﻿1
00:00:03,362 --> 00:00:11,362
<font color="#3366FF">ترجم بواسطة</font>
<font color="#33CC33">محمد الحلاق</font>

2
00:00:11,363 --> 00:00:14,242
الليلة, أنا أشير إلى بعض الحقول

3
00:00:14,243 --> 00:00:17,082
ريتشارد يمشي بهدوء حول زاوية

4
00:00:17,083 --> 00:00:19,883
وجيمس يشرح فكرته خلال المساء

5
00:00:19,955 --> 00:00:23,131
تقيّؤ وبصاق ومفرزات جسمانية أخرى

6
00:00:23,140 --> 00:00:28,080
<font color="#3366FF">مشاهدة ممتعة</font>
<font color="#33CC33">محمد الحلاق</font>

7
00:00:28,080 --> 00:00:33,040
.مرحباً, جميعاً
.شكراً جزيلاً. شكراً لكم

8
00:00:33,118 --> 00:00:36,278
شكراً لكم. الآن, نبدأ

9
00:00:36,367 --> 00:00:39,547
نبدأ مع اللاند روفر سبورت

10
00:00:39,585 --> 00:00:42,664
بعد 8 سنوات, خرجت من الإنتاج

11
00:00:42,665 --> 00:00:45,144
لن يصنعوا منها بعد الآن

12
00:00:45,145 --> 00:00:46,864
وهذا شيء جيّد

13
00:00:46,865 --> 00:00:51,264
لأنه دائماً كان هناك مشكلة أساسية فيها

14
00:00:51,265 --> 00:00:54,185
كما سوف يوضّح ريتشارد هاموند

15
00:00:59,505 --> 00:01:03,305
ها نحن ذا, إذاً. حالما ترحل
اللاند روفر سبورت

16
00:01:04,945 --> 00:01:08,425
هناك عدة أشياء سوف تعترض عليها
في هذه السيارة

17
00:01:09,865 --> 00:01:13,664
ولكن المشكلة الأكبر دائماً كانت بسيطة جداً

18
00:01:13,665 --> 00:01:16,745
إنها العلامة لاند روفر سبورت

19
00:01:18,065 --> 00:01:23,624
قبل كل شيء, في الأسفل هذا هيكل
لاند روفر ديسكفري

20
00:01:23,625 --> 00:01:24,984
لذا إنها ليست لاند روفر

21
00:01:24,985 --> 00:01:28,264
ولأن هذا هيكل لاند روفر ديسكفري

22
00:01:28,265 --> 00:01:30,065
إنها تزن تقريباً 3 أطنان

23
00:01:31,145 --> 00:01:33,225
لذا إنها ليست رياضية أيضاً

24
00:01:34,785 --> 00:01:39,584
نجاحها معلّق على فتنه الأشخاص
الذين لايعرفون هذا

25
00:01:39,585 --> 00:01:41,185
.أو بالواقع, أي شيء

26
00:01:43,145 --> 00:01:48,224
أساساً, هذه السيارة تشترى من قبل نوعين
من الناس, لاعبين كرة القدم

27
00:01:48,225 --> 00:01:50,825
وأناس متزوجين من لاعبين كرة قدم

28
00:01:52,505 --> 00:01:55,865
والمكان المفضّل للرياضيين هو هذا المكان

29
00:01:57,585 --> 00:02:01,105
الحي الدوري الممتاز "يلمسلو" في شيشاير

30
00:02:14,065 --> 00:02:17,144
بوابات جورجية الكترونية حقيقية هنا تماماً

31
00:02:17,145 --> 00:02:19,785
.وهناك. وهناك

32
00:02:23,825 --> 00:02:25,305
كاميرات مراقبة جورجية

33
00:02:28,425 --> 00:02:32,745
مساحات خضراء, شائعة جداً بحفلات الشواء
المسيلة لِللعاب

34
00:02:33,865 --> 00:02:36,624
من الواضح, أنهم يشربون الشامبانيا
بشكل أكبر هنا

35
00:02:36,625 --> 00:02:38,025
من أي منطقة إخرى

36
00:02:40,465 --> 00:02:41,825
راقية

37
00:02:47,425 --> 00:02:50,904
الناس في يلمسلو سوف يفتقدون هذه السيارة

38
00:02:50,905 --> 00:02:54,744
ولكن قبل أن يبدأوا في البكاء على
رخامة حانات افطارهم

39
00:02:54,745 --> 00:02:56,705
أنا لديّ أخبار جيدة

40
00:02:57,985 --> 00:03:00,905
لأنه الآن هناك واحدة جديدة

41
00:03:05,785 --> 00:03:11,784
£مع سعر يبداً من 50.000
إنها أرخص من اللاند روفر الأصلية

42
00:03:11,785 --> 00:03:17,984
ولأنها متوفرة بسبع مقاعد, إنها أكثر عملية, كذلك

43
00:03:17,985 --> 00:03:20,024
ولكن كما قلت بالبداية

44
00:03:20,025 --> 00:03:22,504
اللاند روفر سبورت القديمة كانت خدعة قليلاً

45
00:03:22,505 --> 00:03:26,584
السؤال يجب أن يكون, هل هذه لاند روفر حقيقية

46
00:03:26,585 --> 00:03:28,384
وهل هي رياضية؟

47
00:03:28,385 --> 00:03:30,105
لنبدأ بأول شيء

48
00:03:33,185 --> 00:03:37,584
,ليس مهماً كمية الخشب والجلد الموضوع فيها
علامة

49
00:03:37,585 --> 00:03:42,265
اللاند روفر الحقيقية هي القدرة على معالجة
هذا النوع من المواد

50
00:03:47,145 --> 00:03:49,945
عمل مهم أنهي, أعبر خلاله

51
00:03:52,585 --> 00:03:55,064
حسناً, أول شيء يجب أن تعرفه

52
00:03:55,065 --> 00:03:58,704
إنها ليست "ديسكافري" في عباءة لاند روفر

53
00:03:58,705 --> 00:04:00,984
إنها تملك هيكل لاند روفر مناسب

54
00:04:00,985 --> 00:04:04,584
ونظام استجابة للتضاريس مشابه, كذلك

55
00:04:04,585 --> 00:04:07,824
هذا يحلل الأرض التي تقود فوقها

56
00:04:07,825 --> 00:04:10,864
ويضبط التعليق اوتوماتيكياً, علبة السرعة

57
00:04:10,865 --> 00:04:12,865
.الفرامل, عمل المحرك ليتوافق

58
00:04:16,985 --> 00:04:20,025
!كبيرة, كبيرة, تقريباً تلّة عامودية الآن

59
00:04:24,465 --> 00:04:27,265
.شديدة الانحدار, شديدة الانحدار, موحلة جداً

60
00:04:32,825 --> 00:04:35,224
هذا.....هذا تسلّق

61
00:04:35,225 --> 00:04:36,425
أحسنتِ صنعاً أنتِ

62
00:04:40,225 --> 00:04:43,864
,إلى جانب الاستجابة للتضاريس
هناك أيضاً كمبيوتر

63
00:04:43,865 --> 00:04:48,345
يفصل القضبان المضادة للدوران
ليزيد من انفصال العجلة

64
00:04:52,425 --> 00:04:54,304
لقد عبرنا

65
00:04:54,305 --> 00:04:58,904
أنا أعني, هذا كان محدّب كبير
يرفع محور العجلة لتعبر فوقة

66
00:04:58,905 --> 00:05:00,305
!أنا لم ألاحظه حتى

67
00:05:01,985 --> 00:05:03,944
وهناك المزيد

68
00:05:03,945 --> 00:05:06,144
اوه! ماء

69
00:05:06,145 --> 00:05:09,344
جيّد. يعطيني القدرة على اللعب بشيء آخر
لديّ على اللوحة

70
00:05:09,345 --> 00:05:10,665
...وهذا هو

71
00:05:12,145 --> 00:05:13,825
!سونار. أنا لا أستهبل

72
00:05:20,665 --> 00:05:23,584
مرسلات ومستقبلات السونار على مرايا الأبواب

73
00:05:23,585 --> 00:05:25,424
تقيس عمق المياه

74
00:05:25,425 --> 00:05:28,145
سوف تصدر صوت عالي إذا أصبحت عميقة جداً

75
00:05:31,825 --> 00:05:33,585
إنها ليست خطرة, ليست خطرة

76
00:05:36,505 --> 00:05:40,425
أنا أشعر كأني أقود في غرفة فندق مترفه
عبر مستنقع

77
00:05:41,985 --> 00:05:43,065
.جميل

78
00:05:45,065 --> 00:05:47,145
اوه ها! هذا حاد

79
00:05:54,025 --> 00:05:57,704
...هذا مشابه جداً لما كانت عليه قبلاً

80
00:05:57,705 --> 00:06:00,064
هاهي, أنا أظن أنني أصلحت هذا

81
00:06:00,065 --> 00:06:03,504
أكثر أو أقل. هذا كيف كانت عليه

82
00:06:03,505 --> 00:06:04,945
جيّد

83
00:06:06,065 --> 00:06:07,544
لذا, ها نحن ذا

84
00:06:07,545 --> 00:06:12,224
هذه السيارة, في الأيدي الصحيحة, جيدة جداً
خارج الطرقات

85
00:06:12,225 --> 00:06:14,664
والآن, علينا الانتقال لما بعد

86
00:06:14,665 --> 00:06:16,905
لهذا الجزء من العلامة

87
00:06:19,865 --> 00:06:22,424
"أهلاً بكم في حلبة "دونينجتون بارك

88
00:06:22,425 --> 00:06:26,624
واذا كان الجزء الرياضي رياضياً
كإدعاءات لاند روفر

89
00:06:26,625 --> 00:06:29,185
عليها أن تقوم بعرض جيّد هنا

90
00:06:39,625 --> 00:06:42,424
ديزل V8 أو V6 الآن, يمكننا أن نحصل عليها ب

91
00:06:42,425 --> 00:06:47,384
فائقة الشحن V8 الواحدة التي أنا فيها
مع 503 قوة حصانية جامحة

92
00:06:47,385 --> 00:06:49,945
لذا هذه القوة يجب الحذر منها

93
00:06:51,265 --> 00:06:56,264
ولأنها مبنية على هيكل ألمينيوم جديد كلياً
للاند روفر مناسب

94
00:06:56,265 --> 00:06:59,945
إنها تأتي أخف بنصف طن من السبورت القديمة

95
00:07:02,385 --> 00:07:06,024
!هذه لفّة, أعلى, وثم تلف حوله وثم طااخ

96
00:07:06,025 --> 00:07:09,065
503يطلق كل العجلات الأربع وثم
بعيداً أنت تذهب

97
00:07:14,225 --> 00:07:16,464
واضافةً إلى خسارة الوزن

98
00:07:16,465 --> 00:07:19,984
تحكّم الكمبيوتر بالتعليق يحارب
التفاف الهيكل

99
00:07:19,985 --> 00:07:24,025
وهناك تفاضل خلفي نشط كالذي تحصل عليه
BMW M5 في ال

100
00:07:26,185 --> 00:07:28,944
إنه أيضاً يدعى عزم اللي الموجّه

101
00:07:28,945 --> 00:07:33,184
والذي يقرر مقدار القوّة التي ترسل
لكل من العجلات وثم

102
00:07:33,185 --> 00:07:35,664
أنا أعني, هذه أشياء سيارة خارقة

103
00:07:35,665 --> 00:07:38,505
هذا ما تحصل عليه في سيارة الطريق المكلارن
C12

104
00:07:40,585 --> 00:07:42,344
وما يذهلني الآن

105
00:07:42,345 --> 00:07:44,904
هو اندفاع هذه السيارة حول هذه الحلبة

106
00:07:44,905 --> 00:07:49,344
إنه شعور كأنني لا أطلب منها أن تقوم بشيء
لاتريد القيام به

107
00:07:49,345 --> 00:07:50,585
إنه شعور كالمنزل

108
00:07:52,825 --> 00:07:57,065
,على العموم, على الحلبة, إنها جيدة
ولكن كم هي جيدة؟

109
00:07:59,145 --> 00:08:00,504
,حسناً, لإكتشاف ذلك

110
00:08:00,505 --> 00:08:04,824
علينا, كالعادة, أن نطلب المساعدة من
سائق السباق العالمي المتحدّث

111
00:08:04,825 --> 00:08:08,184
اليوم, الستيغ في الميني جون كوبر
تعمل في سباق الجائزة الكبرى

112
00:08:08,185 --> 00:08:12,945
واحدة من أكثر سيارات الهاتشباك تشدداً
التي تستطيع أن تشتريها

113
00:08:13,225 --> 00:08:16,584
والآن, سوف يستعملها ليصنع وقتاً للفة

114
00:08:16,585 --> 00:08:19,025
!عندما تكون جاهزاً....انطلق

115
00:08:33,745 --> 00:08:35,304
الآن, لنكتشف

116
00:08:35,305 --> 00:08:38,744
إذا يمكن لهذا أن تهزم بواسطة الكبيرة
كبيرة الحجم 4×4

