1
00:00:02,106 --> 00:00:10,970
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:00:13,425 --> 00:00:21,349
:((فرسان البروج ((القدّيس سيايا||*
*||إصدار النهاية

3
00:00:21,471 --> 00:00:26,022
ها هو ذا يُناضل عبر*
*متاهة يخلوها الضياء

4
00:00:27,282 --> 00:00:31,039
*إنّه البطل الطوّاف*

5
00:00:32,280 --> 00:00:36,816
*ها أنا أشعر بنداء روحي*

6
00:00:37,418 --> 00:00:42,043
*إنّ الكوزمو ينادي*

7
00:00:43,520 --> 00:00:47,880
،بعد خوض آلام الجراح*
*ومِن بعد لدغة العُزلة

8
00:00:48,817 --> 00:00:53,092
*فهمتُ أخيرًا معنى تلكَ الروابط*

9
00:00:53,770 --> 00:01:04,911
هيّا تخلّصوا من التشكك*
*الذي بداخلكم وأججوا طاقاتكم

10
00:01:05,975 --> 00:01:11,323
،هبّوا أيُّها الفرسان*
*هيّا انطلقوا صوب المُستقبل

11
00:01:11,520 --> 00:01:16,587
*إن مصير العالم يعتمد عليكم*

12
00:01:16,622 --> 00:01:22,292
،أنتم فرسان تعتنقون الحبّ*
*وأنتم المكلّفون بالدفاع عن المستقبل

13
00:01:22,327 --> 00:01:32,193
*ها قد بدأت أسطورة نهاية أخرى الآن"

14
00:01:33,329 --> 00:01:40,409
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

15
00:01:46,620 --> 00:01:51,693
يقولون أنّ ذاك القدّيس حين يكون
...جريحًا، فإنّه ينأى بنفسه داخل

16
00:01:51,694 --> 00:01:56,085
البركان المتّقد في جزيرة
.كانون) ليستشفي)

17
00:01:57,420 --> 00:01:58,320
.ها هو ذا

18
00:01:59,740 --> 00:02:00,730
!يا قدّيس العنقاء

19
00:02:04,630 --> 00:02:10,740
إنّنا نحن البالاسيّون جئنا بأمر
!مولاتنا الإلهة (بالاس) لنقتلك

20
00:02:13,220 --> 00:02:15,680
العصافير دومًا ما تبكي
.بأعلى صوتها في السِرب

21
00:02:19,590 --> 00:02:22,050
!ما هذا الكوزمو الوحشيّ

22
00:02:27,670 --> 00:02:28,940
!مُحال

23
00:02:28,940 --> 00:02:33,140
هزم كلّ هؤلاء البالاسيّون في لمح
البصر دونما حتّى ينهض من مكانه؟

24
00:02:35,050 --> 00:02:42,540
،(طالما أرسلوا قتلة لجزيرة (كانون
.فإنّ العدوّ حتمًا قد أصبح جادًّا

25
00:02:50,740 --> 00:02:56,020
.آن الأوان لتحلّق العنقاء مُجددًا

26
00:02:57,520 --> 00:03:03,290
!الطائر الخالد"
"!ظهور (إيكّي) قدّيس العنقاء

27
00:03:15,970 --> 00:03:18,980
.يبدو أنّ القتال هنا كان ضاريًا

28
00:03:34,140 --> 00:03:40,530
آثينا)، إنّك لا تلمكين وقتًا)
.للأسف على القدّيسين الشهداء

29
00:03:41,180 --> 00:03:43,480
.ولا تملكين وقتًا للانتحاب على موتهم

30
00:03:44,220 --> 00:03:48,580
(فودو)، إنّ مخاطبة (آثينا)
.بهذا الشكلّ وقاحة

31
00:03:51,940 --> 00:03:55,610
،أنا (إنتيجرا) قدّيسة الجوزاء
.ولقد وصلت لتوّي

32
00:03:57,390 --> 00:03:59,610
.آثينا)، إنّي آسفة)

33
00:04:00,020 --> 00:04:04,590
استسلمت أختي لضعف قلبها
.وانقلبت بالاسيّة

34
00:04:04,840 --> 00:04:10,680
سأقاتل عوضًا عنها في مقام قدّيسة
.الجوزاء، وإنّي مستعدّة للموت

