1
00:00:00,762 --> 00:00:07,035
أُدعى (أوليفر كوين)، لخمسة أعوام عُزلت"
"..بجزيرة، كان هدفي الوحيد بها هو

2
00:00:08,092 --> 00:00:11,181
"النجاة" -
أوليفر كوين) حيّ) -

3
00:00:11,216 --> 00:00:16,135
،الآن سأُحقق وصية أبي"
"..باستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ

4
00:00:16,387 --> 00:00:19,257
"سأُطيح بكل من سممّ مدينتي"

5
00:00:20,600 --> 00:00:23,090
"ولفعل هذا، لابد أن أكون شخصًا آخرًا"

6
00:00:23,993 --> 00:00:27,770
"لابد وأن أكون شيئًا آخرًا"

7
00:00:28,473 --> 00:00:30,440
<font color="#FFE87C">"..في الحلقات السابقة"

8
00:00:32,555 --> 00:00:35,056
(الشركة التي استثمرت السيدة (كوين
فيها لا وجود لها

9
00:00:35,085 --> 00:00:37,305
اشترت شركة عاصفة ’’مستودع‘‘ في
(مدينة (ستارلينج

10
00:00:39,154 --> 00:00:43,891
لم أدري إن ما كان دور اللعوب كله
تمثيلاً، ولكن بعد فترة أعتقد أنه لا يهم حقًا

11
00:00:44,376 --> 00:00:49,337
!إنه حارس ليليّ، إنه مجرم لعين -
هاك تسجيل المراقبة من مبنى التبادل -

12
00:00:49,372 --> 00:00:51,678
عمّا تريدني أن أبحث؟ -
أريدك أن تبحث عن أيّ شيء غير طبيعيّ -

13
00:00:51,733 --> 00:00:53,079
ما هذا؟
.شغله مُجددًا

14
00:00:53,134 --> 00:00:57,398
أوليفر كوين)، أنتَ رهن الاعتقال لاشتباه)
...إعاقة العدالة والإعتداء الجسيم والتعدي

15
00:00:57,477 --> 00:00:59,636
أجننت؟ -
!والقتل -

16
00:01:01,574 --> 00:01:03,844
{\pos(190,240)}"قبل خمسة أعوام"

17
00:01:10,958 --> 00:01:11,670
!العشاء

18
00:01:11,785 --> 00:01:15,827
لديّ فكرة، لمَ لا تدعني أطلق أنا
..السهم على هذا الشيء

19
00:01:16,109 --> 00:01:19,985
ويمكنك أنت التقاط ذاك الحيوان الميّت
!الدمّوي المُقزز

20
00:01:22,335 --> 00:01:26,835
ماذا؟ -
حاول. تنفس، في كل حركة، تنفس -

21
00:01:27,333 --> 00:01:32,834
!تنفس.. صوّب.. اطلق
هاك

22
00:01:37,312 --> 00:01:39,123
صوّب على تلك الشجرة

23
00:01:52,616 --> 00:01:53,825
تنفس

24
00:02:02,032 --> 00:02:05,376
ما الذي يعنيه ما قلته؟ -
ستموت بطريقة بشعة -

25
00:02:06,992 --> 00:02:07,581
!احضره

26
00:02:39,323 --> 00:02:42,651
مهلاً! لا يمكنكم تركي هنا! لا تفعلوا
!هذا بيّ رجاءً

27
00:02:43,706 --> 00:02:47,826
!كلا! رجاء! لم أفعل شيئًا

28
00:02:48,976 --> 00:02:53,346
،تعتقد الشرطة أنها تدري من أكون"
"يعتقدون أنني الحارس الليليّ

29
00:02:53,634 --> 00:02:58,697
الرجل ذو القلنسوة الذي يُرعب مجرمي"
"..المدينة، ويعتقدون أيضًا أنهم حاصروني

30
00:02:58,960 --> 00:03:02,752
،وأن ليس لديّ مفر مطلقًا"
"وجانبهم الصواب في أحد الاعتقادين

31
00:03:01,757 --> 00:03:04,216
{\pos(190,60)}<font color=#00FF00>"(أوليفر كوين)"

32
00:03:04,276 --> 00:03:09,233
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)"
"(( الـحـلـقـة الـخـامـسـة)) : (( مُـتـلـف))"

33
00:03:04,276 --> 00:03:09,233
{\a6}{\c&H00CA00&\3c&H8FFF6A&\fnArabic Typesetting\fs36\b1}
ترجمة
|| مـحمـد المنـصـورة || © || وائـل مـمـدوح ||

34
00:03:11,184 --> 00:03:14,114
هذا خطأ -
سأطرح عليك بضعة أسئلة -

35
00:03:14,193 --> 00:03:16,787
،أسئلة اعتيادية للتقرير
هل أُلقي القبض عليك من قبل؟

36
00:03:17,424 --> 00:03:19,911
،لا بأس، أدري إجابة هذا السؤال
!كثيرًا

37
00:03:20,206 --> 00:03:24,947
كما قلت، فهذا خطأ -
الخطأ الوحيد الذي ارتكبته بقدر علمي -

38
00:03:24,986 --> 00:03:27,560
هو عدم إطلاق النار عليك عند أحواض
السفن حينما سنحت ليّ الفرصة

39
00:03:28,589 --> 00:03:32,061
لست من تعتقدني إياه -
بل أنت من أعتقده تمامًا -

40
00:03:32,683 --> 00:03:35,331
أنت شخص مُجرم وخطِر، ولا يهتم بشأن
..من يؤذيهم

41
00:03:35,556 --> 00:03:38,892
عدا أنك تفعل هذا الآن باستخدام قوس
وأسهم بدلاً من الأموال واليخوت

42
00:03:38,927 --> 00:03:42,528
،أيها المحقق.. أنت تكرهني
أعيّ هذا

43
00:03:43,780 --> 00:03:46,327
ولكن هذا لا يجعلني حارس ليليّ -
كلا -

44
00:03:47,011 --> 00:03:51,255
تسجيل المراقبة لك في المزاد العلنيّ
ومعك قلنسوة خضراء يؤكد هذا تمامًا

45
00:03:51,417 --> 00:03:54,010
كما قلت، ركضت إلى الدرج بمجرد
..سماعي صوت إطلاق النيران

46
00:03:54,077 --> 00:03:59,944
،فرأيت حقيبة اعتقدت أنها تنتمي لمُطلق النار
فأمسكتها ونظرت بداخلها فرأيت.. قلنسوة

47
00:04:00,059 --> 00:04:03,808
!وأخذتها لمنزلك؟ لأننا لا يمكننا إيجادها
وماذا عن إزعاج (آدم هانت)؟

48
00:04:03,861 --> 00:04:06,805
والذي صودف وقوعه عبر الطريق من
مكان حفلة الاحتفال بعودتك

49
00:04:06,883 --> 00:04:10,712
كل هذه صُدف -
..كلا، حينما تتجمع هكذا -

50
00:04:11,558 --> 00:04:14,672
تصبح أدلة-
والداه هنا -

51
00:04:15,303 --> 00:04:17,083
اخبرهما أن ينتظرا -
أرغب في رؤية ابني -

52
00:04:17,339 --> 00:04:20,733
!أنا في منتصف تحقيق هنا -
محقق (لانس)، أدري أنك تكره عائلتي -

53
00:04:20,788 --> 00:04:25,355
ولكنيّ لم أتصور أن يصل بك الأمر لإلقاء
!القبض علي ابني بدون أي أساس مطلقًا

