1
00:00:00,001 --> 00:00:01,754
تعديل / محمود سامى

2
00:00:01,765 --> 00:00:03,695
مرحباً
ألقاكِ لاحقاً

3
00:00:03,727 --> 00:00:06,360
حسناً استمتع بقيادة دراجتك النارية الصغيرة

4
00:00:06,394 --> 00:00:09,775
إنها ليست صغيرة حسناً ؟
إنها دراجة محترفين

5
00:00:09,807 --> 00:00:12,753
أنت تعلمين
إنها للمحترفين

6
00:00:12,553 --> 00:00:16,916
أخبار سارة رايموند
لديهم اليوم بيتزا لمحبي اللحم

7
00:00:16,947 --> 00:00:20,439
تطلب بيتزا واحدة وتحصل على الثانية مجاناً

8
00:00:22,125 --> 00:00:25,038
بعد أن انفصلت عن آيمي عرفت أنك اقسمت على الابتعاد عن النساء

9
00:00:25,067 --> 00:00:27,588
لكن لم يخطر ببالي أن الحل هو التوجه للحم

10
00:00:27,617 --> 00:00:29,469
مضحك جداً
هذه دعابة جيدة

11
00:00:29,500 --> 00:00:34,052
أنا أحصل على السلطة وأجنحة الدجاج من أجل اللعبة الكبيرة
حسناً

12
00:00:34,090 --> 00:00:38,609
لذا سخن صحن الاقمار الاصطناعية لأن الطعام سيصل بأية لحظة

13
00:00:40,837 --> 00:00:44,843
يا رجل
روبرت لقد نسيت تماماً

14
00:00:44,877 --> 00:00:47,477
أنا وآندي سوف نذهب إلى العمل

15
00:00:51,625 --> 00:00:53,588
ماذا ؟
يوم السبت ؟

16
00:00:53,625 --> 00:00:55,980
أجل يوم السبت
أخبرني عن ذلك

17
00:00:56,018 --> 00:00:58,183
لقد فقدنا العامود في الحاسوب

18
00:00:58,215 --> 00:01:02,656
يبدو أن العامل سكب القهوة على لوحة التحكم

19
00:01:10,180 --> 00:01:14,621
حسناً أنت تعلم
ربما نفعل هذا في الاسبوع المقبل

20
00:01:14,652 --> 00:01:18,501
بالطبع لا تحاول التهرب من الامر
سنفعل هذا بالاسبوع المقبل

21
00:01:18,536 --> 00:01:21,482
حسناً
هل تمانع في أن أستعمل الهاتف؟

22
00:01:21,517 --> 00:01:23,480
لا لا
تفضل

23
00:01:26,460 --> 00:01:30,979
لم لا يذهب روبرت معك؟ -
أجل صحيح  ، لم لا أصطحبك أيضاً-

24
00:01:42,033 --> 00:01:43,963
هل أنت في الاعلى؟

25
00:01:43,995 --> 00:01:46,003
أجل
لكننا نقرأ

26
00:01:52,900 --> 00:01:55,421
أبي -
هيا بنا  ، أخوك في المستشفى -

27
00:01:55,450 --> 00:01:56,711
ماذا حدث؟

28
00:01:56,744 --> 00:01:59,422
لا أدري إنه في المستشفى
مستشفى كوينس

29
00:01:59,451 --> 00:02:01,615
لماذا ؟ -
حدث هذا في العمل ،  لقد أصيب -

30
00:02:01,648 --> 00:02:04,594
هذا كل ما أخبروني به لنذهب -
يا إلهي -

31
00:02:04,629 --> 00:02:08,835
ستأتي السيدة سكربولا
هي ستعتني بالأولاد  ، نلتقي في السيارة

32
00:02:08,866 --> 00:02:10,874
يا إلهي
روبرت

33
00:02:14,083 --> 00:02:15,701
هل أطلقوا النار عليك؟ -
لا -

34
00:02:15,731 --> 00:02:17,192
هل طعنوك؟

35
00:02:17,221 --> 00:02:19,498
من فعل ذلك ؟
أخبرني من فعل هذا بك

36
00:02:19,536 --> 00:02:22,370
ماذا ستفعلين  يا أمي ؟ -
ستفاجأ بذلك -

37
00:02:24,047 --> 00:02:26,803
حسناً اهدأوا
اهدؤوا قليلاً

38
00:02:26,832 --> 00:02:29,980
بعض الشبان كانوا يديرون روديو وطلبوا منا الإمساك بهم

