﻿1
00:00:02,558 --> 00:00:03,959
معنا الان المراسل
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,993

الذي نشر القصه -فينسا تشاندلر-
3
00:00:06,061 --> 00:00:07,494
مراسله من صحيفه  ذا بوست

4
00:00:07,562 --> 00:00:08,863
فينسا , الان لدينا اسم
5
00:00:09,130 --> 00:00:11,430

 رئيسه قسم الاتصالات السابقه في البيت الابيض
6
00:00:11,498 --> 00:00:12,466
 اوليفيا بوب

7
00:00:12,933 --> 00:00:14,868

 هل انتي متأكده من صحه الخبر
8
00:00:14,935 --> 00:00:17,404

انها على علاقه غير شرعيه بسيادة الرئيس؟
9
00:00:17,472 --> 00:00:19,372

 انا لديّ مصدر واحد فقط, ولكنه مصدر موثوق جدا
10
00:00:19,439 --> 00:00:21,574

مصدري يعرف حقاَ , من تكون
11
00:00:21,642 --> 00:00:23,208
عشيقه رئيس الولايات المتحده

12
00:00:23,277 --> 00:00:24,677

حسنا, انت تعرف كيف يتم هذا الامر
13
00:00:24,745 --> 00:00:26,379

 هي مسأله وقت فقط قبل ان 
14
00:00:26,446 --> 00:00:28,281
 تظهر الحقيقه كامله

15
00:00:28,348 --> 00:00:30,082

 هل لكِ ان تأكدي لنا
16
00:00:30,150 --> 00:00:32,084

اذاكان هذاالشخص له منصب عالي في الرئاسه ؟
17
00:00:32,152 --> 00:00:35,387

 لا, ولكن أاكد لكم ان مصدري في هذا الخبر, موثوق جداّ
18
00:00:35,454 --> 00:00:36,854
وهو ان -اوليفيا بوب- , هي عشيقه الرئيس
19
00:00:36,922 --> 00:00:38,356

 اذا كان هذا الخبر صحيح ....
20
00:00:38,424 --> 00:00:39,991

وانا متأكده من ذلك ...
21
00:00:40,058 --> 00:00:42,093

هي مسأله وقت فقط , قبل ان تظهر مزيد من التفاصيل
22
00:00:48,267 --> 00:00:50,402
22دقيقه ,بدون اي كلمه 
23
00:00:50,469 --> 00:00:53,103

ليتكِ كنتِ كذلك في طفولتكِ
24
00:00:54,406 --> 00:00:56,106

لماذا تحاول قتلي؟
25
00:00:56,174 --> 00:00:57,608

لم احاول قتلك
26
00:00:57,676 --> 00:01:00,577

 كنت احاول قتل  -جاك بيلرد
27
00:01:00,645 --> 00:01:02,613
نحن وصلنا 

28
00:01:10,354 --> 00:01:13,289

لا,انتِ في مشكله , اوليفيا
29
00:01:13,357 --> 00:01:16,025
وانا احاول مساعدتك 

30
00:01:16,092 --> 00:01:17,960
استمعي اليّ الان 

31
00:01:18,028 --> 00:01:20,162
انتِ من ورطتي نفسك بعلاقه 

32
00:01:20,230 --> 00:01:21,897

مع شخص في منصب عالي 
33
00:01:21,965 --> 00:01:24,199
انتِ ليست نادره
انتِ ليست مميزه

34
00:01:24,266 --> 00:01:26,201

انتِ ليست مختلفه عن الاخرين
35
00:01:26,268 --> 00:01:27,836
في هذه المدينه , وتعرفين نهايه هذا الامر

36
00:01:27,903 --> 00:01:29,371
وانتِ ليست بهذا الغباء

37
00:01:29,439 --> 00:01:31,707

اولا, سوف يبتسمون امامك 
ويتعاطفون معك , ويدَعون انهم بجانبك
38
00:01:31,774 --> 00:01:33,542
وسوف يقاتلون من اجلك.

39
00:01:33,609 --> 00:01:36,712
حتى تشعري بالامان معهم

40
00:01:36,779 --> 00:01:39,714

ثم بعد  انتشار الخبر
41
00:01:39,781 --> 00:01:42,750
سوف يدمرونك انتَ , وكل شخص تعرفينه

42
00:01:42,818 --> 00:01:44,318
بدون اي ادنى شعور بالذنب 

43
00:01:44,386 --> 00:01:46,153

وعندما تستوعبين حقيقه الامر, وتريدين الانتقام
44
00:01:46,221 --> 00:01:49,289

حسنا اذ, قد فات الاوان
45
00:01:49,358 --> 00:01:52,626
سوف تكونين انتَ - ضد الدوله!
46
00:01:52,694 --> 00:01:54,928

وانتِ تعرفين من سيفوز؟
47
00:01:54,996 --> 00:01:57,296

وتعرفين من سيكون الضحيه ؟
48
00:01:57,365 --> 00:01:59,666
مستحيل, ان يفعل ...
"مستحيل ان يفعل"

49
00:01:59,734 --> 00:02:02,736

انا وانتَ نعلم ,انه ليس المسؤول
50
00:02:02,803 --> 00:02:05,004
فهو لم يكن يوما مسؤول

51
00:02:05,072 --> 00:02:06,840
السلطه هي من يحركه

52
00:02:06,907 --> 00:02:09,843
السلطه اختارته

53
00:02:09,910 --> 00:02:12,845

اعرف اكثر مما تتوقعيه
54
00:02:12,912 --> 00:02:16,548

عن اشياء,لاتستطيعين الحلم بها حتى
55
00:02:16,616 --> 00:02:21,319

اخبرك انكَ سوف تكونين -السيده الاولى
56
00:02:21,388 --> 00:02:23,422
وانتَ صدقتيه !

57
00:02:23,490 --> 00:02:26,458

الم أربيك افضل من تكوني هكذا ؟
58
00:02:26,526 --> 00:02:29,159

كم مره اخبرتك ان تكوني... 
59
00:02:29,227 --> 00:02:30,862
ماذا؟

60
00:02:33,031 --> 00:02:37,869
عليكَ ان تكوني ...
ماذا؟

61
00:02:37,936 --> 00:02:39,136
افضل..

62
00:02:39,204 --> 00:02:41,572
ماذا؟!

63
00:02:41,640 --> 00:02:43,740
افضل بمرتين 
64
00:02:43,808 --> 00:02:45,609
افضل منهم جميعا

65
00:02:45,676 --> 00:02:48,645

لتحصلي على نصف مالديهم 
66
00:02:48,713 --> 00:02:51,381
مضاحعتكَ له

67
00:02:51,449 --> 00:02:54,451
بحق الاله!

68
00:02:54,519 --> 00:02:57,454
انتَ افضل من هذا

69
00:02:57,522 --> 00:02:59,455
على الاقل, تستطعين ان تختاري
70
00:02:59,523 --> 00:03:01,089
رئيسه الاركان
او وزيره الخارجيه!

71
00:03:01,157 --> 00:03:03,726
لكن , السيده الاولى
72
00:03:06,596 --> 00:03:08,764
هل انتي بهذا التواضع?

73
00:03:23,646 --> 00:03:25,513

موظفيك , سوف ادعمهم مالياً
74
00:03:25,581 --> 00:03:28,049

وسوف يواصلون عملك 
75
00:03:28,116 --> 00:03:30,151
المال ليست مشكله, لدي الكثير

76
00:03:30,218 --> 00:03:32,352

المال هو من جلب هذه الطائره 
بالمال استطيع شراء صمت 
77
00:03:32,420 --> 00:03:37,190

قائده هذه الطائره
78
00:03:37,258 --> 00:03:39,593
في مقعدك يوجد
 اوراق جواز سفر, وحساب بنكي سويسري
79
00:03:39,661 --> 00:03:42,463

وهويه جديده مجهزه لكَ
80
00:03:42,530 --> 00:03:44,598

سوف تذهبين الى جزيره رائعه جدا
81
00:03:44,666 --> 00:03:46,232
وعندما تهبطين
82
00:03:46,300 --> 00:03:48,468

سوف تستقرين هناك, لمده 8 اشهر
83
00:03:48,535 --> 00:03:51,437

ومن ثم , استطيع ان ارتب لك مقر لك 
في بروكسل
84
00:03:51,505 --> 00:03:53,940

او تايلاند او جوهانسبرج 
اينما تريدين
85
00:03:54,007 --> 00:03:57,076

اي مكان عدا هنا, عليك ان تختفين
86
00:03:57,143 --> 00:03:58,878

وماذا اذا قلت لك لا اريد الذهاب؟
87
00:03:58,946 --> 00:04:00,780

اوليفيا, سوف تصعدين الى الطائره
88
00:04:00,848 --> 00:04:02,648

عليك الذهاب سواء 
89
00:04:02,716 --> 00:04:05,717
احببته ام لا
90
00:04:05,785 --> 00:04:07,819
بكلا الامرين انتَ ذاهبه

91
00:04:09,689 --> 00:04:12,123

"الفضيحة"
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--

92
00:04:12,191 --> 00:04:15,326
"الفضيحة"
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--
93
00:04:15,594 --> 00:04:19,297
"الفضيحة"
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--
94
00:04:19,364 --> 00:04:21,498

سوف تحلق الطائره بعد دقائق, هل تريدين ان تشربي شيئا ؟
95
00:04:21,566 --> 00:04:23,600
لا, شكرا لك

96
00:04:23,668 --> 00:04:26,269

هل من الممكن ... ان استعير هاتفك ؟
97
00:04:29,107 --> 00:04:30,440
اين انتَ؟

98
00:04:30,508 --> 00:04:32,242
انا راكبه في طائره , في المدرج

99
00:04:32,310 --> 00:04:34,411
الى اين انتَ ذاهبه ؟
لامكان , سوف اختفي 
100
00:04:34,478 --> 00:04:37,613
هذا ليس بخيار
على مايظهر , هذا خيار سهل جدا

101
00:04:37,681 --> 00:04:41,550

للتو, ركبت هذه الطائره وسوف اختفي الى الابد
102
00:04:45,122 --> 00:04:47,623
انزلي حالاَ
لاتهربي!

103
00:04:47,691 --> 00:04:50,259

انت فقط تريدني حتى تجعلني كبش فداء 
104
00:04:50,327 --> 00:04:52,961

انا اعرف حقيقه الامر,انا لست بساذجه!
105
00:04:53,029 --> 00:04:55,697
سوف تتخلص مني
لن اتخلص منك

106
00:04:55,765 --> 00:04:58,100
ليس قبل ان تدمريني
نحن في نفس الفريق, اليس كذلك 


107
00:04:58,167 --> 00:04:59,500
من سرّب اسمي للصحافه ؟ , ساي

108
00:04:59,568 --> 00:05:01,236

عندما اكتشف ذلك , سوف يعاني هذا الشخص
109
00:05:01,303 --> 00:05:02,670
تعالي حالاً

110
00:05:02,739 --> 00:05:04,172
انا فقط اردت ان اقول الى اللقاء
اوليفيا...

111
00:05:04,240 --> 00:05:06,842
اخبره اني ودعته
اوليفيا, اوليفيا!

112
00:05:06,909 --> 00:05:08,275
ماذا؟!