117
00:08:38,745 --> 00:08:41,865
ولأشرف على الاجراءات, عليّ أن أركب الرصاصة

118
00:08:45,505 --> 00:08:46,984
الجميل في هذا

119
00:08:46,985 --> 00:08:51,785
إنه ليس لديه فكرة ماذا كانت السيارة السابقة
تسمى, وليس لديه فكرة بماذا هو الآن

120
00:08:52,985 --> 00:08:54,984
.لا يهتم. لا تحيّز, أترى

121
00:08:54,985 --> 00:08:57,945
كل ما يمكنه أن يفعل هو أن يحاول أن يذهب
بأقصى سرعة يستطيعها

122
00:09:01,265 --> 00:09:02,345
وانطلقنا

123
00:09:05,025 --> 00:09:09,104
نتجه مباشرةً للمنعطف الأول, لا يفرمل
أبداً للمنعطف الأول

124
00:09:09,105 --> 00:09:12,105
اوه, هذا سريع جداً جداً هناك

125
00:09:13,345 --> 00:09:15,425
البعض مما قد ربما نخرج به هنا

126
00:09:16,625 --> 00:09:20,104
هووهو! يستعمل الفرامل. هذا جيد

127
00:09:20,105 --> 00:09:21,744
أنا لست قلقاً بشأن تأخيره

128
00:09:21,745 --> 00:09:25,785
لأن هذا فقط مثل طقطقة ضجّة
بالنسبة له. إنه لا صلة لها بالموضوع

129
00:09:27,785 --> 00:09:30,664
إنه يستحق الذكر الآن

130
00:09:30,665 --> 00:09:33,824
أن هذه تظل سيارة كبيرة جداً, سيارة ثقيلة

131
00:09:33,825 --> 00:09:37,185
S إنها تزن أكثر من أثقل مارسيدس فئة

132
00:09:38,265 --> 00:09:42,424
ولكن حتى مع سرعة ستيغ, الرياضية بدت
تحافظ على كل شيء مرتّب

133
00:09:42,425 --> 00:09:45,824
علينا أن نكون البرج المائل للاند روفر الآن

134
00:09:45,825 --> 00:09:48,385
ولكننا لسنا كذلك. إنها مذهلة

135
00:09:52,305 --> 00:09:55,664
لقد تخطينا الدقيقة للتو

136
00:09:55,665 --> 00:09:58,344
هذا أطول صرير عجلات

137
00:09:58,345 --> 00:10:00,705
في تاريخ الصرير والعجلات

138
00:10:02,665 --> 00:10:06,464
اوه, هذا كان....لي, هذا كان طيران

139
00:10:06,465 --> 00:10:08,585
متعرّج! هذا سريع

140
00:10:12,665 --> 00:10:15,144
وآخر استقامة

141
00:10:15,145 --> 00:10:18,505
129.8يجب هزيمته

142
00:10:21,105 --> 00:10:24,865
129.5ها هي

143
00:10:28,305 --> 00:10:33,064
لذا بعد سنوات من كتابه الشيكات
_لا يمكنها أن تكون كاش_

144
00:10:33,065 --> 00:10:40,625
هذه السيارة أخيراً تستحق أن تدعى
اللاند روفر سبورت

145
00:10:46,505 --> 00:10:50,624
.أفضل بكثير من القديمة
.أفضل بكثير. نعم

146
00:10:50,625 --> 00:10:54,784
وبكل تأكيد تستحق الآن اسم
اللاند روفر سبورت بادجيت

147
00:10:54,785 --> 00:10:58,424
ولكني مازلت أفضّل الحصول على
الرانج روفر الكبيرة التقليدية

148
00:10:58,425 --> 00:11:01,424
لا, لأنه إذا اشتريت الواحدة الكبيرة
سوف تمضي نصف وقتك

149
00:11:01,425 --> 00:11:03,904
تتمنى لو وفرّت 20 ألف واشتريت السبورت

150
00:11:03,905 --> 00:11:05,904
لا, لأنك أترى, الشيء هو

151
00:11:05,905 --> 00:11:08,944
اللاند روفر الأصلية لها باب خلفي منفلق

152
00:11:08,945 --> 00:11:12,544
والذي يجب أن تحتوي عليه كل سيارات اللاند روفر
انظر. تلك لا تملك واحد مثل هذه

153
00:11:12,545 --> 00:11:15,344
لا, ولكن اللاند روفر سبورت شكلها أفضل

154
00:11:15,345 --> 00:11:18,424
إنها جيدة في القيادة, وتستطيع أن تجعلها
بسبعه مقاعد

155
00:11:18,425 --> 00:11:21,104
نعم, ولكن عندما آخذ كلبي لنتمشّا, حسناً

156
00:11:21,105 --> 00:11:22,984
يقفزون للخارج وأنظر إلى هذا

157
00:11:22,985 --> 00:11:26,824
وأفكّر, "نعععم! أتعلم ماذا, سوف أجلس
"جلسة جميلة

158
00:11:26,825 --> 00:11:30,464
لذا تمشّيك هو أن تظل جالساً؟ -
.نعم, أنا أحب الجلوس -

159
00:11:30,465 --> 00:11:33,584
ماذا, لذا سوف تنفق 20.000£ بشكل أساسي
لمقعد؟

160
00:11:33,585 --> 00:11:35,104
لماذا لا تشتري السبورت

161
00:11:35,105 --> 00:11:38,385
وواحد من هذه الكراسي القابلة للطي
من محطة بنزين بجنيه؟

162
00:11:39,865 --> 00:11:41,744
ولكن إنه ليس فقط المقعد

163
00:11:41,745 --> 00:11:46,424
هذه أكبر, وأكبر, كما نعلم, دائماً أفضل
من الأصغر

164
00:11:46,425 --> 00:11:48,105
.....حسناً, ليس دائماً, ليس في

165
00:11:49,505 --> 00:11:51,264
ليس في الكدمات, ليس كذلك

166
00:11:51,265 --> 00:11:54,144
ليس الكدمات, لا. سندات قسائم الفوز

167
00:11:54,145 --> 00:11:55,744
تسبب نوبات قلبية

168
00:11:55,745 --> 00:11:57,224
...إمم

169
00:11:57,225 --> 00:11:58,424
الألعاب النارية

170
00:11:58,425 --> 00:12:00,025
فواتير غير متوقعة

171
00:12:01,705 --> 00:12:04,024
السيادت, هل تستطيعون أن تفكروا بشيء أفضل

172
00:12:04,025 --> 00:12:05,905
عندما يكون أكبر منه أصغر؟

173
00:12:07,505 --> 00:12:09,984
<font color="#FF0000">
.الآن, الأخبار
,منذ عدة أسابيع
</font>

174
00:12:09,985 --> 00:12:12,904
<font color="#FF0000">
,منذ أسبوعين في طريق عودتي من البرنامج
A3 كنت أقود وحيداً في الأودي
</font>

175
00:12:12,905 --> 00:12:15,784
<font color="#FF0000">
واحتجزت لساعة ونصف بسبب حادث
</font>

176
00:12:15,785 --> 00:12:17,944
عندما وصلت أخيراً لجانب موقع الحادث

177
00:12:17,945 --> 00:12:19,664
متوقعاً مشهداً من الدمار

178
00:12:19,665 --> 00:12:24,144
<font color="#FF0000">
ووجدت فيات 500 مصدها يتدلى
...من احدى النهايات
</font>

179
00:12:24,145 --> 00:12:26,264
<font color="#FF0000">
!اوه, لا -
اثنان من الثلاث مسارب مغلقة -
</font>

180
00:12:26,265 --> 00:12:29,504
<font color="#FF0000">
ومن ثم العديد من الناس بزي رسمي
كانوا يتحلّقون نوعاً ما
</font>

181
00:12:29,505 --> 00:12:31,664
هؤلاء الناس بالزي الرسمي, جيمس, دعني أحزر

182
00:12:31,665 --> 00:12:36,104
هل كانوا لأجل الصدفة ضباط وكالة
الطرق السريعة لانفاذ قوانين المرور؟

183
00:12:36,105 --> 00:12:39,864
.آاه, نعم. - لقد علمت أنهم سيكونون -
لقد تكلمنا حول هؤلاء الناس من قبل

184
00:12:39,865 --> 00:12:41,864
وأعتقد أننا يجب أن نتحدّث عنهم مرة أخرى

185
00:12:41,865 --> 00:12:44,224
لأنهم كانوا موظفين من قبل
وكالة الطرق السريعة

186
00:12:44,225 --> 00:12:48,904
ليبقوا الطرق مفتوحة, وكل ما يفعلونه -
هو إغلاقها - نعم

187
00:12:48,905 --> 00:12:51,824
حالما حصلوا على أول عمل لهم
" حسناً, يجب أن نغلق الطرق "

188
00:12:51,825 --> 00:12:54,104
مرآت الباب فكّت؟
أغلقوا الطريق

189
00:12:54,105 --> 00:12:56,184
طفل يشعر قليلاً بالغثيان؟
أغلقوا الطريق

190
00:12:56,185 --> 00:12:59,264
أحدهم قال لديهم اصابه بالرقبة؟
أغلقوا الطريق. الأمر جاد

191
00:12:59,265 --> 00:13:03,305
اصابة الرقبة, بالمناسبة, ليست اصابة خطيرة
إنها احتيال على التأمين

192
00:13:04,585 --> 00:13:07,304
وهذا كل مايفعلوه, يجب أن يوقفوا

193
00:13:07,305 --> 00:13:10,504
أنا أعتقد أنهم فقط يجب أن يسمح
لهم بإغلاق الطريق

194
00:13:10,505 --> 00:13:13,984
إذا كان هناك كلمات معينة تستخدم لوصف الحادث

195
00:13:13,985 --> 00:13:18,904
"جهنّم", "فوهة بركان", "مروعة"

196
00:13:18,905 --> 00:13:20,944
تشعر كأنك في اليابان" - نعم" -

197
00:13:20,945 --> 00:13:24,464
لا أستطيع إيجاد الرأس" - نعم, نعم" -

198
00:13:24,465 --> 00:13:27,264
إذا قالت سالي المرور أنه في تقرير الازدحام

199
00:13:27,265 --> 00:13:30,904
لا أستطيع ايجاد الرأس ", عندها تستطيعون "
أن تفكروا بإغلاق الطريق

200
00:13:30,905 --> 00:13:34,305
ولكن ماتزالون تستطيعون أن تتصلوا بأحد ما
للإذن وهذا الشخص أنا

201
00:13:35,785 --> 00:13:38,144
أنا بشكل عام لن أعطيهم الإذن

202
00:13:38,145 --> 00:13:41,344
سوف أذكّرهم أن عملهم هو -
أن ينظّفوا القمامة. - نعم

203
00:13:41,345 --> 00:13:44,544
إنهم كذلك, كما وصفتهم مرة, إنهم أساساً من
((وومبل" ((فرقة موسيقية"

204
00:13:44,545 --> 00:13:47,904
نعم, إنه عمل جميل ويجب عليهم أن يقدّروا
ما حصوا عليه

205
00:13:47,905 --> 00:13:51,824
إنه ممتع. يمكنهم أن يعملوا
فوق الأرض, تحت الأرض

206
00:13:51,825 --> 00:13:56,144
يمكنهم أن يستخدموا الأشياء التي يجدوها -
نعم, يمكنهم -

207
00:13:56,145 --> 00:13:59,424
الأشياء التي يتركها الناس خلفهم كل يوم -
يا له من فرصة -

208
00:13:59,425 --> 00:14:03,104
أنا أعتقد أننا يجب أن نلبسهم
مثل ال"ومبلس" حقيقيون

209
00:14:03,105 --> 00:14:07,184
هيا بنا, من لا يود أن يشاهد "ومبل" على
جانب الطريق

210
00:14:07,185 --> 00:14:09,384
"أنا لا أمانع في أن أوقف من قبل "ومبل

211
00:14:09,385 --> 00:14:13,704
وسوف يكون جيداً من أجل سلامتك الشخصية
لأنه لا أحد يود أن يدهس ومبل, أليس كذلك؟

212
00:14:13,705 --> 00:14:15,544
سوف تكون حذراً
سوف تكون مكسور القلب

213
00:14:15,545 --> 00:14:17,384
لن يحتاجو الملابس شديدة الوضوح

214
00:14:17,385 --> 00:14:21,304
الآن, البريد الملكي, كما نعلم, عادة
مواضيع الطوابع التذكارية

215
00:14:21,305 --> 00:14:24,664
يختارونها من مواضيع مثل نقار الخشب
أو القبعات أو الأمراض

216
00:14:24,665 --> 00:14:28,704
أمراض؟! - على أي حال, لقد قرروا أن -
يختاروا مواضيع لسلسلة طوابع

217
00:14:28,705 --> 00:14:30,944
استناداً على سيارات بريطانية كلاسيكية

218
00:14:30,945 --> 00:14:33,464
أنا لدي لكم بعض مما فعلوه هنا

219
00:14:33,465 --> 00:14:36,384
هذه اللوتس ايسبريت. هذا لي القياس
الحقيقي للطابع

