﻿1
00:00:09,270 --> 00:00:10,704
هلينا هنا
كيف ابدو ؟

2
00:00:10,706 --> 00:00:11,938
تبدين رائعه

3
00:00:11,940 --> 00:00:13,757
انتي خمسه ارطال من الجنه
في كعب من 6 انشات

4
00:00:13,759 --> 00:00:14,741
لقد حصلت على هذا الحذاء مؤخراً

5
00:00:14,743 --> 00:00:15,792
هل تعتقد انها ستعجب به ؟

6
00:00:15,794 --> 00:00:17,160
لماذا اسألك انت ؟

7
00:00:17,162 --> 00:00:18,778
انت لا تعرف معنى الاناقه

8
00:00:18,780 --> 00:00:20,047
ولكنها تعرف -
انظري إلى نفسك -

9
00:00:20,049 --> 00:00:23,667
انتي معجبه بـ هلينا
هذا رائع

10
00:00:23,669 --> 00:00:25,669
انا لست معجبه بـ هلينا
هذا عمل

11
00:00:25,671 --> 00:00:27,454
انت تعرف , هي هنا لتعرض لنا

12
00:00:27,456 --> 00:00:28,722
موقعها الالكتروني للمواعده للكبار الجديد

13
00:00:28,724 --> 00:00:31,425
انا سعيده ان والدي
يتولى مسؤولية هذا العميل

14
00:00:31,427 --> 00:00:32,426
لان المشاكل العاطفيه للكبار

15
00:00:32,428 --> 00:00:33,727
نوعا ما
خارج نطاق منطقتي الآمنه

16
00:00:33,729 --> 00:00:35,262
لحظه ... والدك يتولى
موضوع موقع المواعده الالكتروني

17
00:00:35,264 --> 00:00:37,180
يجب عليه ان يدير
" جلسه الصوت لـ " المسك

18
00:00:37,182 --> 00:00:39,282
لكنني احتاجه
هلينا تتنظر

19
00:00:39,284 --> 00:00:40,600
بصراحه ,, انا احتاجه اكثر

20
00:00:41,602 --> 00:00:43,470
ماهذا ...؟

21
00:00:43,472 --> 00:00:44,571
ماذا لديك هنا ؟

22
00:00:44,573 --> 00:00:45,638
انظر , مكدسه

23
00:00:45,640 --> 00:00:46,973
علبه جميله , مكدسه

24
00:00:46,975 --> 00:00:48,775
علبة جميله , شي ما
عن الصدور والمؤخرات

25
00:00:48,777 --> 00:00:50,143
من يستطيع التفكير في هذه الحراره ؟

26
00:00:50,145 --> 00:00:52,529
متى سيقومون
بإصلاح المكيف

27
00:00:52,531 --> 00:00:53,747
انا اعلنها
انها اكثر حراره هنا

28
00:00:53,749 --> 00:00:55,248
من الشيطان
وهو في حمام ساخن في النار

29
00:00:55,250 --> 00:00:58,168
انا لا اعرف مالذي افعله
اتفقد مؤخرتي او احك ساعتي

30
00:00:58,170 --> 00:00:59,419
يا إلهي , نعم

31
00:00:59,421 --> 00:01:00,871
..... ابي , اريد مساعدتك

32
00:01:00,873 --> 00:01:02,172
يا إلهي , انها ساخنه هنا

33
00:01:02,174 --> 00:01:04,124
انا بحاجه لك
في اجتماع الموقع الالكتروني للمواعده

34
00:01:04,126 --> 00:01:05,876
لكنك وعدت ان تدير
جلسه الصوت

35
00:01:05,878 --> 00:01:07,544
يا إلهي
طلبان جذابان

36
00:01:07,546 --> 00:01:09,596
انا سأصاب بالاغماء

37
00:01:09,598 --> 00:01:10,630
اوه , حديقه حيواناتي

38
00:01:10,632 --> 00:01:11,598
ابي , اجتماع الموقع الالكتروني  , الآن

39
00:01:11,600 --> 00:01:12,933
جلسه الصوت
التي وعدت بها

40
00:01:12,935 --> 00:01:13,967
انا قمت بوعد اندرو

41
00:01:13,969 --> 00:01:15,552
حسناً , انا سأذهب لاعلم هلينا

42
00:01:15,554 --> 00:01:16,803
انك قمت بمخططات آخرى

43
00:01:16,805 --> 00:01:18,138
وووه , هلينا هنا ؟

44
00:01:18,140 --> 00:01:19,439


45
00:01:19,441 --> 00:01:21,942
اندرو ’ سيتوجب عليك القيام
بهذه الجلسه لوحدك

46
00:01:21,944 --> 00:01:23,393
لقد قمت بها
ألف مره معي

47
00:01:23,395 --> 00:01:24,811
لكنني لم اكن السؤول
ابداً

48
00:01:24,813 --> 00:01:27,064
انا فقط الشخص الذي يقوم بالايماء
واحياناً هز الالكتاف

49
00:01:27,066 --> 00:01:29,316
انها لحظتك للظهور
هل انت جاهز ؟

50
00:01:30,151 --> 00:01:31,118
حقاً ؟

51
00:01:31,120 --> 00:01:32,903
هذا يكفي بالنسبه لي
هلينا تنتظرنا

52
00:01:32,905 --> 00:01:34,121
زاكري

53
00:01:34,123 --> 00:01:36,073
هل هذا القميص يجعل
يبرز عيناي

54
00:01:36,075 --> 00:01:38,208
اوه , ازرق , اكثر من زي
اليانكي

55
00:01:38,210 --> 00:01:40,544
يا إلهي ,انت تستطيع سحر
الخطوط من على صغير الحمار الوحشي

56
00:01:40,546 --> 00:01:42,879
هيا بنا , تبختر برفقتي  -
هذا من دواعي سرور -

57
00:01:42,881 --> 00:01:44,481
رجاءاً ساعدني , انا بدأت
اشعر بالابخرة هنا

58
00:01:44,483 --> 00:01:46,133
حسناً  , ساعدني
بهذه اللحظه

59
00:01:46,135 --> 00:01:47,134
لا تقلق الان

60
00:01:47,136 --> 00:01:48,835
ها نحنا ذا
كالنحل بالنسبه للعسل

61
00:01:48,837 --> 00:01:50,137
كالعث لـ اللهب

62
00:01:50,139 --> 00:02:06,996
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
 <font color="#FFA500">Eng_Akram</font> <font color="#40bfff">ترجمة </font>

63
00:02:07,055 --> 00:02:08,721
انتي تعلمين
اننا قمنا بعمل جبار

64
00:02:08,723 --> 00:02:10,107
في موقعك الآخر
وسنفعلها مره اخرى

65
00:02:10,109 --> 00:02:12,058
كما تعلمين
نحن وكاله من الشوربه الى البندق

66
00:02:12,060 --> 00:02:14,411
انا اوفر البندق -
وانا استمتع بالشوربه -

67
00:02:14,413 --> 00:02:16,229
وهل اتعجب انني احب

68
00:02:16,231 --> 00:02:17,414
القدوم ,لأراكم انتما الاثنين

69
00:02:17,416 --> 00:02:19,583
اوه , ونحن نحب عندما تقدمين إلينا

70
00:02:19,585 --> 00:02:21,368
حسناً , وماذا تسمين
هذا الموقع الجديد ؟

71
00:02:21,370 --> 00:02:22,836
مازلنا نبحث عن
الأسم الذي يتعلق

72
00:02:22,838 --> 00:02:23,870
بـ زبائننا البالغين

73
00:02:23,872 --> 00:02:25,789
حقاً ؟ مارأيك بـ
" رمادي بالاسفل "

74
00:02:25,791 --> 00:02:27,240
انها عشاء "
" بوقت الغداء

75
00:02:27,242 --> 00:02:28,425
" لاعبوا البروستات "

