1
00:00:26,828 --> 00:00:28,422
!كلّا، كلّا، كلّا، كلّا

2
00:00:50,559 --> 00:00:53,557
بحقّكَ يا رجل! أنا أحاول
.فقط أن أجنيّ رزقي بشرف

3
00:00:53,592 --> 00:00:55,772
!ليس ثمّة شرف فيما تفعل

4
00:00:55,774 --> 00:00:57,824
."مَن الذي يزودكَ بـ"دوار=عقار مخدر

5
00:00:57,826 --> 00:01:01,604
.أخبرني الآن وسأبقي على حياتك -
!أرجوك! سيقتلوني -

6
00:01:01,830 --> 00:01:08,168
!أيًا كان مَن تخشاه... اخشاني أكثر -
!حسنٌ، حسنٌ -

7
00:01:08,170 --> 00:01:11,532
،(ندعوه بـ(الكونت
.هذا كلّ ما أعرفه

8
00:01:11,873 --> 00:01:14,207
!أقسم بالرب

9
00:01:18,547 --> 00:01:20,580
!أنزلني من هنا

10
00:01:21,627 --> 00:01:22,876
أوجدتَ ما كنت تبحث عنه؟

11
00:01:22,911 --> 00:01:26,507
طاردت ثلاثة من مروّجي "دوار" الليّله
.يا (ديجل)، آخرهم كان يعرف إسمًا

12
00:01:26,988 --> 00:01:28,003
.الكونت

13
00:01:28,056 --> 00:01:30,312
الكونت؟
.هذا أسوأ من القلنسوة

14
00:01:30,375 --> 00:01:33,409
.لن تعود إلى الخارج -
.لم أنتهِ الليّله -

15
00:01:34,196 --> 00:01:36,479
،(أيّاً من يكون هذا (الكونت
.فيديه ملطّخة بالكثير من الدماء

16
00:01:36,481 --> 00:01:38,919
،وإنّه عاث فسادًا لوقتٍ طويل مضى
.ولقد بدأ دفع الثمن

17
00:01:38,954 --> 00:01:41,567
.تمهّل، أعتقد أنّكَ تناسيت أمرًا ما -
ماذا؟ -

18
00:01:43,775 --> 00:01:44,551
.(ثيا)

19
00:01:44,906 --> 00:01:46,706
جلسة السماع الخاصة
.بها بعد عدّة ساعات

20
00:01:47,197 --> 00:01:49,576
أتظنها تكترث أكثر لحصول
مروّج المخدر على عقابه؟

21
00:01:49,577 --> 00:01:52,104
أم لوجودك بجوارها
لدى أمسّ حاجتها إليك؟

22
00:01:58,664 --> 00:02:03,339
هيّا، علينا الذهاب، القضاة
.لا يحبون، التأخر بسبب الموضة

23
00:02:04,068 --> 00:02:07,718
ألديكَ أيّ ملاحظات أخري؟ -
.دعِ أمر الكلام للمحامي -

24
00:02:07,753 --> 00:02:12,234
،سوف يعطونكِ ورقة وقلم
."لكن لا تلعبي لعبة "إكس-أو

25
00:02:12,236 --> 00:02:14,205
.القضاة لا يحبون ذلك أيضًا

26
00:02:17,296 --> 00:02:21,000
.هيّا يا طائشة -
.أعلم، أعلم -

27
00:02:21,035 --> 00:02:28,300
،تمسكي بالنهوض والمضي قدمًا
.لكن... لا تفعل

28
00:02:28,302 --> 00:02:31,203
.أتمنى لو أنّ أبي كان هنا

29
00:02:31,205 --> 00:02:34,873
.أنا هنا

30
00:02:35,663 --> 00:02:37,217
.(علينا الرحيل الآن يا (ثيا

31
00:02:38,929 --> 00:02:40,918
.(آنسة (كوين -
.(ثيا) -

32
00:02:41,315 --> 00:02:43,432
ثيا)، رجاءً)
أيمكننا الحصول على تعليق؟

33
00:02:43,434 --> 00:02:47,903
!تعليق واحد فقط -
ثيا)، هل ستذهبين لإعادة التأهيل؟) -

34
00:02:47,905 --> 00:02:51,357
آنسة (كوين)، هل تمّ فصلكِ
من مدرسة "باليول" الإعدادية؟

35
00:02:51,359 --> 00:02:52,929
هل أنتِ قلقة من النتيجة؟

36
00:02:52,964 --> 00:02:57,029
،قائمة الادّعاء المنتهية بـ 6-5-10-1
.(المُقدّمة ضد (ثيا دردن كوين

37
00:02:57,031 --> 00:03:01,283
،لحيازة مادة خاضعة للرقابة
.والقيادة تحت تأثيرها

38
00:03:04,120 --> 00:03:06,971
أيّها المستشارين، أرى أنكم
.توصلتم لإتفاق مع الإدعاء

39
00:03:07,006 --> 00:03:08,348
.أجل، سيادتك

40
00:03:08,383 --> 00:03:12,110
"بالنظر إلى أنّ موكلتي تعتبر "أحداث
."فقد وافق الناس بسخاء على "المراقبة

41
00:03:12,145 --> 00:03:15,795
أحداث"؟"
.مكتوب هنا أنّها في سن الثامنة عشر

42
00:03:15,796 --> 00:03:17,299
.إنّها في الثامنة عشر الآن، سيادتك

43
00:03:17,334 --> 00:03:20,323
لكن حينما قبض عليها، كانت لا
.تزال تحت سن الثامنة عشر بيومين

44
00:03:20,583 --> 00:03:22,458
.الآنسة (كوين) ليس لديها أيّة سوابق

45
00:03:22,459 --> 00:03:27,249
(حسنٌ، لمجرد أنّ عائلة الآنسة (كوين
.تخفي سوابقا، فهذا لا يعني أنّها غير موجودة

46
00:03:28,062 --> 00:03:29,738
،أنتَ تخرج عميلكَ

47
00:03:29,739 --> 00:03:34,297
وأنتَ تساعد مديرك في تجنب التعامل
.مع المخدر الذي يجتاح مدينتنا كالطاعون

48
00:03:34,821 --> 00:03:38,356
الجميع يربح، عدى
.(أهل مدينة (ستارلينج

49
00:03:38,356 --> 00:03:40,222
...سيادتك،مع احترامي

50
00:03:40,224 --> 00:03:44,650
،آنسة (كوين)، شئتِ أم أبيتِ
.أنتِ الآن واجهة هذا الخطر

51
00:03:44,685 --> 00:03:49,026
(ربما لو رأى الناس أنّ عائلة (كوين
،"لا يمكنهم النجاة من تعاطي "دوار

