1
00:00:00,911 --> 00:00:07,767
أُدعى (أوليفر كوين). لخمس سنين عُزلت"
"....في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها

2
00:00:07,769 --> 00:00:11,238
"النجاة" -
.أوليفر كوين) حيّ يُرزق) -

3
00:00:11,240 --> 00:00:15,409
،الآن سأُحقق وصية أبي"
"..بإستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ

4
00:00:15,411 --> 00:00:18,611
"وسأطيح بكلّ من سممّ مدينتي"

5
00:00:18,613 --> 00:00:25,469
"ولأفعل هذا، لابد أن أكون شخصًا آخرًا"

6
00:00:25,565 --> 00:00:27,314
"....(في الحلقات السابقة من (سهم"

7
00:00:27,316 --> 00:00:30,401
فليستي)، أريدكِ أن تتبيّني ما)
.بوسعكِ تبيّنه بشأن هذه المفكّرة

8
00:00:30,403 --> 00:00:32,403
لقد عملت سائقًا خاصًا
.بوالدتك لعدّة أيام

9
00:00:32,405 --> 00:00:33,554
.إنّها ليست مشتبه به

10
00:00:33,556 --> 00:00:36,023
أوليفر)، شيٌ ما يحدث في)
.هذه المدينة وأنتَ تعلم ذلك

11
00:00:36,025 --> 00:00:39,994
والتر)، رجاءً توقف عن تحرّي)
.هذا الأمر فهو ليس آمنًا

12
00:00:39,996 --> 00:00:44,331
حسنٌ، الحوادث تميل
.لإصابة مَن لديهم فضول

13
00:00:44,333 --> 00:00:46,784
ولن يتعرض للأذى؟ -
.لقد تمّ الأمر -

14
00:00:46,786 --> 00:00:49,370
.ولن يكتشف تورطكِ، أعدكِ

15
00:00:49,372 --> 00:00:52,374
لستُ متأكدًا إن كنت مستعدًا
.لنوع الإلتزام الذي تبحثين عنه

16
00:00:52,375 --> 00:00:54,925
.لابد أنّكَ تمازحني -
.(بل أنا جاد يا (لوريل -

17
00:01:03,436 --> 00:01:06,220
،إتصل بشركة (كايمن) للأمانات
...أخبرهم أن محاسبهم المفضل

18
00:01:06,222 --> 00:01:12,226
سيحضر لتقديم وديعة
.خاصة لعميل خاص

19
00:01:15,864 --> 00:01:19,733
من المفترض أنّ هذا المصعد
.يعمل بمفتاح، إذهبا وتحقّقا منه

20
00:01:49,097 --> 00:01:53,517
.هارولد باكمان)، لقد خذلت هذه المدينة)

21
00:01:53,519 --> 00:01:56,770
.أنا مجرّد محاسب، المال وحسب

22
00:01:56,772 --> 00:02:00,107
المال الذي يؤدي إلى
.الابتزاز، الخطف، والمخدرات

23
00:02:00,109 --> 00:02:03,244
!إنّه ما يدمر الأرواح البريئة

24
00:02:03,246 --> 00:02:06,780
أتظنّ أنّكَ تخيفني أكثر
من الذين أعمل معهم؟

25
00:02:06,782 --> 00:02:11,652
.كلّا، بإمكانهم التعامل معكَ

26
00:02:16,324 --> 00:02:21,178
دعني أخمن، رجل شرير
.فقد حاسوبه المحمول الجديد

27
00:02:21,180 --> 00:02:23,665
هارولد باكمان)، إنّه الرجل المنشود)
...(لدى مجرمي مدينة (ستارلينج

28
00:02:23,666 --> 00:02:25,850
حينما يودوا غسل...
.(أموالهم في جزر (كايمان

29
00:02:25,852 --> 00:02:29,720
...ألا ينبغي علينا أن نترك هذا لـ
لستُ أدري، مصلحة الضرائب؟

30
00:02:29,722 --> 00:02:33,724
سنفعل، حين تقومي بإعادة
.المال لأصحابه الشرعيين

31
00:02:33,726 --> 00:02:36,110
.حسنٌ، يبدو أنّها فكرة رائعة

32
00:02:36,112 --> 00:02:39,280
ملفات (باكمان) محميّة
.بنظام تشفير غير متماثل

33
00:02:39,282 --> 00:02:42,800
حقًّا؟ إذًا فالأمر سيأخذ
.فترة لتتمكني من فتحها

34
00:02:42,802 --> 00:02:46,654
.أيام، على الأقل -
.عليكِ البدء إذًا -

35
00:02:50,125 --> 00:02:55,496
مخاطرةً بأن أصاب بسهم
...في عيني، أيمكنني سؤالكَ

36
00:02:55,498 --> 00:02:59,133
متي ستقوم بمصالحة (ديجل)؟ -
.(إنّه مَن رحلَ يا (فليستي -

37
00:02:59,135 --> 00:03:02,753
.لقد فعلت ما بوسعي لإيقافه -
.عدا الإعتذار -

38
00:03:02,755 --> 00:03:05,339
لقد وعدته أنّكَ ستساعده على
...تعقب (فلويد لوتون) ومن ثمّ

39
00:03:05,341 --> 00:03:09,927
.إتخذت خيارًا أستطيع التعايش معه
.وإن لم يتمكن من ذلك، فلستُ بحاجة له