76
00:02:28,427 --> 00:02:29,793
انتما الاثنين مشاغبان جداً

77
00:02:29,795 --> 00:02:32,379
انا احب ان اكون مشاكس -
اصفعني , اصفعني -

78
00:02:32,381 --> 00:02:34,080
لكن لا تقلقي
سنجد الأسم

79
00:02:34,082 --> 00:02:35,549
كيف يعمل هذا الموقع ؟

80
00:02:35,551 --> 00:02:37,083
حسناً , الزبون يقوم
بعمل حساب

81
00:02:37,085 --> 00:02:38,718
ها -
اوه , قومي بعمل واحد لـ سايمون -

82
00:02:38,720 --> 00:02:40,520
نعم , نعم , نعم

83
00:02:40,522 --> 00:02:42,389
سايمون روبرتس
ذكر

84
00:02:42,391 --> 00:02:44,024
شعر طبيعي
غالب الاجزاء طبيعيه

85
00:02:44,026 --> 00:02:45,559
سته اقدام و بوصتان -
بالحقيقه انا خمسه اقدام وثمان بوصات

86
00:02:45,561 --> 00:02:47,527
الجميع يكذبون , سته اقدم وبوصتان
هي الخمس اقدام وثمان بوصات في الانرنت

87
00:02:47,529 --> 00:02:49,362
اذا حفظت الخمس -ثمان بوصات
انت مثل بيتر دانكليج

88
00:02:49,364 --> 00:02:50,930
حسناً , ماهي الاجزاء الغير طبيعيه

89
00:02:50,932 --> 00:02:52,649
انتي لا ترغبي بمعرفتها

90
00:02:54,202 --> 00:02:57,270
انها ركبتي

91
00:02:57,272 --> 00:02:58,321
اذا من هذا
صوت من هذا الشخص

92
00:02:58,323 --> 00:02:59,823
فريد ماليماد
انه اسطوره

93
00:02:59,825 --> 00:03:02,292
ربما لا تعرفين اسمه
لكنك تعرفين صوته

94
00:03:02,294 --> 00:03:03,276
قناة سي بي اس الاخباريه
قناة سي بي اس الرياضيه

95
00:03:03,278 --> 00:03:04,611
لحوم رؤوس الخنازير
والاجبان

96
00:03:04,613 --> 00:03:05,829
هل هو رجل رؤوس الخنازير؟

97
00:03:05,831 --> 00:03:07,280
لقد جعلني اترك قرار انك اكون نباتية

98
00:03:07,282 --> 00:03:08,665


99
00:03:08,667 --> 00:03:10,000
سيد ماليماد
انه حقا لشرف لي

100
00:03:10,002 --> 00:03:12,018
اسمي اندرو
...وانا سأتولى

101
00:03:12,020 --> 00:03:14,171
انا لا اريد ان
اعرف اسمك , ايها الهيبي

102
00:03:14,173 --> 00:03:15,922
...هيبي ؟ هذا

103
00:03:15,924 --> 00:03:18,625
على كل حال استمع
هذا جلد كورينثان

104
00:03:18,627 --> 00:03:19,976
حاول ان لا تفسده

105
00:03:19,978 --> 00:03:20,977
بأصابعك الملوثه
حسناً

106
00:03:20,979 --> 00:03:22,962
اصابعي ليس ملوثه

107
00:03:22,964 --> 00:03:24,297
انا متأكد انه ليس كذلك

108
00:03:24,299 --> 00:03:25,982
لنحاول ان نتجاوز
هذا اليوم

109
00:03:25,984 --> 00:03:28,151
بدون ان تنفخ بالارجيله
موافق , بوب مارلي ؟

110
00:03:28,153 --> 00:03:29,436
فقط اتبعني

111
00:03:31,022 --> 00:03:32,572
بوب مارلي

112
00:03:32,574 --> 00:03:35,025
, اول سؤال
على مقياس من 1 - 10

113
00:03:35,027 --> 00:03:37,744
إلى اي مدى انت مغامر جنسياً ؟ -
عشره -

114
00:03:37,746 --> 00:03:40,113
عشرة يتضمن ذلك الاستعباد
وصفع خفيف إلى متوسط

115
00:03:40,115 --> 00:03:41,648
اربعه , وربما خمسه كسوله

116
00:03:41,650 --> 00:03:43,083
حسنا وعند اكتمال القمر
سته

117
00:03:43,085 --> 00:03:44,951
ومعك سبعه
لنحل هذه المسأله

118
00:03:44,953 --> 00:03:47,204
الى 8.5 حيويه
وسنكتفى بهذه

119
00:03:49,091 --> 00:03:51,174
عشره -
سنحصل لك على حساب لاحقاً -

120
00:03:51,176 --> 00:03:52,325
السؤال الثاني

121
00:03:52,327 --> 00:03:54,594
ماهو افضل حالة طقس
تصف حياتك الجنسية

122
00:03:54,596 --> 00:03:56,463
اذا تحدثنا عن الصيف الماضي
سأقول كالاعصار

123
00:03:56,465 --> 00:03:57,997
ويالمصادفه , مع امرأه
اسمها كاترينا

124
00:03:59,551 --> 00:04:01,101
وفي الوقت الحالي
نوعا ما جفاف

125
00:04:01,103 --> 00:04:02,435
الحقول جافه
والمحاصيل تذبل

126
00:04:02,437 --> 00:04:05,055
" انه " الشخص الجالس مع قبضته
اسمي القبلي

127
00:04:05,057 --> 00:04:06,439
رجل وسيم مثلك

128
00:04:06,441 --> 00:04:07,857
لا يجب ان يصاب بـ لعنة الجفاف

129
00:04:07,859 --> 00:04:09,109
انها جريمة

130
00:04:09,111 --> 00:04:10,977
جريمة او جنحه ؟
انا لا امانع أن اكبل

131
00:04:10,979 --> 00:04:12,596
انا آسفه لتأخري

132
00:04:12,598 --> 00:04:14,180
اذا , من الذي سيتم تكبيله ؟

133
00:04:14,182 --> 00:04:15,982
لا , لا شي -
انه والدك انه تشبيه جنسي غريب

134
00:04:15,984 --> 00:04:17,701
لا , لا لايمكننا التحدث
....عن ذلك في حضورها

135
00:04:17,703 --> 00:04:19,236
لما لا ؟ انها بالغه ؟

136
00:04:19,238 --> 00:04:20,853
سيدني ليست من
بعض الامريكان المتزمتون , أليست كذلك ؟

137
00:04:20,855 --> 00:04:23,957
انا ؟ انا منفتحه

138
00:04:23,959 --> 00:04:26,493
انا احب سماع والدي يتحدث عن
حياته الجنسية

139
00:04:26,495 --> 00:04:28,328
ولماذا سيكون ذلك
غير لائق

140
00:04:28,330 --> 00:04:29,496
وإلى جانب ذلك , موقعنا صمم

141
00:04:29,498 --> 00:04:31,364
لمساعده , الاشخاص الكبار
لإنهاء فترات الجفاف الطويله

142
00:04:31,366 --> 00:04:32,666
لم تكن بذلك الطول
انها حوالي الشهر

143
00:04:32,668 --> 00:04:34,084
شهر ؟

144
00:04:34,086 --> 00:04:35,218
هل يمكنك تخيل ذلك ؟

145
00:04:35,220 --> 00:04:36,836
اعني , مالذي
يحدث لجسم الانسان ؟

146
00:04:36,838 --> 00:04:40,173
حسناً , بإمكاني الجلوس والتحدث طوال
اليوم عن عن الجنس , مع والدي

147
00:04:40,175 --> 00:04:41,591
لكن , لدينا اجتماع آخر

148
00:04:41,593 --> 00:04:44,010
سيدني , انا في المدينة لأسبوع
ستجدين وقت لي , صحيح ؟