220
00:14:36,385 --> 00:14:39,184
كنت أتسائل! هذا ليس استهزاء

221
00:14:39,185 --> 00:14:44,565
لديهم اللوتس ايسبرت ولديهم
DB5 الأستون مارتن

222
00:14:44,985 --> 00:14:48,985
MG وإذا أردت أن لا تصل رسالتك إلى هناك, ال

223
00:14:50,065 --> 00:14:53,184
اوه, ربي, انظروا لهذا, كئيب

224
00:14:53,185 --> 00:14:57,304
الفورد أنغليا سيارة شرطة -
الآن هذه فورد أنغليا -

225
00:14:57,305 --> 00:15:02,904
الشيء الأكثر ترويعاً الذي اختبرته لسنوات -
عديدة, 25 سنة؟ - 80 - 80 سنة

226
00:15:02,905 --> 00:15:06,504
في 80 سنة, كان يعمل توقف طارئ بواحدة من هذه

227
00:15:06,505 --> 00:15:08,424
والدي فقد رضفتيه في واحدة من هذه

228
00:15:08,425 --> 00:15:11,704
"أنا لا أعني فقدهم, مثل, "أين عم؟ -
سوف يكونون تحت المقعد -

229
00:15:11,705 --> 00:15:14,184
لقد تحطم فيها وكان عليهم أن يخرجوا رضفتيه

230
00:15:14,185 --> 00:15:17,824
بعد تحطم الفورد أنغليا. والآن
لقد وضعواها على طابع

231
00:15:17,825 --> 00:15:22,704
هذا أكثر ارث بغيض في تاريخ
الحماقة البريطانية, أليست كذلك؟

232
00:15:22,705 --> 00:15:27,464
إنها تصبح أسوأ, انظروا لهذه! هذه مثل
جعل "الآرتشارز" كرسوم بريدية

233
00:15:27,465 --> 00:15:29,504
لماذا لم يضعوا شيئاً عصرياً فيها؟

234
00:15:29,505 --> 00:15:31,824
يمكننا وضع المكلارن أو البنتلي مولسان فيها

235
00:15:31,825 --> 00:15:33,624
هذا سيكون رائعاً على طابع

236
00:15:33,625 --> 00:15:36,304
<font color="#FF0000">
أنا أعني, الفرنسيين لن يصنعوا طابعاً
عليه شخص عجوز
</font>

237
00:15:36,305 --> 00:15:39,224
<font color="#FF0000">
على دراجة وكنزة مخططة مع بعض
البصل, هل سيفعلون؟
</font>

238
00:15:39,225 --> 00:15:40,744
!هذا ما يبدو عليه هذا

239
00:15:40,745 --> 00:15:44,224
الألمان لن يصنعوا طابعاً مع نصف جرار
خارج وارسو

240
00:15:44,225 --> 00:15:46,144
تماماً. - لا, لن يفعلوا حقيقةً -

241
00:15:46,145 --> 00:15:49,304
لا, جيرمي, بالتأكيد, لن يفعلوا هذا

242
00:15:49,305 --> 00:15:50,864
لن يفعلوا, هل سيفعلون؟

243
00:15:50,865 --> 00:15:52,824
لا, على أي حال, لننتقل للتالي

244
00:15:52,825 --> 00:15:55,904
أعلن أن مازدا وألفا روميو سيصنعون

245
00:15:55,905 --> 00:15:58,504
مشروع مشترك
سيارة رياضية جديدة

246
00:15:58,505 --> 00:16:01,464
MX5 مازدا سيدعون سيارتهم ال

247
00:16:01,465 --> 00:16:04,824
Spider ألفاروميو سيدعونها ال

248
00:16:04,825 --> 00:16:07,384
المشكلة هي, أن الألفاروميو
فعلوا هذا مرة من قبل

249
00:16:07,385 --> 00:16:09,464
تحالفوا مع نيسان, تتذكر هذا؟ - نعم -

250
00:16:09,465 --> 00:16:12,664
تحالفوا مع نيسان وفكرنا, يالها من خطة عظيمة

251
00:16:12,665 --> 00:16:16,984
الألفاروميو يصنعون التصميم والمحرك
والنيسان يصنعونها

252
00:16:16,985 --> 00:16:21,624
ولكنهم صنعونها بالعكس من ذلك

253
00:16:21,625 --> 00:16:24,264
كان أغبى قرار في التاريخ

254
00:16:24,265 --> 00:16:27,544
هذا ما حصلنا عليه, السيدات والسادة. الأرينا

255
00:16:27,545 --> 00:16:29,304
اوه, عزيزي

256
00:16:29,305 --> 00:16:32,864
<font color="#FF0000">
التصميم بواسطة نيسان, صنعت
بواسطة الألفاروميو
</font>

257
00:16:32,865 --> 00:16:36,144
((هذا مثل القول ل "بيتر كراوتش" ((لاعب كرة قدم
((و"آبي كلانسي" ((عارضة أزياء

258
00:16:36,145 --> 00:16:40,424
,حسناً, آبي, أنتِ نفّذي ضربة الجزاء
.وبيتر البس بكيني

259
00:16:40,425 --> 00:16:44,464
هذا غباء -
لا يمكنهم أن يخطئوا أكثر من هذا -

260
00:16:44,465 --> 00:16:50,224
,أولاً MX5\Spider لذا لل
احرصوا أن المازدا تصنعها

261
00:16:50,225 --> 00:16:52,704
.هذا ضروري -
المازدا تصنعها -

262
00:16:52,705 --> 00:16:54,584
الألفاروميو تقوم بالتصميم, والمحرك؟

263
00:16:54,585 --> 00:16:57,944
.نعم, نعم, نعم -
الألفا روميو تصنع المحرك والتصميم

264
00:16:57,945 --> 00:17:02,704
,ولكن اللحام, واللحام, ووضع البراغي
هذا عمل المازدا

265
00:17:02,705 --> 00:17:05,144
أنا حقاً أريد أن أرى هذه الألفا مازدا

266
00:17:05,145 --> 00:17:07,584
MX5 Spider أنا أعتقد أن الشراكة في ال

267
00:17:07,585 --> 00:17:09,224
هذه قد تكون رائعة

268
00:17:09,225 --> 00:17:12,864
الآن أنا أريد أن أنتقل لشيء حقاً هام

269
00:17:12,865 --> 00:17:16,624
منذ عدة أشهر كان هناك قليل من الضجة
حول مراكز المدن

270
00:17:16,625 --> 00:17:19,544
في بريطانيا تموت
كل المحلات تقفل

271
00:17:19,545 --> 00:17:22,224
ونحن نقترح في هذا البرنامج أنه بسبب

272
00:17:22,225 --> 00:17:25,344
أنك لا يسمح لك بالركن في أي مكان
في مركز المدينة

273
00:17:25,345 --> 00:17:28,744
لذا الناس تذهب لمراكز التسوق خارج المدينة
حيث تستطيع الركن

274
00:17:28,745 --> 00:17:32,424
نحن نقول أنهم يحتاجون لأن يسهّلوا
ترتيبات الركن

275
00:17:32,425 --> 00:17:36,624
.حسناً, لدينا حليف قوي -
هل لدينا؟ هل هو باراك أوباما؟ -

276
00:17:36,625 --> 00:17:40,424
لا, ليس باراك أوباما -
((دارث فادر ((القائد في حرب النجوم -

277
00:17:40,425 --> 00:17:43,544
لا, "اريك بيكلز" ((سياسي))  - رائع -

278
00:17:43,545 --> 00:17:46,624
من هو بيكلز اريك. ليس لدي أي فكره عنه -
أنا أستطيع في الواقع أن أرسمه -

279
00:17:46,625 --> 00:17:48,264
حسناً, هو ليس دارث فادر, هو؟

280
00:17:48,265 --> 00:17:50,144
ايريك بيكلز
أستطيع في الواقع أ، أرسمه

281
00:17:50,145 --> 00:17:55,384
لأن لديه وجه صغير بشكل لا يصدق,حسناً
يملك وجه صغير

282
00:17:55,385 --> 00:17:58,304
وثم لديه حقيقةً رأس كبير جداً

283
00:17:58,305 --> 00:18:00,465
لذا في الواقع يبدو مثل هذا

284
00:18:03,625 --> 00:18:05,784
هو لايبدو مثل هذا. - إنه يبدو كهذا -

285
00:18:05,785 --> 00:18:08,584
ضع الصورة الأصلية على الشاشة

286
00:18:08,585 --> 00:18:12,144
.اوه, يا الهي, إنه يبدو مثل هذا
.إنه يبدو مثل هذا

287
00:18:12,145 --> 00:18:16,904
هذا مذهل. يا له ترتيب خرافي. انظر لهذا

288
00:18:16,905 --> 00:18:18,824
يمكنك رسمه, إنه جيد تماماً

289
00:18:18,825 --> 00:18:22,105
يمكنك أن تحصل على شخصيه ايريك بيكلز
على ابهامك

290
00:18:23,945 --> 00:18:26,305
واو! إنه ايريك بيكلز

291
00:18:27,665 --> 00:18:29,984
هذا رائع

292
00:18:29,985 --> 00:18:33,344
أنا أحب هذا الوجه. هذا وجه جيد

293
00:18:33,345 --> 00:18:34,944
تماماً وجه عمل

294
00:18:34,945 --> 00:18:38,264
على أي حال, ايريك قال, حسناً
_وهو وزير في الحكومة_

295
00:18:38,265 --> 00:18:42,064
هو قال أنه يجب أن يسمح لك بالتوقف
على الاشارة الصفراء

296
00:18:42,065 --> 00:18:44,784
أو الخط الأصفر المضاعف فقط لبضع دقائق

297
00:18:44,785 --> 00:18:46,864
بينما تذهي للمتجر لتشتري نصف لتر حليب

298
00:18:46,865 --> 00:18:48,984
هذا يبدو مثل حدس شائع ممتاز

299
00:18:48,985 --> 00:18:51,944
أنا فقط أمر للمتجر بدقيقة. - انتظر, انتظر -

300
00:18:51,945 --> 00:18:55,224
<font color="#FF0000">
دعونا لاننسا, لذا بالاهتمام , BBC هذه ال
بالموازنة
</font>

301
00:18:55,225 --> 00:18:58,545
<font color="#FF0000">
وبشكل مهم, سأقكر لماذا هذه ليست فكرة جيدة
</font>

302
00:18:59,625 --> 00:19:00,745
إنها فكرة جيدة

303
00:19:02,345 --> 00:19:05,624
لذا هذا نحن ذا, لقد حللنا كل المشاكل
ونستطيع القول

304
00:19:05,625 --> 00:19:08,384
سيّد مخللات, نفّذها حالاً

305
00:19:08,385 --> 00:19:10,864
أو يجب علينا أن نركن على وجهك الكبير

306
00:19:10,865 --> 00:19:13,624
لنكون منصفين, تستطيع أن تحصل
تقريباً على عشر سيارات هناك

307
00:19:13,625 --> 00:19:16,624
إذا نظرت إلى هنا, لديه دوّار صغير على ذقنه

308
00:19:16,625 --> 00:19:19,144
أنا أحب اسم ايريك باكليز -
يبدو اسمه رائعاً -

309
00:19:19,145 --> 00:19:21,944
إنه يتحدث بشعور جيد ويدعى ايريك بيكليز

310
00:19:21,945 --> 00:19:26,024
أنا أعتقد أننا يجب أن نستضيفة في البرنامج
في فقرة سيارة السعر المعقول

311
00:19:26,025 --> 00:19:28,064
ولكن هاهي الفائدة, هاهي الخدعة

312
00:19:28,065 --> 00:19:31,224
نقول له أن سيارة السعر المعقول
هي الأريال آتوم

313
00:19:31,225 --> 00:19:34,064
لأنه أصبح وجهي متموّجاً أصبح مثل هكذا

314
00:19:34,065 --> 00:19:39,144
!تخيلوا كيف سيصبح وجهه -
يمكن أن يصبح الداخل للخارج بالكامل -

315
00:19:39,145 --> 00:19:43,985
مدهش. ها هو الشيء, من يعتقد أنه يجب
علينا أن نحضر ايريك بيكليز للبرنامج؟

316
00:19:45,745 --> 00:19:48,584
هيّا, ايريك! رجاءً تعال لتوب غير. نحن نريدك

317
00:19:48,585 --> 00:19:52,264
<font color="#FF0000">
بالانتقال للتالي, العديد من صانعي السيارات
وضعوا في رؤوسهم
</font>

318
00:19:52,265 --> 00:19:56,784
<font color="#FF0000">
أن أي أحد ينفق أكثر من 300.000£ على سيارة
يريدونها فقط بمقعدين
</font>

319
00:19:56,785 --> 00:19:59,824
<font color="#FF0000">
وتماماً سرعة قصوى هائلة
</font>

320
00:19:59,825 --> 00:20:02,744
اللمبرغيني أفنديتور, على سبيل المثال

321
00:20:02,745 --> 00:20:06,944
وهي جيدة, ولكن ماذا لو كنت لست
مهتماً بالسرعة

322
00:20:06,945 --> 00:20:13,024
وتريد أكثر من مقعدين؟
حسناً, ماذا عن هذا؟

323
00:20:13,025 --> 00:20:16,624
إنه البديل الذي طال انتظاره لحافلة
الروم ستار

324
00:20:16,625 --> 00:20:20,664
إنه يكلف 330.000£ وهو يعرف

325
00:20:20,665 --> 00:20:27,144
بدلاً من ضعيف الخيال, مثل دوري بركس لكرة
القدم, الباص الجديد للندن