113
00:05:08,343 --> 00:05:12,179

لو اختفيتي 
لو اختفيتي الان ...
114
00:05:12,247 --> 00:05:14,181
سوف يعتقد , انني قتلتك !

115
00:05:14,249 --> 00:05:15,916
ولن يثق بي ابداّ

116
00:05:15,984 --> 00:05:17,384

هو بالكاد يثق بي الان ,
117
00:05:17,452 --> 00:05:19,920

ولن استطيع مساعدته بتخطي الامر
118
00:05:19,988 --> 00:05:22,322

اذا اعتقدانكِ متَ!, لن استطيع مساعدته
119
00:05:24,191 --> 00:05:26,392

لاتهربي!
لقد فعلت افعال سيئه
120
00:05:26,460 --> 00:05:28,461

لكنني دائما كنت صديقك , بطلك
121
00:05:28,528 --> 00:05:30,329
بالاضافه لكونك وحش
122
00:05:30,397 --> 00:05:33,366

نعم انا وحش, لكن عزيزتي انا وحشك !
123
00:05:33,433 --> 00:05:35,034
سوف اصلح هذا.

124
00:05:35,102 --> 00:05:37,203

سوف امحي هذه الاشاعه السخيفه 
125
00:05:37,271 --> 00:05:40,072
عن علاقتكِ بالرئيس , الى الابد!

126
00:05:40,140 --> 00:05:42,307

سوف امحيها من الوجود 
سوف ادفنها!
127
00:05:42,375 --> 00:05:43,742

اريد فقط بعض من الوقت ,
128
00:05:43,810 --> 00:05:46,879

لا اريديك ان تهربي
129
00:05:46,946 --> 00:05:48,513


130
00:05:48,581 --> 00:05:50,649

اريدك ياصديقتي , ان تنزلي حالا من الطائره
131
00:05:50,716 --> 00:05:52,717
انزلي من الطائره !

132
00:06:00,458 --> 00:06:01,926
اوليفيا!
لن اذهب

133
00:06:01,994 --> 00:06:03,327
بلا, ستذهبين!

134
00:06:03,395 --> 00:06:05,029
اشكرك على هذا العرض , لكن لن اذهب 

135
00:06:05,097 --> 00:06:06,397
انتِ فعلا غبيه !

136
00:06:06,464 --> 00:06:08,499

لدي الكثير من الصفات , لكن الغباء ليس واحداً منها
137
00:06:08,566 --> 00:06:11,235

اوليفيا , لا يمكنك فعلا ان ترجعي
138
00:06:11,303 --> 00:06:14,237

الى حياتك السابقه , كان شيء لم يحدث
139
00:06:14,305 --> 00:06:17,941

الذي يحدث فعلا, هو اني استطيع ان اعتني بنفسي الان 
140
00:06:18,009 --> 00:06:20,510

اذهب بي الى مكتبي
141
00:06:22,613 --> 00:06:24,614

البيت الابيض سيدمرك 
142
00:06:24,682 --> 00:06:27,983

هذا ماكانت امي تقوله عنك
143
00:06:28,051 --> 00:06:29,885


144
00:06:41,200 --> 00:06:43,601

كما قلت وسوف اكرر واعيد 
145
00:06:43,669 --> 00:06:46,904

البيت الابيض ليس لديه اي تعليق على هذه الادعاءات!
146
00:06:46,971 --> 00:06:49,939

ولن يصدر اي بيان بشأن هذا الامر
147
00:06:50,007 --> 00:06:51,508

تريد نائبه الرئيس
148
00:06:51,576 --> 00:06:53,210

ان تحل محل الرئيس  في ظهوره للعامه
149
00:06:53,277 --> 00:06:55,078

في ظل هذه الازمه...
150
00:06:55,145 --> 00:06:56,646

فقط, حتى استطيع ان اجد مصدر هذه الاشاعه 
وامحوها للابد!
151
00:06:56,714 --> 00:06:58,114
فقط كن على درايه !
152
00:06:58,182 --> 00:07:00,550

سوف تسأل اسئله , جميع الاسئله 
153
00:07:00,618 --> 00:07:02,686
سوف تتجاهلهم, هذا ماتجيده
154
00:07:02,753 --> 00:07:03,721

سايريس,ربما نناقش هذا الامر لاحقاَ
155
00:07:03,788 --> 00:07:05,922
لااعتقد ذلك. سالي؟
جوابي هو لا 

156
00:07:06,289 --> 00:07:07,690
سيدتي, لا لن اساعد ولن اعاون رجلاَ

157
00:07:07,757 --> 00:07:09,725
خان زوجته , وضاجع امرأه اخرى !
158
00:07:09,792 --> 00:07:12,428

ولن استر عليه, وادمر جزء من نفسي
159
00:07:12,495 --> 00:07:14,296

انا شاهده الاله !
160
00:07:14,364 --> 00:07:16,998
لا...

161
00:07:17,066 --> 00:07:19,101
لا! العامه ..

162
00:07:19,168 --> 00:07:22,303

العامه , سيدتي نائبه الرئيس
163
00:07:22,371 --> 00:07:25,139
هم من صوتوا لكِ

164
00:07:25,207 --> 00:07:28,042

لتكوني نائبه الرئيس
165
00:07:28,110 --> 00:07:30,712

هم السبب , في كونك نائبه الرئيس
166
00:07:30,779 --> 00:07:33,981
حزري ايضا...

167
00:07:34,049 --> 00:07:35,983

هذا هو حقهم,هم من صوت لك
168
00:07:36,051 --> 00:07:37,917

 انتهيت من الحديث معك , ومن غرورك
169
00:07:37,985 --> 00:07:39,519
ووقاحتك!

170
00:07:39,587 --> 00:07:42,322

لم اخبرك ابدا عن شعوري بشأن
171
00:07:42,390 --> 00:07:44,391

حياتك الشاذه المخزيه
172
00:07:44,459 --> 00:07:47,461

وايضا الطفله المسكينه 
173
00:07:47,528 --> 00:07:49,329
التي جررتها في حياتك!!

174
00:07:49,397 --> 00:07:51,632
سوف ابقِ ارائي الشخصيه لنفسي .

175
00:07:51,699 --> 00:07:55,834

لكن, اذا اردت ان تحاربني كل يوم 
176
00:07:55,902 --> 00:07:58,003

كيف اعيش حياتي او طريقتي في خدمه الاله
177
00:07:58,071 --> 00:08:00,573

لن تحضى بالاحترام مني, او من الناخبين
178
00:08:00,641 --> 00:08:03,075

لقد دعمتكم في الانتخابات الماضيه
179
00:08:03,143 --> 00:08:05,478

اما الان 
سوف تكون الاصوات لي ,وسامضي!
180
00:08:05,545 --> 00:08:07,980
الى اين ؟, الى اين انتي ذاهبه ؟ 
كندا؟

181
00:08:08,047 --> 00:08:10,515

لانها,هي المكان الوحيد الذي سيقبلك !
182
00:08:10,583 --> 00:08:12,584

عندما ترشحين نفسك , والرئيس مازال هنا
183
00:08:12,652 --> 00:08:15,786

ومن نفس الحزب, من سيصوت  
من الذي ينام مع العاهره؟
184
00:08:15,854 --> 00:08:17,788

اود ان اتحدث مع سالي,بمفردنا 
رجاءً
185
00:08:18,857 --> 00:08:20,458
بمفردنا 
186
00:08:20,526 --> 00:08:21,559
رجاءً

187
00:08:21,627 --> 00:08:23,328
حسناً 
188
00:08:23,396 --> 00:08:26,863
حسناً 
189
00:08:26,931 --> 00:08:28,465


190
00:08:31,269 --> 00:08:33,203

191
00:08:35,473 --> 00:08:37,140
اذا ...؟

192
00:08:37,208 --> 00:08:40,110
هل تذوقتي الشراب من قبل ؟
 المعذره ؟

193
00:08:40,178 --> 00:08:42,111
انا لا احاول ان 
194
00:08:42,179 --> 00:08:44,180

لو انتِ رجلا لعرضت عليكٍ السكواتش
195
00:08:44,247 --> 00:08:46,048

انا اعتقدت , اني سااكون وقحا اذا 

196
00:08:46,116 --> 00:08:48,017

عرضت عليكٍ السكواتش لانك فقط رجلا
197
00:08:48,084 --> 00:08:49,719

مالذي اقوله ؟ هراءً تعلمت وانا صغير
198
00:08:49,787 --> 00:08:51,788
على كل حال ...
199
00:08:51,855 --> 00:08:53,690
هل ... تشربين ؟
200
00:08:53,757 --> 00:08:56,359

201
00:08:56,427 --> 00:08:58,794
اعطني سكواتش .. بدون اضافات

202
00:09:02,365 --> 00:09:03,965
سالي 
203
00:09:04,033 --> 00:09:05,133
نعم ؟

204
00:09:05,201 --> 00:09:08,269

205
00:09:08,338 --> 00:09:12,106

لقد ضاحعت امرأه 
ليس بزوجتي 
206
00:09:14,676 --> 00:09:17,044

لكنك ليست متفاجأه , بخبر خيانتي
207
00:09:17,111 --> 00:09:18,479
انتي متفاجأه , لانني اعترفت
208
00:09:18,547 --> 00:09:20,614
كل مافي الامر
209
00:09:20,682 --> 00:09:24,051
انا خنت زوجتي
210
00:09:24,118 --> 00:09:27,755

 اتحمل المسؤوليه كامله , انا متأسف
211
00:09:29,457 --> 00:09:30,490
خيبت ظنك , بي
212
00:09:30,558 --> 00:09:32,425
ظني! , سيدي

213
00:09:32,493 --> 00:09:34,728

كعضو بالمجموعه , كرئيس دولتك
214
00:09:34,795 --> 00:09:37,664
ومواطنه

215
00:09:37,732 --> 00:09:40,600

لم احقق وعودي , عندما قلت 
اني سااحاول مابوسعي لاكون افضل
216
00:09:40,668 --> 00:09:42,435
لقد كذبت

217
00:09:42,503 --> 00:09:45,104
عشت في كذبه

218
00:09:45,172 --> 00:09:47,272
وانا متاسف , بشان هذا الامر
219
00:09:49,141 --> 00:09:50,008
حسنا

220
00:09:51,944 --> 00:09:53,445

كل شي على مايرام , سيدي الرئيس
221
00:09:53,513 --> 00:09:55,614
حسنا

222
00:09:55,682 --> 00:09:57,983
اذا

223
00:09:58,050 --> 00:10:00,118

كل مايحاول سايرس قوله , هو ان تحاولي
224
00:10:00,186 --> 00:10:01,786
مساعدتي في هذه المحنه
سيدي ؟

225
00:10:01,854 --> 00:10:05,490

سالي , لقد حان الوقت 
لأكفر عما فعلت
226
00:10:05,557 --> 00:10:08,158

ان اكون القائد , الذي كنت دايما اريد ان اكون
227
00:10:08,226 --> 00:10:11,028

لأحقق هذا الامر , عليّ ان اقف امام الملا
228
00:10:11,096 --> 00:10:12,697
واعترف بما فعلته 

229
00:10:12,765 --> 00:10:14,064
واتحمل العواقب 
230
00:10:14,132 --> 00:10:15,332
وانا بخير مع ذلك
231
00:10:15,401 --> 00:10:17,534