54
00:04:25,472 --> 00:04:27,819
لديّ أسُس مادية، ولديّ دليل

55
00:04:27,854 --> 00:04:30,032
والذي يمكنك تقديمه إلى محامي السيد
كوين) حينما يأت هنا)

56
00:04:30,906 --> 00:04:34,804
وحتى ذاك الحين، فهذا التحقيق انتهى
أيها المحقق

57
00:04:37,717 --> 00:04:40,967
بالتأكيد، أمامكما خمسة عشر دقيقة

58
00:04:45,034 --> 00:04:48,066
يبدو أن المحقق (لانس) لديه ثأر شخصي -
صحيح -

59
00:04:49,664 --> 00:04:55,050
إنه يلومني لموت ابنته، ويعتقد أيضًا أنني
..أرتدي قلنسوة خضراء

60
00:04:55,113 --> 00:04:57,813
!وأطلق على الناس.. أسهم

61
00:04:57,848 --> 00:05:00,521
أهم شيء هو ألا تقول شيئًا حتى
يأتي محاميك

62
00:05:00,551 --> 00:05:05,290
(حسنًا، أريد (لورل -
!ممتاز -

63
00:05:06,921 --> 00:05:10,956
أوليفر)، لا أعتقد أننا يمكننا الاعتماد على)
حبيبتك السابقة لتكون موضوعية بهذا الشأن

64
00:05:11,025 --> 00:05:15,164
،إنها تعرفني أفضل من أي شخص
وتدري أنه من المحال أن أكون ذاك الشخص

65
00:05:15,301 --> 00:05:17,697
والتر)، أتقول أن لدىّ (لانس) ثأر؟) -
أجل -

66
00:05:17,693 --> 00:05:23,044
،أعتقد أن بوسع (لورل) تحريره منه
لقد رباها لفعل بالصواب

67
00:05:23,189 --> 00:05:27,544
،وهذا يتضمن تمثيل رجل بريء
..لذا يا أمي

68
00:05:29,360 --> 00:05:30,260
رجاءً

69
00:05:41,691 --> 00:05:42,391
(لورل)

70
00:05:43,662 --> 00:05:46,422
سيدة (كوين)! لمَ أنتِ....؟ -
إنه (أوليفر)، لقد وقع خطب -

71
00:05:46,506 --> 00:05:48,306
الأخبار تعجٌ بهذا

72
00:05:50,437 --> 00:05:52,747
هذه الاتهامات سخيفة -
أدري -

73
00:05:54,788 --> 00:05:58,618
أيمكنني سؤالك عمن يمثله؟ -
حسنًا، لهذا السبب أنا هنا -

74
00:05:59,736 --> 00:06:03,221
إنه يريدكِ أن تمثليه -
أنا؟ -

75
00:06:03,273 --> 00:06:07,366
أجل، أخبرته أنها فكرة سيئة، ولكن لأكون
واضحة، فأنا يائسة

76
00:06:07,823 --> 00:06:11,113
قال أنكِ إن لم تمثليه، فإنه لا يرغب
بأي محاميّ آخر

77
00:06:11,148 --> 00:06:14,912
سيدة (كوين)، أبي هو ضابط الاعتقال -
أدري -

78
00:06:14,947 --> 00:06:18,453
ولا أعتقد أنها فكرة جيدة أن أُمثل شخص
كنت على علاقة به

79
00:06:19,519 --> 00:06:22,951
..اصغي، آسفة لما يحدث لعائلتكِ

80
00:06:22,986 --> 00:06:24,263
لا تعتذرين

81
00:06:25,157 --> 00:06:29,971
أعتقد أن مثاليتكِ هي سبب غرام ابني
بكِ رغم كل أخطائه

82
00:06:32,483 --> 00:06:37,229
بغض النظر، فقد كانت فكرة سيئة منه
وآسفة إن كنت أشعرتكِ بالإزعاج

83
00:06:44,072 --> 00:06:47,973
..القضية رقم 81941
(الشعب ضد (أوليفر كوين

84
00:06:48,580 --> 00:06:53,870
،قتل واعتداء جسيم، والاعتداء بقصد
والتهديد والتعدي على ممتلكات الغير

85
00:06:59,186 --> 00:07:01,937
أين محاميك يا سيد (كوين)؟ -
سأُمثل نفسي حضرة القاضية -

86
00:07:02,199 --> 00:07:06,823
(لا أعتقده قرارًا حكيمًا يا سيد (كوين -
أعتقده كذلك -

87
00:07:07,886 --> 00:07:11,441
أنا بريء -
إذن سنضع التماسك محل النظر -

88
00:07:11,476 --> 00:07:13,846
شكرًا لكِ -
..الآن بالنسبة للكفالة -

89
00:07:14,065 --> 00:07:18,980
فخامتكِ، عائلة السيد (كوين) لديها طائرتين
..خاصتين، وبالحديث عن ثروتها

90
00:07:19,020 --> 00:07:23,780
فأود أن أُشير أن ليس هناك أي مقدار للكفالة
عمليًا قد يضمن حضوره في المحاكمة

91
00:07:23,917 --> 00:07:27,843
إذن أعتقد أنه من الجيد أن قضية الشعب
هي قضية عرضية للغاية

92
00:07:33,817 --> 00:07:38,141
ديناه لورل لانس) فخامتكِ، أود أن أُسجل)
حضوري عن المدعى عليه

93
00:07:39,011 --> 00:07:45,464
حريّ ألا تُجرد ثروة السيد (كوين) حقهِ
في إطلاق سراحه بافتراض البراءة

94
00:07:45,471 --> 00:07:48,104
هذه مُخاطرة -
إذن لنقلل الخطورة -

95
00:07:48,658 --> 00:07:52,684
المُدعى عليه على استعداد لقبول الحبس
..المنزلي والمراقبة الإلكترونية

96
00:07:52,782 --> 00:07:57,068
خلال ارتداء جهاز التعقب الإلكتروني
على الكاحل

97
00:07:57,130 --> 00:07:58,431
كلا، ليس على استعداد لهذا -
موافقة -

98
00:07:58,536 --> 00:08:03,050
فخامتكِ -
الكفالة 15 مليون دولار، صكّ بـ5 ملايين دولار -

99
00:08:03,101 --> 00:08:06,840
ويحال المُدعى عليه تحت المراقبة لاختيار
جهاز التعقب المُناسب

100
00:08:09,537 --> 00:08:13,460
أدري أنكِ ما كنتِ لتقاومين رغبتكِ بإنقاذي -
ستجعلني أندم لقيامي بهذا، صحيح؟ -

101
00:08:13,481 --> 00:08:18,390
كلا، ستكون كالأيام الخوالي -
..لحسن طالعك بالنسبة للقضية -

102
00:08:18,425 --> 00:08:20,519
فمن المحال أن تكون ذاك الحارس الليليّ -
أتفق معكِ -

103
00:08:20,606 --> 00:08:25,027
لأنه يحاول إحداث فارق حقًا، وكلانا
ندري أن هذا ليس أسلوبك حقًا

104
00:08:36,669 --> 00:08:39,636
أمي، الأمر ليس بهذا السوء -
حسنًا -

105
00:08:39,731 --> 00:08:43,792
الجهاز متصل بالمنطقة مباشرةً، ابق في
المبنى، وستكون على ما يرام