326
00:20:27,145 --> 00:20:33,544
ولكن هل يمكن استخدامه كسيارة
خاصة, أنا أتسائل؟

327
00:20:33,545 --> 00:20:39,745
"هل يمكن لهذا, في الواقع, أن يكون "س.ج.ل.م
سيارة جديدة لشيء ما؟

328
00:20:42,865 --> 00:20:46,504
لذا, ها نحن ذا وأول مشكلة أنتم تلاحظونها

329
00:20:46,505 --> 00:20:50,304
مع باص لندن الجديد هي أنه معقد بعض الشيء

330
00:20:50,305 --> 00:20:52,745
لذا لا تستطيع فقط الجلوس فيه والذهاب

331
00:20:57,945 --> 00:21:00,025
'نظام ضغط الاحتراق جيّد'

332
00:21:02,505 --> 00:21:06,185
نظام الاحتراق. حسناً. ها نحن نذهب

333
00:21:08,265 --> 00:21:09,465
سيء

334
00:21:16,945 --> 00:21:20,385
نظام ضغط الاطارات جيّد' انتظر'

335
00:21:23,985 --> 00:21:27,265
'نظام ضغط الاطارات جيّد'
أوه, مربك

336
00:21:30,505 --> 00:21:34,384
في النهاية, اذا, اذا ضغطت كل شيء تماماً

337
00:21:34,385 --> 00:21:36,785
إنه في الحقيقة سيبدأ وتنطلق

338
00:21:39,025 --> 00:21:42,545
انظروا إلي! انظروا إلى عجلة التوجيه الكبيرة

339
00:21:44,185 --> 00:21:46,144
!آسف

340
00:21:46,145 --> 00:21:49,184
ولكن كيف يصبح كسيارة؟

341
00:21:49,185 --> 00:21:52,025
حسناً, إذا كنت صريحاً, إنه عريض جداً

342
00:21:54,905 --> 00:21:58,665
ونعم, أحياناً كثيرة الارتفاع هو مشكلة

343
00:22:01,345 --> 00:22:03,464
!تباً نورا

344
00:22:03,465 --> 00:22:09,944
مع أنه بطول 35 قدم, إنه ليس صعب
القيادة أبداً

345
00:22:09,945 --> 00:22:13,504
التوجيه خفيف وفوري جداً

346
00:22:13,505 --> 00:22:18,224
,إنه يفتقر إلى الهشاشة التي تراها في
لنقل, الفراري 458

347
00:22:18,225 --> 00:22:19,465
ولكنه ليس سيئاً

348
00:22:21,105 --> 00:22:24,824
ماذا أيضاً, بخلاف معظم السيارات
في نفس فئة السعر

349
00:22:24,825 --> 00:22:27,464
إنه ابن البلد بشكل كبير

350
00:22:27,465 --> 00:22:30,664
إنه ليس شيئاً فقط ركّبت العلامة عليه هنا

351
00:22:30,665 --> 00:22:34,464
كله صنع في بريطانيا. الهيكل, الصقل, النوافذ

352
00:22:34,465 --> 00:22:38,464
,إنه يبقي الناس في بريطانيا لديهم عمل
,إنه يعزز المهارات البريطانية

353
00:22:38,465 --> 00:22:43,144
.إنه إعلان للاتقان
!هذه نهاية مسدودة. تباً

354
00:22:43,145 --> 00:22:45,984
كيف سأفعل....؟
لم يقولوا أنها نهاية مسدودة

355
00:22:45,985 --> 00:22:47,984
في بداية الطريق

356
00:22:47,985 --> 00:22:52,464
هذا, ثم, سيكون مكاناً مناسباً'
'لاختبار المناورة

357
00:22:52,465 --> 00:22:55,904
حسناً, أستطيع الذهاب مباشرةً لهذا لأنني
حسناً في المقدمة

358
00:22:55,905 --> 00:22:58,624
هذا جذب الحشود'

359
00:22:58,625 --> 00:23:02,224
ولكن إذا حاولت أن تقوم بالتفاته الرجوع'
'والأمام في لامبرغيني

360
00:23:02,225 --> 00:23:04,624
'سوف تحصل على حشود, كذلك'

361
00:23:04,625 --> 00:23:08,385
نظام ضغط الاطارات جيّد.' اوه, ربي'

362
00:23:09,945 --> 00:23:11,704
هل تستطيعين الانتباه للخلف من أجلي؟

363
00:23:11,705 --> 00:23:14,064
هل تستطيعين التحقق أنني
لا أضرب المبنى في الخلف؟

364
00:23:14,065 --> 00:23:15,584
إنه مثل بريطانيا الفيكتورية

365
00:23:15,585 --> 00:23:18,064
لقد وظّفت أطفالاً ليقوموا ببعض المنافع

366
00:23:18,065 --> 00:23:23,264
الفرق الوحيد الذي حصل أن الناس '
' مالوا إلى الخطأ والاعتقاد أن هذه حافلة

367
00:23:23,265 --> 00:23:26,465
' انتبه للكلب! ' ...وركبوا فيه

368
00:23:29,545 --> 00:23:30,585
!أوي

369
00:23:32,345 --> 00:23:38,664
الله في الأعلى! انزلوا, أيها المزعجون أولاد
.عابثين. خارجاً, خارجاً! خارجاً, خارجاً

370
00:23:38,665 --> 00:23:43,224
لا هواتف محمولة, لا تضغط على الزر. خارجاً
خارجاً, خارجاً, خارجاً

371
00:23:43,225 --> 00:23:44,305
ابتعدوا عن الباص

372
00:23:50,065 --> 00:23:53,625
.لقد حبست نفسي في الخارج
.حبست نفسي خارج الباص

373
00:23:56,185 --> 00:23:58,984
بعد تسوية المشكلة بكمّاشة'

374
00:23:58,985 --> 00:24:03,585
فوراً ضربت فوكس فاكن بيتل
'ياي-ياي-ياي-ياي'

375
00:24:04,865 --> 00:24:07,384
'وكدت أن أضرب جسراً'

376
00:24:07,385 --> 00:24:09,825
!4.4؟ نحن 4.42! آاه

377
00:24:11,665 --> 00:24:13,425
يا إلهي, هذا مرهق

378
00:24:17,345 --> 00:24:20,584
_ولكن مع الطرقات التالية _من الرحمة
كانت خالية من الازدحام

379
00:24:20,585 --> 00:24:25,704
كان هناك وقت للتحدث عن بعض
التجهيزات المتطورة في الباص

380
00:24:25,705 --> 00:24:27,744
إنه باص هجين, هذا

381
00:24:27,745 --> 00:24:30,984
لديه محرك ديزيل ولديه محرك كهربائي

382
00:24:30,985 --> 00:24:33,504
المحرك الكهربائي دائماً يدفع العجلات

383
00:24:33,505 --> 00:24:37,224
محرك الديزيل يولّد الكهرباء للبطاريات

384
00:24:37,225 --> 00:24:39,345
"لذا إنه في الواقع مثل سيارة ال"فيسكر كارما

385
00:24:40,505 --> 00:24:43,424
وقت ال من 0 إلى 60 لا يحتسب

386
00:24:43,425 --> 00:24:46,344
لأنه في المقام الأول لا يسير بسرعة 60

387
00:24:46,345 --> 00:24:50,584
ولكنه سيتسارع بمتر واحد بالثانية. وهذا جيّد

388
00:24:50,585 --> 00:24:52,705
هذا يعني أن الناس الواقفة لن تقع

389
00:24:55,745 --> 00:24:58,184
لذا ماذا عن التصميم؟

390
00:24:58,185 --> 00:25:01,104
حسناً, إنه مصمم بواسطة نفس الناس

391
00:25:01,105 --> 00:25:04,104
الذين فعلوا نفس مرجل الأولومبياد المذهل

392
00:25:04,105 --> 00:25:06,385
وصنعوا فيه عملاً آخر جيداً

393
00:25:10,265 --> 00:25:14,864
من الخلف, إنه يبدو مثل شعر فيل اوكي
خارجاً من دوري البشرية

394
00:25:14,865 --> 00:25:17,944
حسناً, إنه مثل الصندوق بشكل كبير

395
00:25:17,945 --> 00:25:20,664
ولكن هذا لأنه باص

396
00:25:20,665 --> 00:25:23,864
وجهة النظر تصبح واضحة عندما تقف داخله

397
00:25:23,865 --> 00:25:27,144
خلال عمره, لقد حسب حوالي
أربعة ملايين إنسان

398
00:25:27,145 --> 00:25:30,544
سيصعدون وينزلون منه لذا إنه قليلاً
نقطة تجمع

399
00:25:30,545 --> 00:25:34,224
للقيئ والبصاق والمفرزات الجسمية الأخرى

400
00:25:34,225 --> 00:25:38,384
,لذا الأرضية, فلّين مطاطي للتماسك
مع قنوات تصريف

401
00:25:38,385 --> 00:25:40,504
لذا يجري الدم فيها خارجاً

402
00:25:40,505 --> 00:25:43,824
هناك ثلاثة أبواب ودرجين

403
00:25:43,825 --> 00:25:48,464
لذا المراهقين المتهورين يمكنهم الصعود
بأقصى سرعة ممكنة

404
00:25:48,465 --> 00:25:52,984
على اللوح CCTV هناك 16 كميرا مراقبة ماركة

405
00:25:52,985 --> 00:25:55,784
وهذا منجّد, والذي استلهم من ذلك المستخدم

406
00:25:55,785 --> 00:26:00,024
في حافلات الطابقين الأصلية, لذا
نجده مريح ومألوف

407
00:26:00,025 --> 00:26:02,184
وثم هناك هذا, والذي أحبه على وجه الخصوص

408
00:26:02,185 --> 00:26:04,664
هذه الشاشة تخبرك عندما تصعد للباص

409
00:26:04,665 --> 00:26:06,544
إذا كان هناك أو ليس هناك مكان
في أعلى المركب

410
00:26:06,545 --> 00:26:09,745
لذا لا تضيع عمرك تصعد وتنزل على الدرج

411
00:26:11,385 --> 00:26:12,904
الآن, المناورة

412
00:26:12,905 --> 00:26:16,624
على طرق مثل هذه, بسيارة خارقة
ستكون متعرّق اليدين

413
00:26:16,625 --> 00:26:20,624
وهلع, ولكن في الباص, كنت شديد الاسترخاء

414
00:26:20,625 --> 00:26:22,225
♪ .....دا-دا, دا-دا-دا ♪

415
00:26:24,145 --> 00:26:28,145
وهذا جعلني أفكّر. كيف سيبلي الباص
في يوم على الحلبة؟

416
00:26:38,065 --> 00:26:40,904
الآن قد تفكرون أنت تصبح فقط سخيفاً عن عمد

417
00:26:40,905 --> 00:26:43,024
في توب غير ,بعض من ذلك , ولكن هل نحن كذلك؟

418
00:26:43,025 --> 00:26:47,384
لأن باص لندن الجديد لديه العديد من المميزات
التي ترغبون بها في سيارة ليوم على الحلبة

419
00:26:47,385 --> 00:26:52,264
,إنه محرك في الخلف, مثل البورش 911
إنه دفع خلفي

420
00:26:52,265 --> 00:26:56,505
....يملك إطارات ضخمة. وإذا انتقلنا للأمام

421
00:27:01,585 --> 00:27:04,824
نجد رؤية ممتازة لكل الطرق, شامخة

422
00:27:04,825 --> 00:27:06,664
موقع قيادة قوي

423
00:27:06,665 --> 00:27:09,185
هذا سيعطيني رؤية جيدة لكل المنعطفات

424
00:27:11,905 --> 00:27:14,744
لسوء الحظ, بينما بدا هذا جيداً في الحقل

425
00:27:14,745 --> 00:27:16,265
كان هناك بعض المشاكل

426
00:27:20,105 --> 00:27:22,025
قاطع طريق خلفي

427
00:27:25,465 --> 00:27:26,505
!يوبو

428
00:27:28,785 --> 00:27:32,984
على الاستقامات, كان بطيئاً بشكل بائس

429
00:27:32,985 --> 00:27:34,905
!المزيد من السرعة

430
00:27:39,705 --> 00:27:43,785
ولكن على المنعطفات, يمكنك أخيراً التصرف
كسائق باص

431
00:27:45,185 --> 00:27:48,104
أغلقت الطريق على البورش

432
00:27:48,105 --> 00:27:52,605
بطاقة الأويستر خاصتك على وشك انتهاء صلاحيتها
((بطاقة للنقل العام))

433
00:27:58,225 --> 00:28:00,065
!وعبر الخط

434
00:28:01,345 --> 00:28:03,265
شكراً لكم

435
00:28:06,385 --> 00:28:10,865
لم أستمتع أبداً بوقتي على حلبة سباق
مثل هذا الوقت

436
00:28:13,345 --> 00:28:18,984
.بالحقيقة, استمتعت بيومي كله مع الباص
هناك بعض العوائق