هذه اللحظه ستاتي , وسأكون مستعد 
232
00:10:17,602 --> 00:10:20,036
كل مااريده منك 

233
00:10:20,104 --> 00:10:23,874
فرصه , اعطيني بعض الوقت 
234
00:10:23,941 --> 00:10:26,943

لااهتم بالاشخاص المهمين في حياتي
235
00:10:29,280 --> 00:10:30,847
هل ستفعلين هذا من اجلي ؟
236
00:10:32,583 --> 00:10:35,885

237
00:10:35,952 --> 00:10:37,887
نعم
238
00:10:37,954 --> 00:10:38,987
نعم , سأفعل
239
00:10:41,291 --> 00:10:43,526

240
00:10:43,593 --> 00:10:47,262
انظر, هي هنا 
241
00:10:47,330 --> 00:10:50,932

242
00:10:50,999 --> 00:10:52,767

243
00:10:52,835 --> 00:10:56,838

244
00:10:56,906 --> 00:10:59,173
يارجل ,ابتعد عن طريقي
245
00:10:59,241 --> 00:11:01,676
ابتعد عن السياره
لا

246
00:11:01,744 --> 00:11:03,244
ابتعد عن طريقي
247
00:11:03,312 --> 00:11:05,012
انتٍ , انت 

248
00:11:05,080 --> 00:11:07,881

249
00:11:07,949 --> 00:11:11,284

250
00:11:11,352 --> 00:11:13,887
اوليفيا , امسكِ يدي
251
00:11:13,955 --> 00:11:17,858

252
00:11:17,926 --> 00:11:19,460

253
00:11:19,527 --> 00:11:21,694

254
00:11:21,762 --> 00:11:22,862

255
00:11:25,332 --> 00:11:27,467
مالذي يجب علينا فعله ؟
كيف نبدا؟
256
00:11:27,534 --> 00:11:29,301

لاشي ,المشكله يتم حلها
257
00:11:29,369 --> 00:11:30,870

وهذا يعني , ان ترجعوا جميعا الى اعمالكم
258
00:11:30,938 --> 00:11:32,472
كما في السابق
كما في السابق؟؟

259
00:11:32,539 --> 00:11:33,940
كيف يكون ذلك ممكنا حتى؟
 
260
00:11:34,007 --> 00:11:35,975

ترفع سماعه الهاتف , وتتحدث مع جميع عملائنا
261
00:11:36,042 --> 00:11:39,078

واخبرهم اننا متفانين بعملنا كما في السابق
262
00:11:39,145 --> 00:11:41,046

ماذا ؟ 
هل انتٍ حقا لن تتحدثي 
263
00:11:41,114 --> 00:11:43,648

بحقيقه انك حاليا اشهر شخص سيئ السمعه في امريكا 
- العالم
264
00:11:43,716 --> 00:11:45,351
في العالم , الان 
265
00:11:45,418 --> 00:11:48,620

لقد تم التعامل معها 
عن طريق من ؟ البيت الابيض؟
266
00:11:48,688 --> 00:11:50,622

ليف , الهاتف لم يتوقف 
عن الرنين منذ الصباح
267
00:11:50,690 --> 00:11:52,791

والمراسلين في كل مكان , في الحقيقه 

268
00:11:52,859 --> 00:11:54,258
عملائنا يخبروننا انه تم الاستغناء عن خدمتنا
269
00:11:56,962 --> 00:11:59,097

اوليفيا بوب, اريد التحدث مع المحافظ سوايرز
270
00:11:59,164 --> 00:12:01,665
نعم, انا اوليفيا بوب
271
00:12:01,733 --> 00:12:04,568
البيت الابيض سوف يدمرونها 
272
00:12:04,636 --> 00:12:05,970

حسنا , جيف انه خيارك , لكن لاتتصل علي 
بعد ساعتين
273
00:12:06,038 --> 00:12:07,805
عندما ينتهي الامر
274
00:12:07,873 --> 00:12:09,340

275
00:12:09,408 --> 00:12:10,974

هل تعلمون من سوف يتدمر معها ؟ نحن !
لقد قضى امرنا
276
00:12:11,042 --> 00:12:12,709
انت تعرف هذا
انا اعرف هذا , الجميع يعرف هذا
277
00:12:12,776 --> 00:12:14,677

278
00:12:14,745 --> 00:12:16,213

لا يوجد احد ابدا
279
00:12:16,280 --> 00:12:18,048

يستطيع ان يسيطر على الوضع , مثلنا
280
00:12:18,116 --> 00:12:19,682

هذا مانفعله
281
00:12:19,750 --> 00:12:21,184

سيناتور, انا اتفهم
موقفك صعب جدا
282
00:12:21,252 --> 00:12:22,986

انا ايضا , لكن 
283
00:12:23,054 --> 00:12:24,821

من الذي ساعدك عندما اتهم ابنك بالاغتصاب ؟
284
00:12:24,889 --> 00:12:26,622

كنت دائما بجانبك و ....
285
00:12:26,689 --> 00:12:29,125
سوف نحلها

286
00:12:29,192 --> 00:12:31,160
حتى لو طلبت منا ليف العكس
287
00:12:32,629 --> 00:12:34,663
انا اتفهّم
288
00:12:36,633 --> 00:12:38,600
الى اللقاء, ساندرا
289
00:12:38,668 --> 00:12:40,202

290
00:12:40,270 --> 00:12:42,770

291
00:12:45,707 --> 00:12:47,708
اهلا , عزيزي
292
00:12:47,776 --> 00:12:49,144
تريد شيئا 
293
00:12:49,211 --> 00:12:51,679

ياللعار, صحفيه مبتدئه تتفرد بهذا الخبر
294
00:12:51,747 --> 00:12:53,314
انت افضل بكثير منها 
295
00:12:53,382 --> 00:12:55,183

كيف لشخص ليس لديه الخبره,يحصل
296
00:12:55,251 --> 00:12:56,617
على هذه المعلومات من البيت الابيض
297
00:12:56,685 --> 00:12:58,218

هل هي تختلق الامر؟ , حتى تشتهر
298
00:12:58,286 --> 00:13:00,254
او تضاجع شخصا لـ
لا

299
00:13:00,321 --> 00:13:01,821
انت تعرف نحن لانتعامل هكذا
300
00:13:01,889 --> 00:13:03,257
انت تعرف وانا اعرف هذه اللعبه
301
00:13:03,324 --> 00:13:04,491
اذا اخبرتني , سوف تحصل على سبق صحفي 
302
00:13:04,559 --> 00:13:05,692
سبق صحفي ؟

303
00:13:05,760 --> 00:13:06,726
شيء جيد 

304
00:13:10,465 --> 00:13:12,199
موليز
المعذره ؟

305
00:13:12,267 --> 00:13:13,934
الاشخاص الدنيئين , مثل فينسا 
عاده يتسكعون
306
00:13:14,001 --> 00:13:16,102
في حانه موليز

307
00:13:16,170 --> 00:13:17,336
مالذي يميز هذا المكان ؟

308
00:13:17,404 --> 00:13:19,672
افراد الشرطه السريه يتسكعون هناك
309
00:13:23,143 --> 00:13:24,643
الحقيقه المؤلمه 
310
00:13:24,711 --> 00:13:26,779
انت مدين لي
311
00:13:42,528 --> 00:13:44,696
هال
سيدتي

312
00:13:44,763 --> 00:13:47,465
اريد ان اسالك سؤال ,هال
313
00:13:47,532 --> 00:13:49,233
وأريدك ان تخبرني الحقيقه

314
00:13:49,301 --> 00:13:50,601
حسنا
هل تعرف من نشراشاعه

315
00:13:50,668 --> 00:13:52,636
مضاجعه اوليفيا بوب لزوجي ؟
316
00:13:52,704 --> 00:13:54,037

317
00:13:54,106 --> 00:13:56,006

انا فقط اسأل لاني اعرف ,انك بعض الاحيان
318
00:13:56,074 --> 00:13:57,808

انت وزملائك , تشربون في حانه موليز
319
00:13:57,875 --> 00:14:00,444
دائما, واعرف ان الصحفيين يكونون هناك ايضا
320
00:14:00,512 --> 00:14:03,012
ينتظرون اي خبر حتى ينشروه
321
00:14:05,516 --> 00:14:07,517
اعرف كيف تكون المراه الانتقاميه ,اذا رأيتها
322
00:14:07,585 --> 00:14:09,152
هذه المرأه 
لم تستطيع الصبر لتخبر العالم 
323
00:14:09,220 --> 00:14:10,820
ان زوجها يخونها
324
00:14:10,887 --> 00:14:12,222
هل تلومها؟
325
00:14:12,289 --> 00:14:13,723

للتو , علمت ان زوجها يخونها
326
00:14:13,790 --> 00:14:17,127
مع احدى موظفيها الموثوقين , امام عينها
327
00:14:17,194 --> 00:14:19,461
هل تريدين مشروب اخر ؟
انتِ من سيدفع
328
00:14:23,065 --> 00:14:25,467
هل  اخبرتهم بأسمها ؟
329
00:14:25,535 --> 00:14:28,069
 هل ... اخبرتهم .... من .... تكون
330
00:14:29,272 --> 00:14:30,239
لا

331
00:14:30,306 --> 00:14:32,407
لا ,لا لم اخبرهم ,لا لم اخبرهم 
332
00:14:49,758 --> 00:14:52,559

اكره ان اكون بمكانك 
333
00:14:52,627 --> 00:14:54,194

لكن ليس من المفترض بك ان تكون هنا
334
00:14:54,262 --> 00:14:55,828
لماذا ؟ لاني انا المدعي العام
335
00:14:55,896 --> 00:14:57,830
لمقاطعة كولومبيا, وقد تم
336
00:14:57,898 --> 00:14:59,732

طلبي للتحقيق بعلاقتك مع الرئيس
337
00:14:59,800 --> 00:15:02,202
تركت القبعه قبل ان ادخل 
338
00:15:02,270 --> 00:15:04,504
ديفيد
لاتقولي شيئا

339
00:15:04,572 --> 00:15:06,772
انا هنا بصفتي صديقك 
كلما قل مااعرف
340
00:15:06,839 --> 00:15:08,407
كلما كان افضل ,عندما القيادة الديمقراطية
341
00:15:08,475 --> 00:15:10,075
يستجوبونني 
342
00:15:10,143 --> 00:15:11,677
بشانك 
343
00:15:11,744 --> 00:15:13,412
هل قررتي ماذا تريدين ان تفعلين ؟
344
00:15:13,480 --> 00:15:15,914
بشأن ماذا ؟
345
00:15:15,982 --> 00:15:17,683
بأي طريق ستسلكين ؟
346
00:15:17,750 --> 00:15:20,118

الطريق الصعب ,عندما تضطرين تضعين القبعه البيضاء
347
00:15:20,187 --> 00:15:21,587
وتعترفين بكل شيء
348
00:15:21,655 --> 00:15:23,988
او الطريق الاصعب , الذي سوف يدمرك
349
00:15:24,056 --> 00:15:26,057
ليس وحدك , ولكن كل شخص تحبينه
350
00:15:26,124 --> 00:15:27,625