52
00:03:49,568 --> 00:03:51,664
.سيعيدون التفكير قبل أن يتعاطونه

53
00:03:51,699 --> 00:03:57,383
.تمّ رفض الإلتماس
.سيتم الحكم في هذه القضية

54
00:04:04,913 --> 00:04:06,281
.لا يمكنهم فعل هذا

55
00:04:06,282 --> 00:04:09,824
لا يمكن لهذا الرجل
.أن يرسل ابنتي للسجن

56
00:04:10,104 --> 00:04:13,572
ما هي خياراتنا؟ -
.طعن قضائي -

57
00:04:13,574 --> 00:04:17,142
لكن قضاة الحكم لديهم سلطة
.تقديرية لرفض الإلتماسات

58
00:04:17,144 --> 00:04:22,281
أعتقد أنّه عليكِ أن تهيأي نفسكِ على
.إحتمالية عدم سير هذا الأمر كما نريد

59
00:04:22,283 --> 00:04:26,919
.(أنا آسف يا آنسة (كوين
.سأبدأ بالعمل على الطعن

60
00:04:26,921 --> 00:04:31,957
حسنٌ، هذا أمرٌ كبير بالنسبة
.لأفضل محامي دفاع في المدينة

61
00:04:33,593 --> 00:04:37,096
،ثيا)، سنعالج هذا)
.أعدكِ

62
00:04:37,098 --> 00:04:40,265
كما وعدتِ (والتر) أنّكِ
ستبقي وفية له دائمًا؟

63
00:04:40,267 --> 00:04:42,351
.أنا أشعر بتحسن بالفعل -
!كفى -

64
00:04:42,353 --> 00:04:46,040
لا تقلقي، يبدو أنّكِ لن
.تتجادلي معي أكثر من ذلك

65
00:04:49,698 --> 00:04:54,877
ألا تدرك مدى خطورة هذا الأمر؟
.لقد تعاطت المخدرات

66
00:04:54,912 --> 00:04:58,373
وقادت السيارة، كانت
.لتقتل أحدهم أو نفسها

67
00:04:58,408 --> 00:05:00,332
.أعلم -
...كلّ ما يبحث عن هذا القاضي -

68
00:05:00,367 --> 00:05:02,066
.هو شخص يجعله عبرة

69
00:05:03,741 --> 00:05:07,419
لمَ يجب أن تكون هي ذلك الشخص؟ -
.ربّما لا يجب أن تكون هي -

70
00:05:08,979 --> 00:05:13,099
.أنصتي، عليّ الذهاب لفعل شيء ما

71
00:05:13,167 --> 00:05:19,471
هل ستكوني بخير؟ -
.لست التي تواجه السجن -

72
00:05:35,071 --> 00:05:40,050
أتعمل معهم الآن؟
لماذا تفعل هذا بي؟

73
00:05:41,328 --> 00:05:47,732
،ظننت أنّنا أصدقاء
.أو... شيء ما

74
00:05:48,952 --> 00:05:53,789
أعني، لماذا تعتني بي
إذا كنت ستسلمني إليهم؟

75
00:06:00,346 --> 00:06:02,881
.أخرجني من هنا وحسب

76
00:06:04,917 --> 00:06:07,686
.لا يمكنني فعل ذلك

77
00:06:07,688 --> 00:06:12,140
!مهلًا، لا تتركني هنا
!لقد عدت من أجلكَ

78
00:06:12,142 --> 00:06:17,396
أتسمعني؟
!لقد عدت من أجلكَ

79
00:06:21,719 --> 00:06:27,000
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)"
"(( الـحـلـقـة الثانية عشر)) : (( دوار ))"

80
00:06:21,719 --> 00:06:27,000
{\a6}{\c&H00CA00&\3c&H8FFF6A&\fnArabic Typesetting\fs36\b1}
ترجمة
|| وائـل ممدوح || © || أحـمـد ميكانـو ||

81
00:06:29,745 --> 00:06:32,761
.(مرحبًا. أنا أبحث عن المحقق (هال
.قيل ليّ أنه يعمل في شرطة مكافحة الرذيلة

82
00:06:32,914 --> 00:06:36,737
أوليفر)؟) -
.(ماكانا هال) -

83
00:06:37,885 --> 00:06:38,601
.مرحبًا

84
00:06:38,602 --> 00:06:43,121
وها أنا كنت أتوقع رجل في
...منتصف العمر يرتدي حلّة سيئة

85
00:06:43,123 --> 00:06:46,415
.(ووجدت (ماكانا هال -
.أنا أعيش لأفاجئكَ -

86
00:06:46,586 --> 00:06:47,590
.حسنٌ، أنا أتذكر

87
00:06:47,625 --> 00:06:50,178
ما كان اسم ذلك النادي
الذي تسببتِ في طردنا منه؟

88
00:06:50,180 --> 00:06:51,647
نادي (ديفيل)؟ -
،حسنٌ، دفاعًا عن نفسي -

89
00:06:51,649 --> 00:06:54,518
لم تكن هناك أيّ إشارة
.تنبهنا لتبقينا مرتدين الثياب

90
00:06:55,236 --> 00:06:57,269
إذن، شرطية؟

91
00:06:57,271 --> 00:06:59,804
أظن أنكِ لا تذهبين
.للحفلات كثيرًا الآن

92
00:06:59,806 --> 00:07:02,024
مازلت أذهب للحفلات
.الموسيقية الهائجة

93
00:07:02,026 --> 00:07:05,661
.لكنني أذهب في السر الآن
...وعليّ أن ألبس لباسًا مناسبًا

94
00:07:05,663 --> 00:07:08,051
.لأخفي شارتي وسلاحي... -
.أجل -

95
00:07:08,086 --> 00:07:10,933
إذن، ما الذي تريده من
شرطية مكافحة رذيلة يا (أوليفر)؟

96
00:07:10,935 --> 00:07:13,418
."دوار"

97
00:07:13,420 --> 00:07:16,053
صحيح. لقد رأيت أختكَ
.على التلفاز، أنا آسفة

98
00:07:16,958 --> 00:07:18,790
القاضي يحاول أو يجعلها عبرة

99
00:07:18,792 --> 00:07:21,710
لذا كنت أفكر، لو أنّه بإمكانكِ
.إيجاد الشخص الذي يبيع المخدر

100
00:07:21,712 --> 00:07:24,954
.(ربما يخفف ذلك قليلاً عن (ثيا -
.القول أسهل من الفعل -

101
00:07:26,300 --> 00:07:29,126
قمت ببعض البحث
...وظهر ليّ إسم أحدهم

102
00:07:29,336 --> 00:07:30,591
الكونت؟

103
00:07:33,273 --> 00:07:35,974
أوليفر)، نحن نعرف)
.بشأن الكونت منذ شهور

104
00:07:36,611 --> 00:07:39,679
،أتمنى لو أن هذا سميكًا
.لكننا حقّاً لا نعرف أيّ شيئًا عنه

105
00:07:40,648 --> 00:07:44,209
لكم أودّ القول أنّنا سنمسك به قبل
.محاكمة أختك، لكنه أمر مستبعد جدًا