35
00:04:12,860 --> 00:04:18,170
أأنت موقنة؟
.ذلك سيحتّم عليك قتال أختك

36
00:04:18,550 --> 00:04:21,170
ألست في الوضع ذاته؟

37
00:04:21,990 --> 00:04:28,190
،(إنّك أقسمت على قتال (بالاس
.والتي هي بمثابة الأخت إليك

38
00:04:29,240 --> 00:04:35,390
،إن يكُن قتال أختي قدري
.فلن أهرب منه وسأواجهه

39
00:04:36,090 --> 00:04:38,590
.أودّ حسم قدري بنفسي

40
00:04:39,890 --> 00:04:44,400
.إنتيجرا)، ارفعي رأسك)

41
00:04:45,990 --> 00:04:49,040
هناك قانون
.يُلزم القدّيسة بارتداء قناع

42
00:04:50,100 --> 00:04:56,940
.لكنّ قناعي قد تدمَّر -
.الغرض من القناع إخفاء قلب المرأة -

43
00:04:58,240 --> 00:05:04,950
،إنّك تتسمين بمُثُل وعزم راسخين
.وليس لديك ما تخفيه

44
00:05:07,360 --> 00:05:12,420
إنّي سعيدة بوجودك
.معي كقدّيسة الجوزاء

45
00:05:14,110 --> 00:05:18,060
هيّا بنا نقاتل سويًّا
.لنحمي سلام العالم

46
00:05:25,450 --> 00:05:28,760
.(أجل، هيّا بنا إلى (بالاس

47
00:05:37,540 --> 00:05:41,430
.(هذه قلعة (بالاس -
.أخيرًا آن أوان قتالها -

48
00:05:41,430 --> 00:05:42,660
!هيّا بنا

49
00:05:42,660 --> 00:05:47,230
،ذلك لن يكون هيّنًا
.يجب أن تمرحوا معي أوّلًا

50
00:05:48,590 --> 00:05:52,400
!أنت -
.مرحبًا، يُسعدني لقاؤكم ثانيةً -

51
00:05:52,730 --> 00:05:55,770
،لكنّنا لسنا سعداء بالمرّة
لمَ جئت هنا؟

52
00:05:55,980 --> 00:05:58,750
.وددت اللّعب معكم طبعًا

53
00:05:58,750 --> 00:06:03,680
لكن إن دخلتم القلعة، فسيقضي
عليكم الملوك الأربعة، صحيح؟

54
00:06:04,140 --> 00:06:06,608
رممتم دروعكم، أليس كذلك؟

55
00:06:06,609 --> 00:06:11,400
إنّهم ينضحون بالحياة
!ويبرقون كالنجوم

56
00:06:11,435 --> 00:06:14,890
!ما أجملهم
.تدميرهم سيكون ممتعًا جدًّا

57
00:06:15,890 --> 00:06:17,560
!الجدار الناريّ

58
00:06:19,750 --> 00:06:22,800
ما هذا؟ -
.حذارٍ -

59
00:06:22,800 --> 00:06:27,900
الاقتراب من الجدار الناريّ
.سيحرق لحومكم وعظامكم

60
00:06:27,900 --> 00:06:28,900
!ماذا تفعل؟

61
00:06:29,110 --> 00:06:34,600
،لن أدعكم تهربون
.إليكم مجموعتي من بلّورات الدروع

62
00:06:35,370 --> 00:06:38,420
صرت شغوفًا بهم
.منذ بدأت تجميعهم

63
00:06:38,420 --> 00:06:43,210
،وقد قررت إكمال المجموعة
.الـ 88 كوكبة

64
00:06:43,720 --> 00:06:47,920
كيف يجرؤ (ميرا) على التصرّف
بهذا الشكل أمام قلعة (بالاس)؟

65
00:06:48,330 --> 00:06:52,240
أرى أنّ القدّيسن سيُدمّرون
.على يديه قبلما يبلغوا القلعة

66
00:06:52,240 --> 00:06:53,970
.لستُ موقنًا من ذلك

67
00:06:55,510 --> 00:06:58,460
أتحسب القدّيسين حقًّا
قادرين على دحر (ميرا)؟

68
00:06:58,770 --> 00:07:03,950
القدّيسون الذين بالخارج
.(سينتهون ضحايا لـ (ميرا

