1
00:00:00,030 --> 00:00:03,000
تعديل و ضبط الترجمة / محمود سامى

2
00:00:03,030 --> 00:00:07,080
لا تقرأ الصحيفة وأنت على مائدة الطعام -
أنا اقرأها ولم أنته منها بعد

3
00:00:07,110 --> 00:00:08,760
لا

4
00:00:10,150 --> 00:00:12,278
وتوقف عن اللعب بشعرك

5
00:00:12,310 --> 00:00:14,312
فسوف يتساقط

6
00:00:15,230 --> 00:00:18,757
يمكنك التوقف عن القلق حيال شعري
لأنني سأحلق ما تبقى منه

7
00:00:18,790 --> 00:00:21,999
ماذا ؟ -
صحيح ، سوف أحلقه اليوم -

8
00:00:22,030 --> 00:00:25,716
ولكن هذا جنون -
هذا ليس جنوناً ، بل هذا رائع -

9
00:00:28,190 --> 00:00:30,921
لقد نفد من عندنا الحليب -
خذ بنفسك -

10
00:00:30,950 --> 00:00:34,318
أتريد سماع آخر الأخبار ؟
يريد والدك حلق رأسه

11
00:00:35,870 --> 00:00:38,760
لم لا تخرج رأسك من نافذة السيارة ؟

12
00:00:43,230 --> 00:00:46,154
أين موسي ؟ -
اجلس -

13
00:00:46,190 --> 00:00:48,238
لن يحلق رأسه في هذا المنزل

14
00:00:48,950 --> 00:00:51,317
هذا منزلي
وهذا راسي

15
00:00:51,350 --> 00:00:55,560
لن يراني أحد برفقتك هكذا -
هذه حسنة أخرى -

16
00:00:56,950 --> 00:00:59,430
سأخبىء الموس

17
00:01:00,870 --> 00:01:04,761
هل ستحلق رأسك ؟ -
طبعا لا -

18
00:01:04,790 --> 00:01:06,838
وإنما أريد قراءة الصحيفة

19
00:01:17,000 --> 00:01:18,650
مرحبا -
اذا -

20
00:01:18,680 --> 00:01:22,002
هل قرأت ما أعطيتك إياه ؟ -
المقال ؟ اجل -

21
00:01:22,040 --> 00:01:24,407
امنحني ثانية -
حسنا -

22
00:01:27,520 --> 00:01:29,648
إنه جيد جدا بالنسبة لكونه محاولة أولى
أليس كذلك؟

23
00:01:29,680 --> 00:01:32,286
ما رايك بفكرته ؟
هل فهمت الفكرة التي كنت احاول إيصالها ؟