40
00:03:09,929 --> 00:03:11,712
.عليّ العودة للنادي -
...(أوليفر) -

41
00:03:11,714 --> 00:03:13,314
.أعلميني حينما تتمكني من الدخول

42
00:03:16,651 --> 00:03:19,236
.(أتمني أن يرسلني أحد إلى جزر (كايمان

43
00:03:21,239 --> 00:03:25,075
أجل، أعلم أنّه قد مرّت
...ستّ شهور، لكن

44
00:03:27,362 --> 00:03:30,497
.أنا أدرك الإحصائيات جيّدًا

45
00:03:30,499 --> 00:03:34,401
،لكنني لم أفقد الأمل
.وينبغي عليك ذلك أيضًا

46
00:03:34,403 --> 00:03:39,406
.هذا لا يبدو جيّدًا -
.لا بأس -

47
00:03:39,408 --> 00:03:43,928
مع مَن كنتِ تتحدثين؟ -
.مع شركة التأمين -

48
00:03:43,930 --> 00:03:48,265
إنّهم يصرّون على دفع مبلغ
.(بوليصة تأمين حياة (والتر

49
00:03:48,267 --> 00:03:53,887
(أعلم أنّنا لم نتحدث عن (والتر
.منذ مدّة، لكنّي أفتقده أيضًا

50
00:03:53,889 --> 00:03:57,107
.إنّه كفقدان أبي مرّة أخرى

51
00:04:01,229 --> 00:04:04,598
.تبدين متألقة -
.أيها المتملق -

52
00:04:04,600 --> 00:04:08,953
.أعتقد أنّكَ آخر مَن يصل
كيف حال (تومي)؟

53
00:04:08,955 --> 00:04:12,623
تومي) كما هو. كيف حال (أوليفر)؟) -
.مازال نائمًا، مازلنا في منتصف النهار -

54
00:04:14,410 --> 00:04:16,160
.حسنٌ، انظروا مَن وجدت

55
00:04:16,162 --> 00:04:18,412
هل ضليت طريقك
وأنت تبحث عن المنزل؟

56
00:04:18,414 --> 00:04:21,281
أنت تقول هذا وكأن ممر منزلكَ
.لم يعد كباقي الطرق

57
00:04:21,283 --> 00:04:22,416
أيمكنني أن أحضر لكم أيّ شيء؟ (فرانك)؟

58
00:04:22,418 --> 00:04:23,467
.نحن بخير يا عزيزتي، شكرًا لكِ

59
00:04:24,620 --> 00:04:26,136
.أستميحكم عذرًا

60
00:04:28,173 --> 00:04:31,842
مرحبًا يا سيّدة (كوين)، أنا
.آسف لإزعاجكِ في المنزل

61
00:04:31,844 --> 00:04:35,145
كلّا، كلّا، لا تكن سخيفا
.يا (والتر)، ادخل رجاءً

62
00:04:38,066 --> 00:04:39,683
.(أأنت هنا لرؤية (روبرت

63
00:04:39,685 --> 00:04:43,270
أجل، ثمّة بعض الأوراق التي عليه
.توقيعها من أجل طرح الأسهم

64
00:04:43,272 --> 00:04:46,306
حسنٌ، إنّه في إجتماع سرّي الآن
.لكن يمكنكَ إنتظاره في مكتبه

65
00:04:46,308 --> 00:04:47,491
.شكرًا لكِ

66
00:04:47,493 --> 00:04:50,143
إلا إذا أردت مساعدتي على
.إخراج أولادي من المنزل

67
00:04:50,145 --> 00:04:53,747
ليس لديكَ أطفال، أليس كذلك يا (والتر)؟ -
.ليس بعد للأسف -

68
00:04:53,749 --> 00:04:57,668
،حسنٌ، وفر على نفسك عناء ذلك
.ففي نهاية الأمر يصبحوا مراهقين

69
00:04:59,421 --> 00:05:06,126
آدم هانت) كان مترددًا في البداية لكنّه)
.تعاون حينما تمّ إخطاره أنّنا نعلم بشأن إختلاسه

70
00:05:06,128 --> 00:05:08,128
يمكن لنظام إتصالات الشرطة
.أن يحصل على الترقية

71
00:05:08,130 --> 00:05:12,883
أعتقد أنّه بإمكاننا إقناع السيّد
.هانت) بعمل منحة مجهولة)

72
00:05:12,885 --> 00:05:16,053
حسنٌ، بالتأكيد سيعالج هذا
.الأمر ما تعاني منه هذه المدينة

73
00:05:16,055 --> 00:05:18,138
ماذا قلت يا (مالكوم)؟

74
00:05:18,140 --> 00:05:21,058
نحن نقوم بتفريغ المحيط
.الأطلسي بإستخدام ملعقة

75
00:05:21,060 --> 00:05:24,111
لسنوات كنّا نجبر مجرمي المدينة
.على فعل الأمور الصالحة

76
00:05:24,113 --> 00:05:26,146
والإستفادة منهم لمساعدتنا
.على إنقاذ المدينة

77
00:05:26,148 --> 00:05:32,069
لكنّ الأمر لا يعمل. الجريمة في
.غلاديز) ترتفع، السرطان ينتشر)

78
00:05:32,071 --> 00:05:34,855
.نحن بحاجة للمزيد من الوقت

79
00:05:34,857 --> 00:05:39,827
هل حصلت (ريبيكا) على المزيد من الوقت؟
أقام مغتصب إبنة (فرانك) بإعطائها وقت؟

80
00:05:39,829 --> 00:05:43,080
كلّ مَن في هذه الغرفة قد فقد
.(شيء أو شخص في (غلاديز

81
00:05:43,082 --> 00:05:46,166
.وقد ألزمنا أنفسنا بإصلاحها

82
00:05:46,168 --> 00:05:53,507
.لكن ما الذي حققناه؟ لا شيء
.(ربّما لأنه لا يمكن إصلاح (غلاديز

