(حتى (جوفري

526
00:39:07,343 --> 00:39:09,293
لم أكن أمتلك غيره

527
00:39:09,805 --> 00:39:11,855
(قبل ولادة (ميرسيلا

528
00:39:15,876 --> 00:39:19,123
كنت أمضي ساعات في تأمله

529
00:39:20,987 --> 00:39:22,587
فتائل شعره

530
00:39:24,274 --> 00:39:26,674
يداه وقدماه الصغيرتان

531
00:39:27,875 --> 00:39:28,866
برعوم لطيف

532
00:39:33,526 --> 00:39:36,494
يُقال الأشقياء في الصغر أشقياء في الكبر

533
00:39:36,744 --> 00:39:39,042
"كان حريا بنا أن نعرف"

534
00:39:39,292 --> 00:39:40,492
هذا تافه

535
00:39:43,276 --> 00:39:45,264
معي كان سعيداً

536
00:39:50,131 --> 00:39:52,988
،لا أحد يمكنه تجريدي إياه
(حتى (جوفري

537
00:39:53,238 --> 00:39:55,188
شعور الأمومة

538
00:39:57,072 --> 00:39:58,422
الحظي بفلذة كبدك

539
00:40:09,237 --> 00:40:11,451
كم سيستمر هذا؟

540
00:40:14,427 --> 00:40:16,539
طالما نملك أعداء

541
00:40:18,721 --> 00:40:20,595
،كلّما نتخلص من عدو

542
00:40:21,380 --> 00:40:23,130
نخلق اثنان

543
00:40:25,144 --> 00:40:27,361
إذن سنخلد على هذا الحال

544
00:40:32,952 --> 00:40:34,015
،صدقاني

545
00:40:34,265 --> 00:40:35,747
فعلت هكذا

546
00:40:38,862 --> 00:40:40,945
بدت كبقرة بها غُلمة

547
00:40:41,605 --> 00:40:44,901
لكن لم يطل الأمر -
(سرعان ما أخرسها (والدر الأكحل -