24
00:01:32,320 --> 00:01:35,244
وهل رأيت القهوة التي احاول تحضيرها ؟

25
00:01:35,280 --> 00:01:39,001
اذهب ، سأكون معك بعد قليل -
حسناً جيد -

26
00:01:48,240 --> 00:01:50,242
اذا كيف حالك؟

27
00:01:50,280 --> 00:01:53,204
وكيف حال الجميع وكأنني أود معرفة ذلك
ما رايك ؟

28
00:01:58,720 --> 00:02:00,529
حسناً

29
00:02:03,920 --> 00:02:05,968
انت تشربها الان
هذا مضحك جدا

30
00:02:06,000 --> 00:02:08,002
انت  ظريف جدا

31
00:02:08,040 --> 00:02:10,168
يا لصديقي الظريف

32
00:02:10,960 --> 00:02:12,962
تحدث الي

33
00:02:14,000 --> 00:02:16,685
لقد أعجبني -
حقاً؟ -

34
00:02:16,720 --> 00:02:18,848
ولكنني دونت بعض الملاحظات الصغيرة

35
00:02:20,560 --> 00:02:24,007
يا إلهي
سأبقى بهذه الحال المزرية طوال حياتي

36
00:02:25,200 --> 00:02:27,009
توقف حسنا
انه جيد جدا

37
00:02:27,040 --> 00:02:29,520
لا تقل هذا

38
00:02:29,560 --> 00:02:31,927
ماذا تظن ان جيد جدا تعني؟

39
00:02:31,960 --> 00:02:34,042
سيء جدا

40
00:02:35,640 --> 00:02:38,211
اتريد سماع ملاحظاتي ام لا؟  -
بلى  -

41
00:02:38,240 --> 00:02:40,607
حسنا اذا -
رباه -

42
00:02:40,640 --> 00:02:42,847
انظر الى الملاحظات باللون الاحمر

43
00:02:42,880 --> 00:02:44,962
هذه ليست ملاحظات
بل حادث مدبر من العصابة

44
00:02:45,000 --> 00:02:49,085
آندي لو لم تكن صديقي
لقلت لك انه رائع وانصرفت

45
00:02:49,120 --> 00:02:51,122
اجل افعل ذلك

46
00:02:52,880 --> 00:02:55,724
اسمع

47
00:02:55,760 --> 00:03:00,766
ما يفرق الرجال عن الفتيات
هي الإرادة لتقبل الملاحظات

48
00:03:00,800 --> 00:03:02,928
واعادة الصياغة وتحسينه

49
00:03:02,960 --> 00:03:04,166
اتفقنا

50
00:03:04,200 --> 00:03:07,522
فأنا اعطيك مفتاح النجاح

51
00:03:09,840 --> 00:03:11,524
حسنا

52
00:03:12,320 --> 00:03:16,450
تكلم ، يمكنني تقبل الامر ، اريد تقبله
اعطني مفتاح النجاح

53
00:03:17,760 --> 00:03:21,481
حسنا انظر
انت هنا تكرر نفسك

54
00:03:22,640 --> 00:03:25,723
حسنا فهمت فهمت شكرا

55
00:03:25,760 --> 00:03:27,922
اجل والآن هنا

56
00:03:27,960 --> 00:03:30,167
يوجد المزيد

57
00:03:30,200 --> 00:03:32,931
اجل -
ايمكننا اخذ استراحة -

58
00:03:32,960 --> 00:03:35,486
لقد بدأت لتوي
الا تريد سماع هذا؟

59
00:03:35,520 --> 00:03:37,727
احتاج للحظة بعد

60
00:03:44,520 --> 00:03:46,568
آندي -
قلت لحظة -

61
00:03:50,520 --> 00:03:53,603
أين فرشاة اسناني ؟ -
لقد رميت القديمة -

62
00:03:53,640 --> 00:03:57,042
واشتريت فراش جديدة عندما اصطحبت
الأطفال الى طبيب الاسنان اليوم

63
00:03:57,080 --> 00:03:59,367
اذا اي واحدة هي لي؟ -
الفرشاة الحمراء -

64
00:04:01,160 --> 00:04:03,367
لا اريد الحمراء

65
00:04:05,000 --> 00:04:07,401
خذ الزرقاء اذا

66
00:04:08,720 --> 00:04:11,371
ولكن الزرقاء رطبة

67
00:04:11,400 --> 00:04:13,004
لقد استعملتها لتوي

68
00:04:17,000 --> 00:04:19,048
اتعلم يا راي؟
لقد استعملت الصابونه كذلك

69
00:04:19,080 --> 00:04:21,242
لم تستعملي صابونتي ؟

70
00:04:22,080 --> 00:04:24,128
لم يعد لدي اغراض للحمام

71
00:04:26,720 --> 00:04:31,282
هلا توقفت؟ كان علي ان اتعامل مع
ثلاث اطفال مهووسين عند طبيب الاسنان اليوم

72
00:04:31,320 --> 00:04:33,607
وفي اخر الموعد انا من كنت بحاجة لل نوفاكين

73
00:04:33,640 --> 00:04:37,964
لا اصدق ما فعله جيفري -
وانا ايضا مررت بيوم عصيب -

74
00:04:38,000 --> 00:04:43,689
كان علي التحدث مع آندي حول مقاله -
لا بد ان هذا كان مريعاً -

75
00:04:43,720 --> 00:04:47,850
الجلوس والتحدث مع راشد
يا الهي

76
00:04:47,880 --> 00:04:51,043
كان عليك ان ترى ما يكل جالسا بالكرسي -
كان ذلك مريعا حسنا -