الطريق الذي لاريدك بالقرب منه
351
00:15:27,693 --> 00:15:29,661
لديك الكثير من التوقعات

352
00:15:29,728 --> 00:15:32,830
ربما , ولكن اذا كان هناك دليل سوف يظهر بسرعه
353
00:15:36,302 --> 00:15:38,835
اهلا, مالذي 
مالذي يفعله هنا؟

354
00:15:38,903 --> 00:15:40,437
وانا ايضا , اشتقت لكِ
355
00:15:40,505 --> 00:15:41,538
اهلا, ردي على مكالماتي
356
00:15:41,606 --> 00:15:44,441
ليف , ارفعي صوت التلفاز
357
00:15:46,744 --> 00:15:47,911
هناك, تطور جديد بقضيه

358
00:15:47,978 --> 00:15:49,413
علاقه الرئيس غير الشرعيه
359
00:15:49,480 --> 00:15:51,848
وهو موثق عن طريق احد المشاهدين ,الذي
360
00:15:51,916 --> 00:15:54,017
هل من الممكن ان تظهر الفيديو الان؟
هاهو..
361
00:15:54,085 --> 00:15:56,018

نعتذر لكم , عن محتوى اللقطات
362
00:15:56,086 --> 00:15:57,953

يظهر لنا  شخص
363
00:15:58,021 --> 00:16:01,224
في المقدمة، ولكن هناك
في الخلفية ...
364
00:16:01,291 --> 00:16:02,524
ثبّت اللقطه 
365
00:16:02,592 --> 00:16:04,193
هل ترى ؟
366
00:16:04,260 --> 00:16:06,261
يظهر انه الرئيس غرانت 
367
00:16:06,329 --> 00:16:07,662

وهذا المبنى الذي يخرج منه 
368
00:16:07,731 --> 00:16:10,065

هو نفس المبنى , الذي تسكن فيه اوليفيا بوب
369
00:16:10,133 --> 00:16:11,600
هذا هو الدليل , ايها الناس..
370
00:16:11,667 --> 00:16:13,535

هذا اول دليل حقيقي ان اوليفيا بوب
371
00:16:13,603 --> 00:16:15,637
هي عشيقه , رئيس الولايات المتحده 
372
00:16:17,107 --> 00:16:18,940
ماهي خطوتنا القادمه ؟
373
00:16:26,682 --> 00:16:28,650
لنحّضر ملف كامل بكل ماتعرفيه عن اوليفيا

374
00:16:39,110 --> 00:16:40,878

375
00:16:40,946 --> 00:16:42,680

من انت , وكيف حصلت على هذا الرقم ؟
376
00:16:42,748 --> 00:16:44,281

هاريسون رايت , من بوب وشركاؤها
377
00:16:44,349 --> 00:16:46,250

هل لديك خبر من اوليفيا ؟
لا
378
00:16:46,317 --> 00:16:47,884

اذا, انا لااعرفك 
انت تعرف حقيقه الوضع هنا
379
00:16:47,952 --> 00:16:49,318

اذا كان للرئيس علاقه مع شخص
380
00:16:49,386 --> 00:16:51,320

يعمل لديه ... شخص يعمل له المعروف
381
00:16:51,388 --> 00:16:52,856
شخص مدين له بمعروف

382
00:16:52,924 --> 00:16:53,990
سوف يكون هناك جلسات في  الكونغرس
383
00:16:54,058 --> 00:16:55,491
وجلسات متفرعه لهذه الجلسات
384
00:16:55,560 --> 00:16:57,594
سيكون هنالك جلسات الاستماع التي تطول لسنوات 
385
00:16:57,662 --> 00:16:59,596
وولن يهم ,
إذا كان  شيء غير أخلاقي حدث.

386
00:16:59,664 --> 00:17:01,130

سوف يكون محظوظ اذا انتهت
387
00:17:01,198 --> 00:17:02,432
وسيمضي وقت طويل جدا
388
00:17:02,499 --> 00:17:03,899
حتى ينتهي هذا الامر
389
00:17:03,967 --> 00:17:07,102
لايمكن ان يكون ذنب ,ليف
لمصلحتنا جميعا ,لايمكن ان يكون ذنب ليف
390
00:17:07,170 --> 00:17:09,572

كما قلت , انا لا اعرفك 
391
00:17:09,639 --> 00:17:11,440
لا تحدثني مره اخرى
392
00:17:11,507 --> 00:17:13,141

393
00:17:13,209 --> 00:17:15,611


394
00:17:15,679 --> 00:17:17,412
أوليفيا كارولين بوب
395
00:17:17,480 --> 00:17:19,180
متخرجه قانون من جامعه بريستون في جورجتاون
396
00:17:19,247 --> 00:17:21,315
كنت هناك 
اعرف هذا

397
00:17:21,383 --> 00:17:23,350

الطفله الوحيده لعائلتها , والدتها توفيت
398
00:17:23,418 --> 00:17:25,453
في حادث , عندما كان عمر اوليفيا 12
399
00:17:25,520 --> 00:17:28,556
والدها ايلي يعمل في متحف الاثار.

400
00:17:28,624 --> 00:17:31,392
متخرج من جامعه بريستون عام 67
401
00:17:31,460 --> 00:17:33,527
اين الصور العائليه ؟
لايوجد شي 

402
00:17:33,596 --> 00:17:35,929

انها عائله متحفظه على خصوصيتها
403
00:17:35,997 --> 00:17:37,330

404
00:17:37,398 --> 00:17:38,899

والدها صرف مدخراته
405
00:17:38,967 --> 00:17:41,367

لترحيلها للمدارس الداخليه
406
00:17:41,435 --> 00:17:43,336
لانه يريدها الافضل
407
00:17:43,404 --> 00:17:45,906
من مدرسه سيرفل منترو و سانت اني.....
408
00:17:45,974 --> 00:17:48,709
لكنها لم تعيش ابدا في منزلهم 
409
00:17:48,776 --> 00:17:51,243
من بعد وفاه والدتها 
410
00:17:51,311 --> 00:17:53,613
لم اكن اعرف هذا عنها
411
00:17:53,680 --> 00:17:55,915

وهذا بسبب مشاكلها مع والدها
412
00:17:55,983 --> 00:17:57,650
 اليفيا لديها انجذاب
413
00:17:57,718 --> 00:17:59,318
للرجال اصحاب المناصب القويه
414
00:17:59,385 --> 00:18:01,721

في الحقيقه , بعد الجامعه اصبحت مشهوره
415
00:18:01,788 --> 00:18:03,255
بكونها فتاه تحب الاحتفال

416
00:18:03,323 --> 00:18:04,657
قضت بعض الوقت في واشنطن

417
00:18:04,725 --> 00:18:07,358

 تتسكع مع السفراء ,رؤساء الوزراء..
418
00:18:07,426 --> 00:18:09,427
الرجال الاكبر سناً
419
00:18:09,495 --> 00:18:11,696

 كانت تشق طريقها الى الاعلى
420
00:18:11,764 --> 00:18:14,099
كفى 
كفى ؟

421
00:18:14,166 --> 00:18:17,936

لنجرب بطاقه" العاهره الطموحه "
422
00:18:18,004 --> 00:18:19,504
عمل جيد
423
00:18:19,571 --> 00:18:21,506
نعم
424
00:18:21,573 --> 00:18:23,507

425
00:18:25,043 --> 00:18:27,678

426
00:18:33,484 --> 00:18:36,319

427
00:18:37,789 --> 00:18:39,155

428
00:18:39,222 --> 00:18:40,189

429
00:18:40,257 --> 00:18:41,223
اهلا ؟

430
00:18:44,028 --> 00:18:46,162

مالذي تفعله ؟ 
احاول مساعدتك 
431
00:18:46,229 --> 00:18:47,830

مع كل هذه الضجه و وجود الصحفيين بالخارج 
432
00:18:47,898 --> 00:18:50,166
انتِ تحتاجيني
 لا اريد مساعدتك 

433
00:18:50,233 --> 00:18:51,668

اذا , اخبريني
434
00:18:51,735 --> 00:18:53,402

مااخبار عملاؤك هذه الايام؟
435
00:18:53,470 --> 00:18:55,638

انا من سيسأل؟
436
00:18:55,705 --> 00:18:57,540

اين هو جاك بيلرد؟
اوليفيا..
437
00:18:57,607 --> 00:18:58,809

اين هو جاك بيلرد؟
438
00:18:58,876 --> 00:19:00,876

هذا السؤال ليس من اختصاصك ؟
439
00:19:00,877 --> 00:19:02,844

اين هو جاك بيلرد؟
440
00:19:02,912 --> 00:19:04,946

جاك بليرد لم ينفذ المهمه
441
00:19:05,014 --> 00:19:07,183

اين هو ؟ ومالذي فعلته به ؟
442
00:19:07,250 --> 00:19:09,885

443
00:19:09,952 --> 00:19:14,155

لا احد يرفض مهمه
444
00:19:14,223 --> 00:19:16,491

في مجال عملي!
445
00:19:16,559 --> 00:19:18,560

ربما لن تفهمي هذا
446
00:19:18,627 --> 00:19:21,462

ربما تشعري بالسوء من هذا
447
00:19:21,530 --> 00:19:23,665

ربما تتظاهري بهذا
448
00:19:23,732 --> 00:19:25,766

وطريقه حياتك ,وعملك ليس
449
00:19:25,834 --> 00:19:27,401

مثل طريقه حياتي وعملي
450
00:19:27,468 --> 00:19:30,204

انا اعمل حتى البدناء يشاهدون التلفاز
451
00:19:30,271 --> 00:19:31,738

وياكلون الوجبات السريعه , ويتصفحون الانترنت
452
00:19:31,806 --> 00:19:34,908

او حتى يضاجعوا ازواجهم
453
00:19:34,975 --> 00:19:37,077

لكنهم لم يفكروا ابدا 
454
00:19:37,144 --> 00:19:40,146

بالحريه التي اوفرها لهم
455
00:19:40,215 --> 00:19:44,883

لم يفكروا ابدا بالديمقراطيه , التي اجعلهم يعيشونها
456
00:19:44,951 --> 00:19:46,952

لم يفكروا ابدا بها , لذلك
457
00:19:47,020 --> 00:19:48,921
هم يستطيعون النوم بهناء في الليل
458
00:19:54,361 --> 00:19:56,829

