1
00:00:03,900 --> 00:00:06,370
حسناً هذا نزل استعماري قديم قرب تانغلوود -
أي تانغلوود ؟ -

2
00:00:07,600 --> 00:00:10,668
يقدمون هناك موسيقى كلاسيكية
إليك برنامج الحفلة

3
00:00:10,900 --> 00:00:14,702
وها هو وجهي

4
00:00:18,020 --> 00:00:21,570
أو ربما ننزل في فندق بلازا ؟
ونأكل بمطعم لوسيرك ونشاهد استعراضاً

5
00:00:21,900 --> 00:00:24,301
لا
يسخر والداي من الذين ينزلون في فندق بلازا

6
00:00:24,340 --> 00:00:26,342
ماذا ؟
ينزل والداي في بلازا

7
00:00:28,420 --> 00:00:32,550
أجل حسناً
ما شعور والديك حيال الـ آيديرونداكس ؟

8
00:00:32,580 --> 00:00:35,470
ماذا نفعل هناك ؟

9
00:00:35,500 --> 00:00:39,300
نستأجر منزلاً جميلاً
انظر الى هذا قرب البحيرة

10
00:00:39,340 --> 00:00:42,150
أسنسكن في منزل شخص آخر ؟

11
00:00:42,180 --> 00:00:44,069
لن يكون سكان المنزل فيه يا راي

12
00:00:44,100 --> 00:00:46,546
لا أريد النوم حيث نام غيري

13
00:00:46,580 --> 00:00:48,981
ماذا تظن الفنادق ؟

14
00:00:49,180 --> 00:00:51,182
أنت تصرخين
لم تصرخين ؟

15
00:00:51,220 --> 00:00:55,305
لأنك لا تريد الذهاب الى أي مكان -
بلى صدقيني -

16
00:00:55,340 --> 00:00:58,901
لكن لا شيء مما ذكرت حتى الآن يبدو مسلياً

17
00:00:59,780 --> 00:01:03,501
حسناً اذاً
اختر أنت وسنقوم بما  يبدو لك مسلياً

18
00:01:03,540 --> 00:01:05,349
حقًا أتريدين مني الاختيار ؟ -
أجل راي -

19
00:01:05,380 --> 00:01:09,101
لأنه لا يهمني الى أين نذهب طالما نحن معاً

20
00:01:10,820 --> 00:01:14,427
حسناً فلنهدأ -
حسناً -

21
00:01:14,460 --> 00:01:17,270
لكني أريد هذا فعلاً

22
00:01:17,300 --> 00:01:19,667
وأنا أيضاً -
حسناً -

23
00:01:21,340 --> 00:01:24,071
جولة في مصنع بن وجيري للبوظة

24
00:01:25,780 --> 00:01:27,782
أيمكن ان  تكون هذه رحلة ؟

25
00:01:29,220 --> 00:01:32,269
أجل هذا ممكن لأن المصنع في فيرمونت

26
00:01:32,300 --> 00:01:36,624
أترى الأزهار البرية تتفتح ويمكننا النزول في هذا الفندق الذي يقدم منامة وفطوراً

27
00:01:36,660 --> 00:01:40,426
لم لا نبقى في منزل بن وجيري ؟

28
00:01:40,460 --> 00:01:41,403
سأتصل بـ فيرمونت

29
00:01:42,500 --> 00:01:44,502
نماذج مجانية

30
00:01:45,740 --> 00:01:47,742
أراهن على أن في الأمر فخاً

31
00:01:56,440 --> 00:01:58,169
هذا ظريف

32
00:02:04,880 --> 00:02:07,087
رباه

33
00:02:07,120 --> 00:02:11,250
آيمي سأذهب الى فيرمونت غداً ولا شيء آخذه معي في هذه الرحلة