77
00:04:51,080 --> 00:04:54,368
تعلمين كم يرغب آندي في ان
يصبح كاتبا لذا علي مساعدته

78
00:04:54,400 --> 00:04:59,167
انا احاول اخبارك بشي -
ولكن قرأت موضوعه -

79
00:04:59,200 --> 00:05:05,321
ثم كان على التفكير بشأنه ثم توجب علي
وضع الملاحظات حول ذاك المقال السخيف

80
00:05:05,840 --> 00:05:08,650
ربما كان ذلك بسبب موقفك

81
00:05:09,320 --> 00:05:11,322
اي موقف؟

82
00:05:09,860 --> 00:05:11,366
قولك المقال السخيف
هل نعت مقاله بالمقال السخيف ؟

83
00:05:14,900 --> 00:05:16,165
ليس امامه
فقد قلت له بأنه جيد جدا

84
00:05:17,700 --> 00:05:20,465
رباه -
ماذا؟ -

85
00:05:22,060 --> 00:05:24,631
جيد جدا
أجل اعرف ما معنى ذلك

86
00:05:24,660 --> 00:05:28,346
ماذا  قلت  عن الطعام البارحة

87
00:05:28,380 --> 00:05:30,667
بأنه جيد جدا

88
00:05:30,700 --> 00:05:33,351
لذيذ جيد - اجل -

89
00:05:33,900 --> 00:05:38,701
محاولة جيدة ربما كان الأمر مهما بالنسبة لآندي أن يحصل على رأيك في المقال

90
00:05:38,740 --> 00:05:41,220
فربما كان يمكنك ان تعامله بلطف أكثر

91
00:05:41,260 --> 00:05:43,305
لم تكوني حاضرة معنا لقد كنت لطيفا جدا
حاولت اعطاءه مفتاح النجاح

92
00:05:46,980 --> 00:05:48,982
مفتاح النجاح ؟

93
00:05:49,780 --> 00:05:51,748
لم تقل هذا
أيس كذلك؟

94
00:05:51,780 --> 00:05:54,351
هذه عبارة تقال

95
00:05:54,380 --> 00:05:57,350
وأنت من يحتفظ

96
00:05:57,380 --> 00:05:59,826
بمفتاح النجاح

97
00:06:01,740 --> 00:06:03,822
لا

98
00:06:03,860 --> 00:06:06,625
بل لدي احد تلك المفاتيح

99
00:06:06,660 --> 00:06:09,982
اسمعي لقد كنت لطيفا -
هل استخدمت هذه اللهجة معه -

100
00:06:10,020 --> 00:06:12,500
لم استخدم لهجة شديدة -
هذه اللهجة -

101
00:06:12,540 --> 00:06:16,943
اجل
انا استخدم هذه اللهجه معك الآن

102
00:06:16,980 --> 00:06:21,429
ولكنني كنت لطيفا مع آندي
وكنت متفهما جدا وصبورا جدا