437
00:28:18,985 --> 00:28:21,584
الركن, استهلاك الوقود, الرجوع للخلف

438
00:28:21,585 --> 00:28:25,064
ولكن كل هذا يوجد في البوغاتي فايرون, أيضاً

439
00:28:25,065 --> 00:28:28,864
من الجانب الإيجابي, إنه فسيح, إنه مميز

440
00:28:28,865 --> 00:28:31,105
وإنه جميل جداً في القيادة

441
00:28:33,825 --> 00:28:37,185
بالإجمال, إعتقد أنه سيكون سيارة خارقة

442
00:28:43,865 --> 00:28:46,824
انتظر

443
00:28:46,825 --> 00:28:49,864
انتظر دقيقة. ماذا؟

444
00:28:49,865 --> 00:28:53,744
هل أنت توصي بكامل وعيك؟

445
00:28:53,745 --> 00:28:58,544
هل أنت تقترح
هذا كبديل لهذه؟

446
00:28:58,545 --> 00:29:03,344
لا, انظر, هاموند, دعني أوضح
السيد رب السكر, هو رجل ثري

447
00:29:03,345 --> 00:29:07,264
<font color="#FF0000">
ولكنه ليس مهتماً بالقيام ب من 0 إلى 60
في ثانيتين, أليس كذلك؟
</font>

448
00:29:07,265 --> 00:29:10,784
إذا كان ليده واحد من هذه, يمكنه
أخذ أصدقاءه, أيضاً

449
00:29:10,785 --> 00:29:12,984
إذا كان لديه أياً منهم, وسيمضي
يوم جميل في الخارج

450
00:29:12,985 --> 00:29:14,904
إنه ليس عملياً, أليس كذلك؟

451
00:29:14,905 --> 00:29:18,664
.لا, هاموند, أنا أعتقد أنه يرمي لشيء -
.....اوه, بحق الله -

452
00:29:18,665 --> 00:29:20,904
LFA لا, لا, لأنه إذا أراد ليكيس

453
00:29:20,905 --> 00:29:23,624
ولكنك ستواجه موقفاً باباوياً من تحديد النسل

454
00:29:23,625 --> 00:29:25,465
العديد من الأطفال هذا مثالي

455
00:29:26,985 --> 00:29:29,064
<font color="#FF0000">
محق تماماً
وليس عليك أن تقوده
</font>

456
00:29:29,065 --> 00:29:31,144
يمكنك أن تحضر أحداً ليقوده لك

457
00:29:31,145 --> 00:29:33,304
يمكنك أن تسميه, أنا لا أعرف
سائق الباص

458
00:29:33,305 --> 00:29:36,504
!اوه, لأبكي بصوت عالي -
انتظر, كيف يبدو هذا للمثالية؟ -

459
00:29:36,505 --> 00:29:39,424
لديك المرجعية الشعبية لشراء الباص

460
00:29:39,425 --> 00:29:42,904
وثم يمكنك فقط استخدامه الآن
وثم يمكنك بالمقابل بأجر صغير

461
00:29:42,905 --> 00:29:45,704
لا, جيمس, هذا سيكون شيوعية

462
00:29:45,705 --> 00:29:49,504
على أي حال, إنه الوقت الآن
لنضع نجماً في سيارتنا معقولة السعر

463
00:29:49,505 --> 00:29:52,944
الآن, ضيفي الليلة هو استرالي
يعيش في بريطانيا

464
00:29:52,945 --> 00:29:55,744
ولكن, لسوء الحظ, لا يعمل في حانة

465
00:29:55,745 --> 00:29:59,344
بدلاً من ذلك يعمل في قسم التسويق

466
00:29:59,345 --> 00:30:03,984
في شركة مشروب طاقة كبيرة وهو فقط
يسلّم ملاحظاته فيها

467
00:30:03,985 --> 00:30:06,465
السيدات والسادة, رجاءً رحبوا بمارك ويبار

468
00:30:11,065 --> 00:30:12,584
!مارك ويبر

469
00:30:12,585 --> 00:30:14,225
كيف حالك؟

470
00:30:17,865 --> 00:30:21,784
استرح. استرح

471
00:30:21,785 --> 00:30:25,624
واحد من أكثر الشخصيات المشهورة, أنا أقول
في الفورمولا 1

472
00:30:25,625 --> 00:30:28,104
الأن, لدينا الكثير من الأشياء المشتركة

473
00:30:28,105 --> 00:30:34,544
لدينا نفس مستويات الدهون في الجسم
أنا أعرف هذا. لماذا تضحكون؟

474
00:30:34,545 --> 00:30:36,904
تماماً نفسهم. ولكن الشيء الأساسي
لدينا مشترك

475
00:30:36,905 --> 00:30:39,824
بصرف النظر عن مستويات الدهون المتشابهة

476
00:30:39,825 --> 00:30:43,624
هو ركوب الدراجة

477
00:30:43,625 --> 00:30:45,504
أنا الآن درّاج

478
00:30:45,505 --> 00:30:48,344
سمعت أنه ولع جديد لك

479
00:30:48,345 --> 00:30:50,984
وأنت, بالطبع, معروف كدرّاج

480
00:30:50,985 --> 00:30:54,544
أنت تقوم بالعديد من المنافسات -
قمت بعضها خلال السنوات السابقة -

481
00:30:54,545 --> 00:30:56,744
أحدهم قال أنك أكثر سائق ملائم الشكل

482
00:30:56,745 --> 00:30:59,304
أنا متزن الشكل. أنا أعتقد أن
جميع الأشخاص متاجنسين الآن

483
00:30:59,305 --> 00:31:01,384
إذا كنت أكثر سائقي الفورمولا 1 تجانساً

484
00:31:01,385 --> 00:31:03,824
أنت أكثر الرياضيين تجانساً جسمانياً

485
00:31:03,825 --> 00:31:07,344
,إذا قمنا بالعديد من التحديات المختلفة
أنا أعتقد, نعم

486
00:31:07,345 --> 00:31:10,584
هذا سيكون جيداً. لنحضرك وكل لاعبين
الرياضات المختلفة

487
00:31:10,585 --> 00:31:11,944
أتلعب كرة القدم؟
نحن أو أنت كرة قدم سخيفة؟

488
00:31:11,945 --> 00:31:13,704
لم نتوافق مع الأسود في استراليا

489
00:31:13,705 --> 00:31:15,584
حسناً دع هذا لوحده

490
00:31:15,585 --> 00:31:19,184
أحد ما هنا. أحد ما فهم إلى ماذا ترمي

491
00:31:19,185 --> 00:31:21,705
الأسود والويلبي, لقد استمتعنا حقاً بهذا
((ويلبي: فريق ركبي))

492
00:31:23,345 --> 00:31:26,265
((و "الآشيز" ((فريق بيسبول

493
00:31:26,265 --> 00:31:29,584
لا بد أنك استمتعت بالعيش هناك
السنوات الفائتة

494
00:31:29,585 --> 00:31:32,024
أعتقد أن "الأشيز" السابقين كانو جيدين
في الأجزاء السابقة

495
00:31:32,025 --> 00:31:35,105
أنا أعني, كل الاعبين الجنوب افريقيين
جيدين لكم شباب

496
00:31:37,025 --> 00:31:40,264
لذا كم ميلاً قطعت على الدراجة؟ -
على الدراجة؟ -

497
00:31:40,265 --> 00:31:42,664
أنا قطعت....ثلاثة

498
00:31:42,665 --> 00:31:44,544
ثلاثة أميال

499
00:31:44,545 --> 00:31:47,344
,سأقول شيئاً حول قيادة الدراجة
وهو, إنها, حسناً

500
00:31:47,345 --> 00:31:49,424
إنها خطرة جداً

501
00:31:49,425 --> 00:31:53,384
على مر السنين, لديك عدد من حوادث السيارات
لنكن صادقين

502
00:31:53,385 --> 00:31:55,024
إذا سابقت السيارات, ستحطم سيارات

503
00:31:55,025 --> 00:31:57,664
لدينا صورة من التحطم. أنا أعتقد أنها
((كانت في "مانز" ((في فرنسا

504
00:31:57,665 --> 00:32:01,104
صورة ساكنة
نعم. هذا أنت في المرسيدس

505
00:32:01,105 --> 00:32:05,025
أنا أقول تحطم سيارة, هذا تحطم طائرة
كيف حصل هذا؟

506
00:32:06,065 --> 00:32:09,424
في الواقع, في ذلك الوقت, ذلك كان أواخر
التسعينات, السيارات كانت خارقة وغير أمنة

507
00:32:09,425 --> 00:32:12,304
لذا العديد من السيارات كانت تطير
فقط الأنظمة

508
00:32:12,305 --> 00:32:14,224
لذا جالساً هناك, تفكّر....؟

509
00:32:14,225 --> 00:32:17,624
أنا أفكّر, من الواضح أنا فاقد السيطرة

510
00:32:17,625 --> 00:32:19,865
صدق أو لا تصدق, أنا الآن فاقد السيطرة

511
00:32:20,945 --> 00:32:24,984
كما نحن متغطرسون الصبيان, أنا الآن
فاقد السيطرة على تلك السيارة

512
00:32:24,985 --> 00:32:29,504
هذا ذهب. - هل وجد نفسك في حالة -
مثل تلك تضغط على المكابح؟

513
00:32:29,505 --> 00:32:32,705
أضواء المكابح ستظل تعمل
في تلك الحالة, ربما, نعم

514
00:32:33,905 --> 00:32:36,144
" لماذا لا تبطئ؟ "

515
00:32:36,145 --> 00:32:39,664
وثم, بالطبع, كان ذلك فورمولا 1
الكبير الطائر

516
00:32:39,665 --> 00:32:42,264
هل كان هذا في فالنسيا؟  - نعم -
كان ذلك تحطماً كبيراً -

517
00:32:42,265 --> 00:32:43,704
لدينا مشهد هنا

518
00:32:43,705 --> 00:32:47,505
,فقط لنذكّر الجميع عن مارك
واحدة من أفضل ساعاتك, حقاً

519
00:32:57,945 --> 00:32:59,544
.....مرة ثانية, أقول لنفسي

520
00:32:59,545 --> 00:33:01,784
ماذا يدور ببالك بعيداً

521
00:33:01,785 --> 00:33:04,544
"واو, هذا مثل ركوب الأفعوانية"

522
00:33:04,545 --> 00:33:08,464
عليك فقط أن تبتعد عن اللوتس, رفيقي, هذا
هو بالمختصر والمطول

523
00:33:08,465 --> 00:33:10,864
الشيء حول كلا الحادثين

524
00:33:10,865 --> 00:33:13,904
أنا أعتقد في الأول, أنت تألّمت
...قليلاً في

525
00:33:13,905 --> 00:33:16,464
كان لدي ارتجاج بالمخ, مشاكل في الرقبة

526
00:33:16,465 --> 00:33:20,224
تلك الواحدة, لذا, الشيء الذي في سيارة -
الفورمولا1؟ - أنا كنت محظوظاً

527
00:33:20,225 --> 00:33:22,704
أنا ضربت بقوة دواسة الفرامل
في الواقع. لذا هذا ماكان عليه الوضع

528
00:33:22,705 --> 00:33:25,024
والذي هو غير معتاد أن تفعله في هذا الجانب

529
00:33:25,025 --> 00:33:27,504
الكثير من القوة مطلوبة, الأدرينالين

530
00:33:27,505 --> 00:33:30,544
.أنت في الواقع كسرت...؟ - ضربتهم -
فقط ضربتهم بقوة

531
00:33:30,545 --> 00:33:33,544
ماذا, فقط مع ضرب قدمك؟ -تماماً -

532
00:33:33,545 --> 00:33:36,464
لذا خرجت من كلا الحادثين, والذي كان اسثنائي

533
00:33:36,465 --> 00:33:39,504
وإلى الآن تقود الدراجة في 2008

534
00:33:39,505 --> 00:33:44,664
تصتضدم مع النيسان تورينو أنا أعتقد -
لقد ربحت, رفيقي, لقد ربحت -

535
00:33:44,665 --> 00:33:47,624
لقد ربحت. وأنت كسرت قدمك؟

536
00:33:47,625 --> 00:33:49,144
نعم. كتفي

537
00:33:49,145 --> 00:33:53,744
لأنه هذا ما نحتاجه لنعطي للأطفال الذين
يشاهدون انطباعاً

538
00:33:53,745 --> 00:33:56,545
لا تقودوا الدراجات لأنهم خطيرون

539
00:33:57,985 --> 00:34:03,345
الآن من الواضح, لديك كما قلنا في المقدمة
.ملاحظات مساعدة في

540
00:34:04,825 --> 00:34:07,944
لماذا؟ إلى أين تذهب؟ ماذا سوف تفعل؟

541
00:34:07,945 --> 00:34:09,824
توقيت مناسب لي, صاحبي

542
00:34:09,825 --> 00:34:13,784
القليل من الهرب مما كنت أفعله لآخر 14 سنة

543
00:34:13,785 --> 00:34:16,664
لذا سوف أذهب للسباق مع البورش, في الواقع

544
00:34:16,665 --> 00:34:18,784
أنا أعلم أنك تحب البورش, أليس كذلك؟

545
00:34:18,785 --> 00:34:20,985
!ال 911 يالها من سيارة ممتعة

546
00:34:23,105 --> 00:34:26,704
لا, لأن هذا يخيفني, هل تعتقد أننا سنخرج
في الوقت المناسب من الفورمولا1؟

