1
00:03:17,710 --> 00:03:20,470
صاحب السماحة
الكاردينال ديلا روفير

2
00:03:20,550 --> 00:03:25,070
يطلب الدخول على صاحب السمو الملكي
الملك فررانت عاهل نابولي

3
00:03:25,150 --> 00:03:29,110
وابنه صاحب السمو
الأمير ألفونسو

4
00:03:29,190 --> 00:03:33,430
صاحب السمو الملكي
الأمير الصالح

5
00:03:47,990 --> 00:03:50,150
لا يستطيع سماعك

6
00:03:50,230 --> 00:03:54,110
إنه أصم  منذ سنوات

7
00:03:57,990 --> 00:04:02,630
جاء الكاردينال لمناقشة
خلع البابا بورجيا يا أبي

8
00:04:02,710 --> 00:04:07,430
تتذكر بورجيا ؟
الأسباني الطموح

9
00:04:10,830 --> 00:04:13,510
لقد عيَّن جمعاً غفيراً من الكاردينالات

10
00:04:13,590 --> 00:04:15,510
هل يمكن للمرء القول
جمعاً غفيراً من الكاردينالات ؟

11
00:04:15,590 --> 00:04:18,470
مثل سرب أوز ؟
أو مجموعة قطط ؟

12
00:04:18,510 --> 00:04:21,390
أو جيش من النمل ؟
لم لا ؟

13
00:04:21,470 --> 00:04:24,350
لقد عيَّن جمعاً غفيراً من الكاردينالات

14
00:04:24,390 --> 00:04:27,310
من بينهم ابنه

15
00:04:27,390 --> 00:04:31,190
ابنه

16
00:04:31,230 --> 00:04:34,150
شيزري بورجيا
تتذكره ؟

17
00:04:36,030 --> 00:04:38,510
أترى ؟

18
00:04:38,590 --> 00:04:40,630
أنه لا يسمع شيئاً

19
00:04:42,630 --> 00:04:46,510
يبدو أن الكاردينال ديلا روفير هرب

20
00:04:48,710 --> 00:04:51,230
إلى أين ؟ أتساءل

21
00:04:51,310 --> 00:04:53,630
حيثما يمكنه إيجاد حليف

22
00:04:53,710 --> 00:04:56,750
فلورينسا .. ميلان

23
00:04:56,790 --> 00:04:59,270
سأقول نابولي

24
00:05:01,150 --> 00:05:05,230
الملك العجوز فررانت
كرمه أسطوري

25
00:05:05,310 --> 00:05:09,790
هل سمعت حول غرفة طعامه ؟
سمعت الإشاعات

26
00:05:09,830 --> 00:05:13,070
لو أن ديلا روفير يعتقد
أن روما مقبرة

27
00:05:13,150 --> 00:05:17,830
الكاردينال يحسب أنه الوحيد
الذي يسمع كلمة الرب

28
00:05:17,870 --> 00:05:22,470
لكنه كان غافلاً عن منشار الرب

29
00:05:22,510 --> 00:05:26,710
ما تحتاجه الكنيسة المقدسة
في هذه الظروف هو شخص

30
00:05:26,750 --> 00:05:29,830
قادر على ضمان بقائها

31
00:05:29,910 --> 00:05:33,550
بأي وسيلة كانت

32
00:05:38,670 --> 00:05:40,950
لديك شخص

33
00:05:40,990 --> 00:05:44,030
ماهر في الاغتيال
صحيح ؟

34
00:05:46,470 --> 00:05:48,910
هل انتشرت الإشاعات بذلك ؟

35
00:05:48,990 --> 00:05:53,270
لقد أُسر لي بذلك

36
00:05:55,070 --> 00:05:56,950
وإذا كان الأمر صحيحاً ؟

37
00:05:57,030 --> 00:05:59,910
ربما حان الوقت

38
00:05:59,950 --> 00:06:03,110
لأن تستبدل ياقة الكاردينال

39
00:06:04,990 --> 00:06:06,990
تستبدل ؟

40
00:06:07,070 --> 00:06:12,670
وبماذا يستبدل المرء
ياقة كاردينال ؟

41
00:06:12,750 --> 00:06:16,950
ذاكرتي تخونني

42
00:06:17,030 --> 00:06:20,430
أظني أفهمك يا أبتِ

43
00:06:20,510 --> 00:06:22,710
جيد

44
00:06:25,470 --> 00:06:30,030
أحياناً بالكاد يفهم المرء نفسه

45
00:06:30,110 --> 00:06:32,390
يريد  يريد  يريد

46
00:06:32,470 --> 00:06:34,710
الجميع يريد

47
00:06:34,790 --> 00:06:37,630
فرنسا تريد نابولي
أسبانيا تريد نابولي

48
00:06:37,710 --> 00:06:40,430
العالم المسيحي يريد العالم الجديد

49
00:06:40,510 --> 00:06:44,870
وأنت يا عزيزي الكاردينال
ماذا تريد؟

50
00:06:44,950 --> 00:06:48,630
مجرد أن ترتبط نابولي
بتحالف معي

51
00:06:48,710 --> 00:06:52,270
لتخليص البابوية
من رائحة بورجيا النتنة

52
00:06:52,350 --> 00:06:56,110
مقابل ماذا ؟

53
00:06:58,070 --> 00:07:01,070
أي وريث مستحق
لكرسي الكنيسة الكاثوليكية

54
00:07:01,110 --> 00:07:04,990
سيرى عدالة المطالب
باستقلال نابولي

55
00:07:05,070 --> 00:07:07,790
لكن نابولي مستقلة بالفعل يا كاردينال

56
00:07:07,870 --> 00:07:12,870
لكن أسبانيا تختلف معك

57
00:07:12,950 --> 00:07:15,030
خصم

58
00:07:19,670 --> 00:07:23,950
يا أبي هل نريه كيف
تتعامل مع خصومك

59
00:07:25,750 --> 00:07:27,910
عندما كنت في ريعان شبابك ؟

60
00:07:27,990 --> 00:07:30,230
أترى أنه يتذكر

61
00:07:30,270 --> 00:07:32,790
ماذا يتذكر؟

62
00:07:32,870 --> 00:07:34,990
أخشى أن أقول

63
00:07:39,910 --> 00:07:42,350
يتذكر الوحشية

64
00:07:53,030 --> 00:07:56,230
هل طلبت أن تُرسم بعد يا أخي ؟

65
00:07:56,310 --> 00:08:00,710
لا أرى حاجة لذلك
تواضع

66
00:08:00,790 --> 00:08:03,070
كما يلائم رجل الدين

67
00:08:03,150 --> 00:08:06,990
لكن العامة قد يطلبون
مثل هذا الاستعراض من جندي

68
00:08:07,070 --> 00:08:10,950
سينفذ الصبغ من بينتو ريكهيو المسكين

69
00:08:11,030 --> 00:08:13,710
وعلينا أن ندفع ثمن هذا التبذير

70
00:08:13,790 --> 00:08:17,230
هل أفرغت كل الأديرة ؟
لا نكتفي أبداً

71