103
00:06:21,460 --> 00:06:23,940
ثم احرجني عندما بدأ يبكي

104
00:06:23,980 --> 00:06:26,984
جعلته يبكي

105
00:06:27,020 --> 00:06:29,227
راي -
لم يكن يبكي حقا -

106
00:06:29,260 --> 00:06:32,707
وإنما كان يتنفس بصعوبة ويرتجف

107
00:06:34,820 --> 00:06:38,029
وكان الجميع ينظرون إلينا -
انا اسفه جدا -

108
00:06:38,060 --> 00:06:41,303
لأنه كان عليك ان تجالس صديقك الباكي

109
00:06:42,420 --> 00:06:46,186
من الأصعب رؤية شخص يتألم

110
00:06:46,220 --> 00:06:49,064
من أن تكون من يتألم

111
00:06:50,860 --> 00:06:53,943
قلت لي هذا عندما كنت ألد

112
00:06:57,620 --> 00:06:59,622
كنت تصرخين

113
00:07:01,300 --> 00:07:03,302
أنا متفاجئ أنك سمعت ذلك

114
00:07:08,220 --> 00:07:10,063
يا لآندي المسكين

115
00:07:10,100 --> 00:07:13,104
لم تظنه أعطاك مقاله؟

116
00:07:13,140 --> 00:07:15,871
لأنني مغفل

117
00:07:15,900 --> 00:07:18,631
بل لأنه يتطلع اليك ويحترمك

118
00:07:18,660 --> 00:07:21,584
ويصغي لكل كلمة تقولها له

119
00:07:21,620 --> 00:07:24,908
لم يصغ لي عندما قلت له أن يتوقف عن البكاء

120
00:07:24,940 --> 00:07:29,343
أنت ناجح جدا
وهو قد بدأ طريقه للتو

121
00:07:29,380 --> 00:07:35,069
وأنت يجب أن تحاول ان تشجعه
وتكون لطيفا معه

122
00:07:35,100 --> 00:07:39,230
عليك ان تفهم ان  للأخرين مشاعر ايضا

123
00:07:41,260 --> 00:07:42,944
حسنا

124
00:07:49,460 --> 00:07:52,942
أيمكنني أن انهي ما بدأت أخبرك به عن اليوم؟

125
00:07:52,980 --> 00:07:55,984
ماذا حصل اليوم ؟ -
عن طبيب الأسنان _

126
00:07:56,020 --> 00:07:57,909
أجل
تكلمي

127
00:07:57,940 --> 00:08:02,343
جلس مايكل في الكرسي بينما اراد الآخرين
الجلوس قبله وعندما بدأ الشجار

128
00:08:02,380 --> 00:08:06,908
فقام الدكتور غيبونز وحاول تشغيل لعبة
القطار الكهربائي عندما قام جيفري بركله

129
00:08:06,940 --> 00:08:10,069
فبدأو جميعهم يصرخون ا
لأطفال والدكتور غيبونز وعالم الصحة

130
00:08:10,100 --> 00:08:12,421
لا -
هذا ما حصل -

131
00:08:12,460 --> 00:08:16,101
لا لا ليس هذا ما قصدته
لدي موعد مع طبيب الاسنان في الاسبوع المقبل

132
00:08:22,020 --> 00:08:23,510
ماذا ؟

133
00:08:23,540 --> 00:08:25,304
لقد اصغيت لك

134
00:08:28,160 --> 00:08:30,003
مرحبا -
مرحبا -

135
00:08:30,040 --> 00:08:33,169
اردت ان  اكلمك عن المقال -
-اجل اسمع

136
00:08:33,200 --> 00:08:35,168
الاسبوع الماضي عندما اعطيتك الملاحظات

137
00:08:35,200 --> 00:08:39,922
اظنني لم اكن افكر في مشاعرك أو ما شابه

138
00:08:39,960 --> 00:08:42,327
لا

139
00:08:42,360 --> 00:08:44,966
أردت ان اشكرك
فأنا من لم يتقبل الأمر بشكل جيد

140
00:08:45,000 --> 00:08:49,085
لا بل تقبلته بشكل جيد
ومقالك جيد فعلا

141
00:08:49,120 --> 00:08:53,330
واردت ان اخبرك بأنه عليك ان تستمر
وانا سأاعدك كلما استطعت

142
00:08:53,360 --> 00:08:55,806
ثمة اخبار جيدة
ليس عليك فعل ذلك

143
00:08:55,840 --> 00:08:58,286
لأن مجلة سبورتس الاسترايتد قد اشترته

144
00:09:01,920 --> 00:09:03,410
ماذا ؟

145
00:09:04,480 --> 00:09:10,010
ارسلته لهم فقرأوه واشتروه وسينشرونه
اتصدق هذا ؟

146
00:09:17,400 --> 00:09:20,529
اظن اعني ديببرا ظنت بأنني لم اشجعك

147
00:09:20,560 --> 00:09:23,325
ولكنني اظن بأنني ساعدتك

148
00:09:23,360 --> 00:09:26,842
اجل اجل
نوعا ما اجل

149
00:09:28,280 --> 00:09:30,282
ماذا تقصد ؟ -
حسنا -

150
00:09:30,320 --> 00:09:33,483
لم أتبع نصائحك بالتحديد

151
00:09:34,360 --> 00:09:38,490
أقصد ذهبت للمنزل وفكرت بالأمر
وقررت بأنه يعجبني على حالة فقمت بإرساله إليهم