548
00:40:45,611 --> 00:40:48,613
لم يزد أيّ (ستارك) كلمة
بعد تلك اللمة

549
00:40:48,863 --> 00:40:52,617
أصعب شيء كان إلصاق
رأس الذئب بالجسد

550
00:40:54,249 --> 00:40:56,405
أأنت من خاطه؟ -
أجل -

551
00:40:56,871 --> 00:40:59,165
لست وحدك من يدّعي هذا

552
00:40:59,415 --> 00:41:00,504
أنا من فعلها

553
00:41:01,165 --> 00:41:03,819
(ومعي (مالكوم) و(تالبوت

554
00:41:04,565 --> 00:41:06,525
سقطت الرأس بادئ الأمر

555
00:41:06,775 --> 00:41:08,382
خلعت معها بعض الجلد حتى

556
00:41:08,632 --> 00:41:12,929
انتهى بنا المطاف نخيطها
،تحت الترقوة

557
00:41:13,179 --> 00:41:15,108
...لتكون أكثر استقرار

558
00:41:19,143 --> 00:41:20,353
ماذا تريدين؟

559
00:41:20,603 --> 00:41:21,604
أتدفأ

560
00:41:22,468 --> 00:41:23,606
اغربي عن وجهنا

561
00:41:23,856 --> 00:41:24,941
لكني جائعة

562
00:41:27,372 --> 00:41:29,445
هل أنت مصابة بالطرش؟

563
00:41:30,090 --> 00:41:31,447
لديّ مال

564
00:41:36,037 --> 00:41:37,662
ما هذه المسكوكة؟

565
00:41:37,912 --> 00:41:39,372
قميتها كبيرة

566
00:41:42,374 --> 00:41:43,501
آسفة

567
00:41:44,207 --> 00:41:45,291
أيتها القذرة

568
00:42:07,285 --> 00:42:08,912
أنّى لك هذا السكين؟

569
00:42:10,076 --> 00:42:11,294
من جيبك

570
00:42:14,824 --> 00:42:17,118
أهذا أول رجل تقتلينه؟

571
00:42:17,368 --> 00:42:18,718
أول رجل

572
00:42:20,859 --> 00:42:23,123
،المرة القادمة

573
00:42:23,373 --> 00:42:24,669
نبّهيني

574
00:43:08,502 --> 00:43:10,934
تعلمين جيداً
أنه لم يكن لي خيار

575
00:43:14,457 --> 00:43:16,177
،لطالما عرفت انتمائي

576
00:43:17,216 --> 00:43:18,679
هويتي

577
00:43:22,433 --> 00:43:23,893
عليّ العودة للديار

578
00:43:26,312 --> 00:43:27,899
لن تصيبيني بمكروه

579
00:43:30,141 --> 00:43:31,984
(أنت لا تفقه شيئا يا (جون سنو

580
00:43:36,161 --> 00:43:38,080
أفقه في أشياء

581
00:43:39,817 --> 00:43:40,951
حبي لك

582
00:43:44,360 --> 00:43:45,802
حبك لي

583
00:43:49,001 --> 00:43:50,629
لكن عليّ العودة

584
00:44:33,212 --> 00:44:34,893
أعرف الشكل الذي نبدو عليه

585
00:44:37,549 --> 00:44:40,157
...قصدت -
...أقسم لك سيدي -

586
00:44:40,407 --> 00:44:41,804
لست بسيد

587
00:44:43,465 --> 00:44:45,057
منذ سنين خلت

588
00:44:46,228 --> 00:44:49,186
كل رجل ينضم لحرس الليل

589
00:44:49,436 --> 00:44:52,273
يتنازل عن كل ألقابه

590
00:44:54,921 --> 00:44:55,943
من بين أمور أخرى

591
00:45:00,197 --> 00:45:01,866
ما اسمك؟

592
00:45:02,472 --> 00:45:03,473
(ربيع)

593
00:45:05,040 --> 00:45:06,782
عن زهرة الربيع

594
00:45:07,558 --> 00:45:08,414
لطيف

595
00:45:09,313 --> 00:45:10,531
...أجل، أيها

596
00:45:13,548 --> 00:45:14,378
المايستر

597
00:45:15,877 --> 00:45:16,756
الماستر

598
00:45:17,006 --> 00:45:17,961
المايستر

599
00:45:19,550 --> 00:45:21,135
والطفل؟

600
00:45:23,008 --> 00:45:24,096
لا اسم له

601
00:45:25,931 --> 00:45:27,099
(يدعى (سام

602
00:45:31,046 --> 00:45:32,062
،)تارلي)

603
00:45:33,150 --> 00:45:36,400
أتذكر القسم الذي قطعته

604
00:45:37,046 --> 00:45:38,986
حين التحقت بنظامنا؟

605
00:45:39,628 --> 00:45:41,983
(ليس ابني أيها المايستر (إيمون

606
00:45:43,537 --> 00:45:45,242
(إنها إحدى زوجات (كراستر

607
00:45:50,601 --> 00:45:53,568
أذكر كل كلمة في القسم

608
00:45:55,104 --> 00:45:57,713
الليل يتجمع، وها حراستي تبدأ"

609
00:45:58,254 --> 00:46:01,191
"أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان"

610
00:46:03,848 --> 00:46:06,013
"ممالك الإنسان"

611
00:46:08,182 --> 00:46:10,407
،هيّ ضمنها
ما يعني أنها مثلنا

612
00:46:11,381 --> 00:46:14,188
لم نبني سورا طوله مئة فرسخ

613
00:46:14,438 --> 00:46:16,690
وعلوه 700 قدم لردع البشر

614
00:46:19,376 --> 00:46:22,223
الليل يتجمع
رأيته بأمّ عيناي

615
00:46:23,724 --> 00:46:25,179
وآت لنا جميعاً

616
00:46:28,608 --> 00:46:29,370
،)ربيع)