149
00:04:44,012 --> 00:04:46,813
صحيح , انه موعد
انا اعني ليس موعد موعد

150
00:04:46,815 --> 00:04:49,599
انه موعد للنساء
انه اكثر تسلية من الموعد

151
00:04:49,601 --> 00:04:51,818
حسنا , سنحصل على المرح , ككل مره

152
00:04:53,522 --> 00:04:54,487
السؤال التعالي -
حسناً -

153
00:04:54,489 --> 00:04:55,739
مالذي تقوله إلى امرأه

154
00:04:55,741 --> 00:04:57,157
عندما تريد فعل " الحب " معها ؟

155
00:04:57,159 --> 00:04:58,742
" هل تقبلين شيكات ؟ "

156
00:05:00,579 --> 00:05:02,061
آسف , يا كعكتي

157
00:05:02,063 --> 00:05:04,531
كلنا مررنا بذلك
لا مشكلة في ذلك

158
00:05:05,701 --> 00:05:08,368
انا سعيد انها موافقه على ذلك

159
00:05:08,370 --> 00:05:09,736
! حسناً

160
00:05:18,743 --> 00:05:20,476
.....وحينما تكون جاهزاً

161
00:05:20,478 --> 00:05:21,895
سيدي

162
00:05:21,897 --> 00:05:27,384
حسنا , سنبدأ خلال
...ثلاثه , اثنين

163
00:05:27,386 --> 00:05:31,171
الرجال اليوم خائفون من النساء "

164
00:05:31,173 --> 00:05:33,540
عندما لا  اخاف ان اكون
مثيراً

165
00:05:33,542 --> 00:05:35,926
انا افك الزر الثاني
في قميصي

166
00:05:35,928 --> 00:05:37,327
انت تعرفه

167
00:05:37,329 --> 00:05:42,883
وبعدها امسح بعص المسك
" لأن النساء يشمون الخوف

168
00:05:44,268 --> 00:05:46,720
حسناً , اعتقد ان هذا مثالي
والآن على البطاقه

169
00:05:46,722 --> 00:05:48,671
انه متطلب جداً

170
00:05:48,673 --> 00:05:51,141
هل تعتقدين انه قد يكون
قاتل متسلسل بدون اللمس ؟

171
00:05:51,143 --> 00:05:53,343
يجب انه اخبره ذلك -
لم اكن لأفعل ذلك -

172
00:05:53,345 --> 00:05:54,945
هذا كان رائع , فريد

173
00:05:54,947 --> 00:05:56,512
انا فقط اتساءل اذا كان بإمكاننا

174
00:05:56,514 --> 00:05:57,697
...اعادتها مره اخرى , وهذه المره

175
00:05:57,699 --> 00:06:00,033
انا لا استطيع سماع كلمة
تقولها

176
00:06:00,035 --> 00:06:02,652
ابصق ماء الارجليه
واضغط على الزر امامك

177
00:06:02,654 --> 00:06:05,822
آسف , هذا كان رائع

178
00:06:05,824 --> 00:06:09,125
لكن , هل يمكننا تجربه
قليلاً للأعلى

179
00:06:09,127 --> 00:06:11,027
للأعلى ؟

180
00:06:11,029 --> 00:06:12,762
نعم , انت تعلم

181
00:06:12,764 --> 00:06:14,214
اسعد , ألمع ,, واكثر فرحاً

182
00:06:14,216 --> 00:06:15,415
تريدني ان اكون فرحاً ؟

183
00:06:15,417 --> 00:06:17,300
لا تقل نعم -
نعم , هذه خدعه صغيره

184
00:06:17,302 --> 00:06:18,301
: التي تعلمتها

185
00:06:18,303 --> 00:06:20,036
ابتسم عندما تتحدث

186
00:06:20,038 --> 00:06:21,371
لانك عندما تفعل ذلك

187
00:06:21,373 --> 00:06:23,039
الناس بإمكانهم حقيقةً
الشعور بالابتسامه

188
00:06:23,041 --> 00:06:24,507
تفضل , جربها

189
00:06:28,095 --> 00:06:29,712
نعم , اتعلم
هذا جيد جداً

190
00:06:29,714 --> 00:06:31,648
هذا اقتراح
ثمين

191
00:06:31,650 --> 00:06:35,051
انا جداً مندهش كيف لم
اسمع بهذه من قبل

192
00:06:35,053 --> 00:06:36,719
خلال أكثر من ثلاث عقود
من ركوب هذا المايكروفون

193
00:06:36,721 --> 00:06:38,888
مثل منتجات سوني للمستهلك

194
00:06:38,890 --> 00:06:42,225
او الالعاب الاولمبية لـ ناجنو
او مرسيدس بنز

195
00:06:42,227 --> 00:06:43,610
كره القدم الامريكيه على سي بي اس

196
00:06:43,612 --> 00:06:44,894
كل هذا قبل ان تقوم بشم

197
00:06:44,896 --> 00:06:46,746
اول علبة لك
من مخفف الطلاء , سباكولي

198
00:06:46,748 --> 00:06:49,032
اتعلم , بصراحه

199
00:06:49,034 --> 00:06:50,417
لا يجب علينا ان
نشعر بعدم الراحه , بالحديث

200
00:06:50,419 --> 00:06:52,118
عن امور البالغين
امام بعضنا البعض

201
00:06:52,120 --> 00:06:53,403
انت تعلم , عندما نكون في العمل

202
00:06:53,405 --> 00:06:55,538
نحن لسنا ابن - و ابنته
نحن زملاء

203
00:06:55,540 --> 00:06:56,756
هذا صحيح
لقد ناقشت

204
00:06:56,758 --> 00:06:58,241
هفواتي الجنسيه
مع العديد من الزملاء

205
00:06:58,243 --> 00:06:59,709
اترى ؟ ها نحن ذا
انا اقصد

206
00:06:59,711 --> 00:07:01,744
الابنة بداخلي تقول " اووو , هذا
" مقرف , هذه المناقشه

207
00:07:01,746 --> 00:07:03,680
لكن انت تعلم
الزميلة في داخلي تقول

208
00:07:03,682 --> 00:07:06,416
اذهب واحصل لنفسك "
" بعض من سيدات الاعمال , سايمون

209
00:07:06,418 --> 00:07:08,468
اوه , اتمنى ان الزميله بداخلك
لم تقل ذلك

210
00:07:08,470 --> 00:07:10,086
انا ايضا , هذا حقيقة يشعرني بالقلق
انا آسفه

211
00:07:10,088 --> 00:07:11,187
نحن لم ننتهي بعد

212
00:07:11,189 --> 00:07:12,922
لا , لكنك انت انتهت -
مالذي حصل ؟ -

213
00:07:12,924 --> 00:07:15,692
هذا الولد لا يستطيع رفع شفته
عن الارجيله لوقت كافي

214
00:07:15,694 --> 00:07:17,611
لإنهاء العمل -
ساينورا -

215
00:07:17,613 --> 00:07:18,812
لا ترحل

216
00:07:27,188 --> 00:07:30,874
لا , انا اعتقد انه شون كورني
الذي كان افضل عميل 007

217
00:07:30,876 --> 00:07:32,292
الذي حصلت على علاقة معه

218
00:07:32,294 --> 00:07:34,544
عندما اكبر
اريد ان اكون مثلك

219
00:07:34,546 --> 00:07:37,080
اعرض الازياء في باريس
ابني منازل في كينيا

220
00:07:37,082 --> 00:07:39,165
لديكي تلك القصه
عن الثوب الذي ابتعته

221
00:07:39,167 --> 00:07:41,001
كان عليه تخفيضات
وكان لديكي كوبون

222
00:07:41,003 --> 00:07:42,285
كان ضد سياسه المحل

223
00:07:42,287 --> 00:07:44,004
لكنني لم اكن اسمح
بأن يتم منعي

224
00:07:44,006 --> 00:07:45,171
انظري ؟ انتي ثائره

225
00:07:45,173 --> 00:07:46,456
انا كذلك , نوعا ما

226
00:07:46,458 --> 00:07:47,757
مالذي فعلته الليله الماضيه ؟

227
00:07:47,759 --> 00:07:50,427
اظن انه كان
شي رائع

228
00:07:50,429 --> 00:07:51,928
الليلة الماضيه ؟ لننظر .