152
00:09:46,840 --> 00:09:48,842
تخيل هذا يا رجل

153
00:09:49,640 --> 00:09:52,405
ولكن شكرا على أي حال
فملاحظاتك كانت جيدة جدا

154
00:10:00,520 --> 00:10:03,251
اذا هل ستتوقف عن قراءتها كلها؟

155
00:10:04,840 --> 00:10:06,968
ما زال لدي علب الحبوب

156
00:10:08,400 --> 00:10:12,086
الا اذا خفض كاونت شتوكولا معاييره

157
00:10:13,680 --> 00:10:15,682
هل ستخبرني بما يجري؟

158
00:10:15,720 --> 00:10:19,566
لا شيء كانت المجلة جيدة
اما الآن فأصبحت سيئة

159
00:10:21,640 --> 00:10:24,041
ولم يعد لديها مصداقية ولا ذوق

160
00:10:25,240 --> 00:10:28,369
هل رفضتك مجلة سبورتس الاسترايتد مجدداً؟

161
00:10:32,320 --> 00:10:35,608
لا
وفي الواقع انا فخور بذاك الرفض الآن

162
00:10:35,640 --> 00:10:39,042
لأنها اصبحت للهواة

163
00:10:40,560 --> 00:10:45,009
فقد نشروا مقال آندي -
هذا رائع -

164
00:10:45,040 --> 00:10:47,691
لا
ليس رائعا

165
00:10:48,920 --> 00:10:53,050
ولكن يجب ان تكون سعيدا يا راي
لأنك ساعدته

166
00:11:02,800 --> 00:11:05,167
هو لم يعمل بملاحظاتك
أليس كذلك ؟

167
00:11:11,440 --> 00:11:16,082
راي ؟
كيف وصل إلى النجاح بدون مفتاحك؟

168
00:11:19,960 --> 00:11:21,962
كان  يعرف الناطور

169
00:11:25,760 --> 00:11:28,161
ألا يمكنك ان تفرح لنجاحه حتى؟

170
00:11:28,200 --> 00:11:31,170
انا سعيد لأجله

171
00:11:31,200 --> 00:11:35,000
وعندما سينشر هذا المقال السخيف في سبورتس الاسترايتد

172
00:11:35,040 --> 00:11:37,168
سيصبح آندي لا يطاق

173
00:11:37,200 --> 00:11:40,124
لأنه سيظن نفسه كاتبا حقيقيا  -
اجل -

174
00:11:40,160 --> 00:11:42,481
ولأنه سيعتد بنفسه -
صحيح -

175
00:11:42,520 --> 00:11:44,841
ولأنه قد يظن أنه بارع مثلك

176
00:11:47,880 --> 00:11:50,121
أنت لا تفهمين-
بل انا افهم -

177
00:11:50,160 --> 00:11:52,891
فاليوم الأمر كان متمحورا حول آندي ليس حولك

178
00:11:52,920 --> 00:11:54,365
لا -
اجل -

179
00:11:54,400 --> 00:11:56,926
أعترف بذلك
ألست انانيا قليلاً؟

180
00:11:58,240 --> 00:12:00,447
انانياً

181
00:12:01,880 --> 00:12:05,248
اجل
فكل ما تراه هو كيف سيؤثر كل هذا عليك

182
00:12:05,280 --> 00:12:08,887
ويمكنني ان اقول لك بأن الامر لا يتعلق بـ آندي وحده

183
00:12:10,080 --> 00:12:15,291
من اين هذا كله؟ -
من جميعنا نحن الذين ندور في فلكك-

184
00:12:21,000 --> 00:12:23,321
تظنينني انانياً ؟
انا ؟

185
00:12:23,360 --> 00:12:25,408
انا ؟

186
00:12:28,200 --> 00:12:30,521
انا أكد في العمل

187
00:12:30,560 --> 00:12:33,450
واحاول جني ما يكفي لإعالة هذه العائلة

188
00:12:33,480 --> 00:12:37,565
وعلي انا اجاري الأصدقاء الذين يطلبون نصيحتي
ثم يتجاهلون ما قلته لهم