547
00:34:26,705 --> 00:34:29,224
الآن هذا ما لدينا إطارات تخرج مثل ما تفعل

548
00:34:29,225 --> 00:34:30,904
هل هذا يصبح قليلاً مرهقاً؟

549
00:34:30,905 --> 00:34:33,464
أنت في سيارة, السيارة جيدة, وأنت
تعرف الحلبة

550
00:34:33,465 --> 00:34:36,544
أنت في أخدود
وتعلم أنك لو ضغطت بشدة

551
00:34:36,545 --> 00:34:39,224
عجلاتك ببساطة ستتآكل ولن تستطيع الفوز

552
00:34:39,225 --> 00:34:42,544
إنه صعب جداً, صاحبي, كيف ستعتاد عليها

553
00:34:42,545 --> 00:34:45,944
,ولكن هذه هي الطريقة التي هي عليها
علينا أن نتعلم ونعتاد عليها

554
00:34:45,945 --> 00:34:49,104
.ولكن يجب أن تستطيع أن تضغط بقوة
في الفورمولا1

555
00:34:49,105 --> 00:34:53,184
إنه حولنا نحن الفتيان بكل تأكيد على -
الحدود كل الوقت - بكل تأكيد

556
00:34:53,185 --> 00:34:55,544
هناك تعديل كبير السنة القادمة

557
00:34:55,545 --> 00:34:59,824
علينا أن نحافظ على الوقود -
محركات 1.6 لتر؟ -

558
00:34:59,825 --> 00:35:03,744
أنا أعني, سيارتي الفورد كورتينا لديها
محرك 1.6 لتر

559
00:35:03,745 --> 00:35:06,265
لذا سوف تفتقد زميل فريقك؟

560
00:35:13,525 --> 00:35:15,985
سوف أفتقد ساب؟

561
00:35:17,505 --> 00:35:21,504
ربما ليس بقد كبير, لا

562
00:35:21,505 --> 00:35:24,744
في أجواء التنافس, هناك دائماً
قليل من المؤشرات

563
00:35:24,745 --> 00:35:28,584
هناك الكثير من التاريخ بيننا نحن الاثنان
من الواضح, هذا ذهب من قبل

564
00:35:28,585 --> 00:35:33,345
هل هذا بدأ في ماليزا عندما
فقد فجأة قدرته على السمع؟

565
00:35:34,905 --> 00:35:37,784
لقد كان أساساً
"لا تتجاوز مارك"

566
00:35:37,785 --> 00:35:41,464
"وثم سمع كل شيء عدا "لا

567
00:35:41,465 --> 00:35:45,185
أنا أعني, أنت كنت استرالي
هل شعرت من قبل أنك تميل إلى....؟

568
00:35:47,025 --> 00:35:49,624
"!هذا من أجل غاليبولي, طاخ"

569
00:35:49,625 --> 00:35:53,104
العديد من الناس تقول نعم
أحدهم مهتم

570
00:35:53,105 --> 00:35:56,345
والدي كان يقول دائماً
...لا يجب علينا أن نضرب الأولاد, صاحبي", لذا"

571
00:35:59,625 --> 00:36:01,065
واحدة جيدة

572
00:36:02,385 --> 00:36:05,664
الآن أنت هنا للمرة الثانية, في الواقع

573
00:36:05,665 --> 00:36:08,304
استوديو مختلف, الجميع هنا تقريباً مختلف

574
00:36:08,305 --> 00:36:11,144
كنت عصبياً قليلاً اليوم -
أنت كنت في الاستوديو القديم! -نعم -

575
00:36:11,145 --> 00:36:13,265
وأنت بدوت تماماً نصف متأنق هناك

576
00:36:16,945 --> 00:36:19,344
أنا كنت, أنا تماماً كنت

577
00:36:19,345 --> 00:36:22,264
أصبحت شائباً, أيضاً, صاحبي
أنت أصبحت شائباً

578
00:36:22,265 --> 00:36:23,944
ريتشارد هاموند لم يصبح شائباً

579
00:36:23,945 --> 00:36:26,064
هذا حقاً غريب
هذا لا يصدق

580
00:36:26,065 --> 00:36:28,784
أنا لا أعلم كيف أبعد هذا الشيء

581
00:36:28,785 --> 00:36:32,304
على أي حال, لنكتشف كيف أدّيت لفّتك

582
00:36:32,305 --> 00:36:35,624
....أنت أتيت هنا مرة من قبل, ولنكن صريحين

583
00:36:35,625 --> 00:36:37,984
لقد قذفت للأسفل وكنت في اللامكان

584
00:36:37,985 --> 00:36:41,384
أنت 1.47, ولكنه كان أكثر يوم مبلول
في التاريخ البشري

585
00:36:41,385 --> 00:36:44,904
حسناً, اليوم لم تكن ممطرة -
ظروف ممتازة جداً -

586
00:36:44,905 --> 00:36:48,664
ظروف جيدة, درجات حرارة جيدة للسوزوكي ليان

587
00:36:48,665 --> 00:36:51,264
من يريد أن يلقي نظرة على هذه اللفة؟

588
00:36:51,265 --> 00:36:52,544
!نعم

589
00:36:52,545 --> 00:36:55,425
.لنلقي نظرة. هيا بنا, مارك
.لنلقي نظرة على اللفة

590
00:36:57,425 --> 00:37:02,504
حسناً, هانحن ننطلق
آتي لألحقكم

591
00:37:02,505 --> 00:37:04,544
لويس وسيباستيان

592
00:37:04,545 --> 00:37:08,304
صحيح, هؤلاء هم الهديفين. المنعطف الأول

593
00:37:08,305 --> 00:37:12,465
جيد وواسع على الطريق. ومثير كيف قمت
بكل هذا

594
00:37:13,705 --> 00:37:15,985
انظروا إلى ال"ليانا", يالها من آلة

595
00:37:21,105 --> 00:37:22,944
ماذا بهم سائقي الفورمولا1؟

596
00:37:22,945 --> 00:37:25,784
كيمي كان ينظر إلى الهيلوكابترات والطائرات

597
00:37:25,785 --> 00:37:30,504
والآن أنت تنظّم ملابسك. أين تذهب؟

598
00:37:30,505 --> 00:37:33,184
أنصتوا -
التوجيه حسّاس جداً -

599
00:37:33,185 --> 00:37:36,464
هذا يساعد في توقيتك
حسناً, هامرهيد

600
00:37:36,465 --> 00:37:39,984
.حافظ على إحكامها, حافظ عليها -
إنها مريعة, هامرهيد -

601
00:37:39,985 --> 00:37:41,824
ما هذا؟

602
00:37:41,825 --> 00:37:43,904
تحافظ على التماسك. هناك اسفلت جديد هناك

603
00:37:43,905 --> 00:37:45,865
هذا تماسك جيد هناك, حقاً تماسك جيد

604
00:37:48,305 --> 00:37:52,344
لا تنظّف أي سرعة بين هذه الواحدة السريعة

605
00:37:52,345 --> 00:37:54,585
استدر بخفّة, هانحن نذهب

606
00:37:59,745 --> 00:38:02,704
!هانحن ذا, الهيو جاكمان. اووو

607
00:38:02,705 --> 00:38:05,424
تقطعها بشكل جميل

608
00:38:05,425 --> 00:38:08,864
كيف تتحمّل؟ انظر كم هي السرعة
التي تذهب فيها هناك

609
00:38:08,865 --> 00:38:11,904
هذا ملفت. حسناً, لابد أن تكون, حقاً

610
00:38:11,905 --> 00:38:14,824
وهنا, لا, لن أغيّر الغيار للأسفل هناك

611
00:38:14,825 --> 00:38:17,545
ولكن هانحن ذا, عبر الخط

612
00:38:18,985 --> 00:38:22,265
لقد قلت "لن أغيّر للأسفل هناك" لك

613
00:38:24,265 --> 00:38:29,064
الغيار الثاني في اللفة الأخيرة؟ - نعم -

614
00:38:29,065 --> 00:38:31,144
أنا استعملت الثالث في غامبون. - هل فعلت؟ -

615
00:38:31,145 --> 00:38:34,784
,حسناً, على أساس هذه هي النهاية
لذا إنها لا تأثر حقاً

616
00:38:34,785 --> 00:38:37,624
إذا تدحرجت بها أو انفجرت -
هناك انتقال واسع في الثالث -

617
00:38:37,625 --> 00:38:40,464
إردت أن أجعل الوزن على العجلات الأمامية -
الوزن على المقدمة؟ -

618
00:38:40,465 --> 00:38:44,304
أترى, أنا سحبت الفرامل -
سحبت الفرامل؟ - قليلاً

619
00:38:44,305 --> 00:38:47,264
ماتزال عطالتها غير كافيه
إنها فقط تضع الوزن على الأنف

620
00:38:47,265 --> 00:38:50,225
سوف أعطيك بعض الدروس لاحقاً
على الأقل أستطيع أن أفعلها

621
00:38:51,345 --> 00:38:53,864
على أي حال, أين تعتقد؟

622
00:38:53,865 --> 00:38:56,384
من الواضح, أنت قلت أنك تسعى لسباستيان ولويس

623
00:38:56,385 --> 00:38:59,064
والذين تماماً في القمة. - هذا كان الهدف -

624
00:38:59,065 --> 00:39:02,185
.حسناً, أنا لدي الوقت هنا
يجب على ان أنظر. انتظر دقيقة

625
00:39:03,585 --> 00:39:06,704
أحب طريقة سائقي الفورمولا 1

626
00:39:06,705 --> 00:39:11,664
.إنه يبدو كأنك تهتم حول هذا
لأن هذا مضحك كثيراً

627
00:39:11,665 --> 00:39:15,104
أنا أعني روبنز كان حقاً سعيداً جداً
عندما كان الأسرع

628
00:39:15,105 --> 00:39:17,984
كان يجري بالأرجاء يقوم بالتسليم
" ....أنا الغالب "

629
00:39:17,985 --> 00:39:20,104
لقد كان, لقد أعطاني واحداً

630
00:39:20,105 --> 00:39:21,705
....على أي حال, مارك ويبلر

631
00:39:23,785 --> 00:39:27,065
لقد فعلتها. حسناً, سوف أبدأ بالأخبار السيئة

632
00:39:28,625 --> 00:39:31,705
حقاً؟ - نعم. أنت لست الأسرع -

633
00:39:34,425 --> 00:39:38,624
,لذا, حقّاً, عندما نزيح هذه عن طريقنا
السؤال الكبير هو

634
00:39:38,625 --> 00:39:39,625
زي" الألماني"

635
00:39:45,305 --> 00:39:49,304
هل هزمت "زي" الألماني, الذي قعلها
ب1.44 صافية

636
00:39:49,305 --> 00:39:52,984
إنه تعادل تماماً بين هؤلاء الثلاثة. إنه
تعادل جداً في1.44

637
00:39:52,985 --> 00:39:56,345
إنه تعادل جداً -
....إذاً, مارك ويبلز, أنت فعلتها ب 1 -

638
00:39:58,345 --> 00:39:59,784
...4

639
00:39:59,785 --> 00:40:01,465
الرقم القادم مهم

640
00:40:06,465 --> 00:40:07,825
!ثلاثة. - ووووه -

641
00:40:10,345 --> 00:40:11,385
لقد هزمت سيب

642
00:40:14,225 --> 00:40:16,585
فقط على بعد 0.2 من لويس

643
00:40:22,425 --> 00:40:23,865
....هذا

644
00:40:25,785 --> 00:40:26,825
أظن أنه فعلها

645
00:40:29,345 --> 00:40:31,984
أظن لو أنك لم تفعلها فقط خذ نصيحتي

646
00:40:31,985 --> 00:40:34,064
حول الغيار الثالث عند المنعطف الأخير

647
00:40:34,065 --> 00:40:37,624
الشيء هو, أنت لست أسرع من لويس
ولكن ليس لديك أقراط

648
00:40:37,625 --> 00:40:39,824
حسناً. هذا يستحق 3/10, أليس كذلك؟

649
00:40:39,825 --> 00:40:43,024
,يجب أن تكون 3/10
نعم, مع أقراطه

650
00:40:43,025 --> 00:40:47,505
ولكنك غلبت سباستيان فيتيل بنفس السيارة

651
00:40:48,705 --> 00:40:50,745
!السيدات والسادة, مارك ويبير

652
00:40:55,505 --> 00:40:57,064
.هائل

653
00:40:57,065 --> 00:40:58,984
الآن, منذ عدة سنوات كنا نعلم

654
00:40:58,985 --> 00:41:02,504
أن الجاكوار كانت تعمل على سيارة رياضية
جديدة صغيرة