229
00:07:51,930 --> 00:07:53,513
كنت مع زاكري

230
00:07:53,515 --> 00:07:56,632
زاكري...  زاكري الذي ؟

231
00:07:56,634 --> 00:07:58,601
لكن , ماذا , زاكري ؟
امممم

232
00:07:58,603 --> 00:07:59,769
انه مبهج

233
00:07:59,771 --> 00:08:01,688
انه كـ ولد حمام السباحه الشقي

234
00:08:01,690 --> 00:08:03,740
سأتخذه كـ عشيق

235
00:08:03,742 --> 00:08:07,077
واو , انتي تأخذين العاشيق
مثلما آخذ نعناع اضافي في سيزلر

236
00:08:07,079 --> 00:08:08,828
لا , زاكري , هو نوعا ما مختلف
عن الآخرين

237
00:08:08,830 --> 00:08:11,781
لديه اكثر وجه جنسي
ساحر

238
00:08:11,783 --> 00:08:13,316
انا آسفه , الـ... ماذا ؟ -
وجه الجنس -

239
00:08:13,318 --> 00:08:14,984
انتي تعرفين
وجه خلال الوضعيه

240
00:08:16,537 --> 00:08:18,872
! اوه يا ألهي , انتي لم تقومي بذلك
! افعليها ثانية ,, افعليها ثانية

241
00:08:18,874 --> 00:08:20,373
هو اكثر حلماً

242
00:08:20,375 --> 00:08:21,591
اوه , يا إلهي

243
00:08:21,593 --> 00:08:22,592
للأسف , يجب علي الذهاب

244
00:08:22,594 --> 00:08:23,710
هذا كان مسلي جداً

245
00:08:23,712 --> 00:08:24,994
يجب علينا ان نخطط لفعلها ثانية

246
00:08:24,996 --> 00:08:26,763
انا لا اخطط
( انا نوعا ما فتاة ( سألتقي بك لاحقاً

247
00:08:26,765 --> 00:08:27,764
اذا , حاول المرور عليا في وقت آخر

248
00:08:27,766 --> 00:08:29,599
إلى اللقاء

249
00:08:33,154 --> 00:08:34,337
التصميم يبدو رائعاً

250
00:08:34,339 --> 00:08:35,805
انهم يبدون سعيدين

251
00:08:35,807 --> 00:08:37,140
ربما , اقل اسناناً نوعا ما

252
00:08:37,142 --> 00:08:39,309
كيف كانت ليلتك
مع هلينا البارحه ؟

253
00:08:39,311 --> 00:08:40,860
هل تحدثتما عني ؟

254
00:08:40,862 --> 00:08:42,512
المتغطرس كثير ؟
لا في الحقيقه لم نتحدث عنك

255
00:08:42,514 --> 00:08:43,730
هذا ربما بفاجئك

256
00:08:43,732 --> 00:08:46,066
لكن زاك كوبر ليس
مركز الكون

257
00:08:46,068 --> 00:08:47,951
اعتقد انها ستخالفك الرأي

258
00:08:49,237 --> 00:08:50,620
لا تفعل ذلك

259
00:08:50,622 --> 00:08:51,621
افعل ماذا ؟

260
00:08:51,623 --> 00:08:53,456
التعبير , لا تفعل ذلك التعبير

261
00:08:53,458 --> 00:08:56,126
انتي تعرفين
انه وجهي الـ " ج " , أليس كذلك ؟

262
00:08:56,128 --> 00:08:57,293
لا تسمه كذلك

263
00:08:57,295 --> 00:08:59,028
على الاقل هلينا تسميه
وجهك الجنسي

264
00:08:59,030 --> 00:09:00,246
وهو اقل قرفاً

265
00:09:00,248 --> 00:09:01,364
اذا لقد تحدثتم عني

266
00:09:01,366 --> 00:09:02,499
حسنا , لقد فعلنا

267
00:09:02,501 --> 00:09:03,550
لقد تحدثنا عنك

268
00:09:03,552 --> 00:09:04,667
نحن اصدقاء

269
00:09:04,669 --> 00:09:06,252
هلينا اتخذتني كـ صديقه

270
00:09:06,254 --> 00:09:07,703
والاصدقاء يتحدثون عن اشياء

271
00:09:07,705 --> 00:09:09,589
" كـ وجهك الـ " ج

272
00:09:09,591 --> 00:09:10,890
هذا جميل , اليس كذلك ؟

273
00:09:10,892 --> 00:09:12,509
لكنه لم بدأ كذلك

274
00:09:12,511 --> 00:09:14,561
الوجه القديم كان , اممم
شي اقل من مبتهج

275
00:09:14,563 --> 00:09:16,846
اوه , اؤكد
انه لم يكن مبتهج

276
00:09:16,848 --> 00:09:19,432
....انه كان كـ

277
00:09:19,434 --> 00:09:21,985
اوه , هذا هو
انه يأخذ وقت طويل

278
00:09:21,987 --> 00:09:24,437
لنقل , هل لدى احدكم
كبسولة سيانيد , استطيع استعارتها ؟

279
00:09:24,439 --> 00:09:25,855
انا ربما

280
00:09:25,857 --> 00:09:27,857
اذاً , متى ستلتقي
هلينا مجدداً ؟

281
00:09:27,859 --> 00:09:30,110
قريباً , متى ستلتقيين
هلينا مجددأ ؟

282
00:09:30,112 --> 00:09:32,245
في وقت اقرب
انا هي ستمر علي

283
00:09:32,247 --> 00:09:33,947
وانا ايضاً

284
00:09:38,035 --> 00:09:39,035
سيدني

285
00:09:39,037 --> 00:09:40,787
مرحباً , يا  صديقتي , أنا
لم اكن اتوقع قدومك

286
00:09:40,789 --> 00:09:42,905
حسناً , انتي تعلمين
قلتي انه يجب علي ان امر

287
00:09:42,907 --> 00:09:44,958
وظننت انه يمكنني
...ان امر عليك و

288
00:09:45,961 --> 00:09:48,011
اوه , زاك هنا

289
00:09:48,013 --> 00:09:49,212
انا آسفه جداً

290
00:09:49,214 --> 00:09:51,965
هل فعلها ... هل فعل التعبير على وجهه ؟

291
00:09:51,967 --> 00:09:54,717
هذا الشخص الشاخر
ليس كذلك

292
00:09:54,719 --> 00:09:55,852
الشاخر ؟ شخص جديد .؟

293
00:09:55,854 --> 00:09:58,638
عزيزتي , هل نجلب الفطور او  ... ؟

294
00:09:58,640 --> 00:10:01,808
او , فطور متأخر غير مريح
لثلاثه ؟

295
00:10:02,610 --> 00:10:04,727
مرحبا , صغيرتي

296
00:10:08,513 --> 00:10:10,831
هذه الصور تتمنى ان تظهر
الرومانسيه , والرقه

297
00:10:10,833 --> 00:10:13,016
لأزواج , يجدون الحب
في سنواتهم الذهبية

298
00:10:14,852 --> 00:10:16,252
...اوه -
مقرف -

299
00:10:17,438 --> 00:10:18,555


300
00:10:18,557 --> 00:10:20,190
الاطفال سيرون ذلك

301
00:10:21,376 --> 00:10:23,043
هل نشاهد
 السائر ميتاً " ؟ "

302
00:10:23,045 --> 00:10:24,711
حسناً , هل هذا بخصوص انني قمت بإفساد جلسه
الصوت ؟