اصعدي الى الطائره اوليفيا , ليس لديك خيار اخر
459
00:19:56,896 --> 00:19:59,264

انا دائماً عندي خيار
460
00:20:03,202 --> 00:20:04,502

461
00:20:04,570 --> 00:20:05,970

462
00:20:06,038 --> 00:20:07,939

463
00:20:10,509 --> 00:20:12,644

464
00:20:12,712 --> 00:20:14,346

465
00:20:14,413 --> 00:20:15,846
رقم التعريف
466
00:20:15,913 --> 00:20:18,482

زيتا-5-1-9 الفا-3
467
00:20:18,550 --> 00:20:20,517
كلمه السر؟
بروفدنس

468
00:20:23,821 --> 00:20:24,855

469
00:20:24,922 --> 00:20:27,124

470
00:20:36,634 --> 00:20:40,069

471
00:21:02,525 --> 00:21:03,758

472
00:21:03,825 --> 00:21:05,959

473
00:21:09,798 --> 00:21:10,964
مرحبا
474
00:21:11,032 --> 00:21:12,166
مرحبا

475
00:21:12,233 --> 00:21:16,370

476
00:21:22,286 --> 00:21:23,954
توم
477
00:21:25,622 --> 00:21:26,688

اين الرئيس؟
478
00:21:26,756 --> 00:21:28,123

ليس موجود , سيدي
479
00:21:28,191 --> 00:21:30,459

اريد ان اراه , اين هو ؟
480
00:21:30,527 --> 00:21:32,694

ليس لدينا الكثير من الوقت 
 هل تعرفين مالذي فعلتيه؟
481
00:21:32,762 --> 00:21:34,463
نعم
لقد اطلقتي جهاز الانذار
482
00:21:34,531 --> 00:21:37,365
نعم , هو للاستخدام مره واحده فقط
ليف , هو للطوارئ فقط 
483
00:21:37,432 --> 00:21:39,233
اعلم ذلك
لن تستطيعين استعماله مره اخرى
484
00:21:39,301 --> 00:21:40,934
لقد تلف الرمز 
اعلم ذلك

485
00:21:41,002 --> 00:21:42,836

انتي لاتعملين بالبيت الابيض
486
00:21:42,904 --> 00:21:44,272
انت ليست هناك 
487
00:21:44,339 --> 00:21:46,006

لااستطيع ان اجعل وكالة الأمن القومي 
488
00:21:46,074 --> 00:21:48,042

لا استطيع ان اجعلهم يجددون الرمز , ليس الان
489
00:21:48,109 --> 00:21:49,610
اعلم ذلك.
لو حدث هجوم
490
00:21:49,678 --> 00:21:52,412

ارهابي , اجرامي , نووي , لااستطيع انقاذك
وجلبك هنا
491
00:21:52,480 --> 00:21:54,113

انتِ تفهمين ذلك , انت بالخارج
492
00:21:54,182 --> 00:21:56,749

ستموتين , لانكِ  سبق وان استخدمتي خطة الطوارئ
493
00:21:56,817 --> 00:21:59,586

نحن الان تحت الهجوم , وانت لا تستطيع انقاذي 
494
00:21:59,654 --> 00:22:02,556

اسمي منتشر بكل مكان
495
00:22:02,623 --> 00:22:03,990

هذا ماسنناقشه , كيف نصلح هذا
496
00:22:04,058 --> 00:22:06,560

يجب ان نفكر بخطه 
497
00:22:06,627 --> 00:22:08,260
حسنا 

498
00:22:10,129 --> 00:22:11,463

سنفعل 
499
00:22:11,531 --> 00:22:13,165

عندما نكون جميعا هنا  
جميعا ؟
500
00:22:13,233 --> 00:22:14,866

طلبتي من سايريس القدوم ؟
501
00:22:14,934 --> 00:22:16,202
لا
502
00:22:16,269 --> 00:22:19,805


503
00:22:21,608 --> 00:22:24,842

اذا ....
504
00:22:24,910 --> 00:22:26,110

لنبدأ
505
00:22:26,178 --> 00:22:28,779

الرئيس حاليا ... مع زوجته
506
00:22:28,847 --> 00:22:30,515
وحدهم

507
00:22:30,583 --> 00:22:33,984

يقضون وقت خاص
508
00:22:34,052 --> 00:22:36,421

فيتز وميلي ؟
509
00:22:36,488 --> 00:22:37,689
نعم

510
00:22:37,756 --> 00:22:40,023
I
عفوا, هل تقول لي ان الرئيس ليس هنا..
511
00:22:40,091 --> 00:22:42,292

يقضي الوقت مع زوجته , مع ميلي ..
نعم
512
00:22:42,360 --> 00:22:43,694
يمارسون الجنس ...
513
00:22:43,761 --> 00:22:47,764

لم يقولوا لي كم من الوقت سيقضون
514
00:22:47,832 --> 00:22:49,633
لا ارى اي مشكله بالموضوع , الخطه كالسابق
515
00:22:49,701 --> 00:22:52,001

انا وفيتز نمسك بأيدي بعض ونبتسم لاوبرا 
516
00:22:52,069 --> 00:22:54,104
.
او باربرا والترز, مثلما دائما نفعل
517
00:22:54,171 --> 00:22:55,638
ندعيّ اننا سعداء

518
00:22:55,706 --> 00:22:58,374

وننكر الامر 
ننكر وجودك
519
00:22:58,442 --> 00:23:00,175

هذا الخطه ستنجح قبل ..
قبل ماذا ؟
520
00:23:00,244 --> 00:23:02,177

قبل ان تتذاكي وتظهري على التلفاز
521
00:23:02,246 --> 00:23:03,579

وتخبري العالم بخيانتي 
522
00:23:03,647 --> 00:23:05,681

انت فعلا خنتني! 
هذا ليس مهم
523
00:23:05,749 --> 00:23:08,050

بلا هذا هو المهم 
ليس اذا كنتي تريدين الابتسام لاوبرا
524
00:23:08,118 --> 00:23:09,652

لن لاحتاج ان ابتسم لاوبرا
525
00:23:09,720 --> 00:23:11,653

لو انك لم تضاجع هذه العاهره طوال الوقت
526
00:23:11,721 --> 00:23:14,489

ميلي اعرف انه موقف صعب . اعرف ذلك
527
00:23:14,557 --> 00:23:15,923
وانا متأسفه
528
00:23:15,991 --> 00:23:17,626

لكن لدينا عملا هنا
529
00:23:17,693 --> 00:23:19,394

واذا اردتيني ان اتقنه   
530
00:23:19,462 --> 00:23:22,029

اريدك ان تتوقفي بمناداتي "عاهره"
531
00:23:22,097 --> 00:23:24,633
على الاقل ليس امام وجهي 

532
00:23:24,700 --> 00:23:26,100

533
00:23:33,908 --> 00:23:35,576

حسنا .. الان ميلي سبق ان اخبرت العالم
534
00:23:35,644 --> 00:23:38,312

انك قمت بخيانتها مع امرأه ما ,والان احد اخبرهم بأسمي
535
00:23:38,380 --> 00:23:40,881

انا حاليا هذا الشخص
536
00:23:40,948 --> 00:23:42,383

لااعرف , علينا تدبر هذا الامر
537
00:23:42,450 --> 00:23:44,517

علينا تغيير مجرى القصه ..
علينا تأكيد القصه
538
00:23:44,585 --> 00:23:47,654

نخبرهم الحقيقه , نحن كل مانفعله الانكار
539
00:23:47,721 --> 00:23:48,954

لماذا لا نعالج الامر؟
540
00:23:49,022 --> 00:23:50,823

لماذا لا نخبرهم الحقيقه كامله؟
541
00:23:50,891 --> 00:23:53,559

انا وميلي نقف امام الصحافه واخبرهم" اني خنتها
542
00:23:53,627 --> 00:23:56,195

نعم ضاجعت اوليفيا بوب , لقد كانت لدي علاقه غير شرعيه
543
00:23:56,263 --> 00:23:58,063

544
00:23:58,131 --> 00:24:00,332

ليف ؟ 
انا افكر
545
00:24:05,438 --> 00:24:07,506

انت وميلي تقرؤن تصريح امام الصحافه 
في غرفه المؤتمرات
546
00:24:07,573 --> 00:24:09,341

لا , في الحديقه الرئاسيه
547
00:24:09,409 --> 00:24:11,443

فقط تصريح كامل , بدون اسئله
548
00:24:11,511 --> 00:24:13,145

تمسكون بأيدي بعضكم 
ميلي ترتدي لباس فاتح اللون
549
00:24:13,213 --> 00:24:15,314

ارجواني او سماوي
550
00:24:15,381 --> 00:24:16,981

تحضرون اطفالكم من المدرسه الداخليه
551
00:24:17,049 --> 00:24:18,616

لكن لاتحضروهم معكم عند  قراءتكم البيان

552
00:24:18,684 --> 00:24:20,819

لانه سيظهر مبالغ فيه ومفتعل
553
00:24:20,886 --> 00:24:22,620
ويظهركم بمظهر الانتهازيين

554
00:24:22,688 --> 00:24:24,088

لكن عندما يلتقطون لكم الصور
555
00:24:24,156 --> 00:24:25,924

مع ابنائكم جيري وكارين
556
00:24:25,991 --> 00:24:27,959

وهو ينزلون من الطائره , على طريقه كيندي
557
00:24:28,027 --> 00:24:29,627

 مثاليه , خاصاً
عندما يرون تيدي الصغير
558
00:24:29,695 --> 00:24:31,129

يركض على العشب بجانبك
559
00:24:31,197 --> 00:24:33,063

في اليوم الذي يليه .. 
560
00:24:33,131 --> 00:24:35,465

تعقدون لقاء كامل , مع جيمس
561
00:24:35,533 --> 00:24:36,967

كمافعل مع ميلي بالسابق
562
00:24:37,035 --> 00:24:38,001

الناس سيرتاحون عندما يرونه
563
00:24:38,069 --> 00:24:39,602

يتحدث معكم 
564
00:24:39,670 --> 00:24:41,071

بصفته صديق للعائله
565
00:24:41,139 --> 00:24:43,173

بالاضافه سايريس يستطيع ان يتحكم به
566
00:24:43,241 --> 00:24:45,442

قبل لقائكم بساعات 
567
00:24:45,509 --> 00:24:47,811

سوف اصدر بيان صحفي
568
00:24:47,878 --> 00:24:50,279
اظهر فيه ندمي , واعتذر لميلي
569
00:24:50,347 --> 00:24:52,215