655
00:41:02,505 --> 00:41:04,704
F كنا نعلم أنها ستدعى بفئة

656
00:41:04,705 --> 00:41:07,664
ولدينا فكرة جيدة لما ستبدو عليه

657
00:41:07,665 --> 00:41:11,064
نعم, نحن نعلم أنها ستكون هادئة ومريحة

658
00:41:11,065 --> 00:41:14,224
ومضبوطة ومن الداخل ستكون مليئة
بالجلد التقليدي

659
00:41:14,225 --> 00:41:17,224
والخشب والطحالب

660
00:41:17,225 --> 00:41:19,345
لذا هل نحن محقين؟

661
00:41:42,705 --> 00:41:45,504
باختصار, لا

662
00:41:45,505 --> 00:41:47,265
نحن لم نكن محقين

663
00:41:56,225 --> 00:41:59,745
....وحش متشدد ,Xإنها مصنفة ب

664
00:42:01,305 --> 00:42:03,565
من أجل التشويش النهائي

665
00:42:08,745 --> 00:42:13,024
لديها مدى واسع من الضجيج المسكر

666
00:42:13,025 --> 00:42:15,985
عندما ترفع الغيار, إنها تشخر مثل فرس النهر

667
00:42:17,985 --> 00:42:20,745
وعندما تضغط بقدمك على دواسة الوقود
إنها تصرخ

668
00:42:22,105 --> 00:42:23,704
.....وعندما تزيلها مرة ثانية

669
00:42:23,705 --> 00:42:24,705
[قرقعة]

670
00:42:25,785 --> 00:42:28,785
هل سمعتم موسيقة تصويرية مثل هذا؟

671
00:42:30,425 --> 00:42:33,865
هذا صوت الستينات هناك؟

672
00:42:38,505 --> 00:42:40,704
وإذا ضغط هذا الزر الصغير هنا

673
00:42:40,705 --> 00:42:45,585
أنت تفعّل نظام الإجهاد الرياضي, والذي
يجعلها صاخبة أكثر

674
00:42:51,985 --> 00:42:54,105
إنه ليس كله نباح, ولا عض أيضاً

675
00:42:56,465 --> 00:42:58,424
فائق الشحن V6 محرك ال3لتر

676
00:42:58,425 --> 00:43:03,305
ويولّد 375 قوة حصانية من النار المبصوقة

677
00:43:05,225 --> 00:43:09,144
إنها تصنع من 0إلى60 في4.8

678
00:43:09,145 --> 00:43:13,025
(السرعة القصوى 171ميل (275كم

679
00:43:19,785 --> 00:43:22,855
وهذه حتى ليست النسخة الأسرع

680
00:43:24,145 --> 00:43:29,504
V8 إذا أردت الجاكوار ستبيعك واحدة ب488 حصان

681
00:43:29,505 --> 00:43:31,104
أنا لن أجادل, لذا

682
00:43:31,105 --> 00:43:34,424
لأنه بدون سبب بينما كنت أقود هذه, فكّرت

683
00:43:34,425 --> 00:43:37,065
"نعم, ولكني أتمنى لو كانت أكثر امتاعاً"

684
00:43:41,505 --> 00:43:45,424
الأن, أنت ستتخيل سيارة بهذا الصخب
وهذه وحشية

685
00:43:45,425 --> 00:43:49,064
ستكون مترفة كمنزل جميل منظّم

686
00:43:49,065 --> 00:43:50,865
ولكن, لا

687
00:44:01,145 --> 00:44:03,424
السقف يمكن أن يرفع أو ينزل

688
00:44:03,425 --> 00:44:07,345
حتى عندما تسير بسرعة 30ميل في الساعة
(48كم)

689
00:44:07,785 --> 00:44:10,145
أزرار التشغيل برونزية

690
00:44:11,105 --> 00:44:12,925
المقاعد كهربائية

691
00:44:18,505 --> 00:44:23,345
وأنت تستطيع الاختيار أي درجة من المزاج
للأضواء أنت تحب

692
00:44:26,785 --> 00:44:29,664
الداخل فيهاً, إذاً, مدروس بشكل جميل

693
00:44:29,665 --> 00:44:33,705
ولكنه لا شيء مقارنة بالخارج

694
00:44:36,185 --> 00:44:41,265
أنا أعتقد أنها واحدة من اكثر السيارات جمالاً
التي صنعت أبداً

695
00:44:44,305 --> 00:44:48,944
لذا, إنها جميلة ومجنونة وصاخبة
بشكل خلّاب

696
00:44:48,945 --> 00:44:50,505
وهناك المزيد

697
00:44:52,145 --> 00:44:56,304
العديد من السيارات هذه الأيام تشعر كأنها
حاسوب محمول, ولكن هذه الواحدة

698
00:44:56,305 --> 00:44:58,304
نعم, تستطيع الوصول للحاسوب

699
00:44:58,305 --> 00:45:01,384
وتغيّر الملامح في علبة السرعة والمحرك

700
00:45:01,385 --> 00:45:04,184
والتوجيه والتعليق, ولكن هذه تقول

701
00:45:04,185 --> 00:45:06,304
ليس هناك مقبض مزدوج لعلبة السرعة

702
00:45:06,305 --> 00:45:09,344
إنها سلسة, 8 سرعات اوتوماتيكية

703
00:45:09,345 --> 00:45:11,304
ليس هناك ست طرق للتحكم بالجر

704
00:45:11,305 --> 00:45:14,304
ليس هناك سقف معدني معقّد قابل للطي

705
00:45:14,305 --> 00:45:15,705
إنها أكثر بساطة من هذا

706
00:45:18,505 --> 00:45:20,584
المحرك في المقدمة, يحول القوة للخلف

707
00:45:20,585 --> 00:45:23,945
قطعة كبيرة من اللحم المبتسم في المنتصف

708
00:45:29,345 --> 00:45:33,184
الهيكل اسطوري, وكذلك الفرامل, وكذلك التوجيه

709
00:45:33,185 --> 00:45:34,504
ولديك طن من الأقفال

710
00:45:34,505 --> 00:45:37,585
لذا إذا خرجت عن مسارك, إنه سهل
أن تعيدها ثانية

711
00:45:40,665 --> 00:45:44,305
....وهذا BMW M5 بطرق عديدة, إنها تذكرني ب

712
00:45:45,985 --> 00:45:47,765
هذا ثناء كبير

713
00:45:50,225 --> 00:45:52,504
BMW ماعدا أنها ليست

714
00:45:52,505 --> 00:45:53,785
إنها جاكوار

715
00:45:57,265 --> 00:46:00,864
,أنا أتمنى لو أستطيع أن أنهي هنا, ولكن
لسوء الحظ

716
00:46:00,865 --> 00:46:04,785
هناك مشكلة أو اثنتين هنا تحتاج للذكر

717
00:46:13,305 --> 00:46:15,424
أنا قمت بتسوقي الأسبوعي

718
00:46:15,425 --> 00:46:17,425
...اشتريت بعض المربى

719
00:46:19,665 --> 00:46:20,785
....بعض الحليب

720
00:46:23,185 --> 00:46:24,465
....وبعض السكّر

721
00:46:25,825 --> 00:46:26,865
....وبعض الزبدة

722
00:46:28,505 --> 00:46:30,704
فجأة, لم أكن قادراً على شراء أي شيء آخر

723
00:46:30,705 --> 00:46:34,984
لأنه إذا اشتريت الجاكوار مع عجلة احتياطية

724
00:46:34,985 --> 00:46:37,425
هذا ماسيبدو عليه الصندوق لديك

725
00:46:39,825 --> 00:46:44,784
كيف قاموا باجتماع وقرروا أن هذه مقبولة؟

726
00:46:44,785 --> 00:46:46,824
!هذا فقط جنون

727
00:46:46,825 --> 00:46:49,105
وهناك مشكلة أخرى
السعر

728
00:46:52,265 --> 00:46:57,504
ستكلف حوالي  V6 كنت أتوقع أن نسخة ال
£50.000

729
00:46:57,505 --> 00:47:02,304
£ولكن في الواقع, إنها حوالي 68.000

730
00:47:02,305 --> 00:47:07,104
£لإرواء العين 80.000 V8 وال

731
00:47:07,105 --> 00:47:11,225
,ولكن المشكلة الأكبر, مع أميال الأرياف
هي القيادة

732
00:47:12,025 --> 00:47:14,844
هذا الطريق على يبدو أملساً بالكامل

733
00:47:14,845 --> 00:47:17,384
...ولكن يشعرك كأنك تقود

734
00:47:17,385 --> 00:47:20,504
لا, لا تقود, إنه يشعرك كأنك تتزلج

735
00:47:20,505 --> 00:47:22,704
فوق قطعة من الحديد المجعّد

736
00:47:22,705 --> 00:47:24,384
!إنها فقط...أاغ

737
00:47:24,385 --> 00:47:27,304
وإنها حتى أسوأ عندما تذهب أبطأ في المدينة

738
00:47:27,305 --> 00:47:29,744
هذا فقط مؤلم لا يطاق

739
00:47:29,745 --> 00:47:32,144
وليس هناك حاجة لهذا

740
00:47:32,145 --> 00:47:36,624
عندما يكون لديك هيكل بهذه الجودة, أنت
لا تحتاج لتعليق صلب

741
00:47:36,625 --> 00:47:38,945
!بماذا كانوا يفكرون؟

742
00:47:47,025 --> 00:47:50,905
من المفرح, على أي حال, القيادة تصبح أفضل
بينما تسرع

743
00:47:51,625 --> 00:47:55,225
مما يعني, هناك طريقاً للالتفاف على المشكلة

744
00:47:56,745 --> 00:47:58,425
لا تقد ببطئ

745
00:48:00,185 --> 00:48:01,945
قد بسرعة

746
00:48:07,465 --> 00:48:09,984
لنكن صادقين, في سيارة تبدو بهذه الجودة

747
00:48:09,985 --> 00:48:14,744
وأصوات بهذه الروعة, وتسير بهذا الجمال

748
00:48:14,745 --> 00:48:17,025
هذا ليس كريهاً

749
00:48:22,345 --> 00:48:23,905
هذا ليس كريهاً, على الإطلاق

750
00:48:34,505 --> 00:48:37,104
"طريق مذهل آخر في "هيرتفوردشاير

751
00:48:37,105 --> 00:48:39,424
عليك أن تأتي إلى هنا أكثر

752
00:48:39,425 --> 00:48:45,184
على أي حال, الجاكوار, كما أنا متأكد أنكم
تعلمون هي الآن شركة هندية

753
00:48:45,185 --> 00:48:48,544
ولكن السيارات ماتزال تصنع في بريطانيا

754
00:48:48,545 --> 00:48:51,384
وكذلك اللاند روفر التي تحدثنا عنها باكراً

755
00:48:51,385 --> 00:48:54,904
وكذلك الباص الذي فكّر جيمس به كسيارة

756
00:48:54,905 --> 00:48:57,464
وهذا جعلنا نفكّر

757
00:48:57,465 --> 00:48:58,544
قيل لنا من قبل

758
00:48:58,545 --> 00:49:00,784
أن الصناعات الانتاجيه البريطانية قد ماتت

759
00:49:00,785 --> 00:49:02,384
وأننا لا نصنع الأشياء بعد الآن

760
00:49:02,385 --> 00:49:05,264
وأننا بالتأكيد لا نصنع المركبات

761
00:49:05,265 --> 00:49:06,984
ولكن, هل نحن كذلك؟

762
00:49:06,985 --> 00:49:09,344
حسناً, نحن نفعل, بالتأكيد

763
00:49:09,345 --> 00:49:13,584
,نحن صنعنا هذه السيارة الهجينة الرائدة
باستخدام التكنولوجيا

764
00:49:13,585 --> 00:49:16,224
والتي تستنسخ عالمياً

765
00:49:16,225 --> 00:49:19,824
ونحن صنعنا هذا الهوفرفان الرائع

766
00:49:19,825 --> 00:49:22,624
آلة بقدرات لا مثيل لها

767
00:49:22,625 --> 00:49:25,264
بعض منها لم نزيفه على الإطلاق

768
00:49:25,265 --> 00:49:29,224
الممتاز P45 وثم هناك ال

769
00:49:29,225 --> 00:49:31,144
والذي هو رهيب

770
00:49:31,145 --> 00:49:32,984
حسناً, فيها مشكلة أو اثنتين

771
00:49:32,985 --> 00:49:34,464
نعم, إنها مهلكة

772
00:49:34,465 --> 00:49:36,464
نعم, جعلك مهلكاً واحدة من مشكلاتها

773
00:49:36,465 --> 00:49:38,544
ولكنها مصنوعة في بريطانيا

774
00:49:38,545 --> 00:49:41,504
وكنا نتسائل, ماذا أيضاً؟

775
00:49:41,505 --> 00:49:45,904
ولذلك, من أجل الحلقة الأخيرة في هذه السلسلة

776
00:49:45,905 --> 00:49:48,265
اعتقدنا أننا يجب أن نكتشف

777
00:49:53,065 --> 00:49:56,585
هذه هي فكرة أكثر الناس حول
المصانع البريطانية

778
00:49:57,825 --> 00:50:05,464
مهتلكة والتي أغلقت بعد ضربه
من النسيان طويل في السبعينات

