1
00:00:00,000 --> 00:00:07,400
تعديل / محمود سامى

1
00:00:07,500 --> 00:00:09,822
أتعلمين كدت أموت اليوم -
حقاً ؟ -

2
00:00:11,306 --> 00:00:14,687
أهذا ما تقولينه عندما أقول لك كدت أموت ؟

3
00:00:15,230 --> 00:00:16,491
ماذا علي أن أقول؟

4
00:00:16,525 --> 00:00:18,880
يا إلهي
راي هل أنت بخير؟

5
00:00:20,134 --> 00:00:21,909
ماذا حدث ؟

6
00:00:21,939 --> 00:00:24,774
أنا بمقصورة الصحافة أشاهد اللعبة -
أجل -

7
00:00:24,804 --> 00:00:26,968
وكنت أتناول المقرمشات الطرية

8
00:00:27,001 --> 00:00:29,713
لكنها كانت غير طرية

9
00:00:29,747 --> 00:00:32,381
كانت أكبر من الاخرى وجافة جداً

10
00:00:32,416 --> 00:00:36,388
على كل حال الملح لا يلتصق بها
إنه يسقط بكل مكان

11
00:00:36,418 --> 00:00:39,051
يا إلهي
هل أنت بخير؟

12
00:00:42,656 --> 00:00:45,681
هل تسخرين مني ؟ أهذا ما تفعلينه؟ -
حسناً ، أنا آسفة-

13
00:00:46,698 --> 00:00:49,097
إذاً الملح لا يبقى على المقرمشات -
أجل -

14
00:00:50,386 --> 00:00:53,176
حسناً
لذا

15
00:00:54,781 --> 00:00:58,431
أنحني كي أنظف الملح عن قميصي

16
00:00:58,469 --> 00:01:02,040
طارت كرة خاطئة لداخل المقصورة وكادت تصيبني

17
00:01:02,079 --> 00:01:05,382
حقاً؟ -
أجل  ، شعرت بالريح -

18
00:01:06,199 --> 00:01:09,457
عندها التفت وإذ بآندي الذي أحضر شطيرة اللحم بالجبن

19
00:01:09,495 --> 00:01:11,615
يتلقى الكرة بالصينية التي كان يحملها

20
00:01:11,653 --> 00:01:14,990
الصودا ، المقر مشات، التشيبس ،  كعكة الشوكولا
كل شيء

21
00:01:15,027 --> 00:01:18,051
هل تأكلون كعكة الشوكولا في مقصورة الصحافة؟

22
00:01:19,578 --> 00:01:23,429
نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة
لكنك لا تفهمين المغزى

23
00:01:23,463 --> 00:01:27,280
لقد فهمت المغزى
لقد قفزت كرة لعالمك وأزعجت الجنة

24
00:01:28,407 --> 00:01:32,804
لكن الكرة لم تقفز إلى هناك فقط
أنت لا تعرفين معنى اندفاع كرة نحوك

25
00:01:32,841 --> 00:01:35,273
ألا يلتقطها الاطفال؟

26
00:01:36,450 --> 00:01:41,394
أجل ،إنهم يمسكون الكرات الآتية مثل
آه انظر كرة آه

27
00:01:41,433 --> 00:01:44,347
لكن هذه الكرة أتت مثل راي بارون

28
00:01:44,376 --> 00:01:47,290
وفي اللحظة الأخيرة قالت كعكة شوكولا

29
00:01:48,339 --> 00:01:50,504
أجل
أجل

30
00:01:50,536 --> 00:01:52,858
حسناً اضحكي
حسناً

31
00:01:52,891 --> 00:01:59,096
عندما تطير الكرة رأسي ربما تصبحين مبالية بعض الشيء

32
00:02:05,878 --> 00:02:08,668
أيمكنك القدوم بالـــ6 الليلة ؟

33
00:02:08,703 --> 00:02:11,103
لقد حددت موعداً مع المحامي

34
00:02:14,746 --> 00:02:18,049
حسناً 9 سنوات
لقد راهنت أن نصمد 7 سنوات

35
00:02:24,908 --> 00:02:27,307
سوف يقابلنا من أجل وصيتنا

36
00:02:27,341 --> 00:02:31,894
وصية ؟ لا
أنا لا أريد وصية ، إنها تجلب الحظ السيئ