83
00:05:53,509 --> 00:05:57,711
أتقول أنّه علينا التخلي عن المشروع؟ -
.أجل -

84
00:05:57,713 --> 00:06:00,564
.لصالح مشروع عام جديد

85
00:06:00,566 --> 00:06:07,654
،(كمدينة (بن تري) في (فيتنام
.لابد من تدمير القرية قبل إنقاذها

86
00:06:07,656 --> 00:06:13,544
أتقترح أنّه بطريقة عليها هدم (غلاديز)؟ -
.حتى حجر الأساس -

87
00:06:13,546 --> 00:06:19,616
حينها فقط سنتمكن من إعادة
.إعمارها وجعلها آمنة للجميع

88
00:06:19,618 --> 00:06:21,502
.إنّها 24 بناية سكنية

89
00:06:21,504 --> 00:06:24,571
ولو فعلنا... ولا أقول
...أنّه ينبغي علينا ذلك

90
00:06:24,573 --> 00:06:32,129
لو فعلنا، ألن يشك الناس بنا؟ -
.إلا لو كان سبب الدمار كارثة طبيعية -

91
00:06:32,131 --> 00:06:36,249
لطالما كان لديك عقدة الإله
.يا (مالكوم) إنّها جزء من رقيكَ

92
00:06:36,251 --> 00:06:38,886
لكن حتى أنتَ لا يمكنكَ
.صنع كارثة طبيعية

93
00:06:38,888 --> 00:06:44,441
هل سمعتم عن (يونيداك) للصناعات؟
.إنّها شركة صغيرة

94
00:06:44,443 --> 00:06:50,898
لديهم فكرة من شأنها
.أن تخدم أغراضنا

95
00:06:50,900 --> 00:06:53,200
مصادري تقول أن أمامهم خمس سنوات
.حتى يتمكنوا من صنع النموذج الأول

96
00:06:53,202 --> 00:06:57,454
وأيّ مشروع بهذه
.القيمة يستحق الصبر

97
00:06:57,456 --> 00:06:58,605
.وضبط النفس

98
00:06:58,607 --> 00:07:02,743
لا يستطيع رجل واحد إنقاذ هذه
.المدينة يا (روبرت) كلانا يعلم ذلك

99
00:07:13,338 --> 00:07:18,475
من بين جميع النوادي في
.العالم تدخل إلى ناديّ

100
00:07:18,477 --> 00:07:21,428
.(هذه القهوة فظيعة يا (أوليفر

101
00:07:21,430 --> 00:07:24,398
هذا ما تحصلين عليه
.عند طلب القهوة في حانة

102
00:07:28,736 --> 00:07:37,327
تبدين متعبة، هل أفرطتِ في العمل؟ -
.بل أفرطتُ في البكاء، (تومي) إنفصل عنّي -

103
00:07:38,830 --> 00:07:41,782
ماذا حدث؟ -
.لستُ أدري -

104
00:07:41,784 --> 00:07:50,490
الأمور كانت جيّدة، رائعة... وفجأة
.حضّر أمتعته وأخبرني أن الأمر قد إنتهى

105
00:07:50,492 --> 00:07:52,826
هل أخبركَ بأيّ شيء؟

106
00:07:52,828 --> 00:07:56,597
(كلّا. لم نتحدث أنا و (تومي
.كثيرًا منذ أن قدّم استقالته

107
00:07:56,599 --> 00:08:01,985
،لكنّه سيعاود التفكير في الأمر
.لابد أنّها مجرد مخاوف

108
00:08:04,189 --> 00:08:06,006
.كما كان الأمر معكَ

109
00:08:06,008 --> 00:08:12,846
أوليفر)، أنتَ لا تنام مع أخت)
.خليلتكَ إلا لو كنت تريد إنهاء العلاقة

110
00:08:12,848 --> 00:08:18,368
لو أنّكِ مازلتِ تريدين البقاء مع
.تومي)، إفعلي ما كان علينا فعله)

111
00:08:20,104 --> 00:08:23,040
.تحدثوا معًا بصدق

112
00:08:24,860 --> 00:08:27,294
...أوليفر)، أنا بحاجة لأن أريكَ ما)

113
00:08:27,296 --> 00:08:31,331
لقد دخلت دون إذن، صحيح؟

114
00:08:31,333 --> 00:08:33,000
آسفةُ مّن أنتي؟

115
00:08:33,002 --> 00:08:35,953
لا أحد. أعني أنّي لستُ
.لا أحد، جليًا أنّي شخص ما

116
00:08:35,955 --> 00:08:38,922
.وكذلك أنتِ
أنتِ (لورال)، صحيح؟

117
00:08:38,924 --> 00:08:41,642
.هذه (لورال)، الجميلة

118
00:08:41,644 --> 00:08:44,261
هذه (فليستي)، إنّها
.تقوم بتنصيب الإنترنت

119
00:08:44,263 --> 00:08:48,599
موجّه الإنترنت، وأريد أن أبين
.لـ(أوليفر) شيء مهم مرتبط به

120
00:08:48,601 --> 00:08:56,389
.سأسمح لكَ بالذهاب إذن
.شكرًا على القهوة... والنصيحة

121
00:09:02,997 --> 00:09:04,114
.أخبريني أنّكِ اخترقتِ الحاسوب

122
00:09:04,116 --> 00:09:06,033
بل أفضل من ذلك، لقد أخترقت
...شركة (كايمان) للأمانات

123
00:09:06,035 --> 00:09:08,285
وصنعت قائمة بكلّ الودائع التي
.قام بها (باكمان) العام الماضي

124
00:09:08,287 --> 00:09:11,505
فليستي)، ما نفع هذا لنا)
لو أنّنا لا نعرف مال مَن هذا؟