وسأتوب .... الخ
570
00:24:52,282 --> 00:24:55,017

واحاول ان اتناسى الموضوع ..
571
00:24:56,553 --> 00:24:58,587

وسأبين فيه
572
00:24:58,655 --> 00:25:00,356

اذا كانت مديونه لكم بمعروف ام لا
573
00:25:00,423 --> 00:25:02,058

بسبب علاقتي 
574
00:25:02,125 --> 00:25:03,726

بعدها كل شي يتم وينتهي
575
00:25:03,793 --> 00:25:06,328

الموضوع ,سيتلاشى قبل بدايات الانتخابات القادمه
576
00:25:06,395 --> 00:25:08,063

ستنجح الخطه
577
00:25:09,732 --> 00:25:10,832

الحقيقه ستنجح
578
00:25:13,069 --> 00:25:14,002

يالسخريه القدر
579
00:25:15,804 --> 00:25:17,505

انا اسف
580
00:25:17,573 --> 00:25:19,841

الحقيقه لن تنجح
581
00:25:19,908 --> 00:25:21,808

ليس بالنسبه لي
582
00:25:21,877 --> 00:25:23,477

سيرغبون بالتفاصيل , فيتز
583
00:25:23,544 --> 00:25:24,778

هذا مايريدونه
584
00:25:24,846 --> 00:25:27,814

الصحفيين .. المدعي العام سيسألون عن التفاصيل
585
00:25:27,883 --> 00:25:29,649

التاريخ والوقت والمكان
586
00:25:29,717 --> 00:25:31,518

متى بدات العلاقه , ومتى انتهت ؟
587
00:25:31,586 --> 00:25:33,587

وكم استمرت؟ مالذي
588
00:25:33,654 --> 00:25:36,422

فعلته ميلي عندما علمت ؟
ومتى علمت ذلك؟
589
00:25:36,490 --> 00:25:38,858

لو كان الموضوع فقط عن ..
590
00:25:38,926 --> 00:25:40,193

الفستان الازرق المبقع
591
00:25:40,261 --> 00:25:41,660

او الحديث عن العلاقه
592
00:25:41,728 --> 00:25:43,696

ساكون بخير 
لن اهتم بأي شيء
593
00:25:43,764 --> 00:25:47,433

لكن لن اقف بالحديقه الرئاسيه
594
00:25:47,501 --> 00:25:50,803

ممسكه بيديك اثناء اعترافك
595
00:25:50,871 --> 00:25:53,471

امام الصحافه بعلاقتك بأوليفيا بوب
596
00:25:53,539 --> 00:25:55,607

التي استمرت سنه 
597
00:25:55,674 --> 00:25:58,043

ثم انتهت ومن ثم بدات من جديد
598
00:25:58,111 --> 00:26:00,578

ثم انتهت , ثم بدأت مره اخرى 
599
00:26:00,646 --> 00:26:02,080

وانا بالطبع لن اقف 
600
00:26:02,148 --> 00:26:03,581

امام الصحافه
601
00:26:03,649 --> 00:26:05,217

ممسكه بيدك , وانت تخبرهم
602
00:26:05,285 --> 00:26:06,584

عن علاقتك بها
603
00:26:06,652 --> 00:26:08,319

ايام الانتخابات الرئاسيه
604
00:26:08,387 --> 00:26:10,454

عندما كنت تذهب لها في شقتها
605
00:26:10,522 --> 00:26:13,057
عن طريق عدد من البروتوكولات الأمنية
606
00:26:13,125 --> 00:26:15,126

اوعندما اطلق النار عليك 
اول اسم نطقته
607
00:26:15,193 --> 00:26:18,862
كان اوليفيا

608
00:26:18,931 --> 00:26:20,998

او من اي طريقه من طرق تدميرك لزواجنا
609
00:26:21,066 --> 00:26:23,434

لكن  ليس  هذا الخطأ
610
00:26:23,501 --> 00:26:24,700

ولا لانك خنتني
611
00:26:24,768 --> 00:26:27,337

لكن بسبب ....
612
00:26:27,405 --> 00:26:29,739

اني واقع بحب امرأه اخرى
613
00:26:32,109 --> 00:26:32,976

614
00:26:37,181 --> 00:26:39,715

اذا اردت ان تخبر الصحافه
615
00:26:39,783 --> 00:26:42,117

بهذه القصه الخياليه المقرفه
616
00:26:42,185 --> 00:26:45,721

سوف اقيم بفضيحه
617
00:26:45,789 --> 00:26:46,956

وانشر كل فضائحك المخزيه
618
00:26:47,023 --> 00:26:48,524
وساشاركها
619
00:26:48,592 --> 00:26:51,060

مع العالم اجمع
620
00:26:51,127 --> 00:26:54,730

انا بهذا ... التعب
621
00:26:54,798 --> 00:26:55,998

622
00:27:01,571 --> 00:27:03,805

كم مره ؟
ماذا؟
623
00:27:03,873 --> 00:27:07,476

كم مره نخبرهم انا وفيتز اقمنا العلاقه ؟
624
00:27:07,543 --> 00:27:09,444

ثلاثه ؟ خمسه ؟
625
00:27:09,512 --> 00:27:11,045

بكم مره سترضين  ؟
626
00:27:19,488 --> 00:27:20,554
مرتين
627
00:27:20,622 --> 00:27:23,423
حسنا
628
00:27:23,492 --> 00:27:26,360

انا وفيتز اقمنا العلاقه مرتين
629
00:27:26,427 --> 00:27:28,528

اول مره متى ؟
بعد ما تم انتخابي
630
00:27:28,596 --> 00:27:30,797

لم تحصلي على الوظيفه بسبب علاقتكم 
631
00:27:30,865 --> 00:27:32,765

لنتأكد لا احد يتسأل من هذا الامر
632
00:27:32,833 --> 00:27:34,868

اذا , المره الاولى بعد كوني رئيساً
633
00:27:34,935 --> 00:27:36,369

ليله توليه الحكم
634
00:27:36,436 --> 00:27:38,137

انا وفيتز حضرنا اربعه حفلات افتتاح
635
00:27:38,205 --> 00:27:39,305

كان من المفترض , ان نحضر سته حفلات
636
00:27:39,373 --> 00:27:41,774

لكن فيتز قال , انه متعب 
637
00:27:41,842 --> 00:27:44,977

فالحقيقه وانا كنت ايضا, لقد كان يوماً طويلا
638
00:27:45,044 --> 00:27:49,347

لذا , رجعنا للبيت الابيض
639
00:27:49,415 --> 00:27:51,116

وانا توجهت فوراً للنوم
640
00:27:51,183 --> 00:27:54,586

لكن فيتز كان فعلا متعب..
641
00:27:54,654 --> 00:27:58,790

ومن ثم نزل الى الاسفل للمكتب الرئاسي 
ليشرب 
642
00:27:58,858 --> 00:28:01,626

وهناك قابلك
643
00:28:01,693 --> 00:28:03,628

انا اعتقد انها ليست بصدفه
644
00:28:03,695 --> 00:28:05,129

بسبب اتصاله عليك من غرفه النوم
645
00:28:05,196 --> 00:28:07,832

لكن دعونا لا نخبر هذا الجزء من القصه
646
00:28:09,434 --> 00:28:11,936
دعونا فقط نقول
647
00:28:12,004 --> 00:28:13,437

انتم كنتم تتحدثون
648
00:28:13,505 --> 00:28:15,940

ومن ثم
649
00:28:16,008 --> 00:28:17,741

فعل قاد الى الاخر
650
00:28:17,808 --> 00:28:19,876

لقد كان فقط ممارسه الجنس
651
00:28:19,944 --> 00:28:21,845

لم يعني الامر شيئا
652
00:28:21,913 --> 00:28:25,582

وانت شعرت بتأنيب الضمير بعد ذلك
653
00:28:25,650 --> 00:28:27,851

ولم يحدث مره اخرى ..الا عندما
654
00:28:27,919 --> 00:28:29,485

655
00:28:29,554 --> 00:28:31,220
اٌطلق عليك النار
656
00:28:45,669 --> 00:28:47,069
حسنا
657
00:28:48,637 --> 00:28:51,072
اذا ... مرتين
658
00:28:51,139 --> 00:28:52,974

المره الاولى بعد توليه الحكم
659
00:28:53,042 --> 00:28:54,475

والمره الثانيه
660
00:28:54,543 --> 00:28:57,211

بعد محاوله الاغتيال
661
00:28:57,279 --> 00:28:59,714

مارست الجنس
662
00:28:59,782 --> 00:29:01,248

مره
663
00:29:04,152 --> 00:29:07,921

بعد شفاؤك من جراح الاصابه
664
00:29:07,989 --> 00:29:10,691

لانك كنت تشعر انك
665
00:29:10,758 --> 00:29:12,559

كنت على وشك الموت
666
00:29:14,896 --> 00:29:16,763

667
00:29:19,133 --> 00:29:20,733

ومره عند توليك الحكم
668
00:29:20,801 --> 00:29:22,602

ومره عند محاوله الاغتيال
669
00:29:22,669 --> 00:29:23,703

انا لن اكذب
670
00:29:23,770 --> 00:29:25,137

هذه هي الحقيقه
671
00:29:25,205 --> 00:29:27,607

لكن ليس بالحقيقه الكامله
672
00:29:30,978 --> 00:29:32,511

اتفقنا؟
673
00:29:40,019 --> 00:29:41,253

نعم
674
00:29:51,764 --> 00:29:52,831

اتفقنا
675
00:29:52,898 --> 00:29:55,833


676
00:29:55,900 --> 00:29:57,301

677
00:29:59,104 --> 00:30:01,805

678
00:30:01,873 --> 00:30:03,841

679
00:30:03,908 --> 00:30:05,009
ليف
680
00:30:05,076 --> 00:30:06,910

انا بخير 
انا متأسف
681
00:30:06,978 --> 00:30:08,346

اعلم ان هذا ليس بسهل
682
00:30:08,413 --> 00:30:09,479

انا بخير
683
00:30:09,547 --> 00:30:11,080
انا ليس بخير
684
00:30:13,518 --> 00:30:16,119

كيف حالك ؟
685
00:30:16,186 --> 00:30:18,755

صدقا ؟
انا.. بخير
686
00:30:18,822 --> 00:30:20,890

اسمك منتشر بكل مكان , انتِ لست بخير
687
00:30:20,958 --> 00:30:23,126

دائما اخبر عملائي , الموضوع ليس شخصي
688
00:30:23,193 --> 00:30:24,727

الصحفيون ...
يؤدون وظيفتهم فقط
689
00:30:24,795 --> 00:30:26,529

ليس شخصي 
ليس بشأني
690
00:30:26,596 --> 00:30:27,664

هذه قصه
691
00:30:27,731 --> 00:30:30,066

انا بخير
692
00:30:35,805 --> 00:30:37,773

لاتقترب ..
693
00:30:38,941 --> 00:30:40,241

لا تقترب...
694
00:30:41,510 --> 00:30:43,879

695
00:30:49,818 --> 00:30:50,818

696
00:30:50,886 --> 00:30:53,253

697
00:30:55,657 --> 00:30:58,258

698
00:30:58,326 --> 00:30:59,727

699
00:30:59,795 --> 00:31:03,064

700
00:31:10,437 --> 00:31:13,006

701
00:31:13,074 --> 00:31:15,374

702
00:31:15,442 --> 00:31:17,744

703
00:31:17,812 --> 00:31:20,212

704
00:31:27,766 --> 00:31:29,300

705
00:31:29,368 --> 00:31:31,569

شكرا لمقابلتي هذا الصباح ,سالي
706
00:31:31,637 --> 00:31:32,670

سكواتش؟
707
00:31:32,738 --> 00:31:35,772

الوقت مبكرا للشرب ,سيدي
708
00:31:35,840 --> 00:31:38,174

كيف كان تجمع النساء في مجلس الشيوخ؟
709
00:31:38,243 --> 00:31:41,044

غاضبات منك ,لكني توليت الامر
710
00:31:41,112 --> 00:31:43,247

انا اقدر ذلك ,شكرا لكِ
711
00:31:43,314 --> 00:31:45,315


اتمنى انك استغليت هذا الوقت بحكمه 
712
00:31:45,383 --> 00:31:47,417

لقد كتبت خطاباً
713
00:31:47,485 --> 00:31:50,053

عن تولييّ المسؤليه الكامله
714
00:31:50,121 --> 00:31:51,954

انا وميلي سنتحدث مع الصحافه ظٌهر اليوم
715
00:31:52,021 --> 00:31:54,557

ميلي ستأتي معك ؟
716
00:31:54,625 --> 00:31:56,091

اذا سوف تنقذ زواجك 
717
00:31:56,159 --> 00:31:58,093

من اجل مصلحة اطفالي
718
00:31:58,161 --> 00:32:00,263

حسنا , انا
719
00:32:00,330 --> 00:32:03,165

سعيده من اجلك
720
00:32:03,233 --> 00:32:05,868

من المبهج سماع رجلا يقدر عائلته
721
00:32:05,935 --> 00:32:07,168

722
00:32:07,236 --> 00:32:08,737

الرجال الجيدون نادرون
723
00:32:11,807 --> 00:32:13,308

كيف حال دان ؟
724
00:32:13,376 --> 00:32:15,377

انه بخير 
725
00:32:15,444 --> 00:32:17,345

بخير
726
00:32:17,413 --> 00:32:20,582

انتقالنا للعاصمه ابهجه
727
00:32:20,650 --> 00:32:23,984
...
زوجي يقضي معضم وقته
728
00:32:24,051 --> 00:32:27,321