106
00:07:45,319 --> 00:07:46,610
.لقد تأخرت على نوبتي

107
00:07:46,645 --> 00:07:52,458
حسنٌ، هلا أخبرتني لو
وصلتكِ أيّ أخبار عن هذا الرجل؟

108
00:07:54,244 --> 00:07:57,270
.لطالما أعجبت بطريقة إهتمامك بأختك

109
00:07:57,464 --> 00:08:01,615
لكن دع عمل الشرطة للشرطة، حسنٌ؟ -
.حسنٌ -

110
00:08:11,844 --> 00:08:16,460
ماذا أراد (كوين)؟ -
.إنه صديق قديم، اخته في مشكلة -

111
00:08:17,017 --> 00:08:19,651
أتريد شيء آخر أيها الرقيب؟ -
.كلّا -

112
00:08:39,072 --> 00:08:40,507
.أنتَ بحاجة إلى خياط

113
00:08:40,542 --> 00:08:43,284
.أنتَ تعرف بشأن ذو القلنسوة
.لقد حاصرني يا رجل

114
00:08:43,319 --> 00:08:44,692
ذو القلنسوة؟

115
00:08:44,693 --> 00:08:48,188
.لم أقل أيّ شيء -
.أعلم -

116
00:08:49,050 --> 00:08:51,773
.لا يمكنكَ كشف أسرار لا تعرفها

117
00:08:54,888 --> 00:08:58,557
...لكن
.يجب أن تكون عبرة

118
00:09:01,861 --> 00:09:07,449
.دوار"، في أنقى صوره"

119
00:09:07,451 --> 00:09:09,484
،عند حقنه مباشرة في مجرى الدم

120
00:09:09,486 --> 00:09:11,903
فإنه يؤثر على منطقة
.المهاد البصري في دماغك

121
00:09:11,905 --> 00:09:15,957
حيث توجد كلّ معلومات مستقبلات الألم

122
00:09:15,959 --> 00:09:21,112
.لا شك بأنّكَ تشعر بآلام مبرحة
.لكنكَ في الحقيقة لستَ كذلك

123
00:09:21,114 --> 00:09:23,615
.أنتَ تفكر أنكَ تتألم فحسب

124
00:09:23,617 --> 00:09:28,336
،لقد رأيت هذا الأمر يدوم لآيام
.حتى يتوقف القلب عن العمل

125
00:09:34,293 --> 00:09:36,678
.تبقت رصاصة واحدة

126
00:09:39,315 --> 00:09:44,820
الآن بإمكانك إستخدام تلكَ الطلقة
،لإطلاق النار عليّ وتأخذ ثأركَ

127
00:09:44,822 --> 00:09:47,939
.أو... يمكنكَ أن تطلق النار على نفسك

128
00:09:48,958 --> 00:09:50,975
.إنّه خياركَ

129
00:10:09,146 --> 00:10:14,566
...القلنسوة
.يبحث عني

130
00:10:16,168 --> 00:10:18,382
.أمر مثير للإهتمام

131
00:10:47,105 --> 00:10:49,652
.أرى أنّكِ لا تحبين الإحتضان في الصباح

132
00:10:49,654 --> 00:10:52,883
وأنا أرى أنّكَ لا تحب الإستيقاظ
."في أيّ ساعة تنتهي بـ "صباحاً

133
00:10:52,985 --> 00:10:54,285
.هذا صحيح. أجل

134
00:10:54,287 --> 00:10:58,506
إذن، لو كنت مشغولة بالمحاماة طوال
،اليوم، وأنا أدير ملهى ليلي طوال الليل

135
00:10:58,508 --> 00:11:00,641
متى بالتحديد نتمكن
من رؤية بعضنا البعض؟

136
00:11:02,378 --> 00:11:04,812
.سأتولى هذا الأمر، إجلسي

137
00:11:08,351 --> 00:11:11,936
.مرحبًا -
.مرحبًا -

138
00:11:11,938 --> 00:11:17,064
كيف حال (ثيا)؟ -
.إنّها بخير، شكرًا لك -

139
00:11:18,060 --> 00:11:22,696
...في الواقع، أنا
.(أتيت للتحدث إلى (لورل

140
00:11:22,698 --> 00:11:24,031
.أجل

141
00:11:24,033 --> 00:11:26,584
.مرحبًا -
.مرحبًا -

142
00:11:26,586 --> 00:11:30,421
.شكرًا لمجيئكِ للمحكمة بالأمس -
.أجل، بالتأكيد -

143
00:11:30,423 --> 00:11:33,376
لكنّي لا أعتقد أنّ القاضي
.مستعد لترك منصبه

144
00:11:33,377 --> 00:11:36,914
إتخاذ موقف متشدد ضد المجرمين
.هو مجرد وسيلة لإعادة إنتخابه

145
00:11:36,949 --> 00:11:39,337
.أريدكِ أن تتحدثي مع والدكِ

146
00:11:39,465 --> 00:11:41,413
...إنّه بداخل النظام، و

147
00:11:41,892 --> 00:11:45,302
،(ربّما يتسنّى له التفاهم مع القاضي (براكت
.(بما يُثنيه عن إنزال حكم شديد على (ثيا

148
00:11:45,304 --> 00:11:48,807
...أوليفر)، لا أظن) -
.لورال)، أنا أعمل على شيء ما) -

149
00:11:50,259 --> 00:11:56,950
،لكن... لو لم ينجح الأمر
.فهذه فرصتي الوحيدة لمساعدة أختي

150
00:11:58,877 --> 00:12:00,115
.أرجوكِ

151
00:12:01,786 --> 00:12:05,462
.سأرى ما أستطيع فعله
.لكنّي لا أعدكَ

152
00:12:05,941 --> 00:12:08,192
.شكرًا لكِ

153
00:12:20,084 --> 00:12:23,332
.بالتأكيد لا -
.(أبي، أنا أعلم شعورك تجاه (أوليفر -

154
00:12:23,367 --> 00:12:27,469
إذن لماذا تطلبين مني فعل هذا؟ -
.بسبب (ثيا)، إنّها في الثامنة عشر وحسب -

155
00:12:27,504 --> 00:12:30,003
،مما يجعلها بالغة
.وبوسعها مواجهة العواقب

156
00:12:30,038 --> 00:12:32,266
حان الوقت ليواجه أحد
.من عائلة (كوين) عواقب أفعاله

157
00:12:32,268 --> 00:12:33,767
ماذا عن عائلة (لانس)؟

158
00:12:33,769 --> 00:12:39,740
فتاة صغيرة تسيء التصرّف وتشارك
في سلوك متهور، أيبدو هذا مألوفًا؟

159
00:12:39,742 --> 00:12:41,609
لورال)، لا تأخذي الأمر لهذه المرحلة)