779
00:50:05,465 --> 00:50:07,664
ولكن اتضح أنه في الواقع

780
00:50:07,665 --> 00:50:10,345
هناك حتى أكثر مما قد تعتقد

781
00:50:15,225 --> 00:50:17,744
اليوم, سيارة جديدة تخرج من خط التصنيع

782
00:50:17,745 --> 00:50:20,825
في مكان ما في بريطانيا كل 20 دقيقة

783
00:50:22,705 --> 00:50:25,224
"هوندا لديها مصنع في "سويندون

784
00:50:25,225 --> 00:50:27,864
حيث 2.700 شخص تم توظيفهم

785
00:50:27,865 --> 00:50:31,445
Jazz وال ,Civic لصناعة ال
CRV وال

786
00:50:32,945 --> 00:50:35,304
"تويوتا تصنع سيارات في "ديربيشاير

787
00:50:35,305 --> 00:50:39,464
سيارات, والتي تصدر بعدها لليابان

788
00:50:39,465 --> 00:50:41,664
وثم هناك مصنع النيسان

789
00:50:41,665 --> 00:50:42,984
في الجنوب الغربي

790
00:50:42,985 --> 00:50:46,464
السنة الماضية, هذا المصنع صنع سيارات أكثر

791
00:50:46,465 --> 00:50:50,045
من كامل مصانع المحركات الايطالية مجتمعةً

792
00:50:54,265 --> 00:50:57,664
ولا نصنع فقط سيارات كاملة, أيضاً

793
00:50:57,665 --> 00:51:01,704
السنة الماضية, واحد من كل
ثلاثة سيارات فورد بيعت في العالم

794
00:51:01,705 --> 00:51:06,825
"محركها صنع إما في "ويلز" أو هنا في "ايسكز

795
00:51:10,705 --> 00:51:12,225
وهناك المزيد

796
00:51:25,225 --> 00:51:29,304
"وثم, نصل إلى مصنع الرولز رايز في "سوزيكس

797
00:51:29,305 --> 00:51:35,144
حيث, نعم, العديد من الأجزاء الأساسية
شحنت من ألمانيا

798
00:51:35,145 --> 00:51:39,185
ولكن العمل في تجميعهم مع بعضهم يتم هنا

799
00:51:42,905 --> 00:51:46,104
لأن بريطانيا هي البلد الوحيد المقدّر

800
00:51:46,105 --> 00:51:49,504
أنه الأفضل في تشذيب المقاعد من جلود الثيران

801
00:51:49,505 --> 00:51:53,085
لأن الأبقار لديها علامات مشدودة عندما تحبل

802
00:51:54,865 --> 00:51:57,344
ثم لديك الناس الذين يعملون بالخشب

803
00:51:57,845 --> 00:52:00,524
أساتذة الأساتذة, يلقبون

804
00:52:00,525 --> 00:52:07,445
وورشة الدهان, حيث تستخدم 45كم من الدهان
لكل سيارة

805
00:52:09,865 --> 00:52:11,944
وثم, هناك هذا الشق

806
00:52:11,945 --> 00:52:13,744
إنه عمله هو وضع خطوط العلامة

807
00:52:13,745 --> 00:52:17,384
....ويزخرف المنتج النهائي

808
00:52:17,385 --> 00:52:19,225
بواسطة اليد

809
00:52:21,505 --> 00:52:25,864
لن تجد مكافئاً له في مصنع هيونداي

810
00:52:25,865 --> 00:52:30,584
لقد تعلم مهنته ككاتب لافتات للحانات

811
00:52:30,585 --> 00:52:34,585
إنها تقول أنه يملك أكثر يد ثباتاً في العالم

812
00:52:39,825 --> 00:52:41,525
ثم, هناك سباقات المحركات

813
00:52:42,385 --> 00:52:46,624
في كامل العالم, هناك 11 فريق فورمولا 1

814
00:52:46,625 --> 00:52:48,104
8أسست في بريطانيا

815
00:52:48,105 --> 00:52:53,144
وسبعة يمكنكم رؤيتهم من القمة
"هنا في تلة "أوكسفوردشاير

816
00:52:53,145 --> 00:52:56,384
"هناك لديك فريق "ويليامز

817
00:52:56,385 --> 00:52:59,584
هناك في الأعلى "كوتسوولدز", هناك اللوتس
"وال"كاتيرهام

818
00:52:59,585 --> 00:53:01,364
ثم, بالانتقال كذلك على طول

819
00:53:02,365 --> 00:53:04,144
"لدينا فريق الهند, "ماروسا

820
00:53:04,145 --> 00:53:05,725
ريد بول ومرسيدس

821
00:53:08,505 --> 00:53:12,585
المساهمة البريطانية في سباقات المحركات
استثنائية

822
00:53:15,185 --> 00:53:17,504
كل سائقي سباق الإندي كار

823
00:53:17,505 --> 00:53:20,544
كل فائز في سباق ديكارت منذ 2009

824
00:53:20,545 --> 00:53:24,784
35من 56 الذين ينطلقون في هذه السنة في
"سباقات "لو مانز

825
00:53:24,785 --> 00:53:27,224
بالاضافة للسيارة الرابحة فيه

826
00:53:27,225 --> 00:53:30,745
,سيارة فريق مارسيا الفورمولا1
والبوغاني هوايرا

827
00:53:32,945 --> 00:53:36,344
جميعهم لديهم علبة سرعة مصنوعة بذلك المصنع

828
00:53:36,345 --> 00:53:39,105
"في ممتلكات المصنع الصغيرة في "بيركشاير

829
00:53:41,585 --> 00:53:45,224
%75من الأبحاث والتطوير الضخمة

830
00:53:45,225 --> 00:53:48,885
المجراة في العالم على سباقات المحركات
مجراة في بريطانيا

831
00:53:52,785 --> 00:53:54,025
قبضة بريطانية

832
00:53:55,185 --> 00:53:58,304
نظام هجين بريطاني

833
00:53:58,305 --> 00:54:00,265
لوحات الكترونية بريطانية

834
00:54:04,585 --> 00:54:07,944
ولسنا نحن فقط الذين نقول
" اووه, انظروا! ألسنا أذكياء "

835
00:54:07,945 --> 00:54:11,064
بقية العالم يحب ما نفعل هذه الأيام

836
00:54:11,065 --> 00:54:13,424
لخمس سنوات خلال السبعة سنوات الماضية

837
00:54:13,425 --> 00:54:17,465
الأستون مارتن انتخبت ك
"أروع سيارة جديدة في العالم"

838
00:54:17,665 --> 00:54:21,905
وثم, هناك لائحة من المشاهير حول العالم
الذين يقودون لاند روفر

839
00:54:30,905 --> 00:54:34,945
الوقت الآن للابتعاد عن السيارات
وإلى هندسة الآلات الثقيلة

840
00:54:37,025 --> 00:54:40,744
على خريطة العالم هذه, كل الدول
باللون الأحمر

841
00:54:40,745 --> 00:54:44,224
تستخدم آليات عسكرية مصنوعة في بريطانية

842
00:54:44,225 --> 00:54:47,024
كل الدول الملونة بالأخضر

843
00:54:47,025 --> 00:54:50,264
تستخدم شاحنات مصنوعة في بريطانية
لنقل الأشياء

844
00:54:50,265 --> 00:54:52,904
كل الدول الملونة بالأصفر

845
00:54:52,905 --> 00:54:56,185
هناك فيها واحدة على الأقل واحدة من رافعات
تساعد في بناء شيء ما JCB

846
00:54:58,185 --> 00:55:00,984
وحيث أنها ليست هندسة ثقيلة بالواقع

847
00:55:00,985 --> 00:55:05,865
كل الدول الملونة بالبني تشاهد برنامج
محركات بريطاني

848
00:55:09,105 --> 00:55:12,384
باثباتنا أننا نصنع العديد من الأشياء
في بريطانيا

849
00:55:12,385 --> 00:55:15,984
قررنا أن نكتشف فقط كم عددها

850
00:55:15,985 --> 00:55:18,744
لذا وضعنا خطة طموحة

851
00:55:18,745 --> 00:55:21,424
اتصلنا بكل الشركات التي تصنع عربات
مزودة بمحرك

852
00:55:21,425 --> 00:55:24,904
وقلنا لهم, " هل يمكنكم احضار مهما
كان الذي تصنعونه

853
00:55:24,905 --> 00:55:26,624
"للاجتماع في لندن؟"

854
00:55:26,625 --> 00:55:28,944
بعض المشاكل مع شركة مورغان

855
00:55:28,945 --> 00:55:31,184
الذين لم يعرفوا ما هو اجتماع لندن

856
00:55:31,185 --> 00:55:34,865
ولكن في النهاية, الكل استجابو بشكل عظيم

857
00:56:06,425 --> 00:56:09,744
جيرمي, ريتشارد, وأنا سنأخذ ثلاث
نسخ مختلفة

858
00:56:09,745 --> 00:56:11,304
الجديدة للندن F من فئة

859
00:56:11,305 --> 00:56:13,104
V6 أنا, على سبيل المثال, أخذت ال

860
00:56:13,105 --> 00:56:16,105
"هواو! هذه دراجات "ترايمف

861
00:56:17,945 --> 00:56:19,025
!هائل

862
00:56:34,145 --> 00:56:36,265
...في هذه الأثناء, عميقاً في الريف

863
00:56:40,665 --> 00:56:42,784
!اوه, انظروا لهذا

864
00:56:42,785 --> 00:56:45,184
!والآن, انظروا ماذا يأتي

865
00:56:45,185 --> 00:56:47,665
!إنها سيارات المورغان. تابعوا, رفاق

866
00:57:02,465 --> 00:57:04,064
أكثر تأخراً من أي أحد آخر

867
00:57:04,065 --> 00:57:07,025
سيارات الفورمولا1 بدأت في المغادرة للندن

868
00:57:14,385 --> 00:57:17,265
والتي, في "ميلتون كينز", كانت محط أنظار

869
00:57:20,865 --> 00:57:22,945
وذات ضجة كبيرة

870
00:57:55,785 --> 00:57:59,344
أخيراً, أسطول الآليات التي صنعت في بريطانيا

871
00:57:59,345 --> 00:58:02,265
بدأ في الوصول على شوارع العاصمة

872
00:58:10,065 --> 00:58:12,305
...وبعد أبطأ ظهور

873
00:58:14,865 --> 00:58:16,384
تسلقنا إلى سيارتنا الجاكوار

874
00:58:16,385 --> 00:58:18,784
وتوجهنا إلى نقطة التجمع

875
00:58:18,785 --> 00:58:21,785
لنرى كم عدد الأشياء هناك

876
00:58:24,545 --> 00:58:27,025
هذا يشعرك بأنه شيء خاص قليلاً, هذا يفعل

877
00:58:30,105 --> 00:58:32,024
وهذا أصبح حتى أكثر خصوصية

878
00:58:32,025 --> 00:58:34,184
بينما تأرجحنا متجاوزين مكان الباكنغهام

879
00:58:34,185 --> 00:58:35,905
وإلى الطريق

880
00:58:40,185 --> 00:58:42,305
هناك أكثر مما اعتقدت

881
00:58:57,905 --> 00:59:02,584
الطريق كان يستضيف العديد من المشاهد الرفيعة
على مدار السنين

882
00:59:02,585 --> 00:59:07,184
ولكنه لم يستضف أبداً أي شيء مثل هذا من قبل

883
00:59:07,185 --> 00:59:11,384
لم يكن فقط الحجم الكبير الذي جعلنا
نحبس أنفاسنا

884
00:59:11,385 --> 00:59:14,425
لقد كان التنوع في العرض

885
00:59:16,785 --> 00:59:20,784
سيارات, شاحنات حفّارات, سيارات سباق

886
00:59:20,785 --> 00:59:23,344
عربات مثلجات, عربات الموتى

887
00:59:23,345 --> 00:59:25,704
لقد كانت عظيمة

888
00:59:25,705 --> 00:59:27,585
كانت ضخمة

889
00:59:33,625 --> 00:59:36,024
لم أكن أعلم أننا نصنع هذه الشاحنات القلّابة

890
00:59:36,025 --> 00:59:37,344
انظر إلى هذا الشيء

891
00:59:37,345 --> 00:59:40,384
جرّار

892
00:59:40,385 --> 00:59:41,585
لم أفكر بذلك

893
00:59:44,745 --> 00:59:47,025
سيارات السرعات القياسية

894
00:59:48,585 --> 00:59:51,865
هذه هي حافلتي! حسناً, رفيقي؟

895
00:59:57,545 --> 00:59:58,585
اووه, النسر

896
01:00:15,705 --> 01:00:18,544
العديد من الناس تقول, اليوم

897
01:00:18,545 --> 01:00:22,344
,بريطانيا لاشيء سوى بنك, أو دكان
أو أوراق متشابهة

898
01:00:22,345 --> 01:00:26,905
ولكن انظروا إلى المجموعة المذهلة
....في الخلف هنا

899
01:00:28,945 --> 01:00:30,825
أنا لست واثقاً أنهم محقون

900
01:00:32,050 --> 01:00:33,550
طاب مساؤكم

901
01:00:36,575 --> 01:00:50,575
<font color="#3366FF">ترجم بواسطة</font>
<font color="#33CC33">محمد الحلاق</font>