106
00:08:44,271 --> 00:08:45,997
أي أسئلة؟ -
أجل -

107
00:08:46,188 --> 00:08:49,927
لديّ حفلة تجمع كبيرة ليلة الغد، وهناك
..فرصة كبيرة

108
00:08:49,977 --> 00:08:53,609
بأن تصل إلى البركة الخارجية -
..لا بأس بمحيطها، إن خطوت على العُشبِ -

109
00:08:53,691 --> 00:08:57,037
فسيرسلوا فريق إقتحام لإخضاعك بالقوة -
شكرًا أيها الضابط -

110
00:08:57,254 --> 00:09:00,280
بالطبع -
حفلة تجمع كبيرة؟ -

111
00:09:00,341 --> 00:09:04,132
أنا مقيد بهذا المنزل للمستقبل القريب، لذا
سأستمتع قدر ما يمكنني بهذا

112
00:09:04,165 --> 00:09:07,344
وسيكون لهذه الحفلة عنوان.. أفكر
..بسجن

113
00:09:08,215 --> 00:09:12,129
"(ورجل مُحترق يقابل "الفرار من (شاوشانك
..ومكتوب في بطاقة الدعوة

114
00:09:12,270 --> 00:09:16,529
"(تعال قبل أن يتحرر (أوليفر كوين" -
..لربما الجو لا يتلائم معه حفلة -

115
00:09:16,607 --> 00:09:20,079
تقديرًا للظروف -
..تومي)، الظروف الحالية هي السبب) -

116
00:09:20,276 --> 00:09:25,211
في إقامة هذه الحفلة كبداية، أرغب أن يدري
الناس أنني لست قلقًا حيال أي من هذا

117
00:09:25,367 --> 00:09:26,846
حسنًا، أنت وحيد بهذا الشأن

118
00:09:27,817 --> 00:09:29,947
..قبل أن تبدأ في الصراخ -
لمَ قد أصرخ؟ -

119
00:09:29,989 --> 00:09:33,830
إنما أنتِ تُدافعين عمن قتل أختكِ -
(أوليفر) لم يقتل (سارا) -

120
00:09:33,890 --> 00:09:38,449
لولاه لما كانت على متن ذاك القارب -
..أفكرت من قبل في احتمالية أن هذا هو السبب -

121
00:09:38,519 --> 00:09:42,004
في محاولتك لإظهاره على أنه ذاك المجرم؟ -
..كلا، إنه شريط المراقبة -

122
00:09:42,051 --> 00:09:46,582
!وتوقيت الاشتباه، هذا هو السبب -
..(إننا نتحدث عن (أوليفر كوين -

123
00:09:47,242 --> 00:09:50,340
،إنه يقود سيارات فخمة ويواعد العارضات
!لا يقتل الناس

124
00:09:50,567 --> 00:09:56,243
(كلا، إنما يستغلهم كما أستغل (سارا
ويستغلكِ وقد طلبكِ كمحاميته لينال مني

125
00:09:56,294 --> 00:09:58,931
كلا، لقد طلبني كمحاميته ليصل إليك

126
00:09:59,880 --> 00:10:04,135
أنت تكره ذو القلنسوة و(أوليفر)، وترغب
أكثر من أي شيء أن يكونا الشخص ذاته

127
00:10:04,551 --> 00:10:08,705
،(ولكن (أوليفر) ليس سبب موت (سارا
او سبب رحيل أمي

128
00:10:08,789 --> 00:10:11,282
لست مضطرًا للاستماع لهذا -
..وبالمناسبة -

129
00:10:14,319 --> 00:10:16,253
لست الوحيد الذي يفتقدهما

130
00:10:28,883 --> 00:10:33,303
أجل؟ شكرًا لقدومك.. اغلق الباب

131
00:10:36,462 --> 00:10:39,308
أعتقد أنها كانت مسألة وقت قبل أن
تمسك بك الشرطة

132
00:10:39,313 --> 00:10:41,987
عدا أنهم لم يمسكوا بيّ -
أوليفر)، أنك تظهر على تسجيل لديهم) -

133
00:10:42,165 --> 00:10:45,430
كنت أدري بأن آلة التصوير هناك، كما
..كنت أدري أن الشرطة ستراجع التصوير

134
00:10:45,801 --> 00:10:49,918
وتلقي بالقبض عليّ، هذا كله جزء من الخطة -
إذن فقد رغبت في القبض عليك؟ -

135
00:10:50,305 --> 00:10:53,676
حسنًا، لقد عدت لمدينة (ستارلينج) وبعدها
بأيام ظهر الحارس الليليّ

136
00:10:54,207 --> 00:10:58,656
أجلاً أم عاجلاً فسيرى أحد هذا -
..إذن فأي جزء من تقديم نفسك للشرطة -

137
00:10:58,808 --> 00:11:02,297
سيساعدك في تجنب السجن لبقية حياتك؟ -
هناك المزيد بهذا الشأن -

138
00:11:02,352 --> 00:11:05,646
حسنًا، يُستحسن هذا، لمصلحتك، لأن عائلتك
مذعورة بالطابق السفليّ

139
00:11:06,180 --> 00:11:10,993
أوليفر)، لقد استعادتك أمك وأختك لتوِهما)
والآن ستجعلهما يخوضا محاكمة، وربما أسوأ؟

140
00:11:11,393 --> 00:11:13,755
ألا تهتم بأمرهما؟ -
بالطبع أهتم بأمرهما -

141
00:11:15,597 --> 00:11:17,212
المهمة تأتي أولاً

142
00:11:20,915 --> 00:11:25,359
من يكون؟ -
ليو مولر)، تاجر أسلحة ألمانيّ) -

143
00:11:25,403 --> 00:11:29,163
مشتبه به في سرقة مائة سلاح آليّ من نوع
(م 249)

144
00:11:30,233 --> 00:11:33,895
..حسنًا -
قد وصل ليلة الأمس لمدينة (ستارلينج) لبيعها -

145
00:11:33,962 --> 00:11:37,875
أوليفر)، أليس لديك ما يكفي من المشاكل)
هذا الأسبوع لتُطارد هذا الرجل؟

146
00:11:37,919 --> 00:11:41,336
أتخيل ما قد يحدث إن حصلت عصابة
شوارع على أسلحة عسكرية كهذه

147
00:11:41,371 --> 00:11:47,464
أتخيل تحول شوارع مدينتنا لمنطقة حرب -
(ولكنك تحت مراقبة منزلية يا (أوليفر -

148
00:11:47,492 --> 00:11:53,604
مما يعني أنه لا يمكنك مطاردة هذا الرجل -
أصغ، حاليًا أرغب منك مراقبة (مولر) فحسب -

149
00:11:53,654 --> 00:11:57,466
أريدك أن تراقب تحركاته، أريد أن أعرف
أين سيتم البيع

150
00:11:59,300 --> 00:12:03,187
حسنًا.. وكيف ليّ أن أتعقبه؟

151
00:12:03,730 --> 00:12:08,847
حسنًا، أتعلم أننا الحرس الليليّ المليارديرات
نحب ألعابنا بالفعل؟

152
00:12:39,864 --> 00:12:41,384
!حسنًا، هذا جميل

153
00:12:44,520 --> 00:12:48,142
أرغبت في رؤيتي يا سيدي؟ -
كلا -

154
00:12:48,935 --> 00:12:51,921
في الواقع، فإن هذا الاجتماع لم يُعقد

155
00:12:56,279 --> 00:12:59,648
لكم من الوقت كنت رئيسًا لطاقم الأمن
في شركات (كوين) المندمجة يا (جوشيا)؟