34
00:02:11,280 --> 00:02:14,090
لديك زوج

35
00:02:14,120 --> 00:02:15,929
وتتناسب أمور كثيرة معه

36
00:02:15,960 --> 00:02:21,490
الآن أبادله بسروال يجعلني أبدو أصغر

37
00:02:21,520 --> 00:02:23,921
تعرفين ما يجعلك تبدين أصغر ؟

38
00:02:23,960 --> 00:02:26,281
الزوج

39
00:02:26,320 --> 00:02:30,245
اذاً ،  ألم يبدأ روبرت بمواعدة فتاة بعد ؟

40
00:02:30,880 --> 00:02:33,770
أتعنين منذ تكلمنا عنه في قسم الأحذية ؟

41
00:02:33,800 --> 00:02:36,690
...أعلم أعلم أنا

42
00:02:36,720 --> 00:02:38,529
هاك جربي هذه

43
00:02:41,480 --> 00:02:44,723
هيا ستبدو رائعة مع الوشاح الذي اشتريته

44
00:02:44,760 --> 00:02:48,003
وربما بعض الأحذية الرياضية الجديدة

45
00:02:48,040 --> 00:02:50,042
لم أعد مسلية

46
00:02:51,040 --> 00:02:54,761
عم تتكلمين ؟
أنت مسلية ونحن نتسلى

47
00:02:54,800 --> 00:02:57,007
احتسينا النبيذ مع الغداء

48
00:03:09,400 --> 00:03:11,880
لون آخر ربما ؟

49
00:03:13,520 --> 00:03:15,761
ماذا ؟
ما الأمر ؟

50
00:03:16,920 --> 00:03:19,241
انا ربة منزل مملة

51
00:03:19,280 --> 00:03:22,170
ماذا ؟ -
انا ربة منزل سمينة ومسنة ومملة -

52
00:03:22,200 --> 00:03:27,081
لهذا راي غير متحمس للذهاب الى فيرمونت
علي إلغاء الرحلة برمتها

53
00:03:27,120 --> 00:03:29,646
كفى
لست مملة

54
00:03:30,440 --> 00:03:33,603
ستمضين وقتاً مذهلاً

55
00:03:33,640 --> 00:03:35,642
مع زوجك

56
00:03:36,520 --> 00:03:38,966
انظري
دونا كارن

57
00:03:49,600 --> 00:03:54,925
ماذا كنت اظن ؟
راي ذاهب إلى فيرمونت من أجل البوظة فقط

58
00:03:54,960 --> 00:03:58,169
تدوم هذه الرحلة ساعتين وحسب ثم لن يرى سواي

59
00:04:00,320 --> 00:04:02,368
هذه الأسعار خيالية

60
00:04:06,440 --> 00:04:08,044
لماذا ؟
ما هذا كله ؟

61
00:04:08,080 --> 00:04:11,721
سأعتني بأولادك فيما أنت في رحلتك
أتتذكر ذلك ؟

62
00:04:11,760 --> 00:04:14,411
لكننا لن نغادر قبل الغد لذا

63
00:04:14,440 --> 00:04:17,125
ارحلي حتى غد

64
00:04:17,880 --> 00:04:19,086
مرحباً

65
00:04:19,120 --> 00:04:22,010
إليك الحقيبة التي استعرتها -
أجل -

66
00:04:22,040 --> 00:04:24,441
ما هذه الرائحة ؟
ماذا وضعت فيها ؟

67
00:04:24,480 --> 00:04:26,482
بعض اللحم

68
00:04:29,880 --> 00:04:32,247
إذاً أرى ان امي احضرت المؤن

69
00:04:32,280 --> 00:04:35,489
اهلاً بك على العشاء هنا غداً مساءً

70
00:04:35,520 --> 00:04:39,286
فهمت ، اذاً ترحب دعوتي
لكنك لا تريد بقائي هنا

71
00:04:39,320 --> 00:04:41,766
ماذا يا روبورت؟ -
لا شيء -

72
00:04:41,800 --> 00:04:44,121
لم تسألني ولم تفكر في

73
00:04:44,960 --> 00:04:47,122
عم لم يسألك يا عزيزي؟

74
00:04:47,160 --> 00:04:49,208
فلنر
فئة اليوم؟

75
00:04:50,360 --> 00:04:51,850
العناية بالأولاد

76
00:04:51,880 --> 00:04:55,441
روبرت لم اظن -
لم تظن؟ -

77
00:04:55,480 --> 00:04:58,006
لا
لم عليك أن تظن أن شخصا متمرنا على الانعاش

78
00:04:58,040 --> 00:05:02,682
والسلامة العامة وحل النزاعات قادر على الاعتناء بالأولاد ؟