125
00:09:11,507 --> 00:09:13,340
انظر لأكبر الودائع التي قام
.بها (باكمان) العام الماضي

126
00:09:13,342 --> 00:09:14,407
.أسفل الصفحة

127
00:09:14,409 --> 00:09:22,799
...مليوني دولار يوم 12 ديسمبر -
.(هذا هو اليوم الذي اختفى فيه (والتر -

128
00:09:22,801 --> 00:09:26,970
(ماذا لو أنّ أحد عملاء (باكمان
قبض مليوني دولار لخطف (والتر)؟

129
00:09:26,972 --> 00:09:32,276
إذن لنعرف مَن كان هذا العميل
.(ونستخدمه لإيجاد (والتر

130
00:09:35,718 --> 00:09:45,000
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الأول)"
"(( الحلقة الحادية والعشرون )) : (( المشروع العالم ))"

131
00:09:35,718 --> 00:09:45,000
{\a6}{\c&H00CA00&\3c&H8FFF6A&\fnArabic Typesetting\fs36\b1}
ترجمة
|| أحـمـد ميكانـو || © || وائـل ممدوح ||

132
00:09:45,960 --> 00:09:51,247
،حسنُ، تتبعي الحساب والمال
.(آملين أن يدلنا على مَن إختطفَ (والتر

133
00:09:51,249 --> 00:09:54,812
بعد كلّ هذه المدّة، أتعتقد
أن (والتر) مازال حيًا؟

134
00:09:54,973 --> 00:09:56,139
.لستُ أدري

135
00:09:56,141 --> 00:09:59,609
.حصلت عليه
.(دومينيك ألونزو)

136
00:09:59,611 --> 00:10:01,278
هل تعرفه؟ -
.أجل -

137
00:10:01,280 --> 00:10:04,347
ألونزو) يدير أكبر كازينو تحت)
...(الأرض في مدينة (ستارلينغ

138
00:10:04,349 --> 00:10:06,316
.حينما لا يكون مشغولًا بإختطاف أحد

139
00:10:06,318 --> 00:10:10,019
يبدو كأحد الرعاع الذي قد
.(يستأجرهم شخص لخطف (والتر

140
00:10:10,021 --> 00:10:14,241
كم عدد الأسهم التي ستصيبه بها
قبل أن يخبركَ بمكان (والتر)؟ الكثير؟

141
00:10:14,243 --> 00:10:17,410
.الأمر ليس بهذه البساطة
.هذا الكازينو لديه جيشه الخاص

142
00:10:17,412 --> 00:10:22,198
(علينا الوصول لحاسوب (ألونزو
.دون إغلاق أيّ أجهزة إنذار

143
00:10:22,200 --> 00:10:24,367
يبدو أنّنا سنحتاج لكلّ
.المساعدة التي ستقدم لنا

144
00:10:24,369 --> 00:10:27,003
من السيء أنّه ليس هناك
.شخص آخر يمكننا التحدث إليه

145
00:10:27,005 --> 00:10:29,205
.كفى، بإمكاننا فعل هذا وحدنا

146
00:10:29,207 --> 00:10:32,759
حسنٌ، إذن... يبدو أنّ
.أحدهم سيقامر الليله

147
00:10:32,761 --> 00:10:35,228
هؤلاء الرجال يمكنهم قتلي
.لحظة دخولي هناك

148
00:10:35,230 --> 00:10:38,265
(لا يمكن أن يموت (أوليفر كوين
.في مكان كهذا

149
00:10:38,267 --> 00:10:41,234
.لم  أكن أتحدث عنكَ -
.قطعًا لا -

150
00:10:41,236 --> 00:10:45,388
بإمكاني اللعب، الفكرة
.في الإحتمالات والرياضيات

151
00:10:45,390 --> 00:10:46,690
ألا تعرفني؟

152
00:10:46,692 --> 00:10:48,491
خلاصة القول... أعرف كيف
.أدير أموري في الكازينو

153
00:10:48,493 --> 00:10:50,026
...فليستي)، لن أسمح لكِ)

154
00:10:50,028 --> 00:10:57,167
سبب إنضمامي لكَ في الأساس هو إيجاد
.والتر) ولأول مرة لدينا فرصة حقيقة لإيجادهِ)

155
00:10:57,169 --> 00:10:58,835
.عليكَ أن تتركي أقوم بذلك

156
00:11:03,741 --> 00:11:08,712
حسنٌ، لكنّنا سنقوم
.بذلك على طريقتي

157
00:11:09,847 --> 00:11:12,599
.هيّا

158
00:11:13,918 --> 00:11:20,307
.آسف لأنني إضطررتُ لقطع إجتماعكَ -
.لا عليك، لقد سبق ورحل الجميع -

159
00:11:20,309 --> 00:11:23,643
إضافة لذلك، فإنه خطئي لأنّي
.نسيت توقيع الأوراق هذا الصباح

160
00:11:23,645 --> 00:11:27,197
،أتمنى ألا تمانع سؤالي
لكن، أكل شيء على ما يرام؟

161
00:11:27,199 --> 00:11:30,817
.أعتنى ببعض الأمور المختلفة وحسب

162
00:11:30,819 --> 00:11:33,320
حسنٌ، لو أنّكَ بحاجة للتحدث
.إلى صديق فأنا موجود

163
00:11:33,322 --> 00:11:35,121
.(أنتَ رجل صالح يا (والتر

164
00:11:46,467 --> 00:11:51,388
.أعتقدت أنّكَ رحلت -
.مازلت أنتظر جوابكَ -

165
00:11:51,390 --> 00:11:53,340
كيف تفكّر حتّي في فعل هذا؟

166
00:11:53,342 --> 00:11:58,929
.(هذا المكان سرق روحكَ يا (روبرت -
.فعل هذا الأمر لن يعيدها -