303
00:10:24,713 --> 00:10:25,829
انه ليس بخصوصك , اندرو

304
00:10:25,831 --> 00:10:27,230
على كل حال , لقد تحدثت إلى فريد

305
00:10:27,232 --> 00:10:28,599
هو مستعد لإعطاءك
فرصه اخرى

306
00:10:28,601 --> 00:10:31,201
لدي مهمة في لجنه المحلفين في ذلك اليوم
واسهال

307
00:10:31,203 --> 00:10:32,486
هذه هي الروح

308
00:10:32,488 --> 00:10:34,321
هذا بخصوصنا

309
00:10:36,324 --> 00:10:37,440
انظري , انا اتفهم انه لربما

310
00:10:37,442 --> 00:10:38,742
شعور غريب
ان اواعد هيلنيا

311
00:10:38,744 --> 00:10:39,876
اذا , انا لن اراها مجدداً

312
00:10:39,878 --> 00:10:41,078
اذا كان هذا ماتريدينه -
جيد -

313
00:10:41,080 --> 00:10:42,796
هذا ما اريده -
ترفقي , بصراحه -

314
00:10:42,798 --> 00:10:44,915
استمعي , انتي قلتي
انه يجب علي ان اكون بالخارج اطارد الناس

315
00:10:44,917 --> 00:10:45,916
هي , انسان

316
00:10:47,469 --> 00:10:49,252
لا تقلقي , انسي ذلك

317
00:10:49,254 --> 00:10:50,954
سأنهي مابيننا

318
00:10:53,257 --> 00:10:54,424
انت حقاً معجب بها , اليس كذلك ؟

319
00:10:54,426 --> 00:10:56,893
نعم , انا كذلك
انا معجب بها

320
00:10:56,895 --> 00:10:59,930
واكثر من ذلك
انا اعجب بنفسي وانا معها

321
00:11:01,015 --> 00:11:02,316
انت على حق

322
00:11:02,318 --> 00:11:04,234
انا ... انا سعيده لك
بصراحه

323
00:11:04,236 --> 00:11:06,219
اقسمي بذلك

324
00:11:06,221 --> 00:11:07,437


325
00:11:07,439 --> 00:11:09,040
كنت اشاهد الكثير من
الحمقى مجدداً

326
00:11:11,026 --> 00:11:13,076
انت تعرف انه هنالك
شي خطأ فيك , صحيح ؟

327
00:11:13,078 --> 00:11:14,477
صحيح , اوقات كثيره

328
00:11:14,479 --> 00:11:15,445
حسناً

329
00:11:15,447 --> 00:11:16,530
اذا , تم حل ذلك

330
00:11:16,532 --> 00:11:17,981
بعيداً عن العمل
هلينا هي صديقتك

331
00:11:17,983 --> 00:11:18,982
وصديقتي

332
00:11:18,984 --> 00:11:19,983
لكن في العمل

333
00:11:19,985 --> 00:11:21,585
زملاء
فقط الاعمال

334
00:11:21,587 --> 00:11:23,086
صحيح , نحن شركاء
الذين لا يسمحون

335
00:11:23,088 --> 00:11:24,254
امورهم الشخصيه بالتدخل

336
00:11:24,256 --> 00:11:26,239
انا سعيد
انك موافقه على ذلك

337
00:11:26,241 --> 00:11:27,591
هلينا تجعلني اشعر انني شاب

338
00:11:27,593 --> 00:11:29,426
كـ نفسي وانا اشاب
عندما كنت

339
00:11:29,428 --> 00:11:31,595
كـ زاك

340
00:11:32,380 --> 00:11:34,264
اوه يا إلهي , زاك

341
00:11:34,266 --> 00:11:36,350
انظري , لهذا هو
مسألة العاشق , هو شي مربك

342
00:11:36,352 --> 00:11:37,768
صحيح ؟ انا اعني
كم هو مسموح لك بإتخاذه ؟

343
00:11:37,770 --> 00:11:38,802
ماهي القواعد ؟

344
00:11:38,804 --> 00:11:39,970
انه لا علاقة له بالعدد , زاك

345
00:11:39,972 --> 00:11:41,504
انه , احدهم
هو والدي

346
00:11:41,506 --> 00:11:42,556
رئيسك

347
00:11:42,558 --> 00:11:44,141
هذه الحقيقه التي لم اتجاهلها

348
00:11:44,143 --> 00:11:46,443
الكل يعرف ان الكبرياء
لا يأخذ اثنان من الاسد الملك

349
00:11:46,445 --> 00:11:48,645
هل تظنين انه يجب
ان اجعله المسيطر جنسياً ؟

350
00:11:48,647 --> 00:11:50,147
انا اظن ان هذه محادثه

351
00:11:50,149 --> 00:11:51,948
التي لم ارد
خوضها بخصوص والدي

352
00:11:51,950 --> 00:11:53,349
وشكراً لك  , على كل حال

353
00:11:53,351 --> 00:11:54,484
لإفساد ذاكرتي

354
00:11:54,486 --> 00:11:55,736
عن افضل فلم لي في طفولتي

355
00:11:55,738 --> 00:11:57,070
اوه , هاكوننا ماتاتا

356
00:11:57,072 --> 00:11:59,122
انظر , انا انا فقط لا هذا
الخطأ الكوميدي الصغير

357
00:11:59,124 --> 00:12:00,323
أن يؤذينا في العمل , موافق ؟

358
00:12:00,325 --> 00:12:01,325
او أسوأ يؤذي والدي

359
00:12:01,326 --> 00:12:02,876
انا لا اريد
ان اراه متأذي

360
00:12:02,878 --> 00:12:04,711
صحيح , هو يمتلك
هذه الركبه الجديده

361
00:12:04,713 --> 00:12:05,829
عاطفياً , ايها الاحمق

362
00:12:05,831 --> 00:12:06,797
لا تقلقي

363
00:12:06,799 --> 00:12:08,799
انا سأعتني بذلك -
شكراً لك -

364
00:12:08,801 --> 00:12:10,050
على الرغم
من انه لن يكون سهلاً

365
00:12:10,052 --> 00:12:11,868
انا لن انسى
الاشياء التي ارتني اياها هلينا

366
00:12:11,870 --> 00:12:13,003
بيج بين

367
00:12:13,005 --> 00:12:14,004
برج لندن

368
00:12:14,006 --> 00:12:15,005
آكلون لحوم البقر

369
00:12:15,007 --> 00:12:16,506
رجاءاً اخبرني انك
ذهبت إلى انجلترا

370
00:12:16,508 --> 00:12:17,758
لا , هذه افعال جنسية

371
00:12:17,760 --> 00:12:19,309
اووو

372
00:12:23,881 --> 00:12:25,315
مرحباُ يا مدير -
مرحباً -

373
00:12:25,317 --> 00:12:27,651


374
00:12:27,653 --> 00:12:28,652
ساندويش جميل

375
00:12:28,654 --> 00:12:29,653
شكراً لك

376
00:12:29,655 --> 00:12:30,821
انت تعلم , عمل
ساندويش رائع

377
00:12:30,823 --> 00:12:31,988
يشبه عمل الحب

378
00:12:31,990 --> 00:12:34,224
انها تتطلب العناية , الصبر

379
00:12:34,226 --> 00:12:36,276
ومزيج حساس
من المكونات

380
00:12:36,278 --> 00:12:37,894
اكثر من قطعه مخللات
سيفسد كل شيء

381
00:12:38,897 --> 00:12:40,230
مضحك انك تقول ذلك

382
00:12:40,232 --> 00:12:42,165
انا اريد ان احدثك
بخصوص هلينا

383
00:12:42,167 --> 00:12:43,250
اوه , هلينا

384
00:12:43,252 --> 00:12:44,701
انها جمليه كـ قصيده

385
00:12:44,703 --> 00:12:46,369
انا اعتقد
انه روبرت فروست من قال

386
00:12:46,371 --> 00:12:47,954
تباعد طريقين "