هذه الايام ... الكثير من المتعه
729
00:32:27,389 --> 00:32:31,091

لم يتغير , نفسه دانيال دوغلاس لكنه..
730
00:32:31,159 --> 00:32:33,260
يتمتع اكثر
731
00:32:37,165 --> 00:32:41,567

انا المرأه الاقوى في امريكا
732
00:32:41,635 --> 00:32:45,237

لكن هناك الكثير من التحديات مع هذه الوظيفه
733
00:32:50,544 --> 00:32:53,078
سالي
734
00:32:53,146 --> 00:32:55,180
نعم , سيدي الرئيس
735
00:32:59,018 --> 00:33:01,119

بعدما القي خطابي
736
00:33:01,187 --> 00:33:04,155

سيكون لديكِ فرصه
737
00:33:04,223 --> 00:33:05,857

لترتقي بها
738
00:33:05,925 --> 00:33:10,028

تشجعي واستغليها
739
00:33:10,095 --> 00:33:12,396

اجعلي نفسك الشخص الاخلاقي في الحزب
740
00:33:14,132 --> 00:33:16,233

استغلي الفرصه لترتقي بالمنصب
741
00:33:18,102 --> 00:33:20,037
هل يمكنك فعل ذلك ؟
742
00:33:22,240 --> 00:33:23,808

نعم اظن ذلك , سيدي الرئيس
743
00:33:27,311 --> 00:33:30,847

لماذا تساعدني؟
744
00:33:30,914 --> 00:33:32,315

لماذا انت طيب تجاهي ؟
745
00:33:36,721 --> 00:33:38,955

لاننا ليس متزوجين ببعض
746
00:33:55,137 --> 00:33:56,505

لماذا اعدت جدوله اللقاء الصحفي؟
747
00:33:56,573 --> 00:33:58,306
.
لان الرئيس اخبرني بدلك
748
00:33:58,374 --> 00:33:59,607


لانه كان لديك لقاء سري
749
00:33:59,675 --> 00:34:01,242

لانهم يرودون اخبار العامه
750
00:34:01,309 --> 00:34:02,777

اليس انتِ جزء منهم الان ؟
751
00:34:02,845 --> 00:34:05,045

752
00:34:05,113 --> 00:34:06,848

يريدون نشر الخبر ,يجب علينا ايقافهم 
753
00:34:06,915 --> 00:34:08,416

واصلاح المشكله
754
00:34:08,484 --> 00:34:09,917

كيف ؟ 
سينتشر بعد 3 ساعات
755
00:34:09,985 --> 00:34:11,619

اعتقد انه لدي خطه
756
00:34:11,687 --> 00:34:13,821

لكن يجب ان تأتي من الخارج
757
00:34:13,889 --> 00:34:16,256

758
00:34:16,323 --> 00:34:18,825
.
اشعر بالذنب تجاه هذا الامر
نحن نفعل الصواب
759
00:34:18,893 --> 00:34:20,226
.
اوليفيا تقول 
ماهو فعل الصواب
760
00:34:20,294 --> 00:34:21,561

اسمع , لم تتأخر على الانسحاب
761
00:34:21,629 --> 00:34:22,763

لماذا لانقتل شخص اخر؟
762
00:34:22,830 --> 00:34:23,797

الامر ليس بذلك الصعوبه
763
00:34:25,700 --> 00:34:27,734

شخص سيئ 
شخص اسوء من السئ!
764
00:34:27,802 --> 00:34:29,035
.
حسنا , يجب ان نتفق على ذلك
765
00:34:29,103 --> 00:34:30,203

هل نحن متفقون ؟
766
00:34:30,271 --> 00:34:32,004

اذا فعلت ذلك , انتم جميعا معي
767
00:34:32,071 --> 00:34:34,339

يجب عليكم حمايتي
768
00:34:38,077 --> 00:34:42,381

هل انتم مجالدون او .... حقراء؟
769
00:34:42,449 --> 00:34:45,518

اريد سماعها
770
00:34:45,585 --> 00:34:47,886

مجالدون
771
00:34:47,953 --> 00:34:49,320

فعلاً!!
772
00:34:53,426 --> 00:34:57,662

773
00:35:00,065 --> 00:35:01,699

اهلا , جميعا ً
774
00:35:01,767 --> 00:35:04,835

ساعطيكم بعض التفاصيل عن خطاب الرئيس , هذا اليوم
775
00:35:04,903 --> 00:35:06,303

هل سيعترف بشي هذه المره ؟
776
00:35:06,370 --> 00:35:07,971

اذا كان كالسابق ..
777
00:35:08,039 --> 00:35:09,406
 
انا لن اعلق 
778
00:35:09,474 --> 00:35:11,575
.
على خطاب الرئيس , لم اتي لأجل ذلك
779
00:35:11,643 --> 00:35:14,144

انا هنا لاخبركم , سوف نبثه مباشرا
780
00:35:14,211 --> 00:35:16,613

الساعه 12:4 من...
781
00:35:16,681 --> 00:35:18,581
يارجل , ارفع صوت التلفاز 
حسنا , يارفاق
782
00:35:18,649 --> 00:35:22,251

اعتقد ان المحافظ غرانت سيفوز بالانتخابات
783
00:35:22,319 --> 00:35:25,888

مااقصده , انه فعلا يهتم بأصحاب الطبقه الوسطى
784
00:35:25,956 --> 00:35:28,791

سجله في القضايا الاجتماعيه
785
00:35:28,859 --> 00:35:30,893

اثّر فعلاً بالشباب
786
00:35:30,961 --> 00:35:32,895

و
787
00:35:32,963 --> 00:35:34,463

اهم شيء
788
00:35:34,530 --> 00:35:38,533

هو مثير فعلاً!
789
00:35:38,601 --> 00:35:40,168

790
00:35:40,235 --> 00:35:42,737

791
00:35:42,805 --> 00:35:44,105

انا انقل لكم الحدث مباشراً من البيت الابيض
792
00:35:44,173 --> 00:35:45,774

هناك العديد من التقارير
793
00:35:45,842 --> 00:35:47,709

عن كون اوليفيا بوب ...
794
00:35:47,777 --> 00:35:49,811

نحن الان لدينا موظفتين بالبيت الابيض...
795
00:35:49,879 --> 00:35:51,144

الآن نأكد لكم ...
796
00:35:51,212 --> 00:35:53,547

مساعده الاتصالات , البالغه 26 عام
797
00:35:53,615 --> 00:35:56,484

جانين لوك هي المرأه الاخرى المتورطه بالعلاقه 
مع الرئيس
798
00:35:56,551 --> 00:35:58,886

يجب عليك تصديقي
يجب على الناس تصديقي
799
00:35:58,954 --> 00:36:01,522

لاشىء ,لاشيء من هذا حقيقي
800
00:36:01,590 --> 00:36:03,491

نعم , لقد قلت انه مثير 
801
00:36:03,558 --> 00:36:05,225
لدينا مصدر , رسائل الكترونيه متبادله
802
00:36:05,293 --> 00:36:06,926

من جانين الى اصدقائها
803
00:36:06,994 --> 00:36:09,028
تفصل مشاعرها تجاه الرئيس
804
00:36:09,096 --> 00:36:11,931

اسمي , صورتي منتشره بالتلفاز
805
00:36:11,999 --> 00:36:13,933

رسائلي الخاصه..
806
00:36:14,001 --> 00:36:15,935

هل احتاج الى محامي ؟ ساي
807
00:36:16,003 --> 00:36:19,238
"مدهش جدا , رائع جدا , لطيف جدا " 
808
00:36:19,306 --> 00:36:21,273

هذه فقط بعض الصفات لتي استخدمت في الرسائل الالكترونيه
809
00:36:21,341 --> 00:36:22,875

واصفه بها الرئيس
810
00:36:22,942 --> 00:36:24,476

المذنبون هم من يطلبون محامي
811
00:36:24,544 --> 00:36:26,277

البيت الابيض سيحل الامر
812
00:36:26,345 --> 00:36:28,814

انا شخصيا سأتولى الامر
813
00:36:28,882 --> 00:36:30,615
لدينا  مصادر متعدده تؤكد ان
814
00:36:30,682 --> 00:36:32,217

جانين لوك ,والرئيس
815
00:36:32,284 --> 00:36:35,120

كان لديهم علاقه قصيره
816
00:36:35,187 --> 00:36:37,889

انت ليست وحيده 
نحن جميعا معك
817
00:36:37,956 --> 00:36:39,857

انتِ جزء من العائله
818
00:36:39,925 --> 00:36:42,227

هذه المصادر بنفس الوقت تنفي
819
00:36:42,294 --> 00:36:44,095

علاقه اوليفيا بوب
820
00:36:44,163 --> 00:36:45,830

بالرئيس الامريكي
821
00:36:45,898 --> 00:36:49,633

الواضح ... اننا مديونون لاوليفيا بوب باعتذار
822
00:36:49,700 --> 00:36:51,868
- ينتشر في كل الشبكات.
بالطبع

823
00:36:51,936 --> 00:36:54,871

824
00:36:54,939 --> 00:36:57,641

مالذي فعلتوه ؟
825
00:36:57,708 --> 00:36:59,243

826
00:36:59,310 --> 00:37:01,145

827
00:37:07,506 --> 00:37:08,806

لا اهتم اين هو ,لورين
828
00:37:08,874 --> 00:37:11,341

احضري لي سايريس , بالمكتب حالاً!
829
00:37:11,709 --> 00:37:13,410

اهدأ ياعزيزي 
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟
830
00:37:13,477 --> 00:37:14,377

مالذي فعله سايريس؟
831
00:37:14,378 --> 00:37:15,945

مالذي فعله بحق الجحيم لهذه الفتاه البريئه المسكينه ؟
832
00:37:16,013 --> 00:37:17,013
جانين
 انها طفله !