79
00:05:04,100 --> 00:05:07,900
روبرت أتريد الاعتناء بالأولاد ؟
عظيم ليس على أمي ان تفعل ذلك

80
00:05:07,940 --> 00:05:09,942
بلى
عليها ان تفعل ذلك

81
00:05:11,180 --> 00:05:13,786
فهذا هو هروبي منها

82
00:05:13,820 --> 00:05:16,266
يمكنني المجئ إلى هنا للمساعدة

83
00:05:16,300 --> 00:05:20,669
ليس كما لو كنت تمكثين هنا وأنا أمكث هناك

84
00:05:22,260 --> 00:05:24,103
اسمعي أمي
لا احتاج الى مساعدتك مفهوم؟

85
00:05:24,140 --> 00:05:27,030
يمكنني الاعتناء بالأولاد  -
حسناً عزيزي لا بأس -

86
00:05:29,460 --> 00:05:31,269
ماذا؟

87
00:05:34,620 --> 00:05:36,622
حسناً

88
00:05:40,500 --> 00:05:41,661
ماذا؟

89
00:05:41,700 --> 00:05:44,146
وداعاً

90
00:05:45,140 --> 00:05:46,904
سأرحل ايضاً

91
00:05:46,940 --> 00:05:48,749
أراك بعد ثلاث ايام

92
00:05:48,780 --> 00:05:51,750
حسنا أجل -
ماذا ؟ -

93
00:05:51,780 --> 00:05:54,351
لا شيء يا عزيزي
وداعاً

94
00:05:56,580 --> 00:06:01,029
رايموند استمتع برحلتك

95
00:06:01,060 --> 00:06:03,108
أجل أعلم

96
00:06:03,140 --> 00:06:06,030
أذهبت قط الى تلك الفنادق التي تؤمن المنامة والفطور؟

97
00:06:06,060 --> 00:06:09,507
احل مع زوجتي السابقة -
وكيف كان الأمر؟-

98
00:06:09,540 --> 00:06:12,384
ألم تسمع نهاية الجملة؟

99
00:06:13,500 --> 00:06:15,548
بلى
عظيم

100
00:06:16,660 --> 00:06:18,788
ما بال وجهك؟

101
00:06:18,820 --> 00:06:22,745
لا لا
ذهابنا معاً هذا وقت كثير

102
00:06:23,740 --> 00:06:25,788
لنا معاً

103
00:06:25,820 --> 00:06:27,902
مم تخاف؟

104
00:06:27,940 --> 00:06:30,307
أما زلتما؟ -
ماذا؟ -

105
00:06:44,580 --> 00:06:47,060
أجل
لكن ليست هذه المشكلة

106
00:06:47,100 --> 00:06:48,864
بل ما بين ذلك

107
00:06:50,740 --> 00:06:52,742
تعني ما تبقى من اليوم

108
00:06:55,380 --> 00:06:58,384
تستمر في القول كم سيكون ذلك رومنسياً

109
00:06:58,420 --> 00:07:00,422
ثلاثة ايام من الرومانسية

110
00:07:01,300 --> 00:07:03,302
لا أرى الحاجة الى ذلك

111
00:07:05,180 --> 00:07:07,945
دعني أسد لك نصيحة

112
00:07:07,980 --> 00:07:10,984
هذه الرحلات للزوجات
إنها نهاية أسبوع

113
00:07:15,380 --> 00:07:20,511
أحيانا في قسم الشرطة نضع اشخاصاً في الحجز طوال نهاية الاسبوع