00:08:17,310 --> 00:08:22,190
الملكة إيزابيلا طردت باندفاع

72
00:08:22,270 --> 00:08:24,790
كل اليهود من أسبانيا

73
00:08:24,870 --> 00:08:26,870
المرانوس

74
00:08:26,950 --> 00:08:28,910
كما تجاسروا مرة على دعوتنا بها

75
00:08:28,990 --> 00:08:33,270
ما زالوا يهينوننا بذلك
حسناً  يمكن أن أطمئنك يا ابني العزيز

76
00:08:33,350 --> 00:08:37,230
ليس هناك قطرة دم يهودية
تجري فيك

77
00:08:37,270 --> 00:08:41,990
لكن كغريب في أرض أجنبية

78
00:08:42,070 --> 00:08:45,270
أتعاطف مع محنتهم

79
00:08:45,350 --> 00:08:47,310
الشعب المختار

80
00:08:47,390 --> 00:08:49,950
يبحثون عن وطن مرة أخرى

81
00:08:50,030 --> 00:08:52,470
إنه يستجدون لدخول دولتنا

82
00:08:52,510 --> 00:08:56,390
وهم يعرضون الدفع
بشكل مجزي

83
00:08:56,470 --> 00:08:59,590
ستكون هنالك اعتراضات

84
00:08:59,670 --> 00:09:02,430
دائماً هنالك اعتراضات

85
00:09:02,510 --> 00:09:06,630
لكن أريد لبابويتي أن تكون
كـمعطف يوسف المتعدد الألوان

86
00:09:06,710 --> 00:09:12,990
ويسوع المسيح منقذنا
كان يهودياً مع كل شيء

87
00:09:13,030 --> 00:09:16,310
لكن اليهود قتلته يا أبتِ

88
00:09:16,390 --> 00:09:18,710
هل أنت متأكد ؟

89
00:09:18,790 --> 00:09:22,030
ظننت أن الرومان صلبوه

90
00:09:27,830 --> 00:09:31,750
لقد كان لأبي الكثير
من الخصوم يا كاردينال

91
00:09:31,830 --> 00:09:34,710
لكن جميعهم جاءوا للغناء بمدحه

92
00:09:34,750 --> 00:09:38,630
وعندما لم يستطيعوا الغناء

93
00:09:38,710 --> 00:09:42,230
أمر بتحنيطهم

94
00:09:58,830 --> 00:10:01,110
أترى عندما كان بصحته
كان يحب العشاء

95
00:10:01,150 --> 00:10:04,230
مع أولئك الذين أثاروا غضبه

96
00:10:08,150 --> 00:10:10,670
وإلى الآن لم يجد يهوذا الخاص به

97
00:10:15,270 --> 00:10:21,110
إذاً تظن أن البابا يستحق مكان
على هذه المنضدة

98
00:10:21,190 --> 00:10:26,470
نيتي لم تكن لهذا الحد سموك

99
00:10:26,510 --> 00:10:28,390
لم لا ؟

100
00:10:28,470 --> 00:10:30,910
سيُجلسونك هنا بسعادة

101
00:10:30,950 --> 00:10:34,110
أولائك البورجيا
هم مرانوس يهود أسبان

102
00:10:34,190 --> 00:10:35,790
ليس لديهم تورع

103
00:10:35,870 --> 00:10:39,110
آذهم إن استطعت

104
00:10:39,150 --> 00:10:42,470
ربما ليس لديهم أي تورع

105
00:10:42,550 --> 00:10:47,390
والدم اليهودي لديهم أقل بكثير

106
00:10:47,470 --> 00:10:50,590
هل أنت متأكد ؟

107
00:10:50,670 --> 00:10:54,430
إذاً ربما يستحقون البابوية

108
00:10:59,790 --> 00:11:03,710
سأناقش اقتراحاتك
مع مستشاري أبي

109
00:11:05,670 --> 00:11:08,470
سأكون مسروراً إذا قبلت ضيافتنا غداً

110
00:11:08,510 --> 00:11:12,950
في إحدى الحمامات الكبريتية

111
00:11:13,030 --> 00:11:16,310
ربما يتحسن مزاج سماحتك

112
00:11:16,350 --> 00:11:18,230
إنه جيد للجلد

113
00:11:23,190 --> 00:11:26,550
غداً يا كاردينال
غداً

114
00:11:35,630 --> 00:11:39,350
أنصبها في قصر أمي

115
00:11:39,390 --> 00:11:42,470
مهما يقول المرء عن سياسة الكاردينال

116
00:11:42,550 --> 00:11:44,510
ليس هناك شك في ذوقه الرفيع

117
00:11:44,590 --> 00:11:46,990
لقد وصل إلى نابولي يا سيدي

118
00:11:50,550 --> 00:11:53,910
لقد قال أبي عبارة طريفة
لقد تمنى

119
00:11:53,990 --> 00:11:56,430
أن تستبدل ياقة الكاردينال

120
00:11:56,470 --> 00:12:02,270
إذا رأى وجهي سيغادر المدينة

121
00:12:02,350 --> 00:12:05,230
حسناً ابقى في الظل

122
00:12:05,310 --> 00:12:08,070
ألست تسعد كثيراً بذلك ؟

123
00:12:10,990 --> 00:12:15,950
أنا محرج للاعتراف
بأني لم أرى خانقة أبداً

124
00:12:15,990 --> 00:12:18,310
إنه مجرد قطعة جبن يا سيدي

125
00:12:18,390 --> 00:12:20,390
يجب أن تريني

126
00:12:45,030 --> 00:12:48,350
أكاد أشعر بالشفقة على البطيخة

127
00:12:54,950 --> 00:12:58,230
أبي يظن أن ليوناردو غالى جداً

128
00:12:58,310 --> 00:13:02,230
ويا سيدي
إنه نادراً ما ينهي عمله

129
00:13:02,310 --> 00:13:05,350
كان سينهيه لي

130
00:13:05,430 --> 00:13:07,590
لكنا سنري رسام ميلانيس العبقري

131
00:13:07,670 --> 00:13:11,550
كيف يجب أن تبدوا الأشياء المهمة

132
00:13:11,630 --> 00:13:13,550
ارفعها

133
00:13:13,630 --> 00:13:16,150
حتى يتألق الدرع

134
00:15:37,910 --> 00:15:39,950
ابني المحبوب

135
00:15:41,750 --> 00:15:44,070
أبي

136
00:15:47,510 --> 00:15:51,110
اللون القرمزي يناسبك

137
00:15:53,510 --> 00:15:55,870
شكرا لك

138
00:15:55,950 --> 00:15:59,350
لكنك تعتبر هذه الترقية عبئاً

139
00:16:03,510 --> 00:16:06,510
ستجعل كاردينالاً غداً

140
00:16:07,220 --> 00:16:09,860
ويجب أن تكون حذراً من أن
الذنوب الذي يدعو القديس إيزيدور إليها