160
00:12:41,611 --> 00:12:44,328
ثيا)، وضعها يشبه)
.وضع (سارا) تمامًا

161
00:12:44,330 --> 00:12:46,497
.لستُ أذكر أختكِ على هذا النحو

162
00:12:46,499 --> 00:12:49,533
هذا لأنكَ تتذكرها على الطريقة
،التي تمنيت أن تكون عليها

163
00:12:49,535 --> 00:12:54,588
.ليس على الطريقة التي كانت عليها
.لم تكن القديسة الذي تريدها أن تكونها

164
00:12:54,590 --> 00:12:59,376
،أعلم أنّها اعتقلت لسرقة المتاجر
.وأنّكَ قمت بإنهاء الأمر حينها

165
00:12:59,378 --> 00:13:04,214
،حسنٌ، ربّما لو تركتها تدخل السجن
.لما كان سيأخذها (كوين) على ذلك القارب

166
00:13:04,216 --> 00:13:07,051
أبي، أنتَ تجعل الأمر
.يبدو وكأنه قام بخطفها

167
00:13:07,053 --> 00:13:11,972
لمدة طويلة، قمت أنا وأنتَ
،(بلوم (أوليفر) على موت (ساره

168
00:13:11,974 --> 00:13:13,974
.لكن (ساره) ملامة أيضًا

169
00:13:13,976 --> 00:13:18,646
،(حينما أنظر إلى (ثيا
.أرى قوّة (ساره) فيها

170
00:13:18,648 --> 00:13:20,230
.وعيوبها أيضًا

171
00:13:20,232 --> 00:13:26,036
.أجل، (ثيا) أخطأت
.لكنّها مرّت بالكثير

172
00:13:26,038 --> 00:13:29,456
.لقد فقدت والدها وشقيقها

173
00:13:29,458 --> 00:13:34,461
.ليست بحاجه للسجن
.إنّها بحاجه للمساعدة

174
00:13:34,463 --> 00:13:36,630
...لذا رجاءً

175
00:13:42,337 --> 00:13:45,806
.سأجري بعض المكالمات

176
00:13:54,461 --> 00:13:58,264
رأيتُ كمًّا معقولًا من الحروف الروسيّة
.في (أفغانستان) خلّفها السوفييت

177
00:13:58,372 --> 00:13:59,669
هل هذا مملوك للروس؟

178
00:13:59,670 --> 00:14:03,623
(إنّه وكر القيادة لـ (براتفا
.(فرع مدينة (ستارلينج

179
00:14:03,659 --> 00:14:05,031
...(ديجل)

180
00:14:06,879 --> 00:14:12,486
،مهما أقول ومهما يحدث
.فجارني فحسب

181
00:14:14,494 --> 00:14:17,279
.تسعدني رؤيتكَ مُجددًا -
.أنا أيضًا يسعدني لقاؤك

182
00:14:17,623 --> 00:14:22,322
لم أرك منذ وقت طويل
.(خاصّة بالنسبة لقائد (براتفا

183
00:14:22,357 --> 00:14:26,785
،كنتُ أحاول أن أتبيّن أين أصب اهتماماتي
.فلقد قررت ارتياد تجارة السلع الصيدلانيّة

184
00:14:28,396 --> 00:14:30,077
.لستُ أقصد بذلك أقراص الدواء

185
00:14:30,947 --> 00:14:35,531
،اختيار حكيم
.الميفيدروم" سيكون استثمارًا طيّبًا لك"

186
00:14:35,975 --> 00:14:40,714
.إنّه أحدث شيء -
."كنتُ أفكّر بالـ"دوار -

187
00:14:40,863 --> 00:14:44,730
.شيء أجدد -
.للـ "دوار" سوق صعب -

188
00:14:44,765 --> 00:14:46,827
.ليس له إلّا بائع واحد -
.أعلم -

189
00:14:47,382 --> 00:14:50,292
أملت أن تستدني معروفًا
.بترتيب لقاء لي معه

190
00:14:51,057 --> 00:14:55,731
،إنّه رجل يصعب إرضاؤه
.ولا يحبّذ الأصدقاء الجدد

191
00:14:59,831 --> 00:15:04,019
،هذا كلّ شيء لدى الشرطة عنه
.أخبره أنّها هديّتي إليه

192
00:15:10,071 --> 00:15:15,379
،سأرى ما بوسعي فعله
.مقابل أن تسديني معروفًا

193
00:15:15,398 --> 00:15:17,259
.مُر بأيّ شيء

194
00:15:20,101 --> 00:15:27,766
غير مألوف أن يرتاد أمريكيّ
.مركزًا مرموقًا في منظّمتنا

195
00:15:27,801 --> 00:15:30,694
.(سيّد (كوين

196
00:15:31,352 --> 00:15:33,377
...(أناتولي كينييسف)

197
00:15:33,412 --> 00:15:38,331
.إنّه يشكر فيكَ كثيرًا -
.ينبغي عليه ذلك، فلقد أنقذت حياته -

198
00:15:42,040 --> 00:15:45,242
ما الذي فعله؟ -
.شيء نهيته عنه -

199
00:15:45,261 --> 00:15:47,461
...الآن، المعروف هو

200
00:15:48,313 --> 00:15:55,052
اقتل هذا الرجل من أجلي، وسأصدّق
.أن اهتمامك حيال منظّمتنا صادق

201
00:15:55,377 --> 00:15:59,537
.عندئذٍ، سأرتب لكَ لقاءً مع الكونت

202
00:16:03,778 --> 00:16:06,446
!(أوليفر) -
.اصمت -

203
00:16:27,536 --> 00:16:29,975
فما واجب الأصدقاء؟

204
00:16:31,306 --> 00:16:36,326
أنا خارج القفص، ماذا يجري؟
هل سنرحل من هنا؟

205
00:16:38,147 --> 00:16:39,441
إلى أين تأخذني؟

206
00:17:13,464 --> 00:17:17,079
بينما أعترف أن هذا
...القتال كان أحاديّ الجانب

207
00:17:17,526 --> 00:17:20,120
فهل من أحدٍ آخر يودّ المحاولة؟

208
00:17:22,774 --> 00:17:29,936
المغزى من هذه المجالدة الإلهائيّة
.هو تقوية الترابط بين أفراد الوحدة

209
00:17:30,545 --> 00:17:37,456
ومن هنا، أظن مجندنا الأجدد يجب
.أن تتاح له الفرصة لاختبار قوّته

210
00:17:50,718 --> 00:17:55,560
.لا أصدق أنّكَ قتلت ذلك الرجل -
.إنّك حقًّا لديك رأي بخس فيّ -

211
00:18:08,353 --> 00:18:10,853
،عجبًا! تلكَ خدعة نيّقة
هل ستعلّمني إيّاها يومًا؟

212
00:18:13,842 --> 00:18:15,251
.لا -
ماذا تفعل؟ -

213
00:18:16,579 --> 00:18:19,419
يتعيّن أن تجهّز هويّة جديدة
.لهذا الرجل وتخرجه من المدينة