167
00:11:58,931 --> 00:12:01,264
.ولن يعيد (ريبيكا) أيضًا

168
00:12:09,106 --> 00:12:18,114
.مازلت أشعر كأن هذا اليوم كان الأمس
.حينما هاتفتني أوّل مرّة، أتذكر أنّي إنزعجت

169
00:12:18,116 --> 00:12:21,651
،لقد علمت أنّي كنت مشغولًا
.لذا تركت الهاتف يرن

170
00:12:22,954 --> 00:12:30,660
حينما عادوت الإتصال بعدها
.بدقيقة، قمت بإغلاق الهاتف

171
00:12:30,662 --> 00:12:36,165
بعد منتصف الليل بقليل
.أتاني ضابطين في مكتبي

172
00:12:36,167 --> 00:12:43,523
...كل ما أتذكره من كلامهم
.أنّه تمّ إطلاق النار عليها

173
00:12:43,525 --> 00:12:47,176
.(قُتلت في (غلاديز

174
00:12:48,646 --> 00:12:55,452
بعد رحيل الشرطة، جلستُ في مكتبي
.(طوال الليل أستمع لرسائل (ريبيكا

175
00:13:01,709 --> 00:13:07,163
...لقد ظلّت تنادي أسمي
...تطلب مني المساعدة

176
00:13:07,165 --> 00:13:14,004
،الى أن أصبحت لا تستطيع التنفس
.تلهث للحصول على بعض الهواء

177
00:13:14,006 --> 00:13:20,977
لقد إستمعت لزوجتي
.وهي تموت مرارًا وتكرارًا

178
00:13:22,880 --> 00:13:26,516
.(لا أستطيع تخيّل ذلك يا (مالكوم -
.حاول -

179
00:13:26,518 --> 00:13:31,721
تخيّل لو أنّها كانت (مويرا) ملقاة على
.ذلك الرصيف تنزف، وتنادي اسمك

180
00:13:31,723 --> 00:13:35,391
وبعدها أخبرني أنّكَ لن
.تكون مستعدًا لفعل ما أفعله

181
00:13:45,369 --> 00:13:47,170
ماذا تريدين؟

182
00:13:47,172 --> 00:13:52,008
أهذه طريقة تعامل بها فتاة لتوها
صعدت 6 قوالب من درجات السلم؟

183
00:13:52,010 --> 00:13:54,077
كلّا، أين أخلاقي؟
.تفضلي بالدخول

184
00:13:54,079 --> 00:13:56,079
.شكرًا لك

185
00:13:59,216 --> 00:14:01,601
.مرحبًا بكِ

186
00:14:03,220 --> 00:14:05,221
هل رسمت كلّ هذا؟

187
00:14:05,223 --> 00:14:08,686
(أتدرين يا (فليستي)، أنا و (أوليفر
.لسنا بحاجة لمستشار علاقات

188
00:14:09,444 --> 00:14:12,145
.ليس لديّ خبرة في هذه الأمور

189
00:14:12,147 --> 00:14:16,900
.(لدينا دليل على (والتر
.أريدكَ أن تعود لتساعدنا على إيجادهِ

190
00:14:16,902 --> 00:14:21,771
هل طلب (أوليفر) منكِ أن تفعلي هذا؟ -
.كلّا، إنّه لا يعلم حتّى أنّي هنا -

191
00:14:23,273 --> 00:14:27,494
إنصت، أعلم أنّ (أوليفر) لم
يساعدكَ على إيجاد قاتل أخيك

192
00:14:27,496 --> 00:14:30,046
.وهذا أمرٌ مؤلم
...لقد تصرف بدنائة، لكن

193
00:14:30,048 --> 00:14:36,285
عليكَ أن تعرف أنّه لو أنّ حياتك على
...المحكِ، وليس فقط ثأركَ المفهوم جدّاً

194
00:14:36,287 --> 00:14:39,639
فإنه سيقف بجانبكَ
.حينها، بلا تردد

195
00:14:39,641 --> 00:14:43,660
ولا أريد شراكة مع هذا النوع
.(من المؤهلات، يا (فليستي

196
00:14:43,662 --> 00:14:48,998
أعرف أنّ (أوليفر) في قرارة
.نفسه ضد الإعتراف بأنه مخطيء

197
00:14:49,000 --> 00:14:57,907
.الحقيقة أنّه بحاجة لك -
.أجل -

198
00:14:57,909 --> 00:15:00,643
(وحينما يكون (أوليفر
،على إستعداد لقول ذلك

199
00:15:00,645 --> 00:15:03,613
.فإنه يعرف أين أعيش

200
00:15:07,586 --> 00:15:11,421
.آسفةٌ على إزعاجك -
.لا عليكِ، أتمنى أن تجدوه -

201
00:15:28,139 --> 00:15:31,174
.مذهل، حقّاً أنتَ تشبه والدكَ

202
00:15:32,693 --> 00:15:36,012
،لم أفكر في ذلك من قبل
.لكن الآن أرى أنّكَ تشبهه

203
00:15:36,014 --> 00:15:40,066
ماذا تفعلين هنا؟ -
.ينبغي علينا التحدث -

204
00:15:40,068 --> 00:15:42,335
.لقد قلت ما عندي

205
00:15:42,337 --> 00:15:44,187
.حسنٌ، أنا لم أقل شيء
...تومي)، أنا أحبكَ)

206
00:15:44,189 --> 00:15:46,122
،وأظنّ أنّكَ مازلت تحبني أيضًا

207
00:15:46,124 --> 00:15:49,909
لذا أيًا كانت المشاكل التي بيننا
...أعلم أنّنا لو واجهناها معًا