141
00:16:09,900 --> 00:16:14,020
هي الأعظم على الإطلاق
ولا يمكن أن يغفرها سوى البابا

142
00:16:14,100 --> 00:16:16,900
أظنه يدعى اليأس يا أبتِ

143
00:16:16,940 --> 00:16:21,300
لا يجب أن تيأس أبداً

144
00:16:24,300 --> 00:16:26,380
عانقني يا شيزري

145
00:16:30,100 --> 00:16:33,260
سامح طموحاتي لك

146
00:16:33,340 --> 00:16:37,180
لكنها كانت كذلك منذ
اليوم الذي ولدتَ فيه

147
00:16:39,060 --> 00:16:41,180
لو أني لم أدخل مجال العمل الكنسي

148
00:16:41,260 --> 00:16:43,620
ربما كانت الأمور ستختلف

149
00:16:45,900 --> 00:16:49,180
أنت ابني البكر

150
00:16:49,260 --> 00:16:52,980
إنه قدرك أن تتبع خطاي

151
00:16:54,860 --> 00:16:57,780
أخبرني أنك ستقبل هذا النداء

152
00:17:02,620 --> 00:17:04,500
أقبل

153
00:17:25,060 --> 00:17:27,700
المتع الجسدية الموجودة
في مملكة نابولي

154
00:17:27,740 --> 00:17:29,980
جذبت العديد من المحتلّين يا كاردينال

155
00:17:30,060 --> 00:17:34,420
عندما تكون لديك جنة
يجب أن تحافظ عليها بكل الوسائل

156
00:17:34,500 --> 00:17:37,660
لقد وهن أبي على الجهد

157
00:17:37,740 --> 00:17:39,180
الملك فررانت

158
00:17:39,220 --> 00:17:41,900
تكلمت مع مستشاريه عن عرضك

159
00:17:41,980 --> 00:17:45,420
و... ؟
أجل  سيأخذونه في الاعتبار

160
00:17:45,460 --> 00:17:48,780
سيقابل خالقه قريباً
ويريد الاعتراف

161
00:17:48,860 --> 00:17:51,100
إذا كان يستطيع البوح
لبابا قبل أن يموت

162
00:17:51,180 --> 00:17:53,140
ونحن نفضل أن يكون البابا مسيحياً

163
00:17:57,420 --> 00:17:59,500
كفاية

164
00:18:04,820 --> 00:18:08,700
أغمر نفسك يا كاردينال

165
00:18:08,780 --> 00:18:13,620
مياه الكبريت تجدد البدن
وتسكن الروح

166
00:18:13,700 --> 00:18:16,060
جميعنا سنموت قريباً

167
00:18:16,140 --> 00:18:18,260
سأفعل بعد إذنك

168
00:18:20,260 --> 00:18:21,780
شكراً لك

169
00:18:49,780 --> 00:18:52,580
غطينى بالكامل
كما تأمر

170
00:20:31,300 --> 00:20:37,540
إنه أحمر كإشارة إلى شرف
منصب الكاردينال

171
00:20:37,620 --> 00:20:43,540
تبين أنك مستعد
للتصرف بثبات

172
00:20:43,620 --> 00:20:49,900
أحمر كإشارة بأنك مستعد
لسفك دمك

173
00:20:49,980 --> 00:20:53,540
مقابل زيادة رقعة الإيمان المسيحي

174
00:20:53,580 --> 00:20:58,860
الذي عمدتم جميعاً عليه

175
00:21:13,220 --> 00:21:15,900
يا حراس
قاتل مأجور

176
00:21:15,980 --> 00:21:19,140
ذلك الرجل المجروح الظهر

177
00:21:19,220 --> 00:21:22,420
بحق السماء اعتقلوه

178
00:21:22,500 --> 00:21:24,500
توقف

179
00:22:06,380 --> 00:22:10,380
انهضوا يا أخوتنا الكاردينالات

180
00:22:24,100 --> 00:22:26,980
من هو ؟
ليخرج الجميع

181
00:22:27,060 --> 00:22:28,500
لا أستطيع أن أرى

182
00:22:31,100 --> 00:22:32,900
أوقفوه

183
00:22:38,140 --> 00:22:42,100
تتركنا في مجزرة في حال يقظتك يا كاردينال
مجزرة حقيقية

184
00:22:42,180 --> 00:22:45,500
لسنا بحاجة لمجزرة
لسنا بحاجة لمجزرة

185
00:22:45,580 --> 00:22:47,620
يجب أن تترك نابولي حالاً

186
00:22:47,660 --> 00:22:49,660
مالم ترد مكاناً على منضدة أبي

187
00:22:49,740 --> 00:22:51,300
بشكل دائماً

188
00:22:57,180 --> 00:22:59,300
إذا فشلت

189
00:23:01,140 --> 00:23:03,620
هل هذه سابقة ؟

190
00:23:03,700 --> 00:23:07,820
النجاح في هذه الأمور
ليس مضموناً دائماً يا سيدي