189
00:12:37,600 --> 00:12:40,126
أبي ؟ -
ثم علي مواجهة زحمة السير -

190
00:12:40,160 --> 00:12:43,607
والعودة الى المنزل وعلي ان ابرر نفسي لزوجة

191
00:12:43,640 --> 00:12:46,405
تظنني انانيا -
ابي -

192
00:12:46,440 --> 00:12:49,649
ما يدفعني للتفكير بأنني سمعتها

193
00:12:52,240 --> 00:12:55,847
ما الأمر يا عزيزيي؟ -
لدي ألف قرش -

194
00:13:00,840 --> 00:13:03,810
أسمعت ان والدك كان يتكلم يا عزيزيي؟

195
00:13:07,360 --> 00:13:10,887
وأود رؤية هذه القروش لاحقا اتفقنا ؟
تعالي الى هنا

196
00:13:23,300 --> 00:13:24,745
القراءة ممنوعة

197
00:13:30,740 --> 00:13:32,868
ماذا تفعلين ؟

198
00:13:32,900 --> 00:13:35,141
انا اقطع كعكة إنكليزية

199
00:13:35,180 --> 00:13:37,342
لا يجب تقطيعها
وإنما تستخدمين شوكة

200
00:13:37,380 --> 00:13:39,701
لا نستخدم الشوكة للتقطيع

201
00:13:39,740 --> 00:13:42,664
ليس للتقطيع وإنما للفصل -
ماذا؟ -

202
00:13:42,700 --> 00:13:45,101
اجل
فذلك مدون على العلبة أنظري

203
00:13:45,140 --> 00:13:48,383
تفصل بالشوكة
شوكة بالشوكة

204
00:13:50,300 --> 00:13:53,986
كل ما يعني هذا هو أنهم يفصلونها بالشوكة في المصنع

205
00:13:54,020 --> 00:13:59,743
اذا فصلوها في المصنع لكانت مفتوحة الآن
ولما كنت اتكلم معك

206
00:13:59,780 --> 00:14:03,466
أتريدها أم لا ؟ -
ليس الآن أنظري الى ما فعلته بسكينك-

207
00:14:03,500 --> 00:14:08,108
فأنت لم تقتلي الزوايا فحسب
وإنما حولتها الى أركان

208
00:14:08,900 --> 00:14:10,948
ليتني استطيع وضعك في الركن

209
00:14:12,860 --> 00:14:14,908
مرحبا -
مرحبا عزيزي -

210
00:14:14,940 --> 00:14:17,750
أتريد كعكة إنكليزية ؟ -
لا تقبل فهي مقطوعة -

211
00:14:17,780 --> 00:14:19,782
توقف عن ذلك رايموند

212
00:14:19,820 --> 00:14:25,702
عندما يقولون على العلبة افصلوها بواسطة شوكة
أيعني ذلك أنهم بدأوا بذلك في المصنع ؟

213
00:14:25,740 --> 00:14:27,822
تعلم كما في المصنع بواسطة شوكة

214
00:14:32,000 --> 00:14:34,651
ألديك فراشي أسنان جديدة؟

215
00:14:34,680 --> 00:14:37,081
طبعا اتحتاج واحدة؟ -
اجل احتاج فرشاة جيده -

216
00:14:37,120 --> 00:14:39,168
لونها ازرق وقياسها متوسط -
اجل -

217
00:14:39,200 --> 00:14:42,602
حسنا روبي -
امي لقد انتقل روبي من المنزل -

218
00:14:42,640 --> 00:14:45,928
ماذا يا امي؟ -
ما زال عليه غسل الثياب -

219
00:14:46,920 --> 00:14:48,888
روبي ادخل  الى الغرفة واحضر

220
00:14:48,920 --> 00:14:52,641
فرشاة اسنان زرقاء متوسطة لأخيك

221
00:14:52,680 --> 00:14:56,162
الفراشي الزرقاء المتوسطة لي
سآخذها معي

222
00:14:56,200 --> 00:15:01,889
روبي قلت لك احضر فرشاة اسنان متوسطة وزرقاء لأخيك
واحضرها على الفور