214
00:18:19,531 --> 00:18:23,237
حسنٌ، إذًا صديقك الروسيّ سيستقطب
.الكونت ليطيح به الحارس الليليّ

215
00:18:23,272 --> 00:18:27,371
(لا يا (ديجل)، فعندئذٍ سيعلمون بـ (براتفا
.أنّي استغللتهم، بينما علاقتي بهم قيّمة جدًّا

216
00:18:27,373 --> 00:18:29,551
...سأقابل الكونت بشخصيّتي الحقيقيّة

217
00:18:29,959 --> 00:18:33,162
.أتركه يغادر، ثم نتّبعه لمخبأه

218
00:18:33,163 --> 00:18:36,358
بهذه البساطة، صحيح؟ -
.حسنٌ، ما زلتُ بحاجة لحارسي الموثوق -

219
00:18:37,665 --> 00:18:42,334
مذهل، أتطلّع لدربي المهنيّ
.الجديد المشوّق كمروّج مخدّرات

220
00:18:44,597 --> 00:18:48,725
،إنّه قائد
.ولديه مال

221
00:18:50,447 --> 00:18:51,937
أأنتَ مُهتم؟

222
00:18:53,781 --> 00:18:56,713
.لنقول... أجل

223
00:19:02,075 --> 00:19:05,801
تمكّن والدي من إحادة القاضي
.براكِت) عن موقفه المُتشدد)

224
00:19:06,101 --> 00:19:07,732
.والدكِ يكرهني

225
00:19:07,771 --> 00:19:08,683
.لا -
.لا -

226
00:19:09,840 --> 00:19:11,407
.والدي يكرهه

227
00:19:13,666 --> 00:19:16,843
.انظري، لم يطلب منكِ أحد التدخّل -
.أنا فعلت -

228
00:19:17,158 --> 00:19:24,087
وافق القاضي على حكم بـ500 ساعة من
.الخدمة الاجتماعيّة وعامان كفترة اختبار

229
00:19:24,617 --> 00:19:28,681
.شريطة تعيين أحد قائم بمقام وليّ الأمر -
قائم بمقام ماذا؟ -

230
00:19:29,136 --> 00:19:34,040
بمعنى أنّ المحكمة ستعيّن
.شخصًا ليولّى مسؤوليّتكِ

231
00:19:35,461 --> 00:19:36,719
.أنا

232
00:19:37,006 --> 00:19:40,222
.أشكركِ، لكنّي أرفض ذلك -
!(ثيا) -

233
00:19:40,637 --> 00:19:44,678
.بالواقع ليس لديكِ خيار -
.بالواقع لديّ -

234
00:19:44,769 --> 00:19:47,781
.إنّي بالـ18، وأتّخذ قراراتي بنفسي

235
00:19:47,782 --> 00:19:52,612
لذا، أقرر ألّا أمسي خادمة
.مكتب خليلتكَ السابقة

236
00:19:55,124 --> 00:19:57,404
.حسنٌ، إن غيّرت رأيكِ فأعلميني

237
00:20:04,651 --> 00:20:06,499
.شكرًا لكِ -
.على الرحب والسّعة -

238
00:20:09,897 --> 00:20:11,905
...(ثيا)

239
00:20:12,629 --> 00:20:15,197
.إنّكِ في مشكلة عويصة، ولا شكّ في ذلك

240
00:20:15,333 --> 00:20:18,116
تعاطي المُخدرات والسياقة؟
.هذا أمرٌ يتعدّى الغباء

241
00:20:18,151 --> 00:20:21,676
ذلك عرضٌ ممتاز الذي
قدّمته لكِ (لورل)، فلمَ لم تقتنصيه؟

242
00:20:21,711 --> 00:20:24,524
.أنا بالفعل لديّ أم -
...إذًا -

243
00:20:25,038 --> 00:20:29,027
،ستوردين للسجن
.وذلك سيخرّب بقيّة حياتكِ

244
00:20:29,062 --> 00:20:36,048
،لا، إنّي أريد تخريب حياة أمي
.إنّها كاذبة وخائنة

245
00:20:36,083 --> 00:20:40,239
،(واجه الأمر يا (أولي
.بوسعكَ التظاهر أنّى شئت أنّها قدّيسة

246
00:20:40,687 --> 00:20:45,647
.لكنّي أكرهها، ولقد خانت أبانا -
إذًا، ستزجّين سجنًا نكاية بها؟ -

247
00:20:48,003 --> 00:20:48,979
...(ثيا)

248
00:20:52,037 --> 00:20:56,478
،أمنا لم تخُن أبانا
.بل هو من خانها

249
00:20:57,816 --> 00:20:59,640
أهذا أفضل ما وسعكَ إبداعه؟

250
00:21:01,691 --> 00:21:04,183
.أبي لم يكُن الرجل الذي ادّعاه

251
00:21:05,382 --> 00:21:10,966
،على متن (مناورة كوين) قبل موته
.اعترف إليّ بأنّه خذلنا

252
00:21:11,489 --> 00:21:15,582
.أنتِ، وأنا، وأمنا

253
00:21:17,512 --> 00:21:21,905
،بأنّه لم يكُن الرّجل الذي ادّعاه
...وأنّه تمنّى

254
00:21:25,068 --> 00:21:28,131
أمل أن يتسنّى له مزيد
.من الوقت لتصحيح أخطاءه

255
00:21:29,467 --> 00:21:32,018
.لستُ أصدّقكَ -
.بل تصدّقيني -

256
00:21:33,206 --> 00:21:35,278
...أنصتي إليّ -
.اتركني وشأني

257
00:21:41,542 --> 00:21:45,863
أنّى تجرؤ؟ -
.إنّها كبيرة كفاية لتعلم الحقيقة -

258
00:21:54,881 --> 00:21:58,295
،أوليفر)، لقد اتّصل الروس)
.تم تحديد ميعاد اللقاء

259
00:21:58,886 --> 00:22:00,984
.إنّه الليلة

260
00:22:06,622 --> 00:22:09,151
أتعلم لِما يدعونه بـ "الكونت"؟

261
00:22:10,423 --> 00:22:17,070
حين طوّر العقار، كان يستخدمه على
.المتشرّدين وبائعات الهوى والهاربون

262
00:22:17,298 --> 00:22:22,875
كانت الشرطة تجد جثامينهم وآثار الوخز
.على أعناقهم وكأنّها آثار مصّاص دماء

263
00:22:26,760 --> 00:22:31,016
لا ينبغي أن تكون في هذه
.العجالة لمقابلة ذلك الرجل

264
00:22:43,080 --> 00:22:44,279
.شكرًا لكَ على هذا

265
00:22:44,908 --> 00:22:47,981
لكنّي لستُ مفرط القلق
.(حيال شرطة مدينة (ستارلينج

266
00:22:48,509 --> 00:22:53,096
الآن، أفهم أنّكما تريدان
.خوض عملٍ تتوسّمانه مجزيًا