617
00:46:30,394 --> 00:46:31,664
أنت وابنك

618
00:46:32,295 --> 00:46:34,750
ضيوف عندنا في الوقت الحالي

619
00:46:35,549 --> 00:46:37,503
بلا شك لا نستطيع

620
00:46:37,997 --> 00:46:39,147
إعادتكما

621
00:46:40,397 --> 00:46:41,632
لوراء السور

622
00:46:46,961 --> 00:46:49,598
...يمكنني أن أطبخ، أنظف -
طوبى لك -

623
00:46:50,626 --> 00:46:51,600
،)سامويل)

624
00:46:52,950 --> 00:46:54,770
خذ قلما ومعه حبر

625
00:46:59,586 --> 00:47:02,896
آمل أنك تجيد استخدام القلم
أفضل من السيف

626
00:47:03,597 --> 00:47:04,847
أفضل بكثير

627
00:47:06,720 --> 00:47:10,369
بحوزتنا 44 غراب حسب آخر عد

628
00:47:10,969 --> 00:47:13,337
احرص على إحسان إطعامهم

629
00:47:14,131 --> 00:47:16,261
الغربان بأسرها ستحلق الليلة

630
00:47:26,508 --> 00:47:27,937
،إلى جلالته"

631
00:47:28,947 --> 00:47:31,181
(الملك (ستانيس براثيون"

632
00:47:33,316 --> 00:47:35,689
عدو... مدعو"

633
00:47:36,293 --> 00:47:38,188
لعيد الميلاد"

634
00:47:38,438 --> 00:47:40,533
...على شرف"

635
00:47:41,859 --> 00:47:42,943
...رايلين)"

636
00:47:43,862 --> 00:47:45,130
(فلورنت"

637
00:47:45,380 --> 00:47:47,156
"...أول ليلتن"

638
00:47:47,832 --> 00:47:48,653
ليلة

639
00:47:49,449 --> 00:47:51,577
"أول ليلة من اكتمال القمر"

640
00:47:51,827 --> 00:47:54,872
لمَ التاء المربوطة؟ -
لا أعرف، هكذا فحسب -

641
00:47:56,382 --> 00:47:58,167
أبوك لن يحضره

642
00:47:59,832 --> 00:48:02,146
كتبي أقل إصابة بالملل

643
00:48:02,396 --> 00:48:04,436
(يتمحور حول (باليريون الرعب الأسود

644
00:48:04,686 --> 00:48:07,843
يُروى أنه يمكننا رؤية هيكله
(في زنازن (الحصن الأحمر

645
00:48:08,802 --> 00:48:10,285
أود رؤيته يوماً

646
00:48:10,535 --> 00:48:13,515
حاولت طوال حياتي
الابتعاد عن تلك الزنازن

647
00:48:14,542 --> 00:48:17,019
"طول أنيابه بطول سيف نغل"

648
00:48:18,743 --> 00:48:20,105
باليريون) زمان)

649
00:48:20,355 --> 00:48:22,797
يسترعي الاهتمام أكثر
(من ابنة عمتك (رايلين

650
00:48:24,061 --> 00:48:28,162
،لكن بصفتي ساعد أبيك
عليّ تركه على اطلاع

651
00:48:29,488 --> 00:48:31,825
لا وقت للملك لتضييعه

652
00:48:34,161 --> 00:48:38,082
"(إلى كل أسياد ونوبلاء (ويستيروس"

653
00:48:38,332 --> 00:48:40,876
نبلاء -
"(نبلاء (ويستيروس" -

654
00:48:41,647 --> 00:48:45,172
...حرس الليلتن... الليل"

655
00:48:48,433 --> 00:48:49,426
"...يناشد"