223
00:15:01,920 --> 00:15:03,922
حسنا

224
00:15:07,360 --> 00:15:10,489
لن آكل هذه -
كل الكعكة -

225
00:15:14,720 --> 00:15:16,722
هل جئت في وقت سيء ؟

226
00:15:16,760 --> 00:15:19,411
لا يا عزيزي
فنحن نتناول الفطور فحسب

227
00:15:24,480 --> 00:15:26,482
تفضل

228
00:15:27,560 --> 00:15:29,562
هذا اصفر

229
00:15:33,840 --> 00:15:37,481
اماه -
قلت فرشاة زرقاء يا روبي -

230
00:15:37,520 --> 00:15:39,807
لم يجب ان تكون زرقاء اللون؟

231
00:15:40,400 --> 00:15:42,289
لأن هذا ما اريده

232
00:15:42,880 --> 00:15:45,451
وماذا عما  يريده الآخرون؟

233
00:15:45,480 --> 00:15:48,643
هل فكرت يوما بشخص غيرك؟

234
00:15:49,800 --> 00:15:52,883
هل تكلمت مع ديبرا عني؟

235
00:15:52,920 --> 00:15:56,242
لا
وإنما تحدثت اليها عن آندي

236
00:15:56,280 --> 00:15:59,329
سمعت بأنهم نشروا مقاله في سبورتس الاسترايتد

237
00:16:00,240 --> 00:16:01,924
هذه مجلة مشهورة على الصعيد الوطني

238
00:16:01,960 --> 00:16:04,691
صحيح يا ابي

239
00:16:04,720 --> 00:16:07,610
وصححني اذا اخطأت يا رايموند

240
00:16:07,640 --> 00:16:13,090
ولكن ألم يكن هذا حلم حياتك؟

241
00:16:14,480 --> 00:16:16,482
فما هو شعورك حيال ذلك؟

242
00:16:17,520 --> 00:16:20,364
انا سعيد من اجل آندي
حسنا

243
00:16:20,400 --> 00:16:22,687
وانا لست انانيا

244
00:16:23,360 --> 00:16:25,681
ماذا ؟
عما تضحكان؟

245
00:16:25,720 --> 00:16:28,485
لست انانيا
فأنا معجب بك وكأنك ابني

246
00:16:28,520 --> 00:16:31,205
ولكنك لطالما كنت تحب لفت الانتباه إليك

247
00:16:32,200 --> 00:16:34,726
احب لفت الانتباه -
اجل وحتى عندما كنت طفلا -

248
00:16:34,760 --> 00:16:37,161
كنت تبكي طوال الوقت

249
00:16:39,720 --> 00:16:42,166
وكأن تقول انظروا الي
فأنا اعاني من المغص

250
00:16:45,000 --> 00:16:48,083
اجل اجل وفي كل مرة تدخل فيها من الباب

251
00:16:48,120 --> 00:16:52,250
يكون لديك سبب لذلك اسمعوا
لقد تزوجت ، لقد رزقت بأولاد

252
00:16:52,280 --> 00:16:55,568
اريد فرشاة اسنان زرقاء متوسطة

253
00:16:55,600 --> 00:16:57,887
انت مخطئ  -
اجل -

254
00:16:57,920 --> 00:17:01,049
متى اتيت لإلقاء التحية فحسب؟

255
00:17:01,080 --> 00:17:03,606
التحية مشمولة في ذلك

256
00:17:03,640 --> 00:17:06,803
هل انا اناني يا امي؟ -
طبعا يا عزيزي -

257
00:17:09,040 --> 00:17:11,202
ولكن لك كل الحق في ذلك

258
00:17:11,240 --> 00:17:12,969
فأنت مميز جدا

259
00:17:13,000 --> 00:17:15,401
ها قد بدأنا هيا

260
00:17:17,400 --> 00:17:21,564
فأنت وسيم وجذاب وناجح

261
00:17:21,600 --> 00:17:22,985
ووالد رائع وابن لطيف

262
00:17:24,720 --> 00:17:27,963
وتتسائل كيف اصبحت انانياً؟

263
00:17:28,000 --> 00:17:30,321
انت الأناني

264
00:17:30,360 --> 00:17:33,648
فقد حضرت تلك الكعكات وانت لن تتعذب وتأكلها

265
00:17:33,680 --> 00:17:35,762
لأنها ليست مقطعة بالشكل الصحيح

266
00:17:35,800 --> 00:17:39,168
وماذا عنك انت؟
فأنت تريدنني ان آكل كعكتي على ذوقك