37
00:02:31,932 --> 00:02:33,940
أنت تؤجل هذا منذ سنوات

38
00:02:33,972 --> 00:02:36,137
من الأفضل أن نكون مستعدين

39
00:02:36,169 --> 00:02:39,037
خاصة بعد الحادث الذي كدت تموت فيه

40
00:02:40,603 --> 00:02:43,706
كدت أموت؟
كنت أحاول جعلك تشفقين علي كي نمارس الجنس

41
00:02:45,468 --> 00:02:47,321
أنت تعلم أنا لا افهمك

42
00:02:47,352 --> 00:02:49,784
كنت على ما يرام عندما قمنا بتأمين للحياة

43
00:02:49,824 --> 00:02:52,256
التأمين مضجر وليس مخيفاً

44
00:02:53,904 --> 00:02:57,286
بالمناسبة على كم ستحصلين إذا مت ؟ -
800,000دولار -

45
00:02:58,613 --> 00:03:00,811
كان ذلك سريعاً

46
00:03:00,849 --> 00:03:03,014
حقاً ،  أجل

47
00:03:03,047 --> 00:03:05,647
أنت لا تذكرين رقم التأمين الوطني خاصتك

48
00:03:05,675 --> 00:03:08,108
لكن هذا الرقم
أجل

49
00:03:08,147 --> 00:03:10,781
هذا حقاً على طرف لسانك

50
00:03:10,815 --> 00:03:13,885
طلبت مني أمي إبلاغك بأنها تحضر عجة الخضروات

51
00:03:15,210 --> 00:03:18,670
روبرت لديك وصية ، صحيح ؟ -
لماذا ؟ ماذا سمعت ؟ -

52
00:03:19,997 --> 00:03:23,021
ألهذا تحضر أمي عجة الخضروات؟

53
00:03:23,057 --> 00:03:26,316
كنت اتحدث أنا وراي عن الوصية
وهو لا يريد كتابة وصيته

54
00:03:26,353 --> 00:03:28,910
لماذا؟ -
لأنه يخشى أن يتحدى القدر -

55
00:03:28,943 --> 00:03:32,838
لا أيها الغبي
إذا لم تكتب وصيتك فأنت تتحدى القدر

56
00:03:32,867 --> 00:03:36,762
انا لست بحاجة لوصية سأعيش للأبد
ثقب مجاري

57
00:03:40,832 --> 00:03:42,328
حسناً

58
00:03:42,362 --> 00:03:46,837
كل ما بقي هو الوصاية على الأولاد

59
00:03:47,777 --> 00:03:49,161
ماذا تقصد؟

60
00:03:49,189 --> 00:03:52,526
الوصاية في حالة توفيتما معاً

61
00:03:53,780 --> 00:03:55,744
هذا يفسد المتعة

62
00:03:59,155 --> 00:04:02,537
أعتقد أن الوصاية ستكون بيد أهلي
فرانك و

63
00:04:02,569 --> 00:04:05,750
لا أعتقد أن هذا الإختيار الأفضل

64
00:04:06,728 --> 00:04:10,701
حسناً أقصد أنهم هنا طيلة الوقت على كل حال
صحيح؟

65
00:04:10,730 --> 00:04:12,461
إنهم يعرفون مكان كل شيء

66
00:04:12,496 --> 00:04:16,659
كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل

67
00:04:16,694 --> 00:04:20,980
هل تريدين أهلك ؟
إنه ليس منزلاً ودياً للأولاد

68
00:04:21,011 --> 00:04:24,080
كل تلك التماثيل المعدنية الحادة

69
00:04:24,110 --> 00:04:26,074
ووالدك
أنت تعلمين

70
00:04:26,111 --> 00:04:27,886
راي

71
00:04:31,134 --> 00:04:35,263
علينا أن نتناقش بهذا -
نتناقش ، حسناً ؟ -

72
00:04:35,293 --> 00:04:38,049
ربما من الأفضل أن تطفئ العداد

73
00:04:40,197 --> 00:04:41,536
خذا وقتكما

74
00:04:41,571 --> 00:04:45,109
ليس بالضرورة أن يكون من العائلة -
لا -

75
00:04:45,141 --> 00:04:48,634
إن فقط صفة الزوج هي الشئ المهم

76
00:04:48,673 --> 00:04:53,382
ما هي قيمهما ؟هل يحبان بعضهما ؟
هل هما صبورين ؟ هل هما صادقين؟