69
00:07:04,360 --> 00:07:09,410
.أما إن جاء ذلك الرجل، فربّما لا -
أيّ رجل؟ -

70
00:07:10,070 --> 00:07:14,250
،أرسلت إليه عشرات البالاسيّين
.فأبادهم أجمعين في لحظة واحدة

71
00:07:15,840 --> 00:07:18,560
.من الواضح أنّ جراحه اندملت

72
00:07:20,250 --> 00:07:25,290
لقد أنزل ضربة شرخت نصلي
."المقدّس "ضارب البرق الماحق

73
00:07:25,920 --> 00:07:31,850
.إن جاء، فلن تكون هذه المعركة هيّنة

74
00:07:32,820 --> 00:07:39,570
أنزل ضربة شرخت نصل (إيجيون)؟
أيّ رجل عساه ذاك؟

75
00:07:39,570 --> 00:07:45,980
لا، هيّا، سأهشّم دروعكم
.بقفّازي الخيميائيّ

76
00:07:45,980 --> 00:07:52,020
(قتالنا مع الملوك الأربعة في قلعة (بالاس
!ينتظرها، لن نسمح بتدمُّر دروعنا هنا

77
00:07:52,280 --> 00:07:57,560
ألن يأتني أحدكم؟
!إذن أجيء إليكم أنا

78
00:07:59,560 --> 00:08:01,090
.هذه دروع رائعة

79
00:08:01,510 --> 00:08:04,500
.وأنت دروعك خلّابة

80
00:08:04,830 --> 00:08:07,950
بأيّ دروع أبدأ؟
.أعلم... لقد حسمت قراري

81
00:08:09,790 --> 00:08:11,540
.سأدمّر دروعك أوّلًا

82
00:08:11,540 --> 00:08:12,440
!(كوجا)

83
00:08:16,910 --> 00:08:18,980
ما هذا الكوزمو؟

84
00:08:26,180 --> 00:08:26,920
!لقد جاء

85
00:08:27,820 --> 00:08:28,920
!ما هذا الكوزمو؟

86
00:08:29,510 --> 00:08:34,560
.(علمت أنّه سيأتي إلى (بالاسفيلدا

87
00:08:42,470 --> 00:08:43,480
!أخي

88
00:09:01,590 --> 00:09:04,890
يسير عبر جداري الناريّ؟

89
00:09:07,290 --> 00:09:12,630
،مثير للضحك
.لقد سرت عبر الجحيم ذاته

90
00:09:12,630 --> 00:09:15,770
هذه الشعلات الضعيفة ليست
.كافية حتّى لحرق جلدي

91
00:09:16,190 --> 00:09:19,740
،أنت قويّ جدًّا إذًا
من أنت؟

92
00:09:23,660 --> 00:09:27,430
.أنا (إيكّي) قدّيس العنقاء

93
00:09:31,390 --> 00:09:34,810
إيكّي) قدّيس العنقاء؟) -
أتعرفه؟ -

94
00:09:34,810 --> 00:09:35,450
.أجل

95
00:09:36,310 --> 00:09:41,330
(قدّيس قاتل بجوار السيّد (سيايا
!والآخرين في معارك عصيبة

96
00:09:41,680 --> 00:09:49,130
أوّل رجل يقدر على تقلُّد دروع
.العنقاء منذ عصر الأسطورة

97
00:09:49,970 --> 00:09:54,910
قدّيس خالد، والذي تمكَّن من النجاة
.خلال المعارك الأشدّ جهنميّة

98
00:09:55,960 --> 00:09:58,080
تلك هي أسطورة
.قدّيس العنقاء الخالد

99
00:10:14,580 --> 00:10:17,160
لماذا؟ -
ألست معنا؟ -

100
00:10:17,290 --> 00:10:21,330
إنّك قدّيس، أليس كذلك؟
ألا يفترض أن تحمي (آثينا) معنا؟

101
00:10:23,490 --> 00:10:24,800
معكم أنتم؟

102
00:10:24,800 --> 00:10:29,340
إن أنتم إلّا زُمرة ضِعاف، محض كلاب
.اجتمعت لتلعق جراح بعضها بعضًا

103
00:10:29,620 --> 00:10:30,440
ماذا؟

104
00:10:30,790 --> 00:10:36,060
،تخشون تحطُّم دروعكم
.وتهمّون بالفرار مرتعبين

105
00:10:36,060 --> 00:10:38,980
!إنّكم قد خسرتم القتال قبل بدءه

106
00:10:40,090 --> 00:10:44,310
حتّى وأنتم سويًّا، فما أنتم إلّا صِبية
.حُقراء تعجزون عن فعل أيّ شيء