156
00:12:59,676 --> 00:13:02,704
في العام السابع الآن يا سيدي -
يبدو هذا صحيحًا -

157
00:13:04,284 --> 00:13:08,237
ولكن ما أوشك على قوله لك فسيضع
حدود سلطتك التقديرية موضع اختبار

158
00:13:09,616 --> 00:13:12,356
أتعرف "مناورة (كوين)"؟
يخت (روبرت كوين) سيء الطالع؟

159
00:13:14,492 --> 00:13:15,164
حسنًا، قد وجدته

160
00:13:15,679 --> 00:13:19,305
(سيدي، لقد غرق في بحر (شمال الصين
منذ خمسة أعوام

161
00:13:19,377 --> 00:13:25,468
لهذا اكتشافي لبقاياه في مستودع بمركز
المدينة كان أمرًا غير متوقعًا على الأقل

162
00:13:26,653 --> 00:13:31,171
،أريدك أن تنقل تلك البقايا لمكان مُؤمن
أيمكنني الاعتماد عليك؟

163
00:13:34,614 --> 00:13:38,579
ما الخطب يا سيدي؟ -
هذا ما أحاول تحديده تقريبًا -

164
00:13:50,855 --> 00:13:54,601
أشكركما لمجيئكما -
كلا، شكرًا لكِ، من الجيد الخروج من المنزل -

165
00:13:55,735 --> 00:14:01,470
سأختصر، المحقق (لانس) ألق بالقبض على
عميلكِ دون استشارة مكتبي أولاً

166
00:14:01,987 --> 00:14:05,485
لذا تهانينا، أنا مستعدة للتفكير بشأن
إلتماس في هذه القضية

167
00:14:05,524 --> 00:14:06,480
كلا بالتأكيد

168
00:14:06,564 --> 00:14:12,305
قضى السيد (كوين) خمسة أعوام وحيدًا
..على جزيرة مهجورة، بعيدًا عن المدنية

169
00:14:12,398 --> 00:14:16,149
لذا من الممكن معاناته من شكل ما من
..أشكال الصدمات

170
00:14:16,494 --> 00:14:19,816
وبالنظر لهذا، فسندعم إلتماس الجنون

171
00:14:19,871 --> 00:14:24,905
بشرط بقائه محجوزًا لفترة غير محددة
في مصحة نفسية

172
00:14:25,325 --> 00:14:28,910
كلا، شكرًا لكِ، فلست مجنونًا -
أخيرًا اتفقنا على شيء -

173
00:14:29,499 --> 00:14:32,246
إنه ليس مجنونًا، إنه آلة قتل -
لست كذلك أيضًا في الواقع -

174
00:14:32,394 --> 00:14:34,560
ليس هنالك ما قد تقوله ليّ يجعلني
أصدقك

175
00:14:38,058 --> 00:14:41,981
سأقبل باختبار كشف الكذب -
اختبار كشف الكذب غير مقبول -

176
00:14:42,008 --> 00:14:45,064
هذا بالنسبة للمُحلفين، سأقبل باختبار
كشف الكذب أمامه هو

177
00:14:46,188 --> 00:14:47,946
إنه من أحتاج لإقناعه

178
00:14:50,165 --> 00:14:51,532
سأحتاج لدقيقة

179
00:15:05,447 --> 00:15:09,318
،أنت تواجه عقوبة السجن مدى الحياة
ما عرضته (سبينسر) عليه لهو هبّة

180
00:15:09,397 --> 00:15:13,358
لست مجنونًا، أنا بريء.. وأرغب في أخذ
اختبار كشف الكذب

181
00:15:14,014 --> 00:15:19,913
وإن أخذته ولم أنجح، فحينها سأفكر
في عقد اتفاق

182
00:15:21,700 --> 00:15:25,214
حسنًا، سأعد لاختبار كشف الكذب

183
00:15:26,002 --> 00:15:30,701
وسأخبر (سبينسر) أننا لن نتضرع، ولكن
..أوليفر)، لديك عائلة، وأصدقاء)

184
00:15:30,721 --> 00:15:38,064
أشخاص يهتمون بك حقًا، لذا لا تعتقد لثانية
أنكّ الشخص الوحيد الذي سيفقد شيء هنا

185
00:15:40,208 --> 00:15:41,192
سأعود في الحال

186
00:16:06,951 --> 00:16:10,114
!اجلس رجاءً.. فأنت تشعرني بأني سيئ الخُلق

187
00:16:19,123 --> 00:16:22,096
أعتذر لمعاملة رجالي لك

188
00:16:23,785 --> 00:16:29,238
لقد تدربوا أن يروا أي غريب
على أنه معاديٍ

189
00:16:33,427 --> 00:16:35,367
.أُدعى (إدوارد فيرس) بالمناسبة

190
00:16:39,320 --> 00:16:44,035
ماذا عنك؟ -
.(أنا (أوليفر كوين -

191
00:16:46,831 --> 00:16:51,070
،لقد وصلت إلى هنا على حطام قارب
لا أدري منذ متى

192
00:16:53,100 --> 00:16:57,564
لدى عائلتي مال، لدينا الكثير من المال
..لدرجة أنك

193
00:16:58,422 --> 00:17:04,899
ستحصل على مكافأة باهظة لإنقاذي -
حسنًا، أتطلع لهذا -

194
00:17:05,926 --> 00:17:09,233
ولكن حاليًا دعنا نتحدث -
عن أي شيء؟ -

195
00:17:10,061 --> 00:17:11,372
..حسنًا، لوهلة

196
00:17:15,545 --> 00:17:16,930
عن هذا المُحترم

197
00:17:18,120 --> 00:17:19,095
أتعرفه؟

198
00:17:26,875 --> 00:17:28,088
كلا -
كلا؟ -

199
00:17:28,290 --> 00:17:31,812
كلا، من يكون؟ -
إنك لا تجيد الكذب -

200
00:17:39,391 --> 00:17:45,047
لقد أحسنت التعامل معك، وسأقدم لك
فرصة آخرى قبل أن تنفلت أعصابي

201
00:17:45,751 --> 00:17:51,702
لا أعرف هذا الرجل، اعتقدت أنني كنت
وحيدًا بهذه الجزيرة

202
00:17:52,379 --> 00:17:56,394
أتعلم ما اسم هذه الجزيرة؟
..(إننا على جزيرة (ليان يو

203
00:17:57,162 --> 00:18:01,301
،"وتعني باللغة الصينية الشمالية "المُطهر
!ويمكنني أن أجعلها تبدو كالجحيم

204
00:18:04,435 --> 00:18:08,132
أجهل لمَ عساكَ تحميه؟

205
00:18:08,601 --> 00:18:14,211
،أنتَ صغير السنّ وأحمق
.لعلّكَ تجهل دافعكَ أيضًا

206
00:18:16,146 --> 00:18:19,476
فكّر في اللّحظة
.التي ستتوسّل فيها الموت

207
00:18:23,048 --> 00:18:24,997
.إنّه تحت أمركَ الآن

208
00:18:43,636 --> 00:18:45,030
.مرحبًا يا عزيزتي

209
00:18:45,065 --> 00:18:48,600
أحد العمّال تركَ برميلًا صغيرًا بعيدًا
جدًا عن المسقى، هلّا طلبتِ منهم نقله؟