114
00:07:20,540 --> 00:07:23,225
أتعرف من منهم يمضي اسوأ وقت في الحجز ؟

115
00:07:23,260 --> 00:07:25,262
الصغار ؟

116
00:07:30,180 --> 00:07:31,420
لا

117
00:07:31,460 --> 00:07:34,225
بل الذين يراقبون الساعة

118
00:07:34,260 --> 00:07:36,831
لكن الذين يقومون بالمصارعة اليدوية

119
00:07:36,860 --> 00:07:39,227
ويلعبون بالورق ويصفرون

120
00:07:39,260 --> 00:07:42,742
هؤلاء هم الذين يمضي الوقت بسرعة بالنسبة إليهم

121
00:07:42,780 --> 00:07:44,862
أجل
لكن علي أن أتكلم

122
00:07:44,900 --> 00:07:47,790
ولهؤلاء الحق في البقاء صامتين

123
00:07:49,260 --> 00:07:51,149
مرحباً -
اهلا عزيزتي -

124
00:07:51,180 --> 00:07:53,387
أحضرت بعض الأغراض للرحلة  ، جيد -
أجل -

125
00:07:53,420 --> 00:07:56,185
سنتسلى كثيراً -
أجل اتشوق لذلك -

126
00:07:56,220 --> 00:07:58,348
أجل أنا وأنت بمفردنا -
أجل -

127
00:07:58,380 --> 00:08:02,271
ماذا  اشتريت ؟ -
اشتريت بذلة رائعة للرحلة على العربة  -

128
00:08:02,300 --> 00:08:04,302
رحلة على العربة -
اجل -

129
00:08:11,740 --> 00:08:14,027
اذاً بشأن الاحتجاز طوال نهاية الاسبوع

130
00:08:14,060 --> 00:08:16,347
متى علينا الحجز مسبقاً ؟

131
00:08:22,180 --> 00:08:25,309
راي يمكنني حمل أحداها -
لا لا بأس -

132
00:08:29,460 --> 00:08:33,590
يبدو هذا جميلاً -
أجل هذا جميل يعجبني -

133
00:08:33,620 --> 00:08:39,150
أعجبني مسند الباب على شكل ارنب
أجل

134
00:08:43,780 --> 00:08:45,942
مرحباً

135
00:08:45,980 --> 00:08:48,028
من فضلك رن السلحفاة

136
00:08:53,980 --> 00:08:55,948
أهلاً -
مرحباً -

137
00:08:55,980 --> 00:08:57,869
لا بد أنكما آل بارون -
أجل -

138
00:08:57,900 --> 00:09:00,107
انا ديبرا وهذا راي -
مرحباً -

139
00:09:00,140 --> 00:09:05,101
انا سيسيلي دالي ،أعتذر عن ابقائكما منتظرين
كنت احضر طعام الغداء لبعض الاشخاص لنزهة

140
00:09:05,140 --> 00:09:07,507
هذا رومانسي جداً

141
00:09:07,540 --> 00:09:10,111
أجل أيعجبك ذلك ؟
سنأخذ واحدا من هذا

142
00:09:12,340 --> 00:09:15,310
يجب طلب طعام الغداء في الهواء الطلق في السادسة من الليلة السابقة

143
00:09:15,340 --> 00:09:17,502
كل شيء مكتوب في هذه النشرة

144
00:09:18,820 --> 00:09:20,709
المزيد من الأرانب

145
00:09:20,740 --> 00:09:23,584
ليتني أتذكر أين وضعت دفتر الحجوزات

146
00:09:23,620 --> 00:09:25,702
أليس من تلفزيون في الغرفة ؟

147
00:09:31,660 --> 00:09:34,266
أكنت تريد تلفزيوناً حقاً في نهاية هذا الاسبوع ؟

148
00:09:34,300 --> 00:09:36,462
لا لا
فسنقوم بالمصارعة اليدوية

149
00:09:40,660 --> 00:09:42,389
إليكما المفتاح

150
00:09:44,460 --> 00:09:48,704
والحمام المشترك في الردهة

151
00:09:48,740 --> 00:09:51,710
أليس من حمامات في الغرف ايضا ؟

152
00:09:51,740 --> 00:09:55,586
أيمكنني طرح سؤال ؟
ماذا في الغرفة ؟

153
00:09:55,620 --> 00:09:58,351
هل نحن في الغرفة الصحيحة الآن ؟ -
راي -

154
00:09:58,380 --> 00:10:00,986
هذا عظيم -
بيل  ، بام -

155
00:10:01,020 --> 00:10:03,341
مرحباً  -
انتظرناكما على الفطور -

156
00:10:03,380 --> 00:10:05,621
لقد تناولنا الفطائر المحلاة بالعنبية

157
00:10:05,660 --> 00:10:08,391
آسفة لم نستطع الخروج من السرير

158
00:10:10,540 --> 00:10:12,269
هل انت مستعدة للانطلاق عزيزتي ؟ -
طبعاً حبيبي -