191
00:23:07,900 --> 00:23:12,700
هل يجب أن أخسر ثقتي بك إذاً ؟

192
00:23:12,780 --> 00:23:15,020
لقد كان حماماً عاماً يا سيدي

193
00:23:15,060 --> 00:23:17,660
أنا صاحب السماحة الآن

194
00:23:17,700 --> 00:23:19,900
ألم تلاحظ ؟

195
00:23:19,980 --> 00:23:22,620
يا صاحب السماحة
لقد كان حماماً عاماً

196
00:23:22,700 --> 00:23:26,620
أخفيت وجهي لكن جروح
ظهري خانتني

197
00:23:26,700 --> 00:23:32,820
الطيبة والاستقامة تصنعان
خصوماً  جديرين صحيح ؟

198
00:23:32,900 --> 00:23:36,460
هذا الكاردينال يبدو منيعاً عن الفساد

199
00:23:36,540 --> 00:23:39,380
إذا يجب أن نجعل أحدهم يتتبعه

200
00:23:39,460 --> 00:23:41,620
شخص آخر عداك

201
00:23:41,700 --> 00:23:45,020
كل شيء يمكن أن يرتب
سماحتكم

202
00:23:45,100 --> 00:23:50,500
لا مزيد من قطع الجبن
قي الوقت الحالي على الأقل

203
00:23:50,580 --> 00:23:53,900
ولا مزيد من الفضائح

204
00:23:53,940 --> 00:23:56,700
خوان طلب ليوناردو

205
00:23:56,740 --> 00:24:00,860
وأنت رفضت بحكمة

206
00:24:00,940 --> 00:24:05,580
إلى الآن الآن لم نكسب
ثروة مصرف فلورنسي

207
00:24:05,660 --> 00:24:07,660
قداستكم

208
00:24:11,740 --> 00:24:15,060
كلا ابقي قليلاً

209
00:24:15,140 --> 00:24:17,220
رجاءً

210
00:24:22,020 --> 00:24:26,380
نريد استشارتك
في مسألة هامة

211
00:24:26,460 --> 00:24:30,540
خاصة بالدولة ؟
ربما

212
00:24:35,820 --> 00:24:38,100
سلطان القسطنطينية

213
00:24:38,140 --> 00:24:40,340
طلب

214
00:24:40,420 --> 00:24:43,140
بأن نرحب بأخاه غير الشقيق جيم

215
00:24:43,180 --> 00:24:46,780
في عنايتنا
كرهينة ؟

216
00:24:46,820 --> 00:24:48,860
كمتبنى

217
00:24:48,940 --> 00:24:53,900
سيزله من وراثة السلطنة العثمانية

218
00:24:53,980 --> 00:24:59,420
سيدفع لنا 40 ألف دوكات سنوياً

219
00:24:59,460 --> 00:25:01,540
مقابل الامتياز

220
00:25:01,620 --> 00:25:04,900
الرب يعلم نحتاج للمال

221
00:25:04,940 --> 00:25:07,300
أريد نصيحتك يا سيدتى

222
00:25:07,340 --> 00:25:10,260
إنه كافر

223
00:25:10,340 --> 00:25:13,980
إنه مسلم  يدعو الله

224
00:25:19,100 --> 00:25:21,580
وأنت ستدعو الكفرة إلى روما ؟

225
00:25:21,620 --> 00:25:24,420
أبي دعا اليهود الأسبان إلى روما

226
00:25:24,500 --> 00:25:28,740
أجل
يريد إدهاش العالم المسيحي

227
00:25:28,820 --> 00:25:34,620
يرى باباويته
كمعطف عديد الألوان

228
00:25:34,660 --> 00:25:37,100
كلنا بشر ألسنا كذلك ؟

229
00:25:37,180 --> 00:25:40,100
أمام نفس الرب ؟

230
00:25:40,140 --> 00:25:45,220
هناك الكثير ممن يختلفون مع هذه الأفكار

231
00:25:45,300 --> 00:25:49,420
لكن البابا ليس أحدهم

232
00:25:49,500 --> 00:25:53,380
السلطان بايزيد العظيم
يقدم أخوه جيم

233
00:25:53,420 --> 00:25:56,820
ليكون سفيراً في حضرة بابا روما

234
00:25:56,900 --> 00:26:00,420
يتمنى أن يكون حضوره
وحماية البابا العظيم

235
00:26:00,460 --> 00:26:03,220
مؤدياً إلى الوفاق بين شعوبهم

236
00:26:03,260 --> 00:26:06,260
وأن يكون كمعاهدة حماية من أعدائهم

237
00:26:06,340 --> 00:26:08,300
مقابل 40 ألف دوكات سنوياً

238
00:26:08,340 --> 00:26:12,620
محمد وعيسى المسيح
كانوا أخوة

239
00:26:12,700 --> 00:26:15,260
فلماذا لا نكون أخوة

240
00:26:15,300 --> 00:26:17,980
لم لا ؟ بالطبع

241
00:26:33,940 --> 00:26:36,020
يمكن صيد الأيل بسهولة

242
00:26:39,300 --> 00:26:42,740
حيث ترعرعت في تلال فارس

243
00:26:42,820 --> 00:26:45,140
كنا نقص بالنمور البيضاء

244
00:26:45,220 --> 00:26:46,900
وهل هناك نمور بيضاء ؟

245
00:26:46,980 --> 00:26:49,020
بكل  الألوان يا سيدتي
بيضاء

246
00:26:49,100 --> 00:26:51,580
صفراء .. بنية

247
00:26:51,660 --> 00:26:55,020
حتى أني سمعت عن نمور مخططة
مخططة ؟

248
00:26:55,100 --> 00:26:58,900
مستحيل
قتلت أحدهم بيدي

249
00:26:58,980 --> 00:27:02,140
هل رأيت أحادي القرن

250
00:27:02,180 --> 00:27:06,020
تكلمت معهم
أي لغة يتكلمون ؟

251
00:27:06,060 --> 00:27:08,420
الله وحده يعلم

252
00:27:17,300 --> 00:27:20,100
أشعر أنني في الوطن
يا أخي المسيحي

253
00:27:20,140 --> 00:27:23,180
العديد من الأجناس
العديد من المعتقدات

254
00:27:23,260 --> 00:27:26,900
العديد من الأزياء
من أين جاءوا ؟

255
00:27:26,940 --> 00:27:30,900
إنهم مرانوس
يهود منفيون من أسبانيا

256
00:27:30,980 --> 00:27:34,220