656
00:48:50,479 --> 00:48:51,470
ما الخطب؟

657
00:48:56,939 --> 00:48:58,435
لمَ دق الأجراس؟

658
00:48:59,306 --> 00:49:00,312
إغارة؟

659
00:49:01,295 --> 00:49:02,366
ابقي هنا

660
00:49:03,636 --> 00:49:05,109
أقفلي الباب

661
00:49:23,773 --> 00:49:25,754
المغتصب (روب ستارك) مات

662
00:49:26,004 --> 00:49:28,066
غدرا من لدن أتباعه

663
00:49:30,034 --> 00:49:32,970
تنسبيها لنفسك بسبب العلقة؟

664
00:49:33,220 --> 00:49:34,763
على الإطلاق

665
00:49:35,299 --> 00:49:37,558
،لديّ إيمان
وتمّ مجازاته

666
00:49:41,895 --> 00:49:45,274
إنّ العالم في الحضيض

667
00:49:45,753 --> 00:49:48,013
رأيت أشياء نشأت من كابوس

668
00:49:48,263 --> 00:49:49,924
لكنني كنت يقظاً

669
00:49:50,174 --> 00:49:52,616
أجهل إن كان (روب ستارك) قد مات
بسبب المرأة الحمراء

670
00:49:52,866 --> 00:49:55,826
،أو الحرب
لكني متأكد من شيء

671
00:49:56,076 --> 00:49:59,089
توحيد الممالك السبع
،بسحر الدم

672
00:49:59,339 --> 00:50:01,081
هو محض شر

673
00:50:01,331 --> 00:50:03,208
وأنت لا تجسد الشر

674
00:50:03,458 --> 00:50:05,836
أتعرف من صنع هذه الطاولة؟

675
00:50:07,035 --> 00:50:08,255
(إيغون تارغيريان)