387
00:12:47,956 --> 00:12:49,790
في الخشب الاصفر , وانا

388
00:12:49,792 --> 00:12:51,407
" اخذت الاقل سفراُ بينهما

389
00:12:51,409 --> 00:12:52,626
صحيح

390
00:12:52,628 --> 00:12:53,910
يبدوا انه في الحقيقه
كانت تسافر مؤخراْ

391
00:12:53,912 --> 00:12:56,096
في الحقيقه يبدوا انه قريبا

392
00:12:56,098 --> 00:12:57,881
لدينا شيء مشترك
انت وانا

393
00:12:57,883 --> 00:12:58,882
اضافه الى الشعر الرائع

394
00:13:00,302 --> 00:13:01,918
اوه , فريد هنا
وهو يبدوا غاضب ايضا

395
00:13:01,920 --> 00:13:03,520
هلينا اتخذتنا كلينا
كـ عاشقيين

396
00:13:04,472 --> 00:13:06,556
وكنت افكر
انني استطيع التعامل مع ذلك

397
00:13:06,558 --> 00:13:07,891
انا ارى ذلك

398
00:13:07,893 --> 00:13:09,359
صحيح -
اذا انا وانت -

399
00:13:09,361 --> 00:13:10,777
....هلينا كانت -
صحيح -

400
00:13:10,779 --> 00:13:12,729
اكان ذلك ...؟ متعال
هذا صحيح -

401
00:13:12,731 --> 00:13:15,115
امم , انا آسف مالذي
كنت ستقوله ؟

402
00:13:15,117 --> 00:13:16,233
حسناً , ليس متعال

403
00:13:16,235 --> 00:13:18,535
سحقاً , كيف استطيع
التنافس مع ذلك

404
00:13:18,537 --> 00:13:21,121
كنت اشعر انني فحل
عندما لم تستسلم ركبي

405
00:13:21,123 --> 00:13:22,372
متعال !؟

406
00:13:22,374 --> 00:13:24,774
انا لدي ألعاب جميله
ولكن اعطي الرجل فرصه

407
00:13:24,776 --> 00:13:26,126
انظر , الاخبار الجيده

408
00:13:26,128 --> 00:13:28,545
انه هناك مصطلح رائع
لموقعنا الرجولي

409
00:13:28,547 --> 00:13:29,913
نعم , منافسه دمويه

410
00:13:29,915 --> 00:13:31,214
اخوان الاسكيمو

411
00:13:31,216 --> 00:13:32,382
ها ها ها
انا لست جاهز

412
00:13:32,384 --> 00:13:33,783
لأكون رائع
معك فقط حتى الان

413
00:13:33,785 --> 00:13:35,451
انظر , سايمون , انا افهم

414
00:13:35,453 --> 00:13:37,420
ان ذلك يبدوا
نوعا ما صادماً

415
00:13:37,422 --> 00:13:39,089
لذا , اريدك ان تعلم انه

416
00:13:39,091 --> 00:13:40,623
انك كـ رئيس لي , وصديق

417
00:13:40,625 --> 00:13:42,759
انا اعدك
انني لن اسرقها منك

418
00:13:42,761 --> 00:13:44,294
اوه

419
00:13:44,296 --> 00:13:45,729
حسنا , لكن فقط للفضول

420
00:13:45,731 --> 00:13:47,297
مالذي يجعلك تظن انه بإمكانك ؟

421
00:13:47,299 --> 00:13:49,933
هي , يا رفاق
هلينا هنا

422
00:13:49,935 --> 00:13:50,934
اوه

423
00:13:50,936 --> 00:13:52,135
اذا , هذا يحدث الآن

424
00:13:52,137 --> 00:13:53,186
صديقي المتعال هنا زاك

425
00:13:53,188 --> 00:13:54,154
يعتقد انه بإمكانه سرقه

426
00:13:54,156 --> 00:13:55,739
حوريتي الصغيره مني -
اوه ! هذا رائع -

427
00:13:55,741 --> 00:13:57,607
ها هو فلمي المفضل
في طفولتي يذهب ايضاً

428
00:13:57,609 --> 00:13:58,608
فقط انسى ذلك

429
00:13:58,610 --> 00:13:59,659
انا سأنهي ساندويشتي

430
00:13:59,661 --> 00:14:01,077
وانا لن اقوم بمشاركتها

431
00:14:01,079 --> 00:14:02,279
يا مدير ,
فقط دعني

432
00:14:02,281 --> 00:14:04,314
لا , لقد حصلت عليها -
استطيع مساعدتك في ذلك -

433
00:14:04,316 --> 00:14:06,816
يا إلهي

434
00:14:06,818 --> 00:14:08,168
اوه , لا تقم بعمل ذلك الوجه

435
00:14:08,170 --> 00:14:10,370
انا سأقوم بذلك

436
00:14:10,372 --> 00:14:11,838
اوه , يا إلهي
ليس ذلك الصوت , ابي

437
00:14:11,840 --> 00:14:13,673
اوه , يا إلهي , ارجوك

438
00:14:13,675 --> 00:14:14,958
في سبيل الله
انا ابنتك

439
00:14:14,960 --> 00:14:16,376
لا , لا  ليس ذلك الصوت -
تمكنت منها تمكنت منها -

440
00:14:16,378 --> 00:14:18,595
اوه

441
00:14:18,597 --> 00:14:19,763
فلتكن

442
00:14:19,765 --> 00:14:21,348
هذا بالتحديد مالذي
كنت اخشى وقوعه

443
00:14:21,350 --> 00:14:22,498
انظرا , نحن بحاجه لحل ذلك

444
00:14:22,500 --> 00:14:23,800
نعم -
نعم -

445
00:14:23,802 --> 00:14:24,834
نعم -
نعم -

446
00:14:24,836 --> 00:14:25,886
نعم -
نعم -

447
00:14:27,005 --> 00:14:28,171
لا اعرف لماذا الجميع
غير سعيد

448
00:14:28,173 --> 00:14:29,505
انا استمتع
بكما الاثنين

449
00:14:29,507 --> 00:14:31,024
لكن نحن فقط عشاق

450
00:14:31,026 --> 00:14:32,526
انا  احب العلاقة معك -
شكراً لك -

451
00:14:32,528 --> 00:14:34,344
انا احب العلاقة معك -
باركك -

452
00:14:34,346 --> 00:14:36,012
واحب التحدث مع ذلك معك
ماهي المشكله

453
00:14:36,014 --> 00:14:38,064
اعتقد انك قمتي
بتلخيص ذلك جيداً

454
00:14:38,066 --> 00:14:39,783
حقاً هذا يعبر
خلال العديد من الحواجز

455
00:14:39,785 --> 00:14:41,952
كـ سياره مهرج
من المضاعفات

456
00:14:41,954 --> 00:14:43,119
بدون ان نذكر انه يخترق

457
00:14:43,121 --> 00:14:44,354
كل القواعد
من خدمة العميل

458
00:14:44,356 --> 00:14:45,855
انا اعتقدت انني خدمت العميل
بصوره جيده

459
00:14:45,857 --> 00:14:47,290
وكذلك انا , صحيح ؟ -
كلاكما فعل -

460
00:14:47,292 --> 00:14:48,375
اوه , يا إلهي

461
00:14:48,377 --> 00:14:49,709
انظري هلينا

462
00:14:49,711 --> 00:14:51,527
انا احب صداقتنا
انا جداً احبها

463
00:14:51,529 --> 00:14:52,629
لكن بسببها

464
00:14:52,631 --> 00:14:54,530
انا اعرف اشياء كثيره
مقرفه عنهما

465
00:14:54,532 --> 00:14:55,916
انتي تعرفين الكثير عننا ؟

466
00:14:55,918 --> 00:14:57,884
ماهذا عن شيريل
ومرحلة " المثلييه الجنسية " في الجامعه

467
00:14:57,886 --> 00:14:59,719
ماذا عن السنة
التي نمتي فيها في وعاء ميندوسينو؟