وهل يُرحب بهم هنا ؟

257
00:27:34,300 --> 00:27:36,380
أبي البابا لا يفرق بين أحد

258
00:27:36,460 --> 00:27:38,780
على الأقل ليس حينما
توجد هناك أموال

259
00:27:38,820 --> 00:27:41,060
تعني أنهم يدفعون مقابل بقائهم هنا ؟

260
00:27:41,140 --> 00:27:44,060
ليس أكثر مما تفعل

261
00:27:44,140 --> 00:27:46,460
لكني ضيفكم بالتأكيد

262
00:27:46,540 --> 00:27:49,660
يدفع أخي ثمن بقائي هنا

263
00:27:49,740 --> 00:27:52,860
لكن الضيافة التي رأيتها هنا

264
00:27:52,900 --> 00:27:54,860
لا يمكن لأحد أن يشتريها

265
00:27:58,940 --> 00:28:01,580
إنها تكبر يا رودريجو

266
00:28:01,660 --> 00:28:06,020
هل يمكن أن أناديك بـرودريجو ؟
لا يا سيدتى

267
00:28:06,100 --> 00:28:08,700
إذاً بماذا أدعوك يا أب أبنائي ؟

268
00:28:08,780 --> 00:28:11,980
تعرفين جيداً يا فانوزا

269
00:28:12,020 --> 00:28:16,020
إنها تكبر قداستكم

270
00:28:16,100 --> 00:28:19,980
وأظن أن حضورك هنا
له علاقة بهذا

271
00:28:20,060 --> 00:28:22,940
هذا صحيح

272
00:28:23,020 --> 00:28:25,900
يمكننا جميعاً أن نفخر بها

273
00:28:27,900 --> 00:28:29,780
هذا صحيح يا عزيزتي

274
00:28:29,860 --> 00:28:33,260
ما زلت عزيزتك إذاً ؟

275
00:28:33,340 --> 00:28:36,500
دائماً

276
00:28:36,540 --> 00:28:38,940
يجب أن تتزوج

277
00:28:38,980 --> 00:28:42,220
أعرف لكن متى ؟

278
00:28:42,300 --> 00:28:44,060
قريباً

279
00:28:44,140 --> 00:28:46,620
إن العقبان تحيط بعائلتنا

280
00:28:46,700 --> 00:28:50,020
وبـروما

281
00:28:50,060 --> 00:28:53,100
يجب أن نحمي أنفسنا

282
00:28:53,180 --> 00:28:56,860
يجب أن نزوجها
لعقاب إذاً ؟

283
00:28:56,940 --> 00:28:59,340
يجب أن نزوجها

284
00:28:59,420 --> 00:29:01,620
عدني بشيء واحد

285
00:29:01,700 --> 00:29:05,500
إذا استطعت
إنها تقابل خطيبها

286
00:29:05,580 --> 00:29:09,580
قبل أن تقايضها مثل عجل ذهبي
يمكننا منحها ذلك على الأقل

287
00:29:13,980 --> 00:29:15,980
هل سمعت الأخبار يا جبم ؟

288
00:29:16,060 --> 00:29:18,860
هناك الكثير من الأخبار يا صغيرتي

289
00:29:18,940 --> 00:29:22,140
يبدو أن الأخبار تتجدد كل ساعة في روما

290
00:29:22,220 --> 00:29:23,980
أخباري

291
00:29:24,020 --> 00:29:26,420
لديك أخبار ؟

292
00:29:26,460 --> 00:29:29,700
سأتزوج

293
00:29:29,780 --> 00:29:33,100
يا عزيزتي
هل تزوجت ؟

294
00:29:33,140 --> 00:29:35,300
تزوجت بأربعة نساء

295
00:29:35,380 --> 00:29:38,380
أربعة ؟
أين هم الآن ؟

296
00:29:38,460 --> 00:29:41,500
في حرم النساء في
قصر طوبقبو في القسطنطينية

297
00:29:41,540 --> 00:29:45,620
كم يمكنك أن تتزوج
إلى الحد الذي وضعه الله

298
00:29:45,700 --> 00:29:49,380
وبالنسبة للجواري في العدد غير محدود

299
00:29:49,420 --> 00:29:56,500
والفرق بين الزوجة والجارية
ليس هناك فرق

300
00:29:56,580 --> 00:29:59,340
يمكن أن أضرب زوجتي
لكن لا يمكن أن أقتلها

301
00:29:59,420 --> 00:30:04,860
هل يمكن أن تقتل جارية ؟
إذا أغضبتك

302
00:30:04,900 --> 00:30:08,820
يمكن أن تقتل الزوجة أيضا لكن
الاستياء يجب أن يكون شديداً

303
00:30:11,740 --> 00:30:14,460
لن أُضرب يا جيم

304
00:30:14,500 --> 00:30:19,140
كلا أنتى ابنة البابا

305
00:30:19,180 --> 00:30:22,340
أنت أجمل كنوز الفاتيكان

306
00:30:25,220 --> 00:30:27,580
إذا حاول زوجك ضربك

307
00:30:27,660 --> 00:30:33,180
فسأخنقه بيدي

308
00:30:36,300 --> 00:30:39,900
إنا مغمورون بطلبات الزواج
هل هذه أخبار جيدة ؟

309
00:30:39,980 --> 00:30:42,900
حسناً بالكاد أربعة منها مناسبة

310
00:30:42,980 --> 00:30:45,620
إذا قلة ؟

311
00:30:45,700 --> 00:30:50,460
كل أمير في العالم المسيحي
يريد أن يقيم وفاق معنا

312
00:30:50,540 --> 00:30:53,220
لكن الإيطاليين
وأظنك ستوافقني

313
00:30:53,300 --> 00:30:57,340
فقط الإيطاليين
يمكنهم إقامة علاقات إستراتيجية

314
00:30:57,380 --> 00:31:00,660
كولونا .. سفورزا

315
00:31:00,740 --> 00:31:03,140
ميديشي

316
00:31:03,220 --> 00:31:05,300
دستاي

317
00:31:05,380 --> 00:31:08,540
ماذا عن ألفونسو النابولي؟

318
00:31:08,620 --> 00:31:11,540
كان ليصبح مثالياً

319
00:31:11,620 --> 00:31:17,060
لكن فرنسا وأسبانيا
تدعيان ملك نابولي

320
00:31:17,100 --> 00:31:21,220
وقوة كل منهما تحطم إيطاليا جميعها

321
00:31:21,300 --> 00:31:26,140
يجب أن نبقي هذه الخيارات مفتوحة
في الوقت الحالي