833
00:37:17,281 --> 00:37:18,648


الذي فعله لا يصدق !
834
00:37:18,716 --> 00:37:20,216

لدينا لقاء صحفي مجدول
835
00:37:20,284 --> 00:37:22,619

يجب علينا الخروج الى الحديقه الرئاسيه بغضون 20 دقيقه
836
00:37:22,687 --> 00:37:24,587

والان علينا ان نعدل البيان الصحفي ؟
837
00:37:24,654 --> 00:37:26,421

يجب علينا التحدث الى كتّاب الخطاب
838
00:37:26,490 --> 00:37:27,756

ليصححوا البيان
839
00:37:27,824 --> 00:37:29,124

من الواضح انها ليس بجانيين
840
00:37:29,192 --> 00:37:32,260

لااعتقد ذلك 
ماذا ؟
841
00:37:32,328 --> 00:37:33,863

تستطيع ان تخرج الان , وتقول علاقتي لم تكن مع جاننين
842
00:37:33,930 --> 00:37:35,430

 كانت مع اوليفيا 
843
00:37:35,499 --> 00:37:37,700

وتقول ان شخصاً اخطأ بالامر
844
00:37:37,767 --> 00:37:38,968

ولم يفهم القصه 
845
00:37:39,035 --> 00:37:41,068

تستطيع ان تقول كل هذا لكن , لن اذهب معك
846
00:37:41,136 --> 00:37:43,638

وسايريس ايضا سيتركك , 
الحزب الديمقراطي سيعجبهم الامر ايضا
847
00:37:43,706 --> 00:37:45,673

وسيبدأون تحقيق كاملاً
848
00:37:45,741 --> 00:37:47,976

سيحققون بكل بريد الكتروني , بكل ترقيه 
849
00:37:48,043 --> 00:37:49,677

بكل مكالمه اخر الليل من مكتب البيت الابيض
850
00:37:49,745 --> 00:37:51,212

ومن ثم , سيتم عزلك
851
00:37:51,279 --> 00:37:53,915

لماذا تشاركِ مع سايريس في خطته 
852
00:37:53,983 --> 00:37:55,416

لتدمروا حياة هذه الفتاه ؟
853
00:37:55,484 --> 00:37:57,618
لا "خطه سايريس " 
اسمع,تسريب اسم جانين الى الصحافه

854
00:37:57,685 --> 00:37:59,185

كان خطتي 
855
00:37:59,253 --> 00:38:01,454

بسبب فكره مجنونه اخذتها منك 
856
00:38:01,523 --> 00:38:03,289
-مني ؟


857
00:38:03,357 --> 00:38:05,592
ماذا ؟

بعد ما سربت اسم اوليفيا 
858
00:38:11,132 --> 00:38:12,965

859
00:38:14,868 --> 00:38:17,169

المزعج بالموضوع امرأه متعلمه مثلي
860
00:38:17,237 --> 00:38:20,039

و ذكيه جدا , تكون السيده الاولى
861
00:38:20,106 --> 00:38:23,042

انه فعلا ممل 
862
00:38:23,109 --> 00:38:26,211

بماذا وصفتني ؟ 
كالزينه ؟ بدون فائده؟
863
00:38:26,279 --> 00:38:28,213

انا كالزهره التي تموت هنا 
864
00:38:28,281 --> 00:38:30,481

كلفني بالقيام بحرب , او اداره الاستخبارات المركزيه
865
00:38:30,550 --> 00:38:33,084
او اي شيء , لكن ...
866
00:38:33,152 --> 00:38:37,556

انا استغل وقت الفراغ الهائل لافكر..
867
00:38:37,623 --> 00:38:39,123

وعندما كنت افكر ...
868
00:38:39,191 --> 00:38:41,793

من الذي له مصلحه من تسريب اسم اوليفا الى الصحافه , ولماذا ؟
869
00:38:41,861 --> 00:38:43,294

ومن ثم , استوعبت
870
00:38:43,362 --> 00:38:45,930

من اكثر مستفيد من هذا ؟
871
00:38:45,997 --> 00:38:47,998

زوجي ..
872
00:38:48,066 --> 00:38:50,868

المثالي , الرومانسي
873
00:38:50,936 --> 00:38:53,403

المتفائل ,الاحمق
874
00:38:55,840 --> 00:38:57,041
سيدي

875
00:38:57,108 --> 00:39:00,110

اغلق الباب , توم 
اريد منك معروف
876
00:39:00,178 --> 00:39:03,179

تريدين مشروب اخر ؟
انتِ من سيدفع
877
00:39:03,246 --> 00:39:05,214

878
00:39:09,720 --> 00:39:11,454

من الجيد , انه غدا عطلته 
879
00:39:11,521 --> 00:39:12,855

مستحيل , تومي
880
00:39:12,923 --> 00:39:14,691

اخبرني من هو الشخص
881
00:39:14,758 --> 00:39:16,592

882
00:39:16,659 --> 00:39:17,826

883
00:39:19,896 --> 00:39:22,330

الموضوع يبقى بيننا , حسنا؟
884
00:39:23,566 --> 00:39:24,866

انها اوليفيا بوب
885
00:39:26,869 --> 00:39:28,536

اعتقدت انك اذا سربت اسم اوليفيا
886
00:39:28,605 --> 00:39:30,538

ووقفت انا بجانبك ممسكه يدك
887
00:39:30,607 --> 00:39:32,340

وابتسمت اثناء اخبارك الصحافه بفعلتك 
888
00:39:32,408 --> 00:39:33,941

سوف يصلح الوضع
889
00:39:34,009 --> 00:39:35,409

ماذا قلت عندما كنا في المخبأ
890
00:39:35,477 --> 00:39:38,345

لماذا لا نعالج الامر و 
نخبرهم الحقيقه كامله
891
00:39:38,413 --> 00:39:40,247

لتجعلني الزوجه الجيده وتتحكم بي
892
00:39:40,315 --> 00:39:42,216

بالاضافه .. الى الشعب
893
00:39:42,283 --> 00:39:43,751
.
بسبب ... وافضل جزء بالموضوع
894
00:39:43,819 --> 00:39:45,219

مازلت تصدق ان
895
00:39:45,286 --> 00:39:46,854

ان الشعب في نهاية المطاف فيكون في صفك
896
00:39:46,922 --> 00:39:49,889

تريدان تجلب عاهرتك الى البيت الابيض
897
00:39:49,957 --> 00:39:53,392

واول خطوه 
تسريب اسم اوليفيا
898
00:39:54,629 --> 00:39:56,730
لا

899
00:39:56,797 --> 00:39:59,099
خطوتي الاولى 
900
00:39:59,166 --> 00:40:02,102

عندما قدمت اليك في المنزل ووضعت راسي
في حضنك
901
00:40:02,169 --> 00:40:04,737

مدعيّ اني اهتم بمغفرتك لي
902
00:40:04,804 --> 00:40:07,606

هذه حرب , ميلي انا وانتي في حرب
903
00:40:07,674 --> 00:40:09,942

ماحدث اليوم هي فقط معركه واحده 
من المعارك القادمه
904
00:40:10,010 --> 00:40:11,276

ولاكون واضحا معكِ
905
00:40:11,344 --> 00:40:13,679

سبب تسريب اسم ليف الى الصحافه
906
00:40:13,747 --> 00:40:15,380

بقدر ما كنتِ تعرفين عنها
907
00:40:15,448 --> 00:40:18,784

وتضعيها من ضمن اسلحتك , اوليفيا كانت تحت رحمتك
908
00:40:18,852 --> 00:40:20,185

الان هي حره 
909
00:40:35,333 --> 00:40:36,733

الان 
910
00:40:36,801 --> 00:40:38,334

انتِ بخير
911
00:40:38,402 --> 00:40:40,837
انتِ على اتم حال
912
00:40:40,905 --> 00:40:43,306

انتِ بأمان , ليف
913
00:40:45,977 --> 00:40:47,644

كل شي بخير
914
00:40:47,745 --> 00:40:49,880

مع قليلا من التحفظ
915
00:40:51,582 --> 00:40:53,515

هذا لايعني , ان لاترتدي القبعه البيضاء
916
00:40:55,652 --> 00:40:58,420

لدينا عميل 
هيا الى العمل
917
00:41:03,526 --> 00:41:05,728

انا سايريس مجددا, جانيين احاول الاتصال بك 
918
00:41:05,796 --> 00:41:08,463

اعلم انك خائفه , اصبري قليلاً
919
00:41:08,531 --> 00:41:10,464
.
سوف نصلح الامر
920
00:41:10,532 --> 00:41:13,168

921
00:41:15,204 --> 00:41:18,539

انا متأسف وضعت حذائي على المفرش
سوء تصرف مني !
922
00:41:18,607 --> 00:41:20,508

هل فعلت ... 
هل هو ..
923
00:41:20,576 --> 00:41:23,178

ميت ؟ 
لا
924
00:41:23,245 --> 00:41:24,912

هو يأخذ قيلوله بفعل المخدر
925
00:41:24,979 --> 00:41:27,480

والطفله ايضا , لم احتاج الى تخديرها
926
00:41:27,548 --> 00:41:29,416

لديك ارجوحه فاخره هنا , تستحق كل قرش
927
00:41:29,483 --> 00:41:30,884

مالذي تريده , تشارلي ؟
928
00:41:30,952 --> 00:41:33,320

ليس مااريد , انت تعرف طريقه عملي
929
00:41:33,387 --> 00:41:36,890

دائما عندي هدف اسمى 
930
00:41:36,958 --> 00:41:38,225

931
00:41:38,292 --> 00:41:41,961

932
00:41:42,029 --> 00:41:43,597

كنت سأتصل ,لكن لا اريد ان اخاطر
933
00:41:43,664 --> 00:41:45,632

وجود الشرطه السريه ان تعرف
934
00:41:45,700 --> 00:41:48,602

بما سأخبرك به
935
00:41:48,669 --> 00:41:50,870
صندوق السياره كان مريح جدا , شكرا لك
936
00:41:50,938 --> 00:41:53,172

اختم بأصبعك , رجاءً
937
00:41:53,241 --> 00:41:54,641

اريد ان اريك محتوى الملف 
لكن لا استطيع ,
938
00:41:54,709 --> 00:41:56,943

 قبل ان ارفع مستوى ترخيصك الامني
939
00:41:57,010 --> 00:42:00,045

اليد الاخرى....
940
00:42:00,113 --> 00:42:02,214

وتوقيعك 
941
00:42:03,450 --> 00:42:04,783

اذا..
942
00:42:04,851 --> 00:42:05,851

تشارلي....
943
00:42:05,918 --> 00:42:07,386

رجع لعمله السابق
944
00:42:07,454 --> 00:42:11,189

عندما يكون الناس خطر, ليس هناك مكان للضعينه
945
00:42:11,258 --> 00:42:13,058

اذا كنت تتحدث عن علاقه الرئيس
946
00:42:13,126 --> 00:42:14,825

مع اوليفيا .. 
المسأله اكبر
947
00:42:14,893 --> 00:42:17,962

مالذي تعرفه .. عن عمليه ريمنجتن ؟
948
00:42:18,029 --> 00:42:20,398

كل ما اعرفه انها مهمه سريه قام بها فيتز
949
00:42:20,466 --> 00:42:23,468

مع جاك بيلرد في ايران عندما كانا في القوات البحريه 
950
00:42:23,535 --> 00:42:24,935
Most of it's redacted.
معظمها كانت محجوبه
951
00:42:25,003 --> 00:42:26,304

هذا
952
00:42:26,372 --> 00:42:28,673

ماحدث فعلاً في ذلك المهمه!
953
00:42:31,542 --> 00:42:33,076

954
00:42:43,320 --> 00:42:45,155
ياالهي!

955
00:42:46,323 --> 00:42:47,757
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--
956
00:42:47,825 --> 00:42:48,958
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--
957
00:42:49,158 --> 00:42:52,658
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--