468
00:14:59,721 --> 00:15:01,137
ذلك الشهر الذي قضيتيه
تتعرين

469
00:15:01,139 --> 00:15:02,722
في ذلك المكان في رينو ؟

470
00:15:02,724 --> 00:15:03,924
قلت لك هذه الاشياء
بناء على الثقه

471
00:15:03,926 --> 00:15:05,091
وعلى الاقل اثنين منهم

472
00:15:05,093 --> 00:15:06,726
ليسوا حقيقه ايضا -
كذبتي علي ؟ -

473
00:15:06,728 --> 00:15:08,812
كنت اظن ان
الجميع يعلم

474
00:15:08,814 --> 00:15:11,348
انا اردت ان ابدو
اوروبية , تعرفيين ؟

475
00:15:11,350 --> 00:15:13,733
اردتك ان تعجبي بي -
لقد اعجبت بك -

476
00:15:13,735 --> 00:15:15,518
لكنك اعجبتي بي ايضاً , صحيح ؟ -
بالتأكيد -

477
00:15:15,520 --> 00:15:17,020
اكثر مني ؟ -
لقد اخبرتك مسبقاً انني لن

478
00:15:17,022 --> 00:15:18,271
اقوم بسرقتها منك  -
توقفوا عن قول ذلك -

479
00:15:18,273 --> 00:15:19,239
يكفي يا رفاق

480
00:15:19,241 --> 00:15:20,273
حسناً, هذا لا يمكنه  الاستمرار

481
00:15:20,275 --> 00:15:21,557
لا , بالتأكيد لا

482
00:15:21,559 --> 00:15:23,243
انتم تجعلون ذلك
ايضاً محرجاً

483
00:15:26,781 --> 00:15:28,164
هلينا انتظري

484
00:15:28,166 --> 00:15:29,399
هل ارتك آكلة اللحوم ؟

485
00:15:29,401 --> 00:15:30,867
اوه , احببتها كثيرا

486
00:15:36,980 --> 00:15:39,565
بإمكانك فعل ذلك

487
00:15:39,567 --> 00:15:41,067
هل هو وحش ؟
نعم

488
00:15:41,069 --> 00:15:42,869
هل انت قاتل وحوش محترف ؟

489
00:15:42,871 --> 00:15:44,770
لا , لان ذلك ليس شيء

490
00:15:44,772 --> 00:15:45,955
لكنني اؤومن بك

491
00:15:47,892 --> 00:15:48,925
اذا

492
00:15:48,927 --> 00:15:50,076
لدينا كل شي لآخر مره

493
00:15:50,078 --> 00:15:51,043
كانت رائعه

494
00:15:51,045 --> 00:15:52,829
كل ما نحن بحاجته
هو العلامة

495
00:15:52,831 --> 00:15:54,747
" مسك , لا تكن خائف "

496
00:15:54,749 --> 00:15:55,948
وبذلك نكون قد انتهينا

497
00:15:55,950 --> 00:15:57,967
بأي طريقه تريد فعلها

498
00:15:57,969 --> 00:16:00,136
حسناً

499
00:16:00,138 --> 00:16:03,122
سنبدأ خلال
ثلاثه , اثنان

500
00:16:04,224 --> 00:16:05,424
مسك

501
00:16:05,426 --> 00:16:06,476
لاكن خائفاً

502
00:16:06,478 --> 00:16:08,845
حسناً
وهذه هو الختام بطريقة فريد

503
00:16:08,847 --> 00:16:10,563
هل قال
" لاكن خائف "

504
00:16:10,565 --> 00:16:12,014
صحيح

505
00:16:12,016 --> 00:16:13,232
هذا كان رائع

506
00:16:13,234 --> 00:16:14,600
ولكن نحن بحاجه لواحده اضافيه
للأمان

507
00:16:14,602 --> 00:16:17,019
مجددأ , انها
" مسك , لا تكن خائفاً "

508
00:16:17,021 --> 00:16:18,855
بأي طريقه تريد فعلها

509
00:16:18,857 --> 00:16:19,739
حسناً ,

510
00:16:19,741 --> 00:16:20,973
" لا تكن خائفاً " -
حسناً -

511
00:16:20,975 --> 00:16:22,992
المحاولة الثانية

512
00:16:22,994 --> 00:16:25,328
بعد
ثلاثه , اثنين

513
00:16:26,663 --> 00:16:27,813
مسكدونات

514
00:16:27,815 --> 00:16:28,831
خائف

515
00:16:28,833 --> 00:16:31,083
حسناً ,الان

516
00:16:31,085 --> 00:16:32,168
اضواء مغادرة فريد

517
00:16:32,170 --> 00:16:33,369
حسناً ؟
قم بفعل شي ما

518
00:16:33,371 --> 00:16:34,486
نحن بحاجه إلى واحده اضافية

519
00:16:34,488 --> 00:16:35,588
وسنكون على مايرام

520
00:16:35,590 --> 00:16:36,822
لا , هذه كانت آخر محاولة

521
00:16:36,824 --> 00:16:38,791
لا , هنالك اسود وتان
مع اسمي عليها

522
00:16:38,793 --> 00:16:39,709
عمت مساءً
ايها المبتديء

523
00:16:39,711 --> 00:16:40,960
اوه , لا
انه يغادر

524
00:16:40,962 --> 00:16:43,012
ضع هذه السماعات
مجدداً

525
00:16:43,881 --> 00:16:45,798
ما كان ذلك ؟ -
لقد سمعتني -

526
00:16:45,800 --> 00:16:47,300
لا , لم اسمع
لقد نسيت ان تضغط على الزر

527
00:16:47,302 --> 00:16:49,168
مره اخرى ايها المغفل

528
00:16:49,170 --> 00:16:50,669
اوه

529
00:16:51,522 --> 00:16:53,222
لقد قلت , اعد
وضع هذه السماعات مجدداً

530
00:16:53,224 --> 00:16:55,841
نحن لم ننتهي
حتى اقول اننا انتهينا

531
00:16:55,843 --> 00:16:57,693
حسناُ , انظر لنفسك

532
00:16:57,695 --> 00:17:00,679
رجل قوي , من خلال زجاج عازل للصوت
وبسمك ثلاثة انشات بيينا