107
00:10:46,080 --> 00:10:49,430
.حُقراء، يا لها من صياغة مثيرة للاهتمام

108
00:10:49,900 --> 00:10:52,630
.أمقت اتّباع القطيع

109
00:10:52,630 --> 00:10:57,280
،أتفهّم ذلك
.فأنا أيضًا لا أبلي حسنًا مع الفِرَق

110
00:10:57,280 --> 00:11:03,210
،بأيّ حال، تروقني دروعك
.إنّها خلّابة

111
00:11:03,210 --> 00:11:05,810
.أتوق لتهشيمها، أتوق لتحطيمها

112
00:11:07,150 --> 00:11:11,340
حسنٌ، سأمحق أيّ حشرة
.تعترض طريقي

113
00:11:11,340 --> 00:11:15,390
(حاول تدمير دروع (إيكّي
!قدّيس العنقاء إن استطعت

114
00:11:15,600 --> 00:11:17,550
.لك ما تأمل

115
00:11:20,870 --> 00:11:27,200
،بطيء جدًّا، أكاد أتثائب
.سأريك النيران الحقيقيّة

116
00:11:33,730 --> 00:11:36,140
!(لقد فعلها ودمّر سلاح (ميرا

117
00:11:37,510 --> 00:11:39,530
!إنّك مذهل بالفعل

118
00:11:39,530 --> 00:11:44,530
،بوسع بصرك تتبُّع هجومي
.وإنّك شجاع لدرجة أنّك لا تجفل

119
00:11:44,530 --> 00:11:49,590
،إنّي مبنهر جدًّا
.لكنّي لديّ أكثر من سلاح

120
00:11:53,450 --> 00:11:55,290
.هذه بطاقتي الرابحة

121
00:11:56,380 --> 00:11:58,670
"!رفض العنصر"

122
00:12:26,250 --> 00:12:27,690
!ما أجملها

123
00:12:28,420 --> 00:12:32,400
هشّمتها لأجزاء لا تحصى
.بما لن يمكّنك من ترميمها

124
00:12:33,100 --> 00:12:35,190
.تدمير الدروع ممتع

125
00:12:35,680 --> 00:12:40,100
لكنّي أعشق أكثر رؤية الرعب
.والحسرة في أعين القدّيسين

126
00:12:43,020 --> 00:12:47,450
لستَ متحسّرًا؟ حتّى وأنت
بدون دروعك غير خائف؟

127
00:12:51,870 --> 00:12:55,350
خائف؟
.كلام مضحك

128
00:12:56,220 --> 00:13:03,360
،الخوف، المعاناة، الألم
.الحزن، والحسرة

129
00:13:03,360 --> 00:13:07,500
كلّها مشاعر ضعف تخلّصت منها
!أنا قدّيس العنقاء منذ زمن بعيد

130
00:13:09,490 --> 00:13:14,860
لم يبقَ داخلي إلّا قلب
.محارب سبكه لهيب الجحيم

131
00:13:15,750 --> 00:13:16,800
...وعليه

132
00:13:18,670 --> 00:13:25,050
فإنّي أواصل القتال
!حتّى اللحظة التي أموت بها

133
00:13:27,560 --> 00:13:28,350
...ذلك

134
00:13:30,950 --> 00:13:33,060
.يبدو أنّ الأسطورة صادقة

135
00:13:34,280 --> 00:13:38,440
لمّا تتهشّم العنقاء، فإنّها تتجدّل
.في اللّهيب وتنقلب رمادًا

136
00:13:38,440 --> 00:13:43,630
،ومن الرماد تحيا من جديد
.إنّه طائر العنقاء الخالد

137
00:13:44,800 --> 00:13:46,320
.الدروع الأقوى قطّ

138
00:13:46,730 --> 00:13:50,780
يقال أنّها تتسم بقدرة لترميم نفسها
.لا تملكها حتّى الدروع الذهبيّة

139
00:14:09,840 --> 00:14:17,690
العنقاء ستعود للحياة مرارًا وتكرارًا
.طالما كوزمو متقلّدها يتأجج

140
00:14:20,480 --> 00:14:26,780
إنّي مندهش، لم أكُن أعلم
.أنّ ثمّة وجود لدروع خالدة