267
00:17:40,000 --> 00:17:42,128
انا سآكل الكعكة  -
لا انت اصعد -

268
00:17:42,160 --> 00:17:45,243
واحضر لأخيك فرشاة زرقاء متوسطة الحجم
فهي ليست كلها لك

269
00:17:45,280 --> 00:17:47,044
ماذا تقصدين بأنني انا الأناني؟

270
00:17:47,080 --> 00:17:49,321
انت بالطبع

271
00:17:49,360 --> 00:17:52,569
فأنا لا استطيع شراء ملابسي من الأماكن العادية

272
00:17:52,600 --> 00:17:56,207
واحتاج لشقتي الخاصة
والجميع يطلقون النار علي

273
00:17:57,760 --> 00:18:01,242
انت هو الأناني -
اجل صحيح -

274
00:18:01,280 --> 00:18:04,807
بلى هو كذلك وانت ايضا -
شكرا لقد فهمت الآن -

275
00:18:05,120 --> 00:18:07,851
ويمكنني ان انظف اسناني بفرشاة صفراء اللون

276
00:18:07,880 --> 00:18:10,690
وكلمة الى اللقاء مشمولة في هذا

277
00:18:19,000 --> 00:18:21,685
اذا نشر المقال في سبورتس الاسترايتد
أليس كذلك؟

278
00:18:21,720 --> 00:18:24,451
انس الأمر

279
00:18:24,480 --> 00:18:26,482
فقد اعادوا صياغة مقالي كله

280
00:18:27,760 --> 00:18:30,286
كله ؟ -
كله -

281
00:18:30,320 --> 00:18:32,971
ولكنهم اشتروه أليس كذلك ؟
لا بد ان شيئا ما اعجبهم

282
00:18:33,000 --> 00:18:36,607
يبدو انه اعجبهم كونه حول الرياضة

283
00:18:36,640 --> 00:18:40,565
فلا الكلمات ولا ترتيبها اعجباهم

284
00:18:42,040 --> 00:18:44,850
هذا مقرف ولكن من يحتاجهم
أليس كذلك؟

285
00:18:44,880 --> 00:18:48,566
فأنت قمت بعمل جيد وعليك الاستمرار بذلك
وانا هنا من اجل مساعدتك

286
00:18:48,600 --> 00:18:50,841
شكرا لك يا راي كان علي ان اصغي لك

287
00:18:50,880 --> 00:18:54,885
فالمشاكل التي علق عليها هؤلاء الناس
هي المشاكل نفسها التي علقت عليها انت

288
00:18:54,920 --> 00:18:56,922
اجل
حقا

289
00:18:58,840 --> 00:19:01,241
الصحافيون في سبورتس الاسترايتد

290
00:19:01,280 --> 00:19:03,282
علقوا على المشاكل نفسها

291
00:19:04,360 --> 00:19:08,570
ماذا فعلت؟
هل اخبرتهم بأنني وجهت اليك الملاحظات؟

292
00:19:08,720 --> 00:19:11,644
ربما -
اجل يعرفون من اكون أليس كذلك؟ -

293
00:19:11,680 --> 00:19:15,002
اقصد هل يعرفون من اكون؟ -
ربما لا ادري -

294
00:19:15,040 --> 00:19:17,884
ماذا قالوا عندما ذكرت ذلك؟

295
00:19:17,920 --> 00:19:20,605
لا ادري بالتحديد
فقد كنت ابكي

296
00:19:21,240 --> 00:19:23,925
آه نعم
انا آسف

297
00:19:24,640 --> 00:19:27,962
لم تكن تبكي عندما ذكرتني
صحيح؟

298
00:19:45,760 --> 00:19:48,081
ماذا حصل هنا بحق السماء

299
00:19:48,880 --> 00:19:50,882
هذ فصل بواسطة الشوكة؟

300
00:19:50,882 --> 00:20:50,882
تعديل و ضبط الترجمة / محمود سامى