159
00:10:12,300 --> 00:10:13,790
إلى أين تذهبان ؟

160
00:10:13,820 --> 00:10:16,869
الى معرض التحف القديمة في كرافتسبري

161
00:10:16,900 --> 00:10:19,187
قرأت عنه
لا بد أنه رائع

162
00:10:19,220 --> 00:10:21,029
أجل
إلى اللقاء

163
00:10:24,940 --> 00:10:28,262
هل اردت الذهاب إلى أرض التوت البري تلك ؟

164
00:10:30,620 --> 00:10:35,751
لقد وضعت زيارة بن وجيري في برنامج اليوم
لأنك بدوت متحمساً جداً لزيارته

165
00:10:35,780 --> 00:10:38,704
نعم
ولكن ليس علينا الذهاب إن لم تريدي ذلك

166
00:10:38,740 --> 00:10:42,187
لا بل أريد
راي هذه نهاية اسبوعنا الخاصة

167
00:10:42,220 --> 00:10:44,746
سنقوم بأمور نتمتع بها معاً

168
00:10:44,780 --> 00:10:47,226
فلسنا شخصين لا قواسم مشتركة بينهما

169
00:10:47,260 --> 00:10:49,342
بلى
لدينا حمام مشترك

170
00:10:53,780 --> 00:10:56,181
حسناً
من سرق قطعتي الصفراء؟

171
00:10:57,780 --> 00:11:00,351
ليس هذا مسلياً
فقد كنت أفوز

172
00:11:03,220 --> 00:11:06,781
أتعرفون ما حدث لآخر شخص اخذ قطعتي الصفراء؟

173
00:11:06,820 --> 00:11:09,744
ماذا؟ -
حصل على دغدغة كبيرة  -

174
00:11:11,460 --> 00:11:13,428
لا استطيع إيجاد الفتاحة

175
00:11:13,460 --> 00:11:16,509
ماذا؟ -
أنا لا أكلمك -

176
00:11:16,540 --> 00:11:20,101
أين أمك -
لا أعرف ، ليست هنا -

177
00:11:20,140 --> 00:11:22,063
اتريد لعب أرض الحلوى جدي؟

178
00:11:22,100 --> 00:11:24,262
اريد حساء البطلينوس

179
00:11:26,300 --> 00:11:28,701
أنا متأكد من أنه لدى راي -
ماري -

180
00:11:28,740 --> 00:11:30,742
أبي ،  ليست هنا -
ماري -

181
00:11:30,780 --> 00:11:33,181
أبي -
هلا توقفت عن الصراخ؟ -

182
00:11:35,380 --> 00:11:39,430
إن فتاحة العلب في الدرج الأول قرب الثلاجة

183
00:11:39,460 --> 00:11:42,031
شكراً
أراك يوم الاثنين

184
00:11:44,460 --> 00:11:47,270
مرحباً عزيزي -
ماذا تفعلين هنا؟ -

185
00:11:47,300 --> 00:11:49,507
انظف

186
00:11:49,540 --> 00:11:53,101
امي أنا المسؤول في غياب رايموند
مفهوم؟

187
00:11:53,140 --> 00:11:56,701
بالطبع عزيزي
وأنت تقوم بعمل رائع

188
00:11:56,740 --> 00:12:00,062
يحتاج التوأمان إلى قيلولة -
أنا أتولى رعايتهما -