141
00:14:27,050 --> 00:14:31,750
،هذا يجعلها نفيسة ونادرة
.لا أطيق صبرًا حتّى أنال منها

142
00:14:39,260 --> 00:14:42,460
.(يا للهول، إنّه يجاري سرعة (ميرا

143
00:14:44,670 --> 00:14:48,730
.الدروع نادرة، وأنت أيضًا نادر

144
00:14:49,190 --> 00:14:52,870
كلّ البشر يخالجهم
.الخوف وسط القتال

145
00:14:53,070 --> 00:14:58,140
!لكن يبدو أنّك لا تشعر بذرّة خوف

146
00:15:02,180 --> 00:15:06,180
ماذا عنك؟ هل تشعر بالخوف؟

147
00:15:06,180 --> 00:15:10,750
!بالطبع لا
.الخوف للضعفاء

148
00:15:10,750 --> 00:15:12,960
!طبعًا لا أشعر بالخوف

149
00:15:16,570 --> 00:15:21,930
،في هذه الحالة
.سأريك الخوف الحقيقيّ

150
00:15:23,280 --> 00:15:25,500
"!العنقاء: اللكمة الدماغيّة"

151
00:15:29,670 --> 00:15:32,780
.هذه المهارة لا تبهرني بالمرّة

152
00:15:37,220 --> 00:15:40,930
،حتّى وإن كانت دروعك خالدة
!فإنّك ما تزال إنسانًا فانيًا

153
00:15:40,930 --> 00:15:47,891
ضربة مباشرة من قفّازي الخيميائيّ
.ستجعل تمزيق عظامك أقل مخاوفك

154
00:16:08,810 --> 00:16:12,350
!إنّك جميلة أيّتها العنقاء

155
00:16:18,040 --> 00:16:21,310
.مجموعتي جميلة جدًّا

156
00:16:27,050 --> 00:16:28,130
ما هذا؟

157
00:16:44,200 --> 00:16:47,050
ماذا؟
ماذا جرى لـ (ميرا)؟

158
00:16:47,450 --> 00:16:51,260
!لقد انهار -
ماذا جرى؟ -

159
00:16:51,700 --> 00:16:55,500
قبضتاي تدمّران العقل
.أكثر مما تدمّران الجسد

160
00:16:56,030 --> 00:17:00,910
لكمة العنقاء الدماغيّة
.تمزّق عقل خصمي

161
00:17:07,660 --> 00:17:14,680
،ذلك كان حلمًا مسليًا
أظننت هذا الوهم سيدمّر عقلي؟

162
00:17:16,700 --> 00:17:20,920
.الحثالة أمثالك لا يملكون عقلًا ليُدمَّر

163
00:17:21,800 --> 00:17:25,340
.ما كان إلّا اختبارًا -
.فهمت -

164
00:17:25,340 --> 00:17:29,460
إذًا كشكر لك، فسأريك
.قليلًا مما بوسعي فعله

165
00:17:30,750 --> 00:17:32,440
!إنّه زاد سرعةً

166
00:17:34,830 --> 00:17:39,110
.الآن أوشك موتك يا قدّيس العنقاء

167
00:17:39,110 --> 00:17:41,180
هل من كلمات أخيرة؟

168
00:17:41,940 --> 00:17:50,150
الدروع هي روح القدّيس، وأرفض أن
!أدع يديك القذرتين تمسّها بعد الآن

169
00:17:51,920 --> 00:17:57,420
لا تقلق، دروعك هي الأخرى
.ستنضم لمجموعتي

170
00:17:57,420 --> 00:17:59,780
"!رفض العنصر"

171
00:18:00,020 --> 00:18:00,740
!ماذا؟

172
00:18:03,880 --> 00:18:08,600
.الأسلوب ذاته لن يجدي معي مرّتين -
ماذا؟ -

173
00:18:09,800 --> 00:18:16,520
،هذه المراوغة ليست وهمًا، بل حقيقة
!العنقاء تتفرّق لذرّات أثناء القتال

174
00:18:18,700 --> 00:18:23,380
"!انقضاضة العنقاء"

175
00:18:39,340 --> 00:18:45,290
،أيُّها القدّيسون الذين قُتلتم في الحرب
.لا أملك وقتًا لتحيّتكم أو ترك الورود