208
00:15:49,911 --> 00:15:52,829
.أنتِ لا تفهي -
.ساعدني إذًا على الفهم -

209
00:15:52,831 --> 00:15:56,966
،لو أنّ علاقتنا ستنتهي
.على الأقل دعها تنتهي بصدق

210
00:15:59,203 --> 00:16:07,644
...حسنٌ يا (لوريل)، صدقًا
.(أنتِ تنتمين لـ(أوليفر

211
00:16:08,863 --> 00:16:13,516
أستميحكَ عذرًا؟ -
.مازال يحبكِ -

212
00:16:13,518 --> 00:16:16,553
.لديّ إجتماع

213
00:16:28,557 --> 00:16:31,258
أأنتِ جاهزة؟ -
.أعتقد ذلك -

214
00:16:31,865 --> 00:16:34,520
لكي أكون واضحة، الخطة هي أن
...يتم الإمساك بي وأنا أعد البطاقات

215
00:16:34,522 --> 00:16:37,156
في كازينو تحت الأرض
.مليء بعتاة المجرمين

216
00:16:37,158 --> 00:16:41,944
حتى تتمكني من الحصول على تحذير ودي
.من (ألونزو) لتزرعي متعقب في حاسوبه

217
00:16:41,946 --> 00:16:45,164
أجل، والذي نأمل أن
.(يدلنا على مكان (والتر

218
00:16:45,166 --> 00:16:51,537
هذا بإفتراض أنّي سأحصل
.على تحذير ودي وليس طلقة

219
00:16:51,539 --> 00:16:55,074
.ليس عليكِ فعل هذا -
.بلى، عليّ فعل ذلك -

220
00:16:55,794 --> 00:16:58,682
.إن حدث أيّ شيء فإنّي بالخارج

221
00:16:58,683 --> 00:16:59,921
.حسنٌ

222
00:17:09,222 --> 00:17:11,904
.قنّ المرور -
."أنف العجل" -

223
00:17:13,976 --> 00:17:16,061
."قنّ المرور هو "أنف العجل

224
00:17:18,397 --> 00:17:21,266
.قنّ المرور -
."أنف العجل" -

225
00:17:38,784 --> 00:17:40,446
ماذا ترين؟

226
00:17:41,722 --> 00:17:45,736
ستّة من الحرس المسلّحين واثنين من
.ملاحظي المقامرات وإداريّ واحد

227
00:17:47,344 --> 00:17:50,196
لا ماكينات شقبية، أنّى تدعون هذا
نادٍ للقمار بدون "سبعات الحظّ"؟

228
00:17:50,231 --> 00:17:53,553
،حافظي على تركيزك رجاءً
.سأكون معك طيلة الوقت

229
00:17:53,984 --> 00:17:55,170
.شكرًا

230
00:17:56,910 --> 00:17:58,959
.يسعدني الشعور بك داخلي

231
00:17:59,239 --> 00:18:03,191
،بك" أقصد بها صوتك"
.و"داخلي" أقصد بها داخل أذني

232
00:18:03,192 --> 00:18:05,910
.سأكفّ عن الكلام الآن -
.هذا ما أنصح به -

233
00:18:13,252 --> 00:18:15,594
آتني مجموعة رقائق مقامرة
.من الفئة الراقية رجاءً

234
00:18:25,131 --> 00:18:28,654
.أشكرك على مجيئك -
.عفوًا -

235
00:18:28,689 --> 00:18:32,493
.قلت أنّ لديك خبرًا -
.أجل -

236
00:18:33,726 --> 00:18:35,000
.اكتملت التحضيرات

237
00:18:35,001 --> 00:18:38,944
جهاز (ماركوف) اجتاز اختبار
.الفحص البرمجيّ الأخير هذا الصباح

238
00:18:38,946 --> 00:18:45,369
مهندسو العلوم التطبيقيّة يشحنوه في
.شاحنة لمدينة (ستارلينج) بينما نتحدث

239
00:18:48,092 --> 00:18:52,300
حسنٌ، أرى أنّي يجب
.أن أبارك لك إذًا

240
00:18:52,826 --> 00:18:54,535
.بل باركي لكلينا

241
00:18:56,295 --> 00:19:00,389
مويرا)، لعلّك تندهشي)
.أنّي أحيانًا تتقلقل عقيدتي

242
00:19:00,917 --> 00:19:06,989
،لكن صداقتك ودعمك المستمرّ
.دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة

243
00:19:08,091 --> 00:19:11,126
.بالنهاية، فأنا وإيّاك بيننا صلة

244
00:19:13,679 --> 00:19:17,831
يؤسفني أنّ (روبرت) ليس
.بيننا لمشاركتنا الاحتفال بهذا

245
00:19:20,361 --> 00:19:23,554
.يؤسفني أنّي اُضطررت لأخذه منك

246
00:19:23,556 --> 00:19:27,102
،إن يُلام أحد حال موته
.فإنّي المُلامة

247
00:19:30,863 --> 00:19:35,222
.(إلى (روبرت -
.(إلى (ريبيكا -

248
00:19:35,752 --> 00:19:38,503
أأنت بخير؟

249
00:19:38,505 --> 00:19:42,123
أعلم أنّ حفل اللّيلة كان
.(حفل تبرّعات آخر لـ (تيد كورد

250
00:19:42,125 --> 00:19:45,910
لكنّك كنت هادئ
.على نحوٍ يثير الدّهشة

251
00:19:45,912 --> 00:19:49,631
.مويرا)، ثمّة أمر أريد أن أخاطبك بشأنه)