676
00:50:08,505 --> 00:50:10,766
أتعرف كيف فتح (ويستيروس)؟

677
00:50:11,016 --> 00:50:13,051
(على ظهر (باليريون الرعب الأسود

678
00:50:13,751 --> 00:50:16,801
كان أسطوله أصغر من أساطيل أعداءه

679
00:50:17,051 --> 00:50:19,533
جيش صغير، لكن حاز ثلاث تنانين

680
00:50:19,783 --> 00:50:21,769
التنانين سحر

681
00:50:22,450 --> 00:50:24,062
مملكتي تنزف

682
00:50:27,254 --> 00:50:28,722
لن أنسى هذا

683
00:50:30,353 --> 00:50:31,953
لن أتسامح

684
00:50:33,690 --> 00:50:37,534
سأعاقب أعدائي
بكل الأسلحة التي بمتناولي

685
00:50:37,784 --> 00:50:40,412
لا حاجة في حرق هذا الغلام حياً

686
00:50:41,881 --> 00:50:43,230
،إذا كنت على صواب

687
00:50:44,636 --> 00:50:46,793
...(قطرة من دمه قتلت (روب ستارك

688
00:50:47,043 --> 00:50:49,505
وملكنا ما زال بعيد
كل البعد عن العرش الحديدي

689
00:50:52,579 --> 00:50:55,384
الهدية المُرضية تتطلب أضحية مُرضية

690
00:51:12,650 --> 00:51:14,066
(يُدعى (غيندري

691
00:51:15,217 --> 00:51:16,544
إنه غلام طيب

692
00:51:17,715 --> 00:51:19,711
(يتحدّر من (قاع برغوث

693
00:51:19,961 --> 00:51:22,283
ويصادف أنه ابن أخيك

694
00:51:27,693 --> 00:51:31,066
ما قيمة حياة نغل أمام مملكة؟

695
00:51:33,255 --> 00:51:34,256
كل شيء

696
00:51:35,857 --> 00:51:37,180
يجب أن يموت

697
00:51:45,477 --> 00:51:47,145
ماذا تفعل؟ -
أنت راحل -

698
00:51:48,783 --> 00:51:50,023
أهذه مصيدة؟

699
00:51:50,273 --> 00:51:51,400
لست الطريدة

700
00:51:56,911 --> 00:51:58,198
اتبع ذلك النجم

701
00:51:58,968 --> 00:52:01,636
إياك والتوقف
ادّخر الخبز والماء

702
00:52:02,258 --> 00:52:03,579
،إذا نفد منك

703
00:52:04,544 --> 00:52:06,330
،مهما كنت عطشان

704
00:52:07,363 --> 00:52:08,959
لا تشرب ماء البحر

705
00:52:09,451 --> 00:52:10,916
لديّ علم بذلك

706
00:52:11,166 --> 00:52:12,921
،إذا سيّرت بالمجداف يوما كامل

707
00:52:13,171 --> 00:52:14,751
(ستبلغ (مرفإ القيظ

708
00:52:15,001 --> 00:52:17,426
،لا ترسو هناك
ستجدك

709
00:52:17,676 --> 00:52:18,613
إلى أين أذهب؟

710
00:52:18,863 --> 00:52:21,775
،دع الساحل على يدك اليسرى
(وستصل (بوريال

711
00:52:22,025 --> 00:52:25,475
العباءات الذهبية تبحث عني -
يبحثون عني منذ 20 سنة -

712
00:52:25,725 --> 00:52:27,227
هل يعرفون وجهك؟

713
00:52:27,477 --> 00:52:29,688
اقلق بشأن المرأة الحمراء

714
00:52:36,432 --> 00:52:37,696
من الجهة الأخرى

715
00:52:42,617 --> 00:52:44,244
هل ركبت على متن قارب من قبل؟

716
00:52:46,037 --> 00:52:47,122
أتعرف السباحة؟

717
00:52:48,665 --> 00:52:49,875
لا تسقط

718
00:52:50,125 --> 00:52:50,876
امضي

719
00:52:54,795 --> 00:52:57,335
لمَ تنقذني؟ -
لأنه الصواب -

720
00:52:58,508 --> 00:52:59,968
وأتعلم ببطء

721
00:53:03,322 --> 00:53:06,183
،)حين تصل (قاع برغوث
تناول زبدية من السمرة من أجلي

722
00:53:14,939 --> 00:53:15,901
!توقف

723
00:53:35,921 --> 00:53:37,422
جون)، هذا نحن)

724
00:53:37,672 --> 00:53:38,961
لا يرانا

725
00:53:43,707 --> 00:53:44,513
بيب)؟)