176
00:18:45,890 --> 00:18:48,640
.أرقدوا في سلام مع دروعكم

177
00:18:51,620 --> 00:18:56,610
فعل ذلك لاستعادة بلّورات الدروع؟ -
.الدروع هي روح القدّيس -

178
00:18:57,180 --> 00:19:01,240
وقد ودَّ الانتقام للقدّيسين 
.(الذين قتلهم (ميرا

179
00:19:01,240 --> 00:19:03,890
.يا لك من قدّيس شهم

180
00:19:04,650 --> 00:19:05,510
.(إيكّي)

181
00:19:06,170 --> 00:19:10,530
.يا قدّيس العنقاء، إنّك الآن أغضبتني

182
00:19:12,410 --> 00:19:15,130
.لن أستخدم قفّازي الخيميائيّ مُجددًا

183
00:19:16,070 --> 00:19:21,110
.سأضع نهاية لأسطورة العنقاء بيديّ

184
00:19:21,860 --> 00:19:25,540
،(سيّدي (ميرا
.إنّك تغضب مُجددًا

185
00:19:25,930 --> 00:19:28,590
هلّا تركتني وشأني يا (يوروب)؟

186
00:19:29,030 --> 00:19:36,800
لا أعبأ بما تفعل، لكنّ مهمّتي وإيّاك
.ليست اللّعب مع القدّيسين

187
00:19:37,340 --> 00:19:43,370
،صحيح؟ لم يحِن الأوان بعد
.المرح بدأ لتوّه

188
00:19:43,980 --> 00:19:45,360
.هذا حقيقيّ

189
00:19:46,000 --> 00:19:49,870
،إيكّي) يا قدّيس العنقاء)
.سأذكر اسمك

190
00:19:55,360 --> 00:19:56,770
!إيكّي) قدّيس العنقاء)

191
00:20:01,720 --> 00:20:03,410
لمَ أشيح ببصري؟

192
00:20:07,910 --> 00:20:09,790
هل تجدهم ثِقال أيُّها الفرس الأعظم؟

193
00:20:10,620 --> 00:20:16,550
هل تشعر بأوزان أرواحهم
داخل بلّورات دروعهم؟

194
00:20:18,340 --> 00:20:26,040
طالما تملك القوّة للشعور بروح
.قدّيس، فلا تتردد أمام العدوّ

195
00:20:26,530 --> 00:20:29,780
!لا تخَف أن يحيق الأذى بجسدك

196
00:20:30,580 --> 00:20:31,380
...(إيكي)

197
00:20:34,070 --> 00:20:42,990
القدّيسون لا يموتون، بلّ تحيا
.(أرواحهم للأبد مع ضياء (آثينا

198
00:20:43,650 --> 00:20:48,750
يتحتّم أن يرغب القدّيسون بالتضحية
.بأنفسهم لكيّ يشقّوا السبيل لرفاقهم

199
00:20:49,520 --> 00:20:56,370
،كونوا مؤمنين أنّ نصر (آثينا) مُقبل
!ودعوا شعلات حيواتهكم تلتهب

200
00:21:07,840 --> 00:21:10,460
.عدوّنا ليس (بالاس) وحدها

201
00:21:12,270 --> 00:21:15,520
.(ثمّة أحد يختبئ وراء (بالاس

202
00:21:16,150 --> 00:21:21,790
كنت أتّبعه على حين كنتم
.تقاتلون إله الحرب

203
00:21:22,340 --> 00:21:29,190
،وفجأة اختفت كلّ آثاره
.أظنّه المدبّر لهذه الحرب

204
00:21:29,650 --> 00:21:31,970
.إنّه عدوّ (آثينا) الحقيقيّ

205
00:21:31,970 --> 00:21:34,040
العدوّ الحقيقيّ؟

206
00:21:34,680 --> 00:21:37,480
لا تُهدروا كلّ تركيزكم
.على العدوّ الظاهر أمامكم

207
00:21:38,140 --> 00:21:40,301
.حافظوا على تركيزكم

208
00:21:44,320 --> 00:21:51,380
،إذًا لا يمكن إيقاف القدّيسين
.(هذا يحسم مصير (بالاس

209
00:21:52,100 --> 00:21:57,900
،ليس بعد
.تقدُّم القدّيسين سينتهي قريبًا

210
00:21:59,340 --> 00:22:01,400
.أمام بوّابة الزمن

211
00:22:22,190 --> 00:22:25,420
...يُتّبع