39
00:02:30,010 --> 00:02:35,276
لحظة واحدة روديو ؟
ما هذا مصطلح للشرطة معناه بيت الدعارة ؟

40
00:02:36,247 --> 00:02:40,845
لا لقد كان روديو حقيقي
عرض للروديو

41
00:02:40,876 --> 00:02:44,447
في نيويورك ؟ -
في كوينز ، إنه روديو غير قانوني-

42
00:02:44,485 --> 00:02:48,212
ينظمونه في ساحات ركن السيارات مع ركوب حيوانات وموسيقى

43
00:02:48,251 --> 00:02:50,963
يوجد كل شيء في هذه المدينة

44
00:02:52,370 --> 00:02:54,379
لذا وصلنا إلى هناك وانتشر الجميع

45
00:02:54,410 --> 00:02:56,765
قمنا بملاحقتهم وعندها لاحظنا

46
00:02:56,803 --> 00:03:00,184
أن بعض الحيوانات بدأت تركض نحو جادة كوينز

47
00:03:00,216 --> 00:03:03,083
لذا بدأت أركض خلف الخيول

48
00:03:03,119 --> 00:03:05,675
لقد أردت دائماً حصان البوني

49
00:03:07,238 --> 00:03:10,184
أمي لا أحد يهتم بذلك
ماذا حدث لك ؟

50
00:03:10,219 --> 00:03:14,425
حسناً كانت الخيول سريعة جداً
... لذا تنازلت عنها

51
00:03:14,456 --> 00:03:16,811
ثم سمعت

52
00:03:16,849 --> 00:03:20,777
فالتفت للخلف وكان هناك

53
00:03:20,811 --> 00:03:23,087
من ؟ -
الثور -

54
00:03:24,185 --> 00:03:27,332
الثور ؟ -
أجل ثور مسن -

55
00:03:29,833 --> 00:03:32,589
ربطوه بعامود الهاتف لكنه تحرر منه

56
00:03:32,619 --> 00:03:34,706
وعندها بدأ يركض نحو جودي

57
00:03:34,737 --> 00:03:37,449
يا إلهي -
ماذا حدث ؟ -

58
00:03:37,483 --> 00:03:40,863
حسناً صرخت أيها الثور

59
00:03:43,053 --> 00:03:47,527
لا أعلم ، أعتقد أن هذا جعله يغير رأيه لأنه توقف بمكانه