267
00:22:53,157 --> 00:22:55,066
.أجل -
وما السبب؟ -

268
00:22:56,057 --> 00:23:00,514
،حسنٌ، سأفتتح ملهىً ليليّ
...وأريد أن ينعم عملائي بقليل من

269
00:23:01,526 --> 00:23:03,201
.شيء إضافيّ

270
00:23:03,587 --> 00:23:08,149
حسنٌ، يصادف أنّي أتطلّع
.لتوسيع حيّز تجارتي

271
00:23:12,732 --> 00:23:18,764
النبيذ الحسن تقاس قيمته اعتمادًا على
.مدّة تعتيقه، عدد السنوات التّي تخمّر خلالها

272
00:23:19,048 --> 00:23:22,569
.دوار" مقاس بحيوات"

273
00:23:26,784 --> 00:23:31,225
مات 56 فردًا في سبيل
.بلوغه مثاليّة الانتشاء

274
00:23:31,543 --> 00:23:37,278
.صدّقني لمّا أقول أنّهم لم يموتوا هباءً

275
00:23:50,555 --> 00:23:51,447
!لنرحل من هنا

276
00:23:52,987 --> 00:23:54,947
!هيّا بنا لنرحل

277
00:23:55,835 --> 00:23:58,454
،(شرطة مدينة (ستارلينج
.أتركوا أسلحتكم

278
00:24:03,059 --> 00:24:04,145
!انخفضوا

279
00:24:08,653 --> 00:24:09,753
!(أوليفر)

280
00:24:17,907 --> 00:24:19,408
.لا شهود عيان

281
00:24:39,345 --> 00:24:41,013
!اخرج من السيّارة

282
00:24:42,813 --> 00:24:43,690
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

283
00:24:43,725 --> 00:24:47,336
.احتفظ بهما -
.هيّا بنا -

284
00:25:10,137 --> 00:25:12,572
!(أوليفر)

285
00:25:15,943 --> 00:25:18,611
.اشرب

286
00:26:00,867 --> 00:26:01,654
.صباح الخير

287
00:26:13,392 --> 00:26:14,441
كيف تشعر؟

288
00:26:15,177 --> 00:26:18,688
أشعر وكأنّي أعاني
.أسوأ آثار ثمالة في حياتي

289
00:26:19,795 --> 00:26:23,162
ما دام قائلها رجل أمضى أغلب عشرينيّاته
.في آثار الثمالة فإنّ ذلك حقًّا شديد المفاد

290
00:26:24,846 --> 00:26:28,066
أتظنّ أن وبسعكَ حلّ أصفادي؟

291
00:26:28,433 --> 00:26:33,076
.لن أقتلك، أعدك

292
00:26:45,644 --> 00:26:48,428
،تقف على قدميك
.هذا مذهل للغاية

293
00:26:51,505 --> 00:26:55,820
،الكونت أعطاك نصف جرعة فحسب
.لكنّك تعرّقت كثيرًا بما يملأ بركة صغيرة

294
00:26:57,088 --> 00:26:58,240
.الكونت

295
00:26:59,602 --> 00:27:02,432
هل تمكّن رفاقنا في شرطة
ستارلينج) من الإمساك بهِ؟)

296
00:27:02,434 --> 00:27:07,144
،كلّا، لكننا حصلنا على هذه
.أظنّنا يجب أن نحللها

297
00:27:10,108 --> 00:27:11,964
أنصت يا (أوليفر)، ربّما تحتاج
.لبعض ساعات من الرّاحة

298
00:27:12,203 --> 00:27:14,993
،جرعة مُخدّر تكاد تكون زائدة
.ليست شيئًا تفيق منه ببساطة

299
00:27:18,232 --> 00:27:21,434
.(ولا (ثيا

300
00:27:28,005 --> 00:27:30,648
ما الأمر؟ هل من مشكلة حيال (ثيا)؟

301
00:27:30,683 --> 00:27:32,935
،الأمر ليس حيال أختك
.بل حيالك أنت

302
00:27:33,876 --> 00:27:35,884
وصلتنا مكالمة ليلة
...أمس من مُحقق جنائيّ

303
00:27:35,919 --> 00:27:39,502
داهم صفقة مُخدرات بين مروّج
.مخدرات مهيب غوغائيّ روسيّ

304
00:27:39,504 --> 00:27:42,505
نحنُ"؟"
.ظننتكِ تعملين بمكافحة الرذيلة

305
00:27:42,507 --> 00:27:45,408
انضممتُ إليهم، كلّ الأيادي
."منصّبة على قضيّة "دوار

306
00:27:45,410 --> 00:27:51,437
كما قلتُ، تمكّن مُروّج
.مُخدرات من الهرب ليلة أمس

307
00:27:52,524 --> 00:27:56,156
.لكن شاهد عيان رصدك بالمسرح -
.أيًّا من يكون، فهو مُخطئ -

308
00:27:57,188 --> 00:28:00,440
حقًّا؟ -
.(رأيتك يا (أوليفر -

309
00:28:02,808 --> 00:28:04,242
هل هذا حقيقيّ؟

310
00:28:07,193 --> 00:28:10,750
،كنتُ أستقصي عن الكونت
.فإنّه من باع لـ (ثيا) المُخدّرات

311
00:28:10,752 --> 00:28:15,288
،تبيّنت أنّي إن علمت شكله
.فبوسعي أن أصفه لرسّامكم

312
00:28:15,290 --> 00:28:19,531
لذا دفعتُ لوضيع ذو لكنة روسيّة
.مالًا مهيبًا ليرتّب لي لقاءً معه

313
00:28:19,566 --> 00:28:22,554
وهل وقعت عليه عيناك؟ -
.لا -

314
00:28:23,403 --> 00:28:26,282
حسنٌ، هل توجّه تهمًا إلى ابني؟

315
00:28:28,847 --> 00:28:33,723
،ورّط نفسكَ مُجددًا وستزجّ لزنزانة
.وبعكس المرّة الأخيرة، فلن تخرج منها

316
00:28:33,725 --> 00:28:37,143
.حضرة المُحقق -
.شكرًا جزيلًا لكِ -

317
00:28:38,278 --> 00:28:44,382
.(شكرًا على ما فعلته من أجل (ثيا -
.ابنتي طلبت منّي معروفًا فأسديته -

318
00:28:44,659 --> 00:28:46,727
.وتلكَ نهايته

319
00:28:54,411 --> 00:28:58,711
.آمل ألّا تظنّ أنّي بعتُك -
.كلّا، فإنّك تقومين بعملك فحسب -

320
00:29:02,862 --> 00:29:05,045
فيمَ كنت تفكّر؟ -
.كنتُ أحاول المساعدة -

321
00:29:05,080 --> 00:29:09,276
بالتسكّع مع روسيّ غوغائيّ
ومُروّج مخدّرات قاتل؟