189
00:12:00,100 --> 00:12:03,627
أعرف عزيزي
فيمكنني السماع من خلال فتحة الهواء

190
00:12:06,300 --> 00:12:09,190
أفكرت في العشاء؟  -
سأطلب البيتزا -

191
00:12:09,220 --> 00:12:12,144
لا البيتزا ليست عشاء
سأحضر طعاماً

192
00:12:15,380 --> 00:12:18,907
أكنت تعرفين أنها هنا؟ -
جدتي هنا دائماً -

193
00:12:30,480 --> 00:12:32,721
ألديك المفتاح؟ -
لا بل أنت تحمله -

194
00:12:32,760 --> 00:12:36,287
أنت الممتعة -
لا  ، ها هما الزوجان -

195
00:12:36,320 --> 00:12:39,608
هيا اين المفتاح ؟
أين المفتاح اللعين ؟

196
00:12:39,640 --> 00:12:42,883
مرحباً -
أهلا كيف كان يومكما ؟ -

197
00:12:42,920 --> 00:12:44,649
لا يصدق

198
00:12:44,680 --> 00:12:47,889
نعم كان رائعًا
رباه مشينا بين الزهور البرية

199
00:12:47,920 --> 00:12:50,571
وقطفنا التفاح
ثم تجولنا في مصنع بن وجيري

200
00:12:50,600 --> 00:12:53,126
مصنع الدمى الدببة

201
00:12:55,560 --> 00:12:57,403
قمتما بالكثير من الأمور

202
00:12:57,440 --> 00:13:01,240
لم نذهب سوى الى كرافتسبيري واشترى لي بيل هذا الغطاء

203
00:13:01,280 --> 00:13:05,126
انها هدية ذكرى مرور ستة أشهر على أول موعد لنا معاً

204
00:13:05,160 --> 00:13:08,482
شكراً عزيزي - على الرحب والسعة حبيبتي -

205
00:13:08,520 --> 00:13:11,091
إنه يحتفل بكل شي -
نعم -

206
00:13:15,120 --> 00:13:16,884
ها هو

207
00:13:16,920 --> 00:13:20,720
ظننتنا أضعنا المفتاح لكنه كان في جيبي الداخلي

208
00:13:20,760 --> 00:13:22,762
هذا مضحك جداً

209
00:13:37,380 --> 00:13:40,190
هل كنا هكذا يوماً ؟

210
00:13:40,220 --> 00:13:42,222
من ؟
الحبيب والحبيبة

211
00:13:44,340 --> 00:13:47,105
اجل يبدوان -
مملين ؟ -

212
00:13:48,460 --> 00:13:52,226
كنت سأقول سعيدين -
لم يتزوجا بعد -

213
00:13:54,940 --> 00:13:57,830
لذا فكري في مدى سعادتهما بعد الزواج

214
00:14:00,580 --> 00:14:02,708
هل ستستحم او ؟

215
00:14:02,740 --> 00:14:04,822
لماذا ؟ -
للرحلة على العربة -

216
00:14:06,820 --> 00:14:11,189
هل رائحتي كريهة جداً ؟
حيث علي الاستحمام

217
00:14:11,220 --> 00:14:14,269
قبل ان أجر وراء حصان؟

218
00:14:16,180 --> 00:14:18,581
نعم أظنك محقًا
لا نحتاج للإستحمام

219
00:14:18,620 --> 00:14:21,351
هل حان وقت القيلولة ؟ -
لا اظن ذلك -

220
00:14:21,380 --> 00:14:23,428
علينا أن ننزل في الساعة السادسة والنصف

221
00:14:23,460 --> 00:14:25,588
ماذا عن العشاء؟ -
انه داخل الرحلة -

222
00:14:25,620 --> 00:14:28,226
إنه نوع من المخيم حيث يطهى الطعام خارجاً

223
00:14:28,260 --> 00:14:31,821
ماذا سنأكل؟ -
لا أعرف ما سيقدمون -

224
00:14:31,860 --> 00:14:33,703
ظننت أن ذلك مسل

225
00:14:33,740 --> 00:14:37,267
اتعرفين ما هو الاكثر تسلية ؟
القيلولة

226
00:14:38,940 --> 00:14:41,511
حسناً لا بأس يا راي
خذ قيلولة قدر ما تشاء

227
00:14:41,540 --> 00:14:46,068
واتعلم ؟
ستختار الفندق القذر في المرة المقبلة وتخطط لكل النشاطات