533
00:17:00,681 --> 00:17:01,898
انا بصراحه اريد ان اسمعك

534
00:17:01,900 --> 00:17:03,015
تأتي لهذه الغرفه

535
00:17:03,017 --> 00:17:04,317
وتقولها في وجههي

536
00:17:06,186 --> 00:17:08,187
لـ وجهي

537
00:17:12,125 --> 00:17:13,376
اخبري اخواتي
انني احببتهم

538
00:17:13,378 --> 00:17:14,710
حسناً

539
00:17:18,832 --> 00:17:20,532
اقرب

540
00:17:23,136 --> 00:17:24,503
الآن

541
00:17:24,505 --> 00:17:25,471
قلها

542
00:17:25,473 --> 00:17:27,223
حسناً , الكثير حدث

543
00:17:27,225 --> 00:17:29,541
لقد نسيت مالذي
كان يجب علينا القيام به

544
00:17:29,543 --> 00:17:32,094
لا , لحظه

545
00:17:32,096 --> 00:17:34,096
اعد وضع هذه السماعات
عليك

546
00:17:34,098 --> 00:17:36,015
انت لم تنتهي
حتى اقول ذلك

547
00:17:39,719 --> 00:17:42,238
امسح تاريخي في المتصفح

548
00:17:42,240 --> 00:17:43,739
انت ترتجف

549
00:17:43,741 --> 00:17:46,192
كـ شيواوا صغير

550
00:17:46,194 --> 00:17:47,159
اششششش

551
00:17:47,161 --> 00:17:48,778
انت اتبعت خوفك

552
00:17:48,780 --> 00:17:50,229
وجلبك إلى هنا

553
00:17:50,231 --> 00:17:52,064
هنا إلى يدي

554
00:17:52,066 --> 00:17:54,083
هذا صحيح

555
00:17:54,085 --> 00:17:55,734
لقد نجحت بالاختبار

556
00:17:55,736 --> 00:17:58,037
لقد كسبت احترامي

557
00:17:58,039 --> 00:18:01,740
اذا , كل هذا كان
لحظه تعليم

558
00:18:01,742 --> 00:18:03,409
امسكتك كـ فتى

559
00:18:03,411 --> 00:18:04,961
والان أحررك

560
00:18:04,963 --> 00:18:07,346
كـ رجل

561
00:18:07,348 --> 00:18:09,415
انا لدي شي واحد اضافي
لأقوله لك

562
00:18:12,219 --> 00:18:13,219
مسك

563
00:18:13,221 --> 00:18:15,888
لا تكن خائفاً

564
00:18:15,890 --> 00:18:17,089
انا لم اعد كذلك

565
00:18:17,091 --> 00:18:19,591
والان غادر هذا المكان

566
00:18:19,593 --> 00:18:20,559
ماندرو

567
00:18:20,561 --> 00:18:22,561
ماندروو

568
00:18:23,730 --> 00:18:25,898
انا لا استطيع ان اخبرك
عن مدى أسفي

569
00:18:25,900 --> 00:18:27,450
لأن كل شي
اصبح معقد

570
00:18:27,452 --> 00:18:29,435
ما رأيك انه من الان وصاعداً
نحترم حدود احدنا الآخر

571
00:18:29,437 --> 00:18:30,769
ونركز على
حسابك

572
00:18:30,771 --> 00:18:32,771
هل انتي متأكده انني
لم اعقد الامور

573
00:18:32,773 --> 00:18:34,440
فقط بوقوفي هنا
في البهو

574
00:18:34,442 --> 00:18:36,709
هل سأتخطى الحاجز
عندما آخر المصعد

575
00:18:36,711 --> 00:18:38,461
انه ليس انتي , انه نحن

576
00:18:38,463 --> 00:18:40,413
انتي تعرفين في اوروبا
الجنس شي جيد , تعرفين

577
00:18:40,415 --> 00:18:42,999
الاخوان , المساواة
( الجنس (  بالفرنسية

578
00:18:43,001 --> 00:18:44,450
لكن هذه امريكا

579
00:18:44,452 --> 00:18:46,952
نحن نجد ان الجنس مخجل
بالطريقه التي اردها الله لنا

580
00:18:46,954 --> 00:18:48,387
ولهذا السبب المورمون جعلوا
عمل الحب وقوفاً

581
00:18:48,389 --> 00:18:49,922
حتى يظن الشخص الكبير
انهم يرقصون

582
00:18:49,924 --> 00:18:51,123
انا الان ادرك اشياء

583
00:18:51,125 --> 00:18:53,059
انا اعرف اشياء عن ابنتي
اتمنى انني لم اعرفها

584
00:18:53,061 --> 00:18:54,176
سواء كانوا حقيقة ام لا

585
00:18:54,178 --> 00:18:55,227
على الاغلب خطأ -
حسنا -

586
00:18:55,229 --> 00:18:56,679
لكن في نهاية اليوم

587
00:18:56,681 --> 00:18:57,847
على الرغم من انها زميلتي

588
00:18:57,849 --> 00:18:59,682
ستبقى دائما
فتاتي الصغيره اولاً

589
00:18:59,684 --> 00:19:00,683
وانا والدها

590
00:19:00,685 --> 00:19:02,101
انا احب ذلك

591
00:19:02,103 --> 00:19:03,152
والدي المحييد جنسياً

592
00:19:03,154 --> 00:19:04,136
لا قصد للإساءه

593
00:19:04,138 --> 00:19:06,022
بعضها كان -
لست محييد -

594
00:19:06,024 --> 00:19:07,306
وانا اتمنى حقاً
انك لا تكوني كذلك

595
00:19:07,308 --> 00:19:09,525
لكن ان قررتي ان تأخذي
حسابك إلى مكان آخر

596
00:19:09,527 --> 00:19:10,743
سنتفهم ذلك

597
00:19:11,828 --> 00:19:13,996
وافتقد كل هذا
التعقيد الجميل

598
00:19:13,998 --> 00:19:14,997
لا احتمال

599
00:19:16,484 --> 00:19:17,483
انتم الثلاثه

600
00:19:17,485 --> 00:19:18,501
مبهجيين للغايه

601
00:19:18,503 --> 00:19:20,036
وامريكييون للغايه

602
00:19:20,038 --> 00:19:21,587
التسجيل
انتهى بالكامل

603
00:19:21,589 --> 00:19:24,707
وضفدعك الصغير هناك
نما واصبح كبيرا

604
00:19:24,709 --> 00:19:26,792
ثنائي رائع -
في الحقيقه هما كذلك -

605
00:19:26,794 --> 00:19:27,760
اوه , مرحباً

606
00:19:27,762 --> 00:19:28,994
مرحباً

607
00:19:28,996 --> 00:19:32,164
في عالم , فيه الحب اعمى

608
00:19:32,166 --> 00:19:33,849
لكن فقط الاعمى يستطيع ان يرى

609
00:19:33,851 --> 00:19:34,833
امرأه جميله

610
00:19:34,835 --> 00:19:36,969
و رجل قوي ,سيتحدان

611
00:19:36,971 --> 00:19:39,772
لتغيير مصيير
كل البشريه

612
00:19:39,774 --> 00:19:41,440
حقاً .؟

613
00:19:41,442 --> 00:19:42,992
اخبرني المزيد

614
00:19:43,977 --> 00:19:46,345
مالذي حدث ؟

615
00:19:46,347 --> 00:19:50,449
لقد اتخذتها كـ عشيقه

616
00:19:50,451 --> 00:19:52,485
هل هي انا , او انها
حقيقه مختله عقلياً

617
00:19:52,487 --> 00:19:54,286
اتساءل
اذا كنا سنراها مجدداً

618
00:19:54,288 --> 00:19:56,122
او اذا هي اختفت
من حياتنا

619
00:19:56,124 --> 00:19:58,741
مثل ماري بوبينز
النهمة جنسياً

620
00:19:58,743 --> 00:20:00,376
دمر

621
00:20:00,378 --> 00:20:01,377
عمل جيد , تمدد

622
00:20:01,379 --> 00:20:02,461
اتمنى انني استطيع

623
00:20:02,463 --> 00:20:04,163
انا دائما اعلم
انك تمتلكها

624
00:20:04,165 --> 00:20:05,331
لكن اذا كانت الصراحه
افضل طريقه

625
00:20:05,333 --> 00:20:07,717
لنقل انها كانت
مفاجأه مبهجه

626
00:20:07,719 --> 00:20:10,052
انا اظن ان هذا افضل شي
قلته عني

627
00:20:10,054 --> 00:20:12,505
سيد , لكن فقط لأشباع
فضولي

628
00:20:12,507 --> 00:20:14,840
بين اكثر الاشياء
المشينه التي اخبرتي هلينا بها

629
00:20:14,842 --> 00:20:16,342
ما الشي الذي فعلته ؟

630
00:20:16,344 --> 00:20:17,843
لن اجيب

631
00:20:17,845 --> 00:20:19,395
التعري في رينيو -
انا لا استطيع سماعك -

632
00:20:19,397 --> 00:20:20,513
نقودي على الاناء -

633
00:20:20,515 --> 00:20:21,731
سأذهب لمكاني السعيد

634
00:20:21,733 --> 00:20:23,215
المرحله المثلييه جنسياً

635
00:20:23,217 --> 00:20:24,216
كنت شابه

636
00:20:24,218 --> 00:20:25,234
نعم

637
00:20:25,236 --> 00:20:26,652
لا تفعل الوجه -
آسف -

638
00:20:26,654 --> 00:20:34,935
نلتقي  في الحلقه القادمة
<font color="#FFA500">Eng_Akram</font> <font color="#40bfff">ترجمة </font>

639
00:20:34,960 --> 00:20:36,960
اعتذر عن ترجمه
الاخطاء