210
00:18:48,635 --> 00:18:53,318
لديّ علّة في كاحلي، وأريد تجنّب
.اجتياح قوّات العمليّات الخاصّة للمنزلِ

211
00:18:57,924 --> 00:19:02,125
كل تلكَ الخضام؟
.أعدكِ أنّ الأمر سيغدو على ما يرام

212
00:19:02,747 --> 00:19:08,313
لدى رحيلكَ وأبي على اليخت
.وعدتني بعودتكَ خلال بضعة أيّام

213
00:19:08,348 --> 00:19:11,334
.وذلك لم يحدث -
.هذا الأمر مختلف عن ذاك -

214
00:19:11,335 --> 00:19:16,505
،لم أقترف أيًّا من تلكَ الأمور
وإنّكِ عليمة بذلك، صحيح؟

215
00:19:16,506 --> 00:19:18,942
.تكون بالخارج طيلة الوقت

216
00:19:18,943 --> 00:19:23,179
ولديكَ تلكَ النُدبِ، ومنذ عودتكَ
.وأنتَ تتصرّف على نحوٍ مريب بحقّ

217
00:19:23,180 --> 00:19:26,783
ليس أيٌّ من هذا يجعلني
.روبن هود) متظاهرًا باللطف)

218
00:19:27,741 --> 00:19:31,820
،وأهديتني هذا
.أقصد أنّه رأس سهم

219
00:19:31,821 --> 00:19:34,089
!سحقًا

220
00:19:37,257 --> 00:19:42,087
ثيا)، ابتعتُ هذا من محلّ)
.(للهدايا في مطار (بيجينج

221
00:19:47,269 --> 00:19:52,442
إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا
.زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا

222
00:19:52,477 --> 00:19:56,024
.‘‘لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ’’رجل الباندا

223
00:19:57,545 --> 00:20:02,650
أتعلم، علمتُ أنّكَ لا يمكن
.أن تكون ذاك الشخصِ

224
00:20:02,651 --> 00:20:07,286
...إنّما
.لا يمكنني أن أخسركَ ثانيةً

225
00:20:08,623 --> 00:20:10,656
.اتّفقنا

226
00:20:14,194 --> 00:20:16,629
.مويرا)، شكرًا على قدومكِ سريعًا)

227
00:20:16,630 --> 00:20:21,164
عفوًا، هلّا عجّلتَ رجاءً؟
.إنّي في خضم طارئة عائليّة

228
00:20:21,199 --> 00:20:23,836
،أجل، بالطبع
.الأمر يجوب الأخبار المحلّيّة

229
00:20:23,837 --> 00:20:26,506
.وربّما القوميّة أيضًا

230
00:20:26,507 --> 00:20:28,690
.حسنٌ، أعلم فيما تفكّر -
حقًّا؟ -

231
00:20:28,725 --> 00:20:32,561
،ولدي ليس مُستهدِف القائمة
.التُهم المنسوبة إليه مخالفة للصواب

232
00:20:32,596 --> 00:20:36,015
،ليس بالنسبة لوكيل المقاطعة
...فإنّ مساعد وكيل المقاطعة

233
00:20:36,016 --> 00:20:39,309
والّذي هو متحرّي تحقيقات بقسم
.الشرطة، هو مَن وجّه الاتّهام ضدّه

234
00:20:39,344 --> 00:20:43,228
.ذلك المحقق لديه ثأر مع عائلتي -
لمَ؟ -

235
00:20:43,228 --> 00:20:47,792
أمِن شيء غير مؤاتٍ حيال عائلتكِ؟

236
00:20:47,793 --> 00:20:51,870
،إذا كان الأمر كذلك
.فثمّة ما يلزم أن يُتّخذ حيال الأمر

237
00:20:52,464 --> 00:20:57,068
هل اسمكَ (أوليفر كوين)؟ -
أتجهل من أكون أيُّها المتحرّي؟ -

238
00:20:58,214 --> 00:21:01,443
،تلكَ الأسئلة لمعايرة كشف الكذب
فهل اسمكَ (أوليفر كويتن)؟

239
00:21:01,478 --> 00:21:02,140
.أجل

240
00:21:02,175 --> 00:21:05,642
(أوُلدتَ في مدينة (ستارلينج
بالـ 16 من شهر مايو من عام 1985؟

241
00:21:05,643 --> 00:21:06,175
.أجل

242
00:21:06,210 --> 00:21:08,311
هل شعرك أزرق؟ -
.لا -

243
00:21:08,312 --> 00:21:12,515
أوَطأت سجن (هايست أيرون) قبلًا؟ -
.لا -

244
00:21:17,888 --> 00:21:20,489
أأنتَ الرجل الذي في هذه الصورة؟

245
00:21:20,490 --> 00:21:25,227
أين عساي أجد الرجل الذي في الصورة؟

246
00:21:26,046 --> 00:21:27,529
.لا

247
00:21:34,904 --> 00:21:39,595
أسرقت 40 مليون دولار من (آدم هانت)؟ -
.كلّا، لم أفعل -

248
00:21:39,630 --> 00:21:42,095
هل زُججت في جزيرة
تُدعى (ليان يو) طيلة خمس سنوات؟

249
00:21:42,130 --> 00:21:43,229
.أجل -
أنّى لهذا علاقة بالموضوع؟ -

250
00:21:43,264 --> 00:21:45,072
لستُ أحتاج  لإظهار شيء
.ذا علاقة، لكن طالما سألتِ

251
00:21:45,107 --> 00:21:48,123
،فأيّما حدث لموكّلكِ على تلكَ الجزيرة
.فلقد حوّله قاتلًا ذا دمٍ بارد

252
00:21:53,121 --> 00:21:56,223
!لا

253
00:21:56,224 --> 00:22:01,128
%الطبيب الذي كشف عليكَ أقرّ بأنّ 20
.من جسدكَ مُغطّى بالندب البارزة

254
00:22:05,766 --> 00:22:08,334
.الآلة لن تعمل ما لم توجّه سؤلًا

255
00:22:08,335 --> 00:22:11,804
هل أُصبت بهنّ هناك؟ -
.أجل -

256
00:22:11,805 --> 00:22:16,442
حين عُدت، أخبرتَ الجميع بأنّكَ
.كنت بمفردكَ على تلكَ الجزيرة

257
00:22:16,443 --> 00:22:20,646
أتزعم أن تلكَ
النُدب بزغت من تلقائها؟

258
00:22:20,647 --> 00:22:24,182
.كلّا، لم أكُن بمفردي

259
00:22:24,183 --> 00:22:27,786
.وإنّما أبيتُ التحدّث عمّا حدث لي هناك -
لمَ لا؟ -

260
00:22:27,787 --> 00:22:30,889
.لأن القوم الذين كانوا هناك عذّبوني

261
00:22:30,924 --> 00:22:34,462
أوَقتلت أحدًا؟

262
00:22:43,167 --> 00:22:46,303
.أجل

263
00:22:48,573 --> 00:22:53,442
(عندما سألتُ ابنتكَ (سارا
.الانضمام إليّ على يخت والدي

264
00:22:56,980 --> 00:23:01,580
.قتلتُ ابنتكَ

265
00:23:15,598 --> 00:23:20,185
،يتعيّن أن أدرس البيانات
.لكن انظر إليها، إنّه يقول الحقيقة

266
00:23:21,837 --> 00:23:25,765
(أأفترض أنّكَ ستوصي الآنسة (سبنسر
بإسقاط كافّة التُهم الموجّهة لموكّلي؟