322
00:31:49,060 --> 00:31:51,620
يبدو أن خوان وجد أخاه

323
00:31:53,660 --> 00:31:55,740
أليس لديه أخ بالفعل ؟

324
00:31:55,820 --> 00:31:59,060
بالطبع لكن
كيف أقولها ؟

325
00:31:59,140 --> 00:32:03,740
أخوه في القتال

326
00:32:09,780 --> 00:32:12,340
لا تقلق يا أخي المسيحي

327
00:32:12,380 --> 00:32:15,820
لن أؤذيك أبداً.. أحبك

328
00:32:15,900 --> 00:32:18,660
هيا  المزيد
المرة القادمة يا جيم

329
00:32:21,220 --> 00:32:24,540
40 ألف دوكات
إن عاش

330
00:32:24,620 --> 00:32:26,700
ماذا ؟

331
00:32:26,740 --> 00:32:30,100
إذا مات وسلمت جثته لأخيه

332
00:32:30,140 --> 00:32:33,180
الذي يكرهه ويخشاه فـــــ 400 ألف دوكات

333
00:32:33,260 --> 00:32:34,740
لن تفعل

334
00:32:34,780 --> 00:32:37,140
كلا
سيكون مستحيلاً

335
00:32:37,180 --> 00:32:40,020
أقسمنا على حمايته

336
00:32:40,100 --> 00:32:43,540
أنا أخبرك فقط عن الطلب
حسن

337
00:32:54,300 --> 00:32:58,420
سفورزا ... بورجيا

338
00:32:58,500 --> 00:33:02,180
إذا أتحدت عائلاتنا

339
00:33:02,260 --> 00:33:04,780
وسط إيطاليا سيكون مُأمناً

340
00:33:04,820 --> 00:33:10,260
وابن عمنا
لودوفيكو سفورزا عاهل ميلان

341
00:33:10,340 --> 00:33:13,460
تعهد بالتحالف لمصلحتنا

342
00:33:24,980 --> 00:33:28,100
قداستك طلبت اجتماعاً

343
00:33:28,140 --> 00:33:31,020
مع جيوفاني سفورزا
عاهل بيسارو

344
00:33:31,100 --> 00:33:35,260
إنه يرى هذا مستحيلاً

345
00:33:35,340 --> 00:33:39,780
بدون الاتفاق على مهر تدفعونه

346
00:33:41,660 --> 00:33:44,260
مهر

347
00:33:44,340 --> 00:33:46,060
لكن

348
00:33:48,340 --> 00:33:51,260
عائلة سفورزا بحاجة للمال

349
00:33:51,340 --> 00:33:56,060
لإعادة تجهيز جيوشها
للعاصفة القادمة

350
00:33:58,940 --> 00:34:03,700
أخي ميليادوس كان
قائماً على دير بومبوسا

351
00:34:03,740 --> 00:34:07,740
أمه كانت من عائلة ميديسي

352
00:34:07,780 --> 00:34:11,060
توفي في 1552

353
00:34:11,140 --> 00:34:14,780
لكنك ستتذكر أختي جينيفرا ؟

354
00:34:14,820 --> 00:34:19,220
تزوجت باندولفو مالاتيستا عاهل أرميني

355
00:34:19,260 --> 00:34:21,660
أو هل كانت لوكريزيا ؟

356
00:34:21,740 --> 00:34:26,340
الإتحاد مع ابن أخي
قد يقوي الحب

357
00:34:26,420 --> 00:34:30,300
بين عوائل كولونا

358
00:34:30,340 --> 00:34:34,700
وبورجيا

359
00:34:39,580 --> 00:34:43,380
ليس هناك مانع من خلافته

360
00:34:43,420 --> 00:34:47,020
فقد نُقل أخوه الأكبر إلى مصحة للمجانين

361
00:34:49,660 --> 00:34:52,220
ربما الأمر وراثي في العائلة

362
00:34:54,460 --> 00:34:56,980
سفن البندقية تجوب المحيطات

363
00:34:57,060 --> 00:35:01,060
من هنا إلى المشرق
روما قد تنتفع من أسطول

364
00:35:01,100 --> 00:35:03,500
خارج سواحل أوستيا

365
00:35:03,580 --> 00:35:06,340
أجل لكن

366
00:35:06,420 --> 00:35:08,340
أليس

367
00:35:08,420 --> 00:35:09,980
صغيراً بعض الشيء ؟

368
00:35:26,620 --> 00:35:30,300
أعتقد أنه أصم

369
00:35:30,380 --> 00:35:32,700
هل أنت أصم ؟

370
00:35:34,660 --> 00:35:36,700
ارقصى معي إذاً

371
00:36:26,140 --> 00:36:28,140
هل يجب أن أتزوج يا شيزري ؟

372
00:36:28,180 --> 00:36:30,380
كلا

373
00:36:30,460 --> 00:36:34,420
يمكنك أن تتخذي القماش مثلي
يمكنك أن تكوني راهبة

374
00:36:34,500 --> 00:36:37,420
سنعيش في التسبيح والصلوات
مثل أبيرلارد

375
00:36:37,460 --> 00:36:39,620
وإلويس

376
00:36:39,660 --> 00:36:42,220
هل أحبا بعضهم الآخر ؟

377
00:36:42,300 --> 00:36:46,300
بحب صافي ونقي
كحب الرب

378
00:36:46,380 --> 00:36:48,940
حسناً إذاً

379
00:36:49,020 --> 00:36:51,060
سأكون راهبة

380
00:36:52,940 --> 00:36:55,860
لأني لن أحب زوجاً
كما أحبك يا شيزري

381
00:36:55,940 --> 00:36:57,540
أخشى يا أختي العزيزة

382
00:36:57,580 --> 00:37:01,500
من أن البابا لا يطلب منك
محبة زوجة المستقبلي

383
00:37:01,580 --> 00:37:04,380
إنه يطلب زواجه فقط

384
00:37:04,420 --> 00:37:07,700
إذا هل الحب والزواج
لا يجتمعان ؟

385
00:37:07,780 --> 00:37:13,020
كلا لكن قيل لي
أن أحدهم لا يعني الآخر

386
00:37:13,060 --> 00:37:17,260
أليس هذا محزناً ؟

387
00:37:19,180 --> 00:37:22,460
ثبت أن أكثر الأشياء في الحياة محزنة يا أختي

388
00:37:22,500 --> 00:37:25,940
هذا ما قيل لي

389
00:37:25,980 --> 00:37:30,140
وإذا لم يكن زوجي ودوداً ؟

390
00:37:35,980 --> 00:37:39,780
سأقطع قلبه بسكين

391
00:37:39,820 --> 00:37:42,540
وأقدمه لك

392
00:37:49,740 --> 00:37:51,780
سفورزا هو المناسب

393
00:37:53,660 --> 00:37:56,100
قداستكم توافقون عليه ؟

394
00:37:56,180 --> 00:37:59,980
كما أعلمتنا
ديلا روفر هرب من نابولي

395
00:38:00,020 --> 00:38:03,100
ويتوجه شمالاً

396
00:38:03,180 --> 00:38:05,100
بالطبع

397
00:38:05,180 --> 00:38:07,980
إذاً لو أن روما اتحدت
مع سلالة سفورزا

398
00:38:08,060 --> 00:38:12,060
ميلان ستغلق أبوابها أمامه
إذا طلب المساعدة هناك