252
00:19:49,633 --> 00:19:53,385
،روبرت)، إن يكُن الأمر حسبما أظنّ)
.فلا أريد أن أعلم اسمها

253
00:19:53,387 --> 00:19:55,356
.(لا، إنّ الأمر بشأن (مالكولم

254
00:19:56,940 --> 00:19:59,808
.(إنّه يريد تسوية (غلايدز

255
00:20:00,795 --> 00:20:04,606
وكيف يخطط (مالكولم) لإخلاء
قطاع كامل من المدينة؟

256
00:20:05,449 --> 00:20:07,816
.لا يخطط لذلك

257
00:20:07,818 --> 00:20:11,636
.روبرت)، ما ترمي إليه ليس من شيمتك)

258
00:20:14,040 --> 00:20:17,678
.لأنّي لستُ الرجل الذي تظنّيه

259
00:20:21,547 --> 00:20:27,921
قبل شهر من افتتاح مصنع (ستيل) في
.غلايدز)، خاطبني عضو مجلس محلّي)

260
00:20:29,319 --> 00:20:30,805
.أراد مالًا

261
00:20:30,807 --> 00:20:33,625
أخبرني أنّ تلك هي طريقة
.(تسيير كلّ أمرٍ في (غلايز

262
00:20:34,093 --> 00:20:39,914
قلتُ له أنّي لم أدفع رشوةً
.في حياتي، فدخلنا في شجار

263
00:20:41,800 --> 00:20:46,174
،لم أرِد إيذاءه
.(أقسم لك يا (مويرا

264
00:20:47,507 --> 00:20:51,943
.لكنّه سقط -
.أغث يا إلهي العزيز -

265
00:20:51,945 --> 00:20:53,354
.أغث يا إلهي العزيز

266
00:20:53,355 --> 00:21:00,633
(العمل الذي أقوم بهِ مع (مالكولم
.(والقائمة هو كفّارتي يا (مويرا

267
00:21:00,837 --> 00:21:04,882
إذًا ستكفّر عن إثم قتل نفسٍ
بقتل مئات، بل آلاف الأنفس؟

268
00:21:08,762 --> 00:21:12,830
،(روبرت)
.أنصت إليّ

269
00:21:12,832 --> 00:21:23,726
،أيّما أثمت واقترفت من أخطاء
.فإنّ منع هذا الرّعب هو فرصتك للتوبة

270
00:21:25,657 --> 00:21:26,801
!أرجوك

271
00:21:28,148 --> 00:21:32,352
،(أرجوك يا (روبرت
.اوعدني ألّا تسمح بحدوث ذلك

272
00:21:47,800 --> 00:21:49,300
!هنا اكتلمت نقاط الـ21

273
00:21:51,769 --> 00:21:53,057
.أجل

274
00:21:54,373 --> 00:21:56,812
آنستي، هلّا تفضّلتِ معي؟

275
00:21:57,211 --> 00:21:59,931
هل من مشكلة؟ -
.انهضي -

276
00:22:00,180 --> 00:22:03,047
.أمرك طالما تطلب بلطف

277
00:22:06,885 --> 00:22:08,096
.ها هنا الحمّام

278
00:22:08,121 --> 00:22:11,378
حرى بي العلم بأنّ مكتب المدير
.أدنى الرواق عن يمين الحمام

279
00:22:13,326 --> 00:22:14,725
.(سيّد (ألونزو

280
00:22:19,359 --> 00:22:20,999
.تفضّلي بالجلوس

281
00:22:24,567 --> 00:22:27,032
ما اسمك؟ -
.(ميجان) -

282
00:22:29,542 --> 00:22:33,361
أتعلمين منبع مصطلح
الـ 86 يا (ميجان)؟

283
00:22:33,363 --> 00:22:35,513
،يُصادف أنّي أعلم
.منبعه الحظر

284
00:22:35,515 --> 00:22:40,440
كان هنالك نادي قمار
...غير قانونيّ، ليس مثل ذلك النادي

285
00:22:40,520 --> 00:22:43,188
.(الوقع في 86 شارع "بيتفورد" في (نيويورك

286
00:22:43,190 --> 00:22:46,198
ويا إلهي، أتعلم أمرًا؟
.سأكفّ عن التحدُّث

287
00:22:46,233 --> 00:22:50,958
معنى ذلك الآن أنّي سأحظر
.أحدًا يغشّ، أنت المنوطة بـ 86

288
00:22:51,531 --> 00:22:54,974
.اتركي رقاقاتك وارحلي -
.شكرًا لك -

289
00:22:55,235 --> 00:22:56,445
.شكرًا لك

290
00:22:59,872 --> 00:23:03,324
.ميجان)، ثمّة أمرٍ أخير)

291
00:23:03,326 --> 00:23:06,033
أترين، ثمّة أمر بشأن الفائزين
...بلعب البطاقات

292
00:23:06,046 --> 00:23:11,679
...فهم أحيانًا ما يعملون
.مع شريك

293
00:23:16,970 --> 00:23:19,483
ستنزعج حقّ الانزعاج
.حين تقابل شريكي

294
00:24:05,783 --> 00:24:07,372
.سمعتُ أنّك لا تخطئ الهدف قطّ

295
00:24:07,374 --> 00:24:09,006
.لا أخطئ

296
00:24:15,398 --> 00:24:19,496
أين (والتر ستيل)؟ -
ماذا؟ عمَّ تتكلّم؟ -

297
00:24:19,497 --> 00:24:21,555
!منذ ستّة قمتَ باختطافه

298
00:24:21,556 --> 00:24:25,088
كانت محض مُهمّة، أُخبرت بالاسم
.فنفّذت دونما أطرح أيّة أسئلة