77
00:04:53,420 --> 00:04:55,116
إذا وجدنا أشخاصاً بهذه الصفات

78
00:04:55,147 --> 00:04:58,015
الأفضل أن نعطيهم الأولاد منذ الآن

79
00:05:02,916 --> 00:05:06,811
هل تعلمان ؟
ليس علينا إنهاء هذا الآن

80
00:05:06,839 --> 00:05:10,255
عندما تقرران تستطيعان الاتصال بي وإخباري عن الإسم

81
00:05:10,292 --> 00:05:12,223
حسناً سنتصل بك غداً

82
00:05:12,254 --> 00:05:15,089
إلا إذا متنا قبل ذلك وعندها تحصل أنت عليهم

83
00:05:16,374 --> 00:05:18,617
أتمنى أن يكون لديك فراش إضافي

84
00:05:22,534 --> 00:05:25,090
أعتقد أنه يحبني -
أجل-

85
00:05:27,439 --> 00:05:29,872
علينا التفكير بهذا الأمر

86
00:05:29,911 --> 00:05:33,013
من نأخذ ؟ -
لا أعرف-

87
00:05:33,050 --> 00:05:35,839
أنا أكره الجميع -
أجل أترين؟ انا أيضا -

88
00:05:35,875 --> 00:05:37,996
انتظر ما رأيك ببيرني وليندا ؟

89
00:05:38,033 --> 00:05:40,388
لقد أنجبا طفلاً للتو -
أجل تماماً -

90
00:05:40,426 --> 00:05:42,469
ولا يرغبان بالمزيد -
انظر -

91
00:05:42,506 --> 00:05:45,575
سيكونان والدين خبيرين ونحن نحبهما

92
00:05:45,606 --> 00:05:47,961
أجل أعتقد ذلك
إنهما جيدين

93
00:05:47,999 --> 00:05:50,521
وبيرني يحمل الحلوى في حقيبته دائماً

94
00:05:51,491 --> 00:05:55,810
إنهما بالطبع الزوج المناسب -
حسناً ، قررنا اذاً -

95
00:05:55,846 --> 00:06:00,757
أجل إنهما بيرني وليندا
لدينا وصية وأنت لا تزال حياً

96
00:06:02,164 --> 00:06:06,092
أتعتقد أننا لم نغضب الألهة المتعطشة للانتقام ؟

97
00:06:06,166 --> 00:06:08,019
مرحباً أعزائي

98
00:06:09,697 --> 00:06:12,130
رأيت أنه يوجد لديكما بودينغ من السوق

99
00:06:12,169 --> 00:06:16,689
وفكرت أن الأولاد سيحبون تذوق شيء منزلي

100
00:06:17,741 --> 00:06:19,984
شكراً جزيلاً لك -
حسناً -

101
00:06:22,214 --> 00:06:25,785
محامي ؟
ما المشكلة؟

102
00:06:25,824 --> 00:06:27,677
لا شيء

103
00:06:27,707 --> 00:06:30,229
هل هناك مشاكل زوجية ؟ -
لا -

104
00:06:32,180 --> 00:06:34,345
لقد كنا نكتب وصيتنا فقط ماري

105
00:06:34,377 --> 00:06:37,056
هذا جيد لك عزيزتي

106
00:06:37,085 --> 00:06:40,812
هذا يدل على تفكير مسبق رايموند  -
أجل -

107
00:06:40,851 --> 00:06:45,249
أليس من الجيد التخلص من هذا ومعرفة أن كل شيء تحت السيطرة؟