726
00:53:48,396 --> 00:53:49,768
سام)؟) -
اصمت -

727
00:53:51,347 --> 00:53:52,456
أنت في ديارك

728
00:53:54,206 --> 00:53:56,900
احملوه للداخل
برفق

729
00:54:22,643 --> 00:54:23,688
تنحّى

730
00:54:25,224 --> 00:54:27,917
انكب أيها القروي
ثمة أناس يعملون

731
00:55:34,289 --> 00:55:35,702
لا تنكر؟

732
00:55:39,186 --> 00:55:40,253
حررته

733
00:55:41,837 --> 00:55:43,888
رحمتك أنقذت حياة الفتى

734
00:55:44,799 --> 00:55:47,803
هل تشعر بالفخر؟ -
أجل -

735
00:55:48,630 --> 00:55:50,305
أنقذت بريئا واحد

736
00:55:50,841 --> 00:55:53,778
كم من الآلاف
حكمت عليهم بالإبادة؟

737
00:55:57,545 --> 00:55:59,606
لا بد من سبيل آخر

738
00:55:59,856 --> 00:56:02,796
أيّ سبيل؟
آذاني صاغية

739
00:56:03,046 --> 00:56:04,146
لا أعرفه

740
00:56:05,527 --> 00:56:07,605
لا أرى المستقبل بين النيران

741
00:56:11,970 --> 00:56:13,620
(حسن يا سير (دافوس سيوورث

742
00:56:15,367 --> 00:56:18,257
،)باسمي، (ستانيس الأول
،)من بيت (براثيون

743
00:56:18,507 --> 00:56:20,823
الملك الشرعي أحكم عليك بالموت

744
00:56:21,073 --> 00:56:22,164
أتفهم

745
00:56:22,962 --> 00:56:24,425
لكن بصفتي ساعدك

746
00:56:24,675 --> 00:56:27,676
أنصحك بالعدول عن قرارك
ستحتاجني

747
00:56:28,259 --> 00:56:29,344
خذوه

748
00:56:31,096 --> 00:56:32,514
لمَ عساي أحتاجك؟

749
00:56:37,185 --> 00:56:38,228
ملكي

750
00:56:42,510 --> 00:56:46,494
(مصدرها (حرس الليل
اللورد القائد لقي مصرعه

751
00:56:46,744 --> 00:56:49,155
لم يعد من دورية قصدت الشمال

752
00:56:49,405 --> 00:56:50,996
عاد رجل واحد

753
00:56:51,796 --> 00:56:53,833
...ما رآه وراء السور

754
00:56:54,600 --> 00:56:56,413
قادم لنا جميعاً

755
00:57:10,816 --> 00:57:11,845
أتعرف القراءة؟

756
00:57:12,786 --> 00:57:14,931
(علمني (ماتوس
لأحسن خدمتك

757
00:57:23,922 --> 00:57:27,027
حرب الملوك الخمس هذه تفاهة

758
00:57:28,404 --> 00:57:30,944
الحرب الحقيقية تقبع
في الشمال يا ملكي

759
00:57:32,897 --> 00:57:34,660
الموت يسير على السور

760
00:57:35,980 --> 00:57:37,787
وحدك قادر على إيقافه

761
00:57:38,037 --> 00:57:39,897
لن توقفه وحدك

762
00:57:40,147 --> 00:57:42,648
تحتاج شخصا لإعادة تركيب جيشك

763
00:57:42,898 --> 00:57:47,255
شخص ليضم الأسياد والقراصنة
لقضيتك

764
00:57:47,879 --> 00:57:49,549
حسمت قراري

765
00:57:51,498 --> 00:57:54,387
معه حق
أنت في حاجة له

766
00:57:54,637 --> 00:57:57,121
لديه دور ليلعبه في الحرب القادمة

767
00:58:06,367 --> 00:58:07,597
،بنهاية المطاف

768
00:58:08,872 --> 00:58:11,651
الإله الذي تشجبه بشدة يخلّصك

769
00:58:15,700 --> 00:58:17,274
بتّ في جيشه الآن

770
00:58:40,975 --> 00:58:42,325
سيخرجون

771
00:58:43,263 --> 00:58:46,731
حين يستعدوا -
لربما أرادوا الغزو -

772
00:58:47,566 --> 00:58:49,464
لم تغزيهم

773
00:58:49,714 --> 00:58:51,196
بل حررتهم

774
00:58:52,556 --> 00:58:54,739
ينتهي البعض بالتعاطف مع جلاده

775
00:59:43,241 --> 00:59:44,601
(هذه (دينيريس تارغيريان

776
00:59:44,851 --> 00:59:47,555
،التيفون، الغير محروقة

777
00:59:47,965 --> 00:59:50,733
،ملكة ممالك (ويستيروس) السبع

778
00:59:50,983 --> 00:59:53,206
أم التنانين

779
00:59:54,193 --> 00:59:56,739
تدينون لها بالحرية

780
01:00:07,421 --> 01:00:10,243
لا تدينون لي بالحرية

781
01:00:11,932 --> 01:00:14,316
لا يمكنني أن أمنحها إياكم

782
01:00:15,824 --> 01:00:17,983
ليست ملكي لأعطيها

783
01:00:18,758 --> 01:00:20,928
تخصكم أنتم دون سواكم

784
01:00:22,016 --> 01:00:25,784
،إذا أردتم استرجاعها
عليكم أخذها بأيديكم

785
01:00:25,793 --> 01:00:28,487
كل واحد منكم على حدة

786
01:00:37,164 --> 01:00:38,927
!"ميسا"

787
01:00:45,149 --> 01:00:46,591
ما المقصود بها؟

788
01:00:47,337 --> 01:00:49,150
إنها الغيسكارية القديمة

789
01:00:50,289 --> 01:00:52,273
"تعني "أم

790
01:00:57,862 --> 01:00:58,922
لا بأس

791
01:01:00,668 --> 01:01:01,908
لن يأذوني

792
01:01:23,670 --> 01:01:25,390
حلّقوا

793
01:01:44,972 --> 01:01:46,698
دعوني أمر

794
01:03:04,447 --> 01:03:07,290
:: La Fabrique ::