299
00:24:26,126 --> 00:24:29,863
هذه فرصتك الأخيرة، أين هو؟

300
00:24:30,001 --> 00:24:32,711
.قد واراه الثرى -
!إنّك كاذب -

301
00:24:32,712 --> 00:24:36,367
.لستُ بكاذب، وصّلته فقتلوه

302
00:24:37,501 --> 00:24:41,366
،سمعت إطلاق الرصاص
.لقد مات

303
00:25:10,033 --> 00:25:13,339
.لنرَ هذه السترة باللّون البنفسجيّ

304
00:25:15,860 --> 00:25:20,164
.(إنّك مبدعة أعجوبيّة يا (ثيا -
.للأسف لا أفلح حين أتسوّق -

305
00:25:23,916 --> 00:25:27,352
أعلّم أمي متعة التسوّق
.عبر شبكة المعلومات

306
00:25:29,054 --> 00:25:32,668
أولي)؟)
أأنت بخير؟

307
00:25:38,163 --> 00:25:41,780
.أودّ التحدث إليكما -
ما الأمر؟ -

308
00:25:42,985 --> 00:25:45,436
.(الأمر بشأن (والتر

309
00:25:47,606 --> 00:25:49,464
هل اتّصلت بك الشرطة؟

310
00:25:51,319 --> 00:25:55,974
أحد رفاق السيّد (ديجل) العسكريّين
.يعمل بالمباحث الفدراليّة الآن

311
00:25:57,493 --> 00:26:00,630
.ووردهم خبر الليلة -
.لا -

312
00:26:01,737 --> 00:26:03,331
.إنّي في غاية الأسف

313
00:26:03,623 --> 00:26:07,185
.لا، لا،حتمًا هنالك خطأ ما

314
00:26:09,713 --> 00:26:13,146
إلى مَن تحدّث السيّد (ديجل)؟
هل وجدوا جثمانه؟

315
00:26:13,147 --> 00:26:16,667
.(أمي... لقد مات (والتر

316
00:26:17,029 --> 00:26:19,303
.لا، هذا ليس صحيحًا

317
00:26:19,305 --> 00:26:20,361
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
.للخارج -

318
00:26:20,362 --> 00:26:22,269
.إنّها العاشرة مساءً -
.أحتاج لتنشّق بعض الهواء -

319
00:26:22,304 --> 00:26:25,661
.أمي، أنتِ مصدومة -
.(لا تتكهّن بماهيّة شعوري يا (أوليفر -

320
00:26:27,113 --> 00:26:29,064
لمَ عساها تتصرّف على هذا النحوِ؟

321
00:26:30,182 --> 00:26:32,032
.تعالي إليّ

322
00:26:40,024 --> 00:26:42,890
.أظنني أعلم سبب هذا اللّقاء

323
00:26:44,297 --> 00:26:49,316
(أنا وإيّاك ضلِعنا مع (مالكولم
.لعلاج ما يُمرض هذه المدينة

324
00:26:54,340 --> 00:26:58,103
لكنّي أظنّك توافقني بأنّ قتل
.آلاف الأنفس ليس الحلَّ

325
00:26:58,104 --> 00:27:02,520
بالفعل، لكنّنا إن شننا الحرب
.ضدّ (مالكولم ميرلن) فسنخسر

326
00:27:03,716 --> 00:27:08,198
.لقد عانت عائلتي بما يكفي -
.وإنّي لا أودّ تعريض أسرتي للخطر -

327
00:27:08,889 --> 00:27:11,277
.لحسن الحظّ ثمّة اختيار بديل

328
00:27:13,892 --> 00:27:18,535
(منذ ستّة أشهر أخذ (مالكولم
...(يشتري الأبنية في (غلايدز

329
00:27:18,536 --> 00:27:21,632
."عبر شركة خارجيّة تدعى "القوس

330
00:27:21,634 --> 00:27:25,445
وجعل المشروع العام خاصّته
.يبدو وكأنّه إلهام حديث

331
00:27:25,953 --> 00:27:29,164
،إن كنت مصيبًا
.فهو يخطط لذلك منذ أشهر

332
00:27:30,209 --> 00:27:33,939
،إن عجز عن إعادة بنائه
.فسيتخلّى عن المشروع

333
00:27:34,630 --> 00:27:38,515
أيّ نسبة ملَك في (غلايدز) حتّى الآن؟ -
.زهاء الثلث -

334
00:27:39,219 --> 00:27:45,100
،إن وسعنا شراء باقي القطاع في صمتٍ
.فلن تتسنّى له السيطرة التي يحتاجها

335
00:27:46,392 --> 00:27:49,853
.سنحتاج لرأس مالٍ مهيب -
أما زالت لك علاقات في (الصّين)؟ -

336
00:27:49,854 --> 00:27:55,611
لديّ رحلة جويّة
.إلى (شنغاهاي) غدًا، تعال معي

337
00:27:55,612 --> 00:27:59,913
لا يتعيّن أن نسافر سويًّا، ربّما يقلق
.مالكولم)، فهو يعلم بارتيابي سلفًا)

338
00:28:00,260 --> 00:28:04,200
كما أنّي أتوق لارتياد قاربي "مناورة
.كوين)" في رحلة بحريّة أخرى)

339
00:28:04,961 --> 00:28:09,967
أبي! ألديك أيّة نقود؟ مُوصّل البيتزا
.الأحمق ليس معه باقي 100 دولار

340
00:28:09,968 --> 00:28:11,723
أوليفر)، أتذكر السيّد (شين)؟)

341
00:28:11,724 --> 00:28:12,896
.مرحبًا -
.مرحبًا -

342
00:28:13,523 --> 00:28:15,041
.أنتظرُ... شكرًا لك

343
00:28:22,421 --> 00:