108
00:06:45,285 --> 00:06:47,684
وعدم الاضطرار للقلق بشأن الأطفال

109
00:06:51,171 --> 00:06:53,526
أجل

110
00:06:54,780 --> 00:06:57,102
ماري -
أجل -

111
00:06:58,586 --> 00:07:02,559
قررنا أن يكون بيرني وليندا الوصيين عليهم

112
00:07:11,692 --> 00:07:14,448
شكراً على البودينغ

113
00:07:20,128 --> 00:07:22,996
هل تتركان الأولاد بين أيدي الغرباء؟

114
00:07:23,031 --> 00:07:25,509
أمي
بيرني وليندا ليسا غريبين

115
00:07:25,542 --> 00:07:28,645
أرجوك
لست مديناً لي بأي تفسير

116
00:07:30,565 --> 00:07:33,823
إنهم أولادك ، إنها حياتك
أليس كذلك؟

117
00:07:33,861 --> 00:07:36,383
هذا ما ظننته

118
00:07:40,845 --> 00:07:43,635
حسناً
لا أريد ان أؤخركما

119
00:07:43,670 --> 00:07:47,833
أتيت فقط كي أحاول المساعدة

120
00:07:47,868 --> 00:07:51,641
أمي اذا مات بيرني وليندا فأنت التالية بالدور

121
00:07:53,911 --> 00:07:55,953
حسناً شكراً لك

122
00:07:55,990 --> 00:07:57,954
وهذا من أجل الأولاد

123
00:07:57,991 --> 00:08:01,016
أخبرهم أن هذا من صديق

124
00:08:03,720 --> 00:08:06,868
أتعلمان؟
بالواقع هذا درس جيد بالنسبة لي

125
00:08:06,898 --> 00:08:09,253
أن اتعلم ان اكون راضية بالموجود

126
00:08:09,292 --> 00:08:12,673
ولا أطمح للشيء غير الموجود

127
00:08:12,705 --> 00:08:15,886
ما يمكن ان يحدث هو أن نموت
أنت تربين الأولاد

128
00:08:16,511 --> 00:08:18,520
حسناً
ليس بعد الآن

129
00:08:20,631 --> 00:08:24,761
رأيت بودرة المعجنات في المغسلة -
فرانك -

130
00:08:24,790 --> 00:08:28,719
هل سمعت فرانك ؟
أنا وأنت لسنا مؤهلين كي نكون أهلاً

131
00:08:29,852 --> 00:08:31,894
ما زلت أريد المعجنات

132
00:08:34,286 --> 00:08:37,199
وأنت أيضاً لست جيدا كفاية لمعاييرهم

133
00:08:37,228 --> 00:08:39,472
أنا أعلم

134
00:08:39,504 --> 00:08:41,748
ما هو الموضوع؟

135
00:08:41,780 --> 00:08:44,258
اخترنا اوصياء على الأولاد

136
00:08:44,291 --> 00:08:46,333
ليس نحن -
لا -

137
00:08:46,371 --> 00:08:47,944
حسناً

138
00:08:47,979 --> 00:08:52,655
ماذا ؟ ألم كنت تريد الأولاد ؟ -
هل كنت تريدهم أنت ؟ -

139
00:08:54,650 --> 00:08:56,346
إنهم حتى لم يسألوني

140
00:08:56,376 --> 00:08:58,698
حسناً روبرت
نحن فقط

141
00:08:58,848 --> 00:09:02,576
من اخترتما ؟ -
ليندا وبيرني غرونفيلدر -

142
00:09:02,615 --> 00:09:05,606
بيرني غرونفيلدر

143
00:09:06,774 --> 00:09:07,756
حسناً
لنرى

144
00:09:07,794 --> 00:09:12,036
بائع الدراجات المائية ضد أحد المقربين الذي يعتني بالجمهور