399
00:38:12,140 --> 00:38:14,940
هذا ما نتمناه

400
00:38:15,020 --> 00:38:18,740
لكن هذه الأشياء ليست أكيدة دائماً

401
00:38:18,820 --> 00:38:20,820
وماذا عن لوكريزيا ؟

402
00:38:20,900 --> 00:38:27,580
سفورزا وسيم
ليس مختلفاً عن أخيك

403
00:38:27,660 --> 00:38:30,580
وأمها موافقة عليه

404
00:38:30,660 --> 00:38:32,580
هل يجب أن أسأل ثانيةً  قداستكم ؟

405
00:38:36,020 --> 00:38:38,980
ماذا عن لوكريزيا ؟
مشاعرها ؟

406
00:38:39,020 --> 00:38:42,860
لن تسأل ثانيةً

407
00:38:42,900 --> 00:38:45,500
تعرف طبيعة هذه الترتيبات

408
00:38:50,260 --> 00:38:53,060
ذلك الكافر يتمادى

409
00:38:53,100 --> 00:38:54,620
كيف ؟

410
00:38:54,700 --> 00:38:57,140
رأيته يرقص مع لوكريزيا

411
00:38:57,180 --> 00:39:00,500
وماذا ؟
أرسله لوطنه

412
00:39:00,540 --> 00:39:02,660
لا يمكننا تحمل ذلك

413
00:39:02,740 --> 00:39:05,780
نحن محتاجون لمهر

414
00:39:15,220 --> 00:39:17,980
خادمك ذلك يا شيزري

415
00:39:18,060 --> 00:39:19,980
ميتشيليتو ؟

416
00:39:20,060 --> 00:39:23,140
أريد استعارته قليلاً

417
00:39:23,220 --> 00:39:26,100
تريد خدماته ؟
ليوم أو يومين

418
00:39:28,900 --> 00:39:31,300
إلى هذه الدرجة ينقص أبانا المال ؟

419
00:39:33,900 --> 00:39:37,260
عليه جمع المال لمهر خطوبة أختنا

420
00:39:40,220 --> 00:39:42,500
ألا يمكنه أن يستعيره من فلورينسا ؟

421
00:39:42,580 --> 00:39:47,820
يصعب الحصول على 400 ألف دوكات

422
00:39:47,900 --> 00:39:50,980
لذا تحتاج ميتشيليتو

423
00:39:54,900 --> 00:39:57,180
لكنك لن تحظى به

424
00:39:57,260 --> 00:40:01,260
أنت تشفق على الكفار
ربما

425
00:40:01,300 --> 00:40:04,060
وأختنا تحب جيم

426
00:40:04,140 --> 00:40:07,220
ستفتقده في زفافها

427
00:40:07,300 --> 00:40:10,700
هناك الكثير من أشباه ميتشيليتو
في روما

428
00:40:13,100 --> 00:40:15,420
جد أحدهم إن استطعت

429
00:40:15,500 --> 00:40:18,100
لكن أعفني من التفاصيل

430
00:40:23,620 --> 00:40:28,220
طعامه يحضره طاهيه الخاص
رجل زنجي

431
00:40:28,260 --> 00:40:31,220
يجب أن يكون اللحم مذكى
والنبيذ محرم عليه

432
00:40:31,300 --> 00:40:35,900
ألا يشرب الماء
شاي النعناع مطيب ومحلى

433
00:40:35,940 --> 00:40:38,900
لكن سم الكانتاريلا والسكر
لا يمتزجان دائماً

434
00:40:38,940 --> 00:40:40,620
ما هذا ؟

435
00:40:40,700 --> 00:40:42,740
درس في الطهي ؟

436
00:41:01,260 --> 00:41:04,860
لقد طلبت اعترافاً خاصاً ؟

437
00:41:04,940 --> 00:41:09,540
صحيح أن طلبت هذا
مع أني أجهل الكثير عن النسك

438
00:41:09,620 --> 00:41:11,060
جيم

439
00:41:11,140 --> 00:41:13,540
إنه أنا بالطبع
يا الكاردينال بورجيا

440
00:41:13,580 --> 00:41:16,620
وليس لدي إلا شيء واحد أعترف به

441
00:41:16,700 --> 00:41:20,420
وماذا يكون ؟

442
00:41:20,500 --> 00:41:23,340
أريد أن أتحول إلى المسيحية ؟

443
00:41:27,940 --> 00:41:30,500
لماذا ؟ يا أخي العزيز

444
00:41:30,580 --> 00:41:34,860
بسبب الطيبة التي عاملتموني بها

445
00:41:34,900 --> 00:41:39,700
وجدت سلاماً في روما

446
00:41:39,780 --> 00:41:44,220
كنت أقرأ الأناجيل
كلمات القديس متَّى

447
00:41:44,300 --> 00:41:50,220
أنظر كيف يحب المسيحيين بعضهم

448
00:41:50,300 --> 00:41:54,900
أود اعتناق دين بهذه الخيرية

449
00:41:57,420 --> 00:42:00,540
يا عزيزي قد لا تجدنا

450
00:42:00,620 --> 00:42:04,340
طيبين دائماً

451
00:42:06,780 --> 00:42:08,820
الأبيض ممل جداً

452
00:42:13,100 --> 00:42:16,140
لكن هل يجب أن يكون
فستان الزفاف أبيضاً ؟

453
00:42:18,260 --> 00:42:22,980
هذا اللباس لخطوبتك  يا حبيبتي

454
00:42:25,740 --> 00:42:30,660
وبالنظر إلى مهرك
فيجب أن يكون من الذهب الخالص

455
00:42:35,380 --> 00:42:37,260
افتحي

456
00:42:44,060 --> 00:42:46,140
أردت يا عزيزتي لوكريزيا

457
00:42:46,220 --> 00:42:49,260
إعطائك لمحة عن وطني

458
00:42:49,300 --> 00:42:52,380
قبل أن يبعدك السيد سفورزا
من نظري إلى الأبد

459
00:42:55,540 --> 00:42:58,220
رجاءً يا إخوة اجلسوا

460
00:42:58,300 --> 00:43:00,940
تعالى يا موسى
الطعام

461
00:43:00,980 --> 00:43:02,900
إنه جميل يا جيم

462
00:43:02,980 --> 00:43:05,660
سيدي
كيف آكله ؟

463
00:43:05,740 --> 00:43:08,460
بأصابعك هكذا

464
00:43:17,580 --> 00:43:20,380
أردت أيضاً شكر ثلاثتكم

465
00:43:20,460 --> 00:43:23,140
على إحسانكم لي

466
00:43:23,220 --> 00:43:27,140
هل ستغادرنا