267
00:23:25,865 --> 00:23:31,415
،كلّا، فإنّي أعلم المذنب حالما أراه
.إنّه مذنب، سواء وسعكِ إبصار ذلك أو لا

268
00:24:02,032 --> 00:24:04,701
!مرحبًا جميعًا -
.مرحبًا -

269
00:24:04,702 --> 00:24:10,740
إنّي سعيد جدًا لقدومكم
.للاحتفال معي قلبما أُزج سجنًا

270
00:24:10,741 --> 00:24:14,744
،أقرب حيّ يبعد 6 أميال
.فلا تقلقوا حيال الضجيج

271
00:24:14,745 --> 00:24:17,147
...بالواقع، وبعد إعادة النظر

272
00:24:17,934 --> 00:24:20,416
!دعونا نوقظ أولئكَ الفاشلين

273
00:24:27,791 --> 00:24:32,769
،إذا ظننتَ أنّ هكذا يكون السّجن
.فستُصدم بحقيقة غير سارّة

274
00:24:33,130 --> 00:24:36,591
سيّارة (ميولر) مركونة في نظاق
.مستودع (جليدز) منذ 45 دقيقة

275
00:24:36,666 --> 00:24:38,968
أجل، هذا مكان
.مناسب لإجراء صفقة سلاح

276
00:24:38,969 --> 00:24:43,540
،حسنٌ، طالما ذلك سيتم الليلة
فهل نشي بـ (ميولر) للشرطة؟

277
00:24:43,575 --> 00:24:47,876
،كلّا، بل ذو القلنسوة سيتكفّل بالأمر
.سيقوم بردعهم جميعًا

278
00:24:47,877 --> 00:24:54,148
.أوليفر)، لا تمكنكَ مغادرة البيت) -
.لا يلزم أن أكون ذا القلنسوة -

279
00:24:56,785 --> 00:25:01,139
ولهذا أقمت هذا الحفل السخيف؟

280
00:25:01,174 --> 00:25:06,460
،ليكونوا 100 شاهد على أنّك لم تبرح البيت
بينما أكون في المدينة مرتديًا كحارس ليليّ؟

281
00:25:06,461 --> 00:25:09,896
فكّرتُ بأنّه جيّد بما فيه الكفاية
.بأن تُرى مرتديًا القلنسوة

282
00:25:09,897 --> 00:25:17,170
لم أحسب ظهور (ميولر)، ولا احتمال
.امتلاء (جليدز) بالأسلحة الآليّة

283
00:25:18,351 --> 00:25:21,530
.انظر

284
00:25:21,565 --> 00:25:26,378
أعدكَ، لم أكن أنوي
.أن أضعكَ في مهب الأذى

285
00:25:26,379 --> 00:25:29,882
أوليفر)، لم أحسب الانضمام)
.لجهادكَ سيكون خاليًا من المخاطر

286
00:25:29,883 --> 00:25:34,142
.وإنّما أمقت أن يتم التلاعب بي

287
00:25:34,177 --> 00:25:39,324
،ربّما اعتدت الكذب على كلّ من بحياتكَ
.لكنّي الرّجل الذي يلزم ألّا تكذب عليه

288
00:25:40,718 --> 00:25:44,829
.أنتَ محقّ، إنّي آسف

289
00:25:48,901 --> 00:25:52,519
إذًا، هل سأزج سجنًا؟

290
00:25:53,673 --> 00:26:01,211
،لا يا صاح
.سأوقف صفقة السلاح

291
00:26:09,662 --> 00:26:10,253
مرحبًا؟

292
00:26:10,254 --> 00:26:16,106
،سيّد (ستيل)، أعتذر عن إزعاجكَ"
"أنا (ميك فوجل) أحادثك من الأمن

293
00:26:16,141 --> 00:26:18,305
"لكنّي لديّ خبر سيّء"

294
00:26:18,340 --> 00:26:22,345
(رئيس أمن الشركة (جوزايا هودسون"
"تعرّض لحادث مروريّ الليلة

295
00:26:22,380 --> 00:26:25,544
.لقد فارق الحياة يا سيّدي

296
00:26:32,709 --> 00:26:34,763
.مرحبًا

297
00:26:34,776 --> 00:26:38,608
هل بيننا اجتماع قانونيّ أو ما شابه؟
.لأنّي بصحبة أصدقاء

298
00:26:40,082 --> 00:26:47,555
أتظنّ أن بوسعكَ إبعاد نفسكَ عن
هذا الهزي غير اللّائق لعدّة دقائق؟

299
00:26:53,294 --> 00:26:56,896
أعجز عن ذِكر آخر ليلة
.كنتُ في هذه الغرفة

300
00:26:56,897 --> 00:27:02,102
،أذكرها، عشيّة عيد القدّيسين عام 2005
.(كنّا نتحضّر لحفل (تومي

301
00:27:02,103 --> 00:27:07,206
أجل، وكنتُ أرتدي تلك
.الجوارب النسائيّة الشبكيّة المروّعة

302
00:27:08,259 --> 00:27:10,579
.ظننتكِ كنتِ حسنة المظهر

303
00:27:12,112 --> 00:27:14,280
...أنصت

304
00:27:14,281 --> 00:27:18,618
وددتُ المجيء للاعتذار عن
...سلوك والدي الذي بدر اليوم

305
00:27:18,619 --> 00:27:20,152
.أثناء اختبار كشف الكذب

306
00:27:20,153 --> 00:27:25,590
،لا يلزم عليك الاعتذار
.يحقّه أن يُكِنّ لي أيّما يشاء من شعور

307
00:27:25,591 --> 00:27:30,129
.(الأمر لم يكُن بشأن (سارة) فقط يا (أولي -
ماذا تقصدين؟ -

308
00:27:30,130 --> 00:27:36,434
،(بعد موت (سارة
.اعتكف والدي في عمله

309
00:27:36,435 --> 00:27:43,747
،أظنّ هذا أحد أسباب كوني محاميّة
.فإنّه هرب إلى القانون، ولقد اتّبعته

310
00:27:43,782 --> 00:27:46,683
.لكنّ أمي عجزت عن ذلك

311
00:27:47,445 --> 00:27:50,490
.فهجرته

312
00:27:51,850 --> 00:27:55,118
.وهجرتنا

313
00:27:55,119 --> 00:28:03,177
انظر، لستُ أحاول أن أشعركَ
.بالاستياء، وإنّما أريدك أن تتفهّمه

314
00:28:04,195 --> 00:28:08,331
لمَ لستِ تكرهينني؟

315
00:28:08,332 --> 00:28:11,167
.يتعيّن أن تكرهيني

316
00:28:12,333 --> 00:28:14,679
.كرهتكَ

317
00:28:14,714 --> 00:28:21,710
،لوقتٍ طويل يا (أولي) كرهتكَ
...لكن بعدما حدث اليوم، أدركتُ

318
00:28:21,711 --> 00:28:29,217
،أنّي كنت مستحوذة بما حلّ بعائلتي
.ولم أتسائل للحظة عمّا حل بكَ

319
00:28:32,721 --> 00:28:39,170
.لم أكُن أعلم بشأن التعذيب والنُدب

320
00:28:40,196 --> 00:28:45,966
،ما حل بكَ على تلكَ الجزيرة
.كان أهول بكثير مما كنت تستحق