145
00:09:13,444 --> 00:09:14,984
أجل
لا جدال هنا

146
00:09:19,997 --> 00:09:22,553
أين الكريم بالرغوة؟

147
00:09:22,586 --> 00:09:25,845
ماري حاولي أن تفهمي -
أنا أفهم -

148
00:09:25,882 --> 00:09:29,186
أنتِ تفضلين اعطاء أولادك للغجر بدل إعطائهم لنا

149
00:09:29,217 --> 00:09:32,990
تشجعي ماري
قد نجونا الآن من ثلاث مشاكل قاسية

150
00:09:34,044 --> 00:09:35,617
هل أخذ المعجنات؟

151
00:09:35,652 --> 00:09:38,365
المعجنات

152
00:09:40,086 --> 00:09:44,450
أنا أعرف ما الأمر

153
00:09:47,345 --> 00:09:49,979
إنه والدك
أليس كذلك؟

154
00:09:50,013 --> 00:09:51,229
انصتوا إلي الآن

155
00:09:51,269 --> 00:09:55,432
اذا حدث مكروه ما
معاذ الله وحصلت على الأولاد

156
00:09:55,467 --> 00:09:57,588
سأقوم بتركه

157
00:10:06,571 --> 00:10:09,328
إنها ملاك صغير

158
00:10:09,357 --> 00:10:13,084
أجل عندما تنام
عليكم سماع صوت رئتيها

159
00:10:13,124 --> 00:10:15,959
حقاً ؟ -
أجل وهي حزينة يمكن معرفة ذلك-

160
00:10:16,969 --> 00:10:19,167
أجل الأطفال يصدرون ضجة

161
00:10:21,010 --> 00:10:23,767
أتعلمون من الأهدأ ؟
الأولاد البالغين

162
00:10:25,758 --> 00:10:28,314
أجل حسناً
أولادكم رائعون

163
00:10:28,348 --> 00:10:30,591
أجل هذا صحيح

164
00:10:30,623 --> 00:10:35,612
إذاً ليندا الأمومة جعلتك رائعة
أنت تبدين رائعة

165
00:10:35,646 --> 00:10:38,983
شكراً لك
أنا اكثر من استعمال الماكياج أكثر من دراغ كوين

166
00:10:40,433 --> 00:10:43,189
وهل ما زالت حمالات الإرضاع رهيبة كما كانت بالسابق؟

167
00:10:43,219 --> 00:10:45,696
إنها معقدة جداً

168
00:10:47,888 --> 00:10:50,131
هذا شيء أفضل بالأولاد الأكبر

169
00:10:50,163 --> 00:10:53,467
انسوا أمر الأثداء
يمكن اطعامهم من الثلاجة مباشرة

170
00:10:53,499 --> 00:10:56,334
راي أرجوك -
حسناً هذا صحيح -

171
00:10:58,325 --> 00:11:01,975
هل كان ذلك صوت نوم او استيقاظ؟ -
أنا لا أدري -

172
00:11:02,013 --> 00:11:07,281
دون فقط
صوت بالساعة 7:07

173
00:11:08,762 --> 00:11:11,039
جميع الكتب تقول أنه يجب كتابة يوميات النوم

174
00:11:11,077 --> 00:11:13,007
بيرني يحب الكتب

175
00:11:13,039 --> 00:11:16,889
هذا يجعلني أشعر بسيطرة أكبر  -
هذا من أحد كتبنا -