كلا  أخاف اليوم الذي

467
00:43:27,220 --> 00:43:29,500
أضطر لمغادرة حضنكم الطيب

468
00:43:29,580 --> 00:43:32,700
أساليبنا في السلطنة يمكن أن تكون

469
00:43:32,740 --> 00:43:36,660
قاسية
أكثر مما تتخيلون

470
00:43:36,740 --> 00:43:39,100
لدي خيال خصب

471
00:43:41,300 --> 00:43:46,060
سلف أخي أمر بقلع أعين
كل أقربائه الذكور

472
00:43:46,140 --> 00:43:48,500
وجلبت له على طبق من الفضة

473
00:43:48,580 --> 00:43:51,700
اثنان وعشرون رجلاً

474
00:43:51,780 --> 00:43:55,740
إنها 44 عين
لماذا ؟

475
00:43:55,820 --> 00:44:00,660
لأن الأعمى لا يمكن أن يأخذ مكانه

476
00:44:00,700 --> 00:44:02,140
ذكاء

477
00:44:02,220 --> 00:44:05,140
لذا عندما أكون بين أرواح مسيحية

478
00:44:05,180 --> 00:44:10,380
وفي حضن عائلة مثل
عائلتكم إنها ثروة حقيقية

479
00:44:10,460 --> 00:44:14,060
سأشرب نخب هذا

480
00:44:14,140 --> 00:44:18,380
ونخب سعادتك المستقبلية
يا عزيزتي لوكريزيا

481
00:44:18,420 --> 00:44:20,500
بسم الله

482
00:44:33,220 --> 00:44:35,140
الجو

483
00:44:39,300 --> 00:44:41,660
جيم
جيم ؟

484
00:44:41,740 --> 00:44:46,180
سامحني يا كاردينال
أفسدت ثوبك

485
00:44:46,260 --> 00:44:48,180
جيم

486
00:44:55,340 --> 00:44:58,820
الله أكبر
شيزري

487
00:45:10,380 --> 00:45:12,500
استأجرت هاوياً

488
00:45:12,580 --> 00:45:15,300
حرمتني من محترفك

489
00:45:17,220 --> 00:45:21,340
تحتاج لدروس في القتل ؟
شيزري

490
00:45:39,420 --> 00:45:43,020
لقد سممت

491
00:45:43,100 --> 00:45:47,020
أخي السلطان وجدني

492
00:45:47,100 --> 00:45:50,140
ولا يمكن أن يكون إلا
من خلال هذا الزنجي

493
00:45:50,220 --> 00:45:53,420
لقد سممني

494
00:45:53,500 --> 00:45:56,140
هل أنت متأكد ؟

495
00:45:56,220 --> 00:45:58,740
أنا متأكد
والله شهيد علي

496
00:46:00,180 --> 00:46:02,820
ومن غيره يستطيع مس طعامي ؟

497
00:46:02,900 --> 00:46:04,580
يا حراس

498
00:46:17,540 --> 00:46:19,620
تعال يا أخي

499
00:46:19,700 --> 00:46:22,940
يجب أن نتكلم مع المحترف

500
00:46:28,820 --> 00:46:31,460
كانتاريلا

501
00:46:31,540 --> 00:46:34,020
خلطت مع السكر يا سيدي

502
00:46:34,060 --> 00:46:37,300
من طلب هذا ؟
الزنجي يهيئ طعامه

503
00:46:37,380 --> 00:46:41,220
إنه يخلط السكر مع شايه
ليس هناك وسيلة أخرى

504
00:46:41,260 --> 00:46:44,980
إذا سيعاني لأسابيع

505
00:46:45,060 --> 00:46:48,940
هل تعرف طريقة أفضل ؟

506
00:46:49,020 --> 00:46:52,620
لم تتكلم مع أحد بهذا ؟
أقسم يا سيدي

507
00:46:52,700 --> 00:46:56,500
أخرجه من هنا

508
00:46:56,540 --> 00:46:59,140
لمكن آمن

509
00:47:12,060 --> 00:47:14,460
وأنت يا أخي العزيز

510
00:47:14,500 --> 00:47:17,100
يجب أن تنهي ما بدأته

511
00:47:20,380 --> 00:47:24,540
سأخلي الممر من الحراس

512
00:47:47,260 --> 00:47:49,260
اتركونا

513
00:48:01,540 --> 00:48:04,420
ستقتل عزيزنا المسلم ؟

514
00:48:06,340 --> 00:48:08,380
ظننت أني سأفعل

515
00:48:10,340 --> 00:48:12,780
شيزري

516
00:48:12,860 --> 00:48:14,900
خذ نفساً

517
00:48:20,060 --> 00:48:22,020
أنت لا تنصح بالكنتريلا إذاً ؟

518
00:48:22,060 --> 00:48:24,660
ليس مع السكر يا صديقي

519
00:49:10,140 --> 00:49:12,540
بردني يا أخي

520
00:49:12,620 --> 00:49:15,380
واسني يا أخي

521
00:49:23,180 --> 00:49:28,100
وسادة منشفة
منقوعة بماء بارد

522
00:49:35,300 --> 00:49:36,900
أنت ؟

523
00:49:45,500 --> 00:49:49,420
لا لا

524
00:50:19,380 --> 00:50:22,300
إذاً حصلنا على مهر أختنا

525
00:50:24,740 --> 00:50:27,340
هنا انتهى الدرس الأول

526
00:50:39,860 --> 00:50:43,340
للضيافة المقدمة
لصاحب السمو الملكي الأمير جيم

527
00:50:43,420 --> 00:50:50,020
يقدم سلطان القسطنطينية 400 ألف دوكات
إلى الكرسي البابوي

528
00:50:50,100 --> 00:50:53,060
و 100 ألف دوكات إضافية

529
00:50:53,140 --> 00:50:57,580
للعناية الطبية الفائقة لسموه

530
00:50:57,660 --> 00:51:02,260
و 40 ألف دوكات إضافية

531
00:51:02,340 --> 00:51:05,580
لمصاريف الجنازة

532
00:51:11,420 --> 00:51:13,700
الآب الرب القوي

533
00:51:13,780 --> 00:51:18,820
الذي كان وما يزال وسيكون
مبارك للعالم بلا نهاية

534
00:51:18,860 --> 00:51:21,020
أتوسل إليك

535
00:51:21,100 --> 00:51:24,620
ارعى ابنتي لوكريزيا

536
00:51:26,540 --> 00:51:32,820
وامنحني الرشد والحكمة

537
00:51:37,580 --> 00:51:40,980
أدعو أن أكون وفقت في اختيار لها