321
00:28:48,203 --> 00:28:55,342
ولقد أخطأتُ أنّي لم
.أسألكَ قبلًا، لكنّي أسألكَ الان

322
00:28:55,343 --> 00:28:59,411
.أريد أن أعلم، أريد أن أرى -
أأنتِ موقنة؟ -

323
00:29:00,747 --> 00:29:03,549
.أجل

324
00:29:21,067 --> 00:29:27,236
أنّى لكَ نجوت من هذا؟ -
.مرّت لحظات تمنّيت فيها الموت -

325
00:29:28,674 --> 00:29:35,712
وفي النهاية، انجلى لي
.شيء وددتُه بدرجة أكبر

326
00:29:58,568 --> 00:30:01,271
.لا يا (لورل)، لا يلزم عليكِ الرحيل

327
00:30:01,272 --> 00:30:04,039
.يا إلهي، بل يلزم عليّ

328
00:30:05,741 --> 00:30:10,656
.مذهل، تتسم بتصميم لم أتوسّمه فيكَ

329
00:30:12,148 --> 00:30:17,028
.أو لعلّه بالفعل لا يعلم شيئًا

330
00:30:18,234 --> 00:30:20,668
.علينا أن نخلّصه من معاناته

331
00:31:11,227 --> 00:31:13,928
.هذه ’’إم.249‘‘، بندقيّة آليّة

332
00:31:13,929 --> 00:31:20,001
،ذاتيّة التذخير الغازيّ والتبريد الهوائيّ
.تطلق حتّى 800 طلقة في الدقيقة

333
00:31:25,940 --> 00:31:27,274
!علينا أن نتحرّك الآن

334
00:31:27,275 --> 00:31:29,009
ماذا تفعلون؟
!ارحلوا من هنا

335
00:31:29,010 --> 00:31:32,045
!تحرّكوا، هيّا بنا

336
00:31:49,296 --> 00:31:51,598
.حسنٌ

337
00:31:51,599 --> 00:31:56,451
لستُ معتادة على أن أُدعى
.إلى المكتب في منتصف الليل

338
00:31:58,787 --> 00:32:02,374
ما الأمر بالغ الأهميّة الذي
ألزمني على الإسراع لهنا؟

339
00:32:02,375 --> 00:32:07,795
.(وجدت ’’مناورة (كوين)‘‘، يا (مويرا

340
00:32:08,681 --> 00:32:12,635
.أعلم أنّكِ أعطبتِ القارب في السرّ

341
00:32:12,670 --> 00:32:16,467
وددت نقله لمكان آمن
.قبلما أواجهكِ بالأمر

342
00:32:16,502 --> 00:32:21,225
(بالحقيقة أرسلت (جوزايا هادسون
.للمستودع لهذا الغرض بالتحديد

343
00:32:21,226 --> 00:32:26,022
لكنّه مات على نحوٍ
.غامض في حادث مروريّ

344
00:32:26,057 --> 00:32:29,699
آمل أنّكِ تتفهّمين الآن
.سبب ابتعادي في الفترة الأخيرة

345
00:32:29,700 --> 00:32:34,437
يربكني كثيرًا اكتشافي
...أنّ من أشاركها بيتي

346
00:32:34,438 --> 00:32:38,975
وفراشي وقلبي، تكذب عليّ
.على نحوٍ مُقنع جدًّا

347
00:32:38,976 --> 00:32:42,077
وسأكون أحمقًا لو لم أفكّر
.بأنّ كلّ شيء أخبرتنيه كان كذبًا

348
00:32:42,078 --> 00:32:45,073
...والتر) أنتَ زوجي، وأنا) -
.أجل، أنا كذلك -

349
00:32:46,483 --> 00:32:50,885
والتر)، رجاءً عليكَ أن تكفّ عن)
.استقصاء هذا الأمر، فإنّه ليس آمنًا

350
00:32:50,886 --> 00:32:55,656
.ستغضب أناسًا ذوي نفوذ

351
00:32:56,892 --> 00:33:00,776
.وإنّكَ ليس لكَ طاقة بهم

352
00:33:06,434 --> 00:33:10,470
،ذو القلنسوة: واحد"
"رجال العصابات: صفر

353
00:33:10,471 --> 00:33:12,238
.انتظر

354
00:33:12,239 --> 00:33:13,840
"نعم؟"

355
00:33:13,841 --> 00:33:18,361
سيّد (كوين)، إذا كنت ستستضيف ضيوف
بالأعلى، فهل أرسل بعض المشاريب؟

356
00:33:18,396 --> 00:33:21,414
،لا، إنّي بمفردي
.وفي طريقي للعودة إلى الأسفل

357
00:33:22,464 --> 00:33:23,349
.أحسنتَ عملًا

358
00:33:24,343 --> 00:33:25,391
.الآن عد لهنا

359
00:33:52,811 --> 00:33:55,679
.أجل، أجل

360
00:33:56,180 --> 00:33:58,915
أنّى لكَ علمت أنّي في ورطة؟

361
00:33:58,916 --> 00:34:01,655
،لأن الرجل الذي كان يقاتلكَ
.كسر أحد كاميرات المراقبة

362
00:34:01,690 --> 00:34:03,397
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

363
00:34:03,432 --> 00:34:07,006
...(أوليفر) -
.أمي، أعدكِ -

364
00:34:07,591 --> 00:34:11,227
هذا بسببكَ، باتّهامكَ
.ولدي علنًا، فجعلته مستهدفًا

365
00:34:11,228 --> 00:34:14,263
أتعلم من هاجم (أوليفر)؟

366
00:34:14,264 --> 00:34:18,700
لم نحدد هويّته بعد، لكنّه بالتأكيد
.أحد ممّن يكنّون مقتًا لذي القلنسوة

367
00:34:19,888 --> 00:34:23,239
ماذا تفعل؟ -
.وردتني مكالمة من ملازمي -

368
00:34:24,171 --> 00:34:27,691
ثمّة تاجر سلاح تمّت
.مهاجمته الليلة في المدينة

369
00:34:29,278 --> 00:34:36,050
،من قبل حارس ليليّ، عدّة شهود رأوه هناك
.وهكذا سقطت كلّ التهم الموجّهة لابنك

370
00:34:36,051 --> 00:34:42,722
يؤسفني بحقّ ما حلّ بعائلتكَ
سيّد (كوين)، لكن هلّا خرجت من بيتي؟

371
00:34:50,265 --> 00:34:53,408
...(سيّد (لانس

372
00:34:54,568 --> 00:34:57,622
.شكرًا لكَ

373
00:35:14,993 --> 00:35:17,340
،(مويرا)
هل بيننا ميعاد؟

374
00:35:17,375 --> 00:35:22,221
لا، لكنّي قررتُ كسر
.اللياقة بعدما حاولت قتل ولدي

375
00:35:23,349 --> 00:35:28,899
لكنّي موقن أنّكِ ستعذريني لشكّي بأنّ ولدكِ
.هو الحارس الليلي الذي يستهدف زمالتنا

376
00:35:28,934 --> 00:35:31,123
.تعيّن عليّ أن أتخذ خطوات

377
00:35:31,124 --> 00:35:36,260
تعلم الآن أنّ خطواتكَ أُخذت
.على خطأ، وبأنّ (أوليفر) ليس عدوُّنا

378
00:35:37,895 --> 00:35:42,074
.أقدم أصدق اعتذاراتي

379
00:35:43,476 --> 00:35:50,507
،أعلم أنّكَ اكتشفت أنّي أعطبتُ اليخت
.(مثلما أعلم أنّكَ قتلت (جوزايا هادسون