176
00:11:16,923 --> 00:11:21,398
إنه ليس لك
أكرهك أكرهك

177
00:11:25,908 --> 00:11:29,447
دوني هناك
بالــ  7:08 يستمتعون

178
00:11:31,872 --> 00:11:34,662
هل تريد مساعدتي في المطبخ؟ -
حسناً -

179
00:11:34,698 --> 00:11:36,472
ابتعد عني -
يا ويلتاه -

180
00:11:37,562 --> 00:11:38,778
شكراً

181
00:11:41,289 --> 00:11:44,593
ما خطبك؟ -
لا شيء انه فقط -

182
00:11:44,625 --> 00:11:46,901
الأولاد يفسدون ذلك

183
00:11:46,939 --> 00:11:50,511
أنت تفسد هذا
نحن لا نحاول بيعهم سيارة مستعملة

184
00:11:51,138 --> 00:11:52,834
ربما يفضل أن نعرض عليهم سيارة ايضاً

185
00:11:54,826 --> 00:11:57,382
هل يمكنك التصرف بشكل طبيعي؟

186
00:11:57,416 --> 00:11:59,938
دعنا ننهي الأمر ونسألهما

187
00:11:59,966 --> 00:12:02,288
حسناً حسناً
؟كيف ستسألينهما

188
00:12:02,320 --> 00:12:04,753
لا أدري
لا أستطيع القيام بتجربة

189
00:12:04,792 --> 00:12:08,096
لا يمكنك القول :عندما نموت وتحضرا المأتم

190
00:12:08,127 --> 00:12:10,014
أحضرا سيارة كبيرة

191
00:12:13,778 --> 00:12:16,099
مرحبا

192
00:12:16,132 --> 00:12:19,859
لاحظت أن هناك ضيوف
حسناً ما رأيك؟

193
00:12:20,526 --> 00:12:24,377
إنهما بلا شك بيرني وليندا غرينفلدر

194
00:12:24,411 --> 00:12:26,654
روبرت لقد أتيا لتناول العشاء فقط

195
00:12:26,687 --> 00:12:29,320
العشاء فقط ؟
لا أعتقد ذلك

196
00:12:29,394 --> 00:12:31,916
لماذا تضع قميصك داخل بنطالك رايموند؟

197
00:12:34,259 --> 00:12:36,581
هذه ليست وجبة عادية

198
00:12:36,614 --> 00:12:39,839
أنتم تعطونهم الأولاد
أليس كذلك؟

199
00:12:39,870 --> 00:12:43,174
لا تثر مشكلة كبيرة من هذا -
إنها مشكلة كبيرة-

200
00:12:43,205 --> 00:12:45,561
كيف تفضلونهم علي ؟
أنا فرد من العائلة

201
00:12:45,599 --> 00:12:48,434
نحن نحبك روبرت
لكن هناك عوامل كثيرة حسناً؟

202
00:12:48,463 --> 00:12:50,818
فكرنا بالأمر كثيراً

203
00:12:50,857 --> 00:12:54,584
انظر أنت عازب
ولديك عمل خطير

204
00:12:55,957 --> 00:12:59,685
وإذا أوقعت احدهم فالمكان عال جداً

205
00:13:09,377 --> 00:13:12,558
والأهم من ذلك أنتم لا تحترمونني كإنسان

206
00:13:12,594 --> 00:13:13,900
هذا غير صحيح

207
00:13:13,928 --> 00:13:16,607
أتعلمون ماذا ؟
هذا ليس من شأني حسناً ؟

208
00:13:16,635 --> 00:13:21,423
آلي مايكل وجفري غرونفيلدر
من الممتع سماع ذلك

209
00:13:22,717 --> 00:13:24,336
إلى اين تذهب يا رجل؟

210
00:13:24,365 --> 00:13:26,486
فكرت بالخروج من الباب الأمامي

211
00:13:26,523 --> 00:13:28,766
أم أنه للأوصياء فقط؟

212
00:13:28,917 --> 00:13:31,863
لا -
إنها رائعة -

213
00:13:37,313 --> 00:13:39,009
ماري
ماذا تفعلين هنا؟

214
00:13:39,040 --> 00:13:41,640
حسناً
رأيت سيارة غريبة بالكراج

215
00:13:41,669 --> 00:13:45,084
وظننت أن هناك خطب ما -
أجل حسناً -

216
00:13:45,121 --> 00:13:49,050
إذا كنت لا تمانعين نريد قضاء بقية الليلة مع ليندا وبيرني

217
00:13:49,084 --> 00:13:53,013
لقد أتيت لرؤية الطفلة فقط
أنتم تعلمون كم أحب الأطفال

218
00:13:54,224 --> 00:13:56,781
أجل  هذا أحد اطفالك الآن

219
00:13:56,814 --> 00:13:59,962
لم لا تذهبي وتضعيه في الفراش؟

220
00:13:59,992 --> 00:14:01,879
لا بأس راي

221
00:14:02,503 --> 00:14:05,104
مادلين هذه السيدة بارون

222
00:14:05,642 --> 00:14:07,417
تقول الكتب أنه لا يجب استعمال لغة الأطفال

223
00:14:07,447 --> 00:14:11,376
أنتم أهل الكتاب

224
00:14:11,410 --> 00:14:13,498
ماري -
أجل  ، الكتب رائعة -

225
00:14:13,529 --> 00:14:17,022
لكن هناك أشياء كثيرة نتعلمها من التجربة ولا يمكن تعلمها من الكتب

226
00:14:17,060 --> 00:14:19,739
حقاً؟ -
الكثير من الحالات الطارئة -

227
00:14:19,768 --> 00:14:21,073
راي -
روبرت -

228
00:14:21,102 --> 00:14:24,640
لنفترض أن الطفل الذي تحت وصايتك

229
00:14:24,672 --> 00:14:28,088
وضع بذرة الكوكا في أنفه

230
00:14:28,125 --> 00:14:29,464
ماذا تفعل؟

231
00:14:30,087 --> 00:14:31,192
بذرة الكوكا؟

232
00:14:31,225 --> 00:14:34,172
هذا سؤال جيد روبي

233
00:14:34,207 --> 00:14:36,294
ماذا كنت ستفعل؟

234
00:14:36,326 --> 00:14:39,395
سيفعلون الشيء الصواب  ، قهوة -
هل يريد أحدكم القهوة؟ -

235
00:14:39,426 --> 00:14:42,138
يسرني  ذلك

236
00:14:43,232 --> 00:14:45,753
بذرة كوكا عالقة

237
00:14:45,782 --> 00:14:47,712
هذه مشكلة

238
00:14:48,921 --> 00:14:52,180
هل يحدث هذا بالفعل؟ -
أجل هذا يحدث -

239
00:14:52,217 --> 00:14:54,382
أليس كذلك رايموند؟

240
00:14:54,963 --> 00:14:56,771
حدث هذا معي وأنا بالثامنة

241
00:14:59,750 --> 00:15:01,290
وبالعاشرة

242
00:15:03,321 --> 00:15:05,408
إذاً ماذا نفعل عزيزي؟

243
00:15:05,440 --> 00:15:06,857
ملقط

244
00:15:06,891 --> 00:15:09,135
أبداً لا

245
00:15:09,873 --> 00:15:11,882
غرفة الطوارئ-
لا -

246
00:15:11,914 --> 00:15:16,155
حسناً
توقف

247
00:15:19,447 --> 00:15:21,143
ننخر وننظف الأنف

248
00:15:27,138 --> 00:15:30,955
أنا متأكدة أنني سأتذكر ذلك

249
00:15:30,983 --> 00:15:33,695
حسناً هذا رائع -
أعطني واحدة أخرى -

250
00:15:34,514 --> 00:15:37,115
أنت مسافر إلى المدرسة رفقة ابنتك التي بالسابعة من عمرها

251
00:15:37,143 --> 00:15:41,663
وهي ترفع صوت الراديو وأت تقود ماذا تفعل

252
00:15:41,695 --> 00:15:44,295
اقول لها توقفي بشكل هجومي لكن محب

253
00:15:44,324 --> 00:15:47,113
لا
ليندا

254
00:15:51,582 --> 00:15:52,687
أتجاهلها

255
00:15:53,270 --> 00:15:55,390
عفواً؟

256
00:15:55,428 --> 00:15:59,591
حسناً
أدعها تقوية حتى النهاية

257
00:15:59,626 --> 00:16:03,555
عندها ستعرف أن هذا غير لطيف

258
00:16:03,589 --> 00:16:06,970
وستقوم بإطفائه بنفسها

259
00:16:07,003 --> 00:16:09,123
إجابة ممتازة

260
00:16:09,161 --> 00:16:10,188
إن كنتم تستطيعون ان تشرحوا

261
00:16:10,220 --> 00:16:14,149
ماذا تفعل فتاة بالسابعة من عمرها في المقعد الأمامي أولاً

262
00:16:23,168 --> 00:16:26,505
يا إلهي

263
00:16:27,681 --> 00:16:30,515
حسناً تستطيعات المغادرة الآن
لقد أفسدتما كل شيء

264
00:16:30,545 --> 00:16:34,596
أفسدنا  ؟ كنت أحاول المساعدة -
أنت مجنونة ،  اذهبي -

265
00:16:34,625 --> 00:16:36,713
بالمناسبة انا لم أستطع المساعدة
لكنني لاحظت

266
00:16:36,744 --> 00:16:40,561
أن كرسي الطفل في سيارتكم غير موضوع بطريقة سليمة

267
00:16:41,531 --> 00:16:43,540
أتمنى لكما ليلة سعيدة

268
00:16:45,926 --> 00:16:48,682
عشاء وعرض

269
00:16:49,889 --> 00:16:52,244
أنا آسفة بشأنهما

270
00:16:52,282 --> 00:16:55,195
لكن بالحقيقة كان هناك سبب لدعوتكما إلى هنا الليلة

271
00:16:55,225 --> 00:16:58,685
الآن ؟
ربما علينا أن نثمل أولاً

272
00:17:00,365 --> 00:17:03,702
كنا نتحدث أنا وراي عن وصيتنا

273
00:17:03,739 --> 00:17:08,807
فكرنا أنكما والدين رائعين
وكنا نتساءل

274
00:17:08,840 --> 00:17:12,847
إن كنتما تريدان الوصاية على الاولاد إذا حدث لنا مكروه ما

275
00:17:12,882 --> 00:17:16,375
فلتعلموا نحن لا نخطط لأي شيء

276
00:17:17,433 --> 00:17:21,596
هذا جميل جداً

277
00:17:23,593 --> 00:17:24,855
هذا كبير

278
00:17:24,888 --> 00:17:29,174
نحن نحب آلي مايكل وجيفري
نحن نحبكم جميعاً

279
00:17:29,204 --> 00:17:31,448
نحن نحبكم أيضاً
لهذا فكرنا بكم

280
00:17:31,480 --> 00:17:33,444
ولد

281
00:17:35,521 --> 00:17:37,609
لا أظن ذلك

282
00:17:40,034 --> 00:17:42,667
ماذا؟ -
أنا أقصد -

283
00:17:42,702 --> 00:17:44,711
هذا يشرفنا لكن

284
00:17:49,411 --> 00:17:51,811
عائلتكم مجنونة

285
00:17:53,178 --> 00:17:56,326
أجل لا يوجد شيء بالكتب حول ذلك

286
00:18:03,772 --> 00:18:06,406
ربما تريدان التفكير بالأمر -
لا أنا آسف -

287
00:18:09,030 --> 00:18:12,523
قد يكون هناك حادث ويقتلهم معكم في نفس الوقت

288
00:18:12,561 --> 00:18:14,135
ربما

289
00:18:15,739 --> 00:18:18,340
لا بأس

290
00:18:18,368 --> 00:18:20,410
ينتابني شعور رهيب -
لا -

291
00:18:20,448 --> 00:18:22,691
لا بأس صدقوني
أنا أفهم

292
00:18:22,724 --> 00:18:25,324
أنا أفهم

293
00:18:41,400 --> 00:18:44,347
حسنا الافضل ان نضع مادلين بالفراش -
لقد تأخر الوقت -

294
00:18:45,324 --> 00:18:48,427
اسمعوا
لدي بعض الحلوى من أجل آلي والتوأم هنا

295
00:18:48,463 --> 00:18:51,376
شكراً شكراً لذلك

296
00:18:51,406 --> 00:18:53,336
سررنا برؤيتكما

297
00:18:53,368 --> 00:18:56,861
سمعت أنكما حصلتما على الأولاد
مبارك لكم

298
00:18:56,899 --> 00:18:59,298
لا أي
الأمر لم يتدبر

299
00:18:59,332 --> 00:19:01,764
ماذا تقصد ؟
إنهم اولاد رائعون

300
00:19:01,804 --> 00:19:03,767
لا بأس أبي
لا بأس

301
00:19:03,805 --> 00:19:06,673
حسناً إلى اللقاء -
ليلة سعيدة -

302
00:19:06,708 --> 00:19:08,906
كيف خرجتما من هذا؟

303
00:19:18,165 --> 00:19:20,799
عائلة والاس؟ -
لا -

304
00:19:20,834 --> 00:19:22,764
رائحة بيتهم مثل رائحة الأقدام

305
00:19:24,404 --> 00:19:27,317
حسناً هذا هو
لقد مررنا على الجميع

306
00:19:27,347 --> 00:19:30,572
ماذا عن الحرف ح ؟ -
حديقة حيوانات برنكس -

307
00:19:32,840 --> 00:19:37,047
لقد رأيت فيلماً وثائقياً الولد الذي تربيه الذئاب

308
00:19:38,490 --> 00:19:40,221
صحيح

309
00:19:41,080 --> 00:19:43,010
إنه طبيب اسنان الآن

310
00:19:48,888 --> 00:19:51,723
لا
يجب أن يكون هناك أحد ما

311
00:19:51,752 --> 00:19:54,029
شخص آخر

312
00:19:54,067 --> 00:19:57,762
أرجوك شخص آخر

313
00:19:57,795 --> 00:20:00,150
نستطيع دائمًا الاختيار بإلقاء العملة

314
00:20:02,032 --> 00:20:04,979
يبدو أن الأولاد سيعلقون مع أهلك

315
00:20:08,742 --> 00:20:12,001
سأقول شيئا واحدا عن والدك
إنه ثمل سعيد