322
00:29:09,311 --> 00:29:12,980
هل جُننت؟ -
...أمي، انظري -

323
00:29:13,015 --> 00:29:17,204
،السبب الحقيقيّ لغضبكِ
.هو لإخباري (ثيا) بالحقيقة عن والدنا

324
00:29:17,519 --> 00:29:20,452
.لم يتعيّن أن تعلم ذلك -
.بل تعيّن أن أعلم -

325
00:29:22,106 --> 00:29:24,981
.إنّي كبيرة كفاية لأعلم الحقيقة يا أمي

326
00:29:26,534 --> 00:29:27,453
.أمي

327
00:29:28,978 --> 00:29:31,488
.الأمر لم يكُن منوطًا بعمركِ

328
00:29:33,534 --> 00:29:37,170
.بل بشأن صون ذكرى والدكِ في ذهنكِ

329
00:29:38,966 --> 00:29:43,527
لقد أحبّكِ، بغض النظر
.عن أخطاءه، فلقد أحبّكِ

330
00:29:45,677 --> 00:29:53,247
قلتُ أنّي أملت لو متِّ بدلًا منه
.وما زلتِ لم تفصحي بشيء

331
00:29:54,353 --> 00:29:55,569
لماذا؟

332
00:29:57,399 --> 00:30:05,448
يوم ما، آمل أن تكوني محظوظة كفايةً
.لتُرزقي بابنة، عندئذٍ ستعلمي السبب

333
00:30:09,114 --> 00:30:13,203
.إنّي آسفة جدًّا على ما قلت -
.أعلم، أعلم -

334
00:30:25,619 --> 00:30:26,919
ما العمل الآن؟

335
00:30:26,921 --> 00:30:30,640
،"كما قلتَ، نحلل "دوار
.إنّه سائل، مما يعني احتواءه مياه

336
00:30:30,642 --> 00:30:34,611
لذا ربّما نقتفي مصدره
...في المدينة حيث الكونت

337
00:30:37,077 --> 00:30:38,981
.يحضّر تلكَ الحثالة

338
00:30:56,760 --> 00:30:58,060
.انتظر

339
00:30:58,066 --> 00:30:59,853
.سأفعلها أنا

340
00:31:40,704 --> 00:31:43,045
.لحظة، يجب أن تذهب للمستشفى -
.لا -

341
00:31:44,476 --> 00:31:47,761
،أوليفر)، الله وحده يعلم ما بذلك المُخدّر)
.لعلّه يسبب ضررًا دائمًا

342
00:31:48,613 --> 00:31:51,458
،(فاليسيتي)
.مرحبًا، قالوا أنّكِ هنا

343
00:31:52,317 --> 00:31:54,651
.تبدو مثل أحد جرّته القطّة إلى هنا
"تبدو في حالة يُرثى لها"

344
00:31:54,653 --> 00:31:56,770
.لا أقصد أن ثمّة قطط بالمبنى

345
00:31:56,772 --> 00:32:00,607
،حسنٌ، ذات مرّة دخلت قطّة
.لكن حارس صعقها

346
00:32:00,609 --> 00:32:04,277
،صدرت عندئذٍ رائحة كرائحة الفراء
.وظلّت بالمكان نحو أسبوع

347
00:32:06,064 --> 00:32:10,400
أتمانعي التنحّي عن حيّز النافذة؟
.فإنّي أعاني قليلًا من آثار الثمالة

348
00:32:10,402 --> 00:32:14,571
،"يبدو أنّكَ في حاجة لـ "(ماري) الدامية
.والأصابع المُملّحة، وليس قسم الدعم الفنيّ

349
00:32:14,573 --> 00:32:17,707
بالواقع، صديقي (كيفن) يبدأ عمل
.شركة لإنتاج مشروب للطاقة

350
00:32:17,709 --> 00:32:24,462
،يقول أنّه مذهل بإزالة آثار الثمالة
.لكنّي أريد تحديدًا أن أعلم ما أدخلته لجسدي

351
00:32:24,975 --> 00:32:28,218
،لاحظت ذلك
."قلتُ: "لم ألاحظ

352
00:32:28,220 --> 00:32:29,252
صحيح؟

353
00:32:31,482 --> 00:32:33,023
.أحاول اكتشاف الوصفة السرّيّة

354
00:32:33,025 --> 00:32:38,202
هلّا حللتِ هذه العيّنة وتبيّنت
أين تحديدًا صنعت بالمدينة؟

355
00:32:40,089 --> 00:32:44,401
،طالما هو مشروب للطاقة
فلمَ عساه في حقنة؟

356
00:32:44,634 --> 00:32:47,585
.نفذت منّي القنّينات الرياضيّة

357
00:32:52,159 --> 00:32:53,910
.حسنٌ

358
00:32:57,254 --> 00:32:59,614
.رواياتاكَ التافهة آخذه في الانحدار

359
00:33:00,470 --> 00:33:01,878
.إنّي عليم بذلك

360
00:33:03,356 --> 00:33:05,138
.يبدو أنّ (فاليستي) نجحت

361
00:33:05,140 --> 00:33:09,893
،"المذيب الذي استخدم في عيّنة "دوار
...أُخذ من نطاق دائرة نصف قطرها 10 جادات

362
00:33:09,895 --> 00:33:13,847
.من شمال (جليدز) قبالة الخليج

363
00:33:13,849 --> 00:33:18,068
ليست هناك سوى إصلاحيّة قديمة
.مهجورة منذ ثلاث سنوات

364
00:33:18,918 --> 00:33:19,902
.إجراءات تقشفيّة

365
00:33:22,323 --> 00:33:26,776
،(لا يمكنكَ الذهاب لهناك يا (أوليفر
."ما زلت تعاني الآثار الممتدة العقار بـ"دوار

366
00:33:26,778 --> 00:33:27,994
هل سمعت الكونت؟

367
00:33:27,996 --> 00:33:32,482
،قال أنّه سيوسّع ترويج مخدّره عبر المدينة
.إن لم نوقفه الآن، فسيمسي وباءً

368
00:33:32,484 --> 00:33:34,317
.يمكنني منعك من الذهاب

369
00:33:38,056 --> 00:33:39,200
.حاول

370
00:33:46,236 --> 00:33:48,375
،أوليفر)، أصب هذه)
.ويغدو بوسعكَ الذهاب

371
00:34:13,013 --> 00:34:15,053
.يُسعدني إذعانكَ لصوت عقلكَ

372
00:34:16,614 --> 00:34:19,085
.(يتعيّن دومًا أن تذكر شيء واحد يا (ديج -
وما هو؟ -

373
00:34:19,581 --> 00:34:21,741
.لستُ أحتاج القوس

374
00:35:15,998 --> 00:35:17,520
فريق التحقيق الجنائيّ يؤكّد
.أن هذا هو المكان المعنيّ