380
00:35:50,508 --> 00:35:56,570
حسنٌ، الحوادث واردة
.الوقوع للقوم بالغي الفضول

381
00:35:56,605 --> 00:36:03,085
،لقد كنتُ جنديّة مخلصة
.ولقد نفّذت كل ما طُلب منّي

382
00:36:03,086 --> 00:36:12,894
،لكن إذا مُسّ أحدٌ من عائلتي
.فسأحرق عالمكَ بأسره إلى رماد

383
00:36:30,078 --> 00:36:35,115
،قلتُ لكَ أنّ الجزيرة خطرة
.لكنّكَ لم تخبرهم بمكاني

384
00:36:35,116 --> 00:36:39,735
،إنّكَ أقوى مما ظننت، خذ هذا
.سأذهب لتلقينهم درسًا، وابقَّ أنتَ هنا

385
00:36:40,665 --> 00:36:45,325
!تذكّر، كلّ شيءٍ يتنفّس
.وإنّ تتنفّس، فتنجو هنا لوقتِ أطول

386
00:36:45,326 --> 00:36:48,162
!كلّا، سآتي معكَ

387
00:36:56,639 --> 00:36:59,706
.حفل عسِر -
.أخبرني والدي بما حدث -

388
00:37:00,871 --> 00:37:04,705
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

389
00:37:07,380 --> 00:37:10,348
هذه نتيجة اختبار
.كشف الكذب خاصّتكَ

390
00:37:10,349 --> 00:37:14,052
سألكَ والدي عمَّا إذا وطأت
.سجن (أيرون هايتس) من قبل

391
00:37:14,053 --> 00:37:18,190
إنّه السجن الذي أنقذني
.منه الحارس الليليّ الأسبوع الماضي

392
00:37:18,191 --> 00:37:21,793
إنّه أيضًا حيث ذهبتُ وإيّاك في
.رحلة التخرّج الميدانيّة للعام الثامن

393
00:37:21,794 --> 00:37:30,534
،حين قلتَ أنّكَ لم تذهب لهناك قبلًا
.حسبتكَ متوتّرًا أو نسيت

394
00:37:30,535 --> 00:37:34,338
...لكن عندئذٍ نظرت في نتائجك

395
00:37:34,339 --> 00:37:38,709
وكانت هناك لمحة من الارتجاف
.في إجابتكَ على ذلك السؤال

396
00:37:38,710 --> 00:37:43,012
،وطالما كذبت في واحدة
.فلعلّكَ كذبت في أخريات

397
00:37:43,013 --> 00:37:47,458
ماذا عساه حدث لي ليحوّلني من
شخص أنانيّ جدًّا إلى مجاهد مقنّع؟

398
00:37:47,493 --> 00:37:51,054
!(أوليفر)
.رأيتُ النُدب

399
00:37:57,978 --> 00:38:02,763
أتعلمين لما لا أتحدث
عمّا حل بي هناك؟

400
00:38:03,685 --> 00:38:09,825
،لأنّه إذا علم الناس
...إذا علمتِ

401
00:38:09,826 --> 00:38:13,213
.فستريني على نحوٍ مختلف

402
00:38:13,265 --> 00:38:19,204
.ليس كحارس ليليّ

403
00:38:20,539 --> 00:38:23,710
.بل كإنسان مُدمَّر

404
00:38:24,205 --> 00:38:28,855
.أعجز عن النوم، وبالكاد آكل

405
00:38:29,023 --> 00:38:37,783
،بالكاد أكتب اسمي
.ناهيك عن التصويب بقوس وسهم

406
00:38:39,098 --> 00:38:45,010
...بعد ليلة أمس

407
00:38:45,011 --> 00:38:49,488
.جليًّا أن كلّ منّا ما زال منجذبًا للآخر

408
00:38:52,649 --> 00:38:59,206
أوليفر)، لا يمكن أن)
.يحدث شيء بيننا قطّ

409
00:39:01,241 --> 00:39:04,275
.أعلم

410
00:39:18,389 --> 00:39:22,673
إذًا كذبت عليها، أو ربّما
.أعطيتها لمحة عن الحقيقة

411
00:39:22,674 --> 00:39:25,473
،(أخبرتها ما احتاجت أن تسمعه يا (ديجل
. أوشكت أن تصيب الحقيقة

412
00:39:25,474 --> 00:39:29,581
.الشيء المؤسف أنّي أظنّك تصدق ذلك

413
00:39:29,616 --> 00:39:32,326
"أظن الأمور لم تسِر كما خططت لها"

414
00:39:32,770 --> 00:39:37,327
لم تضع في حسبانكَ أنّ"
"الكثيرين لديهم أسئلة وشكوك حولكَ

415
00:39:37,440 --> 00:39:40,275
"لم تفكّر فيما سيحدث عندما تكذب"

416
00:39:40,310 --> 00:39:42,229
.(شكرًا لكَ يا (كريس -
والتر)؟) -

417
00:39:42,360 --> 00:39:44,554
"خاصّة حين تكذب على الأحبّ إليك"

418
00:39:44,589 --> 00:39:47,765
ما هذا؟ -
.رحلة عمل -

419
00:39:48,642 --> 00:39:52,638
رأيتُ أنّي تغيّبتُ طويلًا
.(على فحص ممتلكاتنا في (ميلبورن

420
00:39:53,170 --> 00:39:59,009
وإلى متى ستغيب؟ -
.لا أعلم -

421
00:40:04,732 --> 00:40:09,055
حين كنتَ عالقًا على تلكَ الجزيرة"
"تحبك خطتكَ المهيبة لإنقاذ المدينة

422
00:40:09,585 --> 00:40:14,777
لا أظنّكَ فكّرت في التأثيرات التي"
"ستحل على الأناس الذين في حياتكَ

423
00:40:18,730 --> 00:40:20,453
.هيّا بنا

424
00:40:20,454 --> 00:40:22,698
.دعيني، لا بأس -
...هلُم -

425
00:40:22,733 --> 00:40:24,834
.أنتَ على ما يُرام، لا، لا، لا

426
00:40:26,603 --> 00:40:30,259
.أو كيف قد يأذيهم ذلك -
.أنتَ مخطئ -

427
00:40:32,379 --> 00:40:35,546
.أفكر في ذلك طيلة الوقت

428
00:40:35,845 --> 00:40:41,616
ولنكن على وضوح، فعجزي
...عن إخبار عائلتي بالحقيقة

429
00:40:43,017 --> 00:40:46,513
.لا يأذي أحدًا بقدر إيذاءه لي

430
00:40:48,757 --> 00:40:50,109
لأين تذهب؟

431
00:40:50,110 --> 00:40:52,549
،ميولر) ما زال يبيع الأسحلة)
.ويلزم أن أردعه

432
00:40:52,604 --> 00:40:54,967
...(أوليفر) -
.لقد حظى بفرصته -

433
00:40:55,830 --> 00:41:02,469
ثمانية وعشرون صندوقًا، وأربعة أسلحة
.في كلّ صندوق، بثمن 250 ألف دولار

434
00:41:03,538 --> 00:41:07,733
،اقبل أو ارفض
.تلكَ هي الصفقة

435
00:41:08,857 --> 00:41:09,872
.اتّفقنا

436
00:41:35,501 --> 00:41:41,051
.ليو ميولر)، لقد خذلت هذه المدينة)