228
00:14:46,100 --> 00:14:48,421
وسأكون من تكره كل شيء

229
00:14:48,460 --> 00:14:50,383
انتظري يا ديبرا هيا

230
00:14:50,420 --> 00:14:52,343
لم اقل انني أكره كل شيء

231
00:14:52,380 --> 00:14:55,463
كلا لم تكن مضطراً لذلك -
ماذا ؟ -

232
00:14:55,500 --> 00:14:57,901
ماذا فعلت؟

233
00:14:57,940 --> 00:15:00,910
قلت ماذا سيقدمون ؟
ماذا فعلت ؟

234
00:15:02,500 --> 00:15:07,062
هيا قلت سيحضرون الطعام في العراء
وقلت ماذا سيطهون

235
00:15:07,100 --> 00:15:10,661
وهذا سؤال شرعي تماماً

236
00:15:10,700 --> 00:15:13,351
ولم يكن فيه اي معنى آخر

237
00:15:13,380 --> 00:15:17,669
أما القيلولة فكنت احاول ان أكون رومانسيا
هذا كل شيء

238
00:15:17,700 --> 00:15:21,307
هيا انا آسف
لا اعرف ما افعل هنا بحق السماء

239
00:15:22,300 --> 00:15:25,065
هل في الداخل احد؟ -
أجل -

240
00:15:25,420 --> 00:15:27,070
ماذا تظنين ؟

241
00:15:28,260 --> 00:15:31,469
عزيزتي هيا
يحتاج غيرنا لاستخدام الحمام

242
00:15:31,500 --> 00:15:35,824
عزيزتي هيا هيا
هذا الحمام ليس لنا وحدنا

243
00:15:35,860 --> 00:15:40,582
اتتذكرين ؟
أنت اخترت هذا المكان حيث يتشارك الجميع الحمام

244
00:15:42,580 --> 00:15:44,821
هل زدت من سوء الوضع ؟

245
00:15:50,980 --> 00:15:53,028
عزيزتي
هيا

246
00:15:53,060 --> 00:15:54,744
أنا آسف

247
00:15:54,780 --> 00:15:57,943
عزيزتي هيا
فلنكن صديقين

248
00:15:57,980 --> 00:15:59,982
فهذه نهاية الاسبوع لهروبنا

249
00:16:01,700 --> 00:16:03,907
هيا عزيزتي
افتحي قفل هذا

250
00:16:06,980 --> 00:16:08,982
ليس مقفلاً

251
00:16:09,860 --> 00:16:12,261
لن نتأخر اكثر من دقيقة

252
00:16:16,660 --> 00:16:18,071
هيه

253
00:16:21,900 --> 00:16:23,789
هذا  الباب بدون قفل

254
00:16:24,660 --> 00:16:26,901
عليك تعليق الاشارة

255
00:16:29,620 --> 00:16:31,748
الصبر فضيلة

256
00:16:37,020 --> 00:16:38,465
ماذا يا راي؟

257
00:16:38,500 --> 00:16:41,504
لا شيء
هذا ساحر

258
00:16:41,540 --> 00:16:43,542
وصحيح

259
00:16:48,540 --> 00:16:50,542
اذاً اتريد العودة إلى البيت وحسب ؟

260
00:16:52,060 --> 00:16:54,062
فقط إن أردت أنت ذلك حقاً

261
00:16:57,180 --> 00:17:00,263
هيا أعني أنه لا تجري الأمور بشكل رائع

262
00:17:01,660 --> 00:17:03,981
الا إذا كنت تظنين العكس

263
00:17:04,020 --> 00:17:07,024
كنت أحاول جعل الرحلة مسلية لك

264
00:17:08,300 --> 00:17:13,340
لم تلك النزهة على القدمين  وبستان التفاح ومصنع البوظة؟