60
00:03:48,624 --> 00:03:50,587
وعندها التفت

61
00:03:51,723 --> 00:03:54,356
وبدأ يركض نحوي

62
00:03:54,390 --> 00:03:58,240
لا -
أجل مثل دعاية وول ستريت -

63
00:03:58,274 --> 00:04:00,550
أو دعاية ليكر مالت -
أجل -

64
00:04:00,589 --> 00:04:03,691
لذا ركض نحوي

65
00:04:03,727 --> 00:04:06,204
هل نجحت بالهرب؟

66
00:04:21,890 --> 00:04:24,322
أين نحن أمي ؟

67
00:04:24,361 --> 00:04:26,403
يا إلهي

68
00:04:27,303 --> 00:04:29,936
أنا أقول لكم زلزت الارض

69
00:04:29,971 --> 00:04:32,058
لماذا لم تهرب؟

70
00:04:36,247 --> 00:04:38,289
لقد هربت أبي

71
00:04:38,326 --> 00:04:41,551
لا أدري إن كنت بهذا الموقف من قبل

72
00:04:41,582 --> 00:04:45,276
لكن أول شيء يخطر بالبال هو الهرب

73
00:04:47,859 --> 00:04:51,831
لذا ركضت وركضت وهو يقترب مني أكثر فأكثر

74
00:04:51,860 --> 00:04:54,539
وعندها أمسك بي

75
00:04:54,567 --> 00:04:57,870
وشعرت بقدمي ترتفعان عن الارض كأنني اطير

76
00:04:57,901 --> 00:05:00,334
طيران مؤلم جداً

77
00:05:01,314 --> 00:05:04,305
وعندها رماني جانبا مثل الجوارباب

78
00:05:04,335 --> 00:05:08,229
اضطجعت على الرصيف وأصدر بعض أصوات الخوار علي

79
00:05:08,258 --> 00:05:11,482
وعاد إلى عربته

80
00:05:13,357 --> 00:05:16,582
لا يصدق لقد تعرضت للنطح

81
00:05:16,613 --> 00:05:18,655
من قبل ثور لعين

82
00:05:19,948 --> 00:05:21,878
اللعنة

83
00:05:21,909 --> 00:05:23,683
أين أصابك؟

84
00:05:23,714 --> 00:05:26,314
في محور العقدة

85
00:05:26,342 --> 00:05:31,531
أين ؟ -
في منطقة الفخذ العليا -

86
00:05:34,149 --> 00:05:36,547
يبدو لي أنه أصابك بمؤخرتك

87
00:05:37,875 --> 00:05:41,212
أنا لا أنا لا أضحك

88
00:05:41,249 --> 00:05:43,681
هذا رهيب أنا لا أضحك

89
00:05:43,720 --> 00:05:45,606
إنها منطقة الفخذ العيا

90
00:05:46,859 --> 00:05:51,222
أنا أكره العمل في الشرطة
عرفت انني سأتلقى هذه المكالمة

91
00:05:51,252 --> 00:05:55,414
حقاً ؟
ابنك تلقى نطحة في مؤخرته

92
00:05:58,431 --> 00:06:00,394
إنها منطقة الفخذ العليا

93
00:06:00,432 --> 00:06:04,515
عملك خطير جداً
كان يجب أن يدربوك افضل

94
00:06:04,551 --> 00:06:08,277
كان يجب أن يدربوك كي تصبح مهرج روديو

95
00:06:09,494 --> 00:06:11,424
أتعلم ماذا ؟
هذا يكفي

96
00:06:11,455 --> 00:06:15,929
هذه إصابة جدية
أنت لن تتلقى ضربة كهذه من أجل صديقك

97
00:06:17,967 --> 00:06:21,895
مرحباً الشرطي بارون
أتيت لإجراء الفحوصات السريرية

98
00:06:22,910 --> 00:06:24,873
ماذا ؟

99
00:06:25,970 --> 00:06:29,117
هل لاحظت أنه بالفرقة التي تتضمن والدك

100
00:06:29,147 --> 00:06:32,171
أنت أكثر الاشخاص حساسية

101
00:06:33,462 --> 00:06:37,936
أجل أنا لا أدري ما خطب والدي
إنه بالطبع متعب

102
00:06:37,973 --> 00:06:41,198
هيا إنه بخير

103
00:06:41,229 --> 00:06:46,653
الضحك هو أفضل دواء صحيح ؟
أنا أعمل على تلطيف الجو

104
00:06:46,682 --> 00:06:48,880
لم لا تعمل على إقفال فمك ؟

105
00:06:50,252 --> 00:06:53,321
أترين ؟ أنت مضحكة
عليك الانضمام إلي

106
00:06:54,449 --> 00:06:56,804
إن كنت تعاني من طعنة

107
00:06:56,842 --> 00:06:59,944
من الأفضل أن تكون بمنطقة كثيرة اللحم مثل المؤخرة

108
00:07:05,943 --> 00:07:09,994
أنا متعب قليلاً
من الافضل إنهاء الزيارة اليوم

109
00:07:10,023 --> 00:07:13,672
حسناً ارتح قليلاً عزيزي -
حسناً إلى اللقاء غداً -

110
00:07:13,711 --> 00:07:15,362
حسناً بني

111
00:07:15,397 --> 00:07:18,890
هون عليك
عمل جيد

112
00:07:24,655 --> 00:07:26,776
لا تحاول التحرك كثيراً

113
00:07:26,813 --> 00:07:31,365
سأعود بوقت متأخر
هل لقنك هذا درساً بألا تتبرع لمناوبات اضافية؟

114
00:07:31,403 --> 00:07:34,505
أجل حقاً
إلى اللقاء فيما بعد

115
00:07:34,541 --> 00:07:37,018
انتظري لحظة
ماذا تقصدين بمناوبة اضافية؟

116
00:07:37,052 --> 00:07:39,328
قال أنك ذهبت للعمل
لذا أتى مبكراً

117
00:07:39,366 --> 00:07:40,984
إلى اللقاء

118
00:07:41,994 --> 00:07:45,609
إلى اللقاء أتمنى أن تتحسن حسناً ؟ -
حسناً ،  شكراً ديب -

119
00:07:47,683 --> 00:07:50,160
أتمنى أن تتحسن
حسناً روبرت ؟

120
00:07:52,900 --> 00:07:54,239
يا إلهي

121
00:07:54,273 --> 00:07:57,186
ما المشكلة ؟ -
إنها غلطتي -

122
00:07:57,215 --> 00:07:59,335
دراجات غبية

123
00:08:01,020 --> 00:08:05,227
ستبقى مؤخرة روبرت تحلق فوق رأسي طيلة حياتي

124
00:08:08,474 --> 00:08:10,204
عد للفراش الآن

125
00:08:13,887 --> 00:08:16,566
أنا أكره هذا
أنا أكره هذا

126
00:08:26,872 --> 00:08:27,976
كيف حالك ؟

127
00:08:28,009 --> 00:08:32,294
بأفضل حال رايموند
كنت أريها حيلة سحرية فقط

128
00:08:35,502 --> 00:08:37,465
حسناً
أنت تبدو بحالة رائعة

129
00:08:37,503 --> 00:08:40,449
خمن ماذا ؟

130
00:08:40,484 --> 00:08:45,985
من ماضيك فتاة مميزة جداً

131
00:08:46,015 --> 00:08:48,370
يا إلهي -
تفضلي -

132
00:08:55,509 --> 00:08:58,656
أتعلم ؟
سأحضر لك غياراً أكبر

133
00:09:03,590 --> 00:09:05,632
شكراً لك

134
00:09:07,120 --> 00:09:10,301
ربورت
لقد سمعت بما حدث

135
00:09:10,337 --> 00:09:13,796
أجل سررت برؤيتك ثانية آيمي

136
00:09:13,828 --> 00:09:15,792
أنا أيضاً

137
00:09:15,829 --> 00:09:20,070
سأعود لاحقاً ،  لا تنس أن تعبئ قائمتك
تذكر أنت تأكل الاشياء الطرية فقط

138
00:09:23,910 --> 00:09:25,640
أنتِ تبدين رائعة

139
00:09:26,656 --> 00:09:29,959
لقد قرأت عنك في الصحف
أنت مشهور

140
00:09:29,991 --> 00:09:31,642
رائع

141
00:09:33,600 --> 00:09:38,432
انظري الى هذا آيمي
جمعية الرفق بالحيوان أرسلت برقية شكر لروبرت

142
00:09:38,464 --> 00:09:41,611
تحييه على الطريقة التي أوقف بها الثور

143
00:09:43,171 --> 00:09:45,805
حسناً رايموند

144
00:09:45,839 --> 00:09:48,829
انظري آيمي كانت زيارتك لطيفة

145
00:09:48,859 --> 00:09:53,769
حسناً أعتقد أنه من الأفضل أن ترتاح
اشفَ بسرعة

146
00:09:53,802 --> 00:09:55,688
لذلك أنا  هنا

147
00:10:02,276 --> 00:10:04,875
من الرائع رؤية آيمي ثانية

148
00:10:05,963 --> 00:10:07,459
منذ أن توقفنا الخروج معاً

149
00:10:07,493 --> 00:10:11,309
كنت أهتم بعدم إهانة نفسي أمامها

150
00:10:14,240 --> 00:10:18,168
إذاً سمعت انك ستعود للمنزل قريباً
هذا جيد

151
00:10:18,202 --> 00:10:21,896
أنا لن أعود للمنزل -
ماذا تقصد ؟ لماذا ؟ -

152
00:10:21,929 --> 00:10:25,656
أنا لا أستطيع التحرك راي
لا أستطيع الاعتناء بنفسي

153
00:10:25,695 --> 00:10:28,328
سأعود لمنزل والدي غداً

154
00:10:29,539 --> 00:10:31,782
يا إلهي

155
00:10:31,815 --> 00:10:34,493
هذا صحيح

156
00:10:34,521 --> 00:10:36,017
هيا تشجع

157
00:10:37,699 --> 00:10:40,255
هيا تشجع

158
00:10:40,288 --> 00:10:42,643
تشجع وإلا سأمسك بك

159
00:11:00,216 --> 00:11:01,868
حسناً انظر

160
00:11:02,884 --> 00:11:05,160
علي أن اخبرك شيئاً ما

161
00:11:08,297 --> 00:11:13,876
عندما اخذت المناوبة الاضافية لأنني لم أشاهد اللعبة معك

162
00:11:13,907 --> 00:11:16,150
عرفت أنك ظننت أنه علي الذهاب للعمل

163
00:11:17,437 --> 00:11:22,782
لكن انظر ،  نسيت أنه كان لدينا برنامج
ولم أشأ ان أجرح مشاعرك

164
00:11:24,263 --> 00:11:27,644
لذا كان علي إخبارك بأنه لدي عمل لكن بالحقيقة

165
00:11:27,676 --> 00:11:30,934
لقد خرجت مع آندي بجولة على الدراجات

166
00:11:33,247 --> 00:11:34,820
لماذا تخبرني بذلك ؟

167
00:11:35,836 --> 00:11:39,094
ماذا تقصد ؟ لقد شعرت بسوء
أردتك أن تعرف

168
00:11:39,131 --> 00:11:41,295
أردتني أن أعرف ذلك

169
00:11:41,328 --> 00:11:44,240
وأردت إعطائك بطاقة الشفاء هذه

170
00:11:45,211 --> 00:11:46,350
أترى ؟

171
00:11:46,388 --> 00:11:48,820
انزلق القرد على الموزة

172
00:11:52,233 --> 00:11:56,161
اشتريتها لأنه أصيب في أعلى فخذه

173
00:12:05,728 --> 00:12:09,934
إذاً أنت تريدني أن أشعر بتحسن ؟ -
بالطبع أريد هذا ،  ماذا تظن؟ -

174
00:12:09,964 --> 00:12:12,162
أظن أنك تريد أن تشعر أنت بتحسن

175
00:12:12,200 --> 00:12:16,674
ماذا ؟ -
كل هذا راي ،  استعراضك هنا -

176
00:12:17,771 --> 00:12:21,821
البالونات وضيوف الشرف هذا
كله لأنك تشعر بالذنب

177
00:12:21,851 --> 00:12:25,980
ثم بقولك انك أهملتني كي تجلس بسيارة تصطدم مع آندي

178
00:12:26,009 --> 00:12:28,609
كيف يمكن لهذا أن يشعرني بتحسن ؟

179
00:12:30,559 --> 00:12:32,523
الدراجات المتصادمة

180
00:12:35,816 --> 00:12:38,337
حسناً
المهم أن تشعر بتحسن

181
00:12:38,366 --> 00:12:40,486
ليلة  سعيدة رايموند

182
00:12:40,523 --> 00:12:42,766
حسناً اصغ -
قلت ليلة سعيدة -

183
00:12:42,799 --> 00:12:45,120
أنا لا أنا لا أشعر

184
00:12:48,330 --> 00:12:50,606
هيا روبرت

185
00:12:50,644 --> 00:12:52,608
روبرت هيا

186
00:12:55,823 --> 00:12:57,943
أنت لا تستطيع فعل هذا هنا

187
00:12:57,980 --> 00:13:01,908
سيرسلونك الى القبو ويضعون لاصقة على إبهامك

188
00:13:04,806 --> 00:13:06,893
أنا اقول لك فعلت ما قلته

189
00:13:06,924 --> 00:13:11,867
ذهبت الى هناك أظهرت له التشجيع
أخبرته عن شعوري وهذا جعل الأمر اسوأ

190
00:13:11,906 --> 00:13:13,479
جميل جداً

191
00:13:15,201 --> 00:13:18,270
كيف اظهرت له تشجيعك

192
00:13:18,301 --> 00:13:20,498
بواسطة البالونات

193
00:13:21,439 --> 00:13:23,760
هل أخبرته أنك تهتم به ؟

194
00:13:23,793 --> 00:13:26,739
هذا مكتوب على البالونات
أنت رقم واحد

195
00:13:26,774 --> 00:13:30,858
لم لا تحاول أن تخبره حقاً أنك تهتم به فعلاً

196
00:13:30,893 --> 00:13:35,601
حسناً لا تكوني رقيقة جداً حسناً ؟
إنه أخي

197
00:13:35,640 --> 00:13:39,289
إنه لا يعلم أنك تهتم به -
إنه يعلم أنني سأفعل أي شيء من أجله -

198
00:13:39,327 --> 00:13:42,663
ويعلم أنك أهملته من أجل آندي؟

199
00:13:42,701 --> 00:13:45,222
لأنك أخبرته أنك أهملته من أجل آندي

200
00:13:45,251 --> 00:13:50,517
او لأنك تشعر بالسوء لأنه غاضب منك
لأنك اخبرته أنك أهملته من أجل آندي ؟

201
00:13:53,449 --> 00:13:58,124
أولاً الجميع يكرهون الاسئلة ذات الإجابات الكثيرة

202
00:14:01,334 --> 00:14:06,758
لذلك لن اقول شيئاً ثانياً

203
00:14:17,732 --> 00:14:20,053
روبرت هل أنت مشغول؟

204
00:14:24,714 --> 00:14:28,441
ماذا تريد ؟ -
التواجد هنا فقط -

205
00:14:30,716 --> 00:14:33,395
غرفتي القديمة

206
00:14:34,365 --> 00:14:36,842
أنا سعيد لأن أحدهم يستمتع بها

207
00:14:39,621 --> 00:14:44,888
لديك جهاز ستيريو ، فيديو
لديك غرفة جميلة هنا

208
00:14:44,917 --> 00:14:46,881
جهاز اتصال

209
00:14:47,859 --> 00:14:51,196
ما الوقت المحدد لوصول عصير التفاح ؟

210
00:14:52,174 --> 00:14:54,930
سيصل عصير التفاح حالاً

211
00:14:58,294 --> 00:15:02,423
روبرت لقد جمعت جميع المقالات التي كتبت عنك بالأيام الأخيرة

212
00:15:02,452 --> 00:15:05,320
لقد رأيتها ؟ -
هذه المفضلة لدي -

213
00:15:05,355 --> 00:15:08,424
ثور هارب : شرطي يتلقى نطحه

214
00:15:14,966 --> 00:15:16,930
أعتقد أنها ذكية

215
00:15:20,027 --> 00:15:23,407
هذا العنوان فقط
لا أحد يقرأها فعلاً

216
00:15:23,440 --> 00:15:25,682
هذا عصير التفاح عزيزي

217
00:15:25,715 --> 00:15:30,859
أنا ذاهبة لشراء المقبلات
هل تريد شيئاً آخر عزيزي ؟

218
00:15:30,893 --> 00:15:33,013
كرامتي

219
00:15:33,051 --> 00:15:35,014
غبي

220
00:15:40,661 --> 00:15:41,877
أنصت

221
00:15:44,348 --> 00:15:47,060
أردتك أن تعلم فقط

222
00:15:47,094 --> 00:15:48,746
...أن

223
00:15:49,997 --> 00:15:52,396
آسف بالنسبة لما حدث لك

224
00:15:52,429 --> 00:15:55,219
ايضاً أنت تعلم

225
00:15:56,548 --> 00:15:58,903
أنت أخي

226
00:15:58,941 --> 00:16:01,028
وأنا أهتم لأمرك

227
00:16:02,747 --> 00:16:05,380
من قال لك ان تقول هذا ؟
ديبرا ؟

228
00:16:06,552 --> 00:16:10,446
لا  ، ماذا تقصد ؟
بالطبع لا

229
00:16:10,475 --> 00:16:13,108
أنا اخبرك فقط بشعوري نحوك

230
00:16:13,142 --> 00:16:16,055
ما تقوله غير مهم رايموند حسناً ؟
اذهب فقط

231
00:16:16,084 --> 00:16:18,327
بربك روبرت  -
أمي -

232
00:16:18,359 --> 00:16:20,480
هل ستطلب منها أن تطردني من هنا؟

233
00:16:20,517 --> 00:16:23,195
أنا بحاجة لها فقط
أمي هل تسمعين؟

234
00:16:23,224 --> 00:16:25,980
لقد خرجت لشراء المقبلات القذرة

235
00:16:27,264 --> 00:16:30,802
هيا ماذا تريد ؟ ما الأمر ؟
سأفعل أي شيئ تريده

236
00:16:30,834 --> 00:16:33,390
إنها الــ 3
أحتاج لتغيير ضماداتي

237
00:16:34,875 --> 00:16:36,838
أمي أجيبي أمي

238
00:16:38,837 --> 00:16:43,903
اهدأ رايموند ، أستطيع فعل هذا بنفسي
هذا يزعجني

239
00:16:43,936 --> 00:16:47,273
اسمع سأفعل اي شيء آخر تريده

240
00:16:47,310 --> 00:16:51,205
أنا لست جيداً مع الجسد بالعادة

241
00:16:51,233 --> 00:16:53,866
أفضل أن يبقى الأمر مبهماً

242
00:16:53,901 --> 00:16:56,299
أنا لا أطلب منك رايموند

243
00:16:56,333 --> 00:16:59,435
أنت تعلم ستعود أمي قريباً

244
00:16:59,471 --> 00:17:01,558
انس الأمر

245
00:17:05,669 --> 00:17:08,537
حسناً هيا سأحركك إلى هنا

246
00:17:08,572 --> 00:17:10,535
قلت أنك لست مضطراً

247
00:17:10,573 --> 00:17:13,440
سأفعل هذا
أنا أريد فعل هذا

248
00:17:16,025 --> 00:17:18,067
كيف تفعل ذلك؟

249
00:17:20,419 --> 00:17:22,940
هل ستبدل ضمادتي ؟-
هذا صحيح -

250
00:17:22,969 --> 00:17:25,089
إنها في أعلى الفخذ
صحيح؟

251
00:17:26,656 --> 00:17:29,412
حسناً
الضمادة النظيفة هناك

252
00:17:38,425 --> 00:17:43,770
هذا عقابي لأنني لم أغير الكثير من الضمادات

253
00:17:43,799 --> 00:17:49,099
هل ستفعل ذلك أم لا ؟ -
أجل ، أجل  ، ماذا أفعل ؟ -

254
00:17:49,134 --> 00:17:53,062
انزع اللاصقة البلاستيكية وانزع الضمادة القديمة

255
00:17:59,608 --> 00:18:02,242
هذا يشبه فتح الهدايا بعيد الميلاد

256
00:18:08,905 --> 00:18:11,427
إن كنت ولداً سيئاً

257
00:18:24,362 --> 00:18:27,586
ما الأمر ؟  -
...لا شيء إنه -

258
00:18:27,617 --> 00:18:30,485
...إنه فقط -
ثور ضخم -

259
00:18:35,816 --> 00:18:38,014
ماذا أفعل الآن؟

260
00:18:39,935 --> 00:18:44,801
ضع الضمادة الجديدة وضع عليها لاصقة جديدة

261
00:18:44,839 --> 00:18:46,802
حسناً

262
00:18:48,683 --> 00:18:51,941
لا أدري ، أتمنى أنني أفعل هذا بشكل صحيح

263
00:18:55,391 --> 00:18:57,478
أنت تبلي حسناً رايموند

264
00:18:57,510 --> 00:18:59,473
أنت تقوم بعمل جيد

265
00:19:03,825 --> 00:19:05,789
هيا

266
00:19:12,534 --> 00:19:14,107
شكراً

267
00:19:16,575 --> 00:19:18,617
أين مفاتيحي؟

268
00:19:30,540 --> 00:19:32,080
مقبلات لذيذة

269
00:19:32,109 --> 00:19:34,788
أجل لكن  هذه القطعة يصعب تقشيرها

270
00:19:36,189 --> 00:19:39,369
قطع صغير يا رجل
قطع صغيرة

271
00:19:41,485 --> 00:19:43,136
حالاً في أخبار الــ 11 بالقناة 2

272
00:19:43,172 --> 00:19:46,195
حصرياً لدينا تصوير لمطاردة من قبل الشرطة

273
00:19:46,231 --> 00:19:51,018
لأول مرة تتم مطاردة الشرطة من قبل ثور

274
00:19:55,764 --> 00:19:59,413
لن تصدقوا هذا
كل هذا وأخبار أخرى ستبث حالا بأخبار القناة الثانية

275
00:20:13,103 --> 00:20:15,066
أنت تبدو جيداً