375
00:35:17,522 --> 00:35:19,557
.أحضري رجالك بإحاطة الجانب

376
00:35:19,725 --> 00:35:21,455
.حسنٌ، من هنا -
.اتّبعوني -

377
00:35:22,777 --> 00:35:24,715
!إنّه هنا -
مَن؟ -

378
00:35:24,750 --> 00:35:25,866
!القلنسوة

379
00:35:43,069 --> 00:35:44,846
.يبدو أنّنا لسنا الضيوف الوحيدين

380
00:35:46,253 --> 00:35:48,676
.تعيّن أن تلازم نخبتكَ الفاسدة

381
00:35:48,711 --> 00:35:54,172
،إنّ أنا إلّا أزوّد الناس بما يبتغون
!إنّي أقوم بخدمة عامّة

382
00:35:54,426 --> 00:35:55,656
.وأنا أيضًا

383
00:36:07,571 --> 00:36:10,545
.استمتع بثمار عملكَ

384
00:36:13,464 --> 00:36:14,630
!مكانك

385
00:36:15,301 --> 00:36:18,030
،اترك الحقنة
!وإلّا سأطلق عليكَ النار

386
00:36:27,240 --> 00:36:28,442
.اترك الحقنة

387
00:36:28,443 --> 00:36:31,457
!إنّه يستحقّ هذا -
.ليس وفقًا للقانون -

388
00:36:31,697 --> 00:36:35,469
،الذين يظنّوك بطلًا مثل ابنتي
...لو شاهدوك الآن

389
00:36:35,471 --> 00:36:40,023
أنتَ لستَ بطلًا، بل مثلما
...قلتُ فيكَ دومًا

390
00:36:41,564 --> 00:36:42,900
!قاتل

391
00:36:45,320 --> 00:36:46,261
!اقبضوا عليه

392
00:36:53,100 --> 00:36:55,539
!أحضر سيّارة إسعاف حالًا

393
00:37:00,872 --> 00:37:03,280
.جانحة الأحداثة ترفع تقرير الواجب

394
00:37:03,282 --> 00:37:05,566
،طالما فقدتِ رخصة قيادتكِ
.فسأقلكِ عند الخامسة

395
00:37:05,601 --> 00:37:08,105
.بل السادسة -
.لدينا لها عمل كثير لتقوم بهِ -

396
00:37:08,671 --> 00:37:12,649
.لنقُل عند السابعة توخّيًا للأمان -
هل فات الأوان لإختياري السّجن؟ -

397
00:37:12,650 --> 00:37:14,308
.أجل -
.أجل -

398
00:37:15,041 --> 00:37:19,646
أريدك أن تراجعي هذه الملفّات وأخرجي كلّ
."المستندات المؤرّخة بـ "مارس/2007

399
00:37:19,648 --> 00:37:23,694
أتظنّي أنّ بوسعكِ فعل ذلك؟ -
.أجل -

400
00:37:25,570 --> 00:37:27,913
.أعلم أنّي أخطأت

401
00:37:29,075 --> 00:37:31,181
.(إنّي حقًّا ممتنة لهذا يا (لورل

402
00:37:31,216 --> 00:37:34,748
سنصنع منكِ مواطنة
.مستقيمة رغم ذلك سريعًا

403
00:37:37,137 --> 00:37:41,875
،شكرًا لكِ، وهذا سيكون حسنًا إليها
.بأن تكون لديها قدوة أفضل منّي

404
00:37:42,479 --> 00:37:46,489
لستَ جسيمًا، كما أنّه
.سيسعدني وجودها بالقرب منّي

405
00:37:50,209 --> 00:37:52,691
،يجب أن أرد على هذه المكالمة
.أستميحكِ عذرًا

406
00:37:53,037 --> 00:37:55,109
مرحبًا؟ -
.لقد أوقعت بالكونت -

407
00:37:55,267 --> 00:37:58,747
داهمنا معمله، ووجدنا كلّ ما يجرّمه
.بدءًا من الاتّجار بالمُخدرات إلى القتل

408
00:37:59,188 --> 00:38:02,830
.سيزجّ سجنًا لفترة طويلة -
.هذا عظيم، شكرًا لكِ -

409
00:38:03,309 --> 00:38:07,843
.(سُعدت جدًّا بلقاؤك يا (أوليفر -
.وأنا أيضًا -

410
00:38:08,647 --> 00:38:10,367
.إلى اللقاء

411
00:38:14,852 --> 00:38:16,787
.ما تزال حالته حرجة

412
00:38:16,789 --> 00:38:19,895
لم أرَ أحدًا يتعاطى جرعة زائدة
.بهذا القدر من "دوار" ويظلّ حيًّا

413
00:38:19,930 --> 00:38:24,795
مُحال أن نتبيّن نوع الضرر
.الذي لحق بعقله ونظامه العصبيّ

414
00:38:24,797 --> 00:38:26,462
.أو ما سيتعذّر اصلاحه منه

415
00:39:37,560 --> 00:39:39,457
"شنجن"

416
00:39:41,705 --> 00:39:42,903
.نجاةٌ

417
00:40:03,021 --> 00:40:04,446
.مرحبًا -
.مرحبًا -

418
00:40:04,513 --> 00:40:08,323
شكرًا لمقابلتي، كنتُ متوتّرة
.حيال المجيء إلى بيتكَ

419
00:40:09,017 --> 00:40:10,683
!حسنٌ

420
00:40:11,239 --> 00:40:16,353
الأمر هو أنّي كنتُ مترددة
.بشأن إخبارك هذا أم لا لأسابيع

421
00:40:17,858 --> 00:40:21,547
هل بوسعي الوثوق فيكَ؟
.لستُ حمقاءً

422
00:40:21,947 --> 00:40:28,561
،أنتَ تخبرني بكذبات سخيفة
.وما زلتُ أشعر أنّ بوسعي الوثوق فيك

423
00:40:31,823 --> 00:40:35,251
لمَ ذلك؟ -
.لديّ وجه جذّاب للثقة -

424
00:40:37,928 --> 00:40:44,044
،آسف، أجل
.بوسعكِ الوثوق فيّ

425
00:40:46,897 --> 00:40:48,715
.إذًا، لديّ شيء أريك إيّاه

426
00:41:10,983 --> 00:41:13,894
هل رأيتها من قبل؟ -
.لا -

427
00:41:16,907 --> 00:41:20,755
من أين حصلتِ عليها؟ -
.من زوج أمك -

428
00:41:25,619 --> 00:41:26,995
.(من (والتر

429
00:41:30,347 --> 00:41:35,780
ومن أين أتى بها؟ -
.قال أنّه وجدها ببيتكم -

430
00:41:38,023 --> 00:41:40,689
.وأنّها تخصّ أمك

431
00:41:42,280 --> 00:41:47,649
،ظنّ (والتر) أنّها تخفي شيئًا
...شيء مزيد، و

432
00:41:49,375 --> 00:41:52,688
،وطلب من أن أتقصّى ذلك
.وعندئذٍ اختفى

433
00:41:53,747 --> 00:41:57,291
.أظنّ هذه ربّما كلّفت (والتر) حياته