265
00:17:13,380 --> 00:17:16,702
لم تظنني خططت لكل تلك المور السخيفة ؟

266
00:17:18,420 --> 00:17:22,584
مهلاً، أظننتها سخيفة ؟ -
بالطبع -

267
00:17:22,620 --> 00:17:25,863
فكرت في أنني إن أبقيتك مشغولاً لن تلاحظ

268
00:17:25,900 --> 00:17:27,902
ماذا ؟
ألاحظ ماذا ؟

269
00:17:28,660 --> 00:17:30,947
أنني زوجتك المملة

270
00:17:32,660 --> 00:17:34,867
زوجتي المملة ؟

271
00:17:36,140 --> 00:17:38,381
أظننت نفسك مملة بنظري ؟

272
00:17:39,900 --> 00:17:42,267
ما المضحك؟

273
00:17:42,300 --> 00:17:43,950
لا شيء

274
00:17:44,860 --> 00:17:47,386
كنتِ متوترة بسبب كونك مملة في نظري

275
00:17:50,460 --> 00:17:53,066
ماذا تفعل ؟

276
00:17:53,100 --> 00:17:55,148
إنه.... هذا مسل

277
00:17:55,180 --> 00:17:57,945
تظنين أنك مملة
فماذا عني ؟

278
00:17:57,980 --> 00:18:01,985
هيا نفدت مني الكلمات على جسر جورج واشنطن

279
00:18:02,020 --> 00:18:05,388
أتذكر انني قلت أقود دائماً على الطريق الاعلى لانه إن انهار

280
00:18:05,420 --> 00:18:08,105
تقعين على الاشخاص على الطريق الاسفل

281
00:18:08,540 --> 00:18:11,384
ماذا؟
لا منطق في ذلك حتى

282
00:18:11,420 --> 00:18:14,310
كلنا سنموت
كلنا سيجرفنا النهر

283
00:18:15,780 --> 00:18:18,750
هذا سخيف -
أجل -

284
00:18:18,780 --> 00:18:21,750
وبعد مائة ميل كل ما قلته كان

285
00:18:21,780 --> 00:18:25,580
سيصل عداد المسافات إلى ثمانين الف

286
00:18:25,620 --> 00:18:28,191
هذا ما أقصده بالضبط

287
00:18:28,220 --> 00:18:30,985
إذاً لدينا قاسم مشترك

288
00:18:31,020 --> 00:18:33,182
نحن مملان

289
00:18:34,380 --> 00:18:36,986
مرحباً
نحن عائلة المملان

290
00:18:37,020 --> 00:18:39,068
وصلنا الى ثمانين ألف

291
00:18:44,540 --> 00:18:47,828
إذاً ماذا تريدين ان تفعلي ؟
أتريدين الذهاب في نزهة على متن العربة

292
00:18:48,740 --> 00:18:52,381
أتعلم ؟
تبدو لي القيلولة جيدة جدا

293
00:18:52,420 --> 00:18:54,104
حقاً ؟-
أجل -

294
00:18:54,140 --> 00:18:58,828
أردت أخذ قيلولة منذ ولادة آلي

295
00:19:02,300 --> 00:19:04,189
هيه

296
00:19:04,220 --> 00:19:06,382
لا شيء ممل في القيلولة بالنسبة لي

297
00:19:07,340 --> 00:19:10,981
ثم ربما بعد قليل
من يعلم ؟

298
00:19:11,020 --> 00:19:13,227
حسناً
بالتأكيد القيلولة اولاً

299
00:19:13,260 --> 00:19:15,262
وبالتأكيد القيلولة اولاً

300
00:19:16,780 --> 00:19:20,023
عذراً انا سيسيلي
هل كل شيء على ما يرام في الداخل ؟

301
00:19:20,060 --> 00:19:22,301
أجل انتهينا -
أجل  -

302
00:19:25,940 --> 00:19:29,387
لم فعلت ذلك؟  -
لا اعلم  ، ارتعبت -

303
00:19:29,420 --> 00:19:31,866
هيا
والآن علينا غسل ايدينا

304
00:19:35,140 --> 00:19:37,142
صابون على شكل ارنب

305
00:19:40,820 --> 00:19:43,027
نحن نحتفل بكل شيء

306
00:19:52,340 --> 00:19:54,342
كم الساعة ؟

307
00:19:57,940 --> 00:19:59,829
إنها التاسعة

308
00:20:03,100 --> 00:20:06,183
هل فاتنا العشاء؟ -
أظن ذلك-

309
00:20:09,700 --> 00:20:12,226
أتريدين النوم ؟

310
00:20:12,260 --> 00:20:14,262
أجل

311
00:20:16,780 --> 00:20:18,862
هذه عطلة رائعة

312
00:20:18,862 --> 00:21:18,862
تعديل و ضبط الترجمة / محمود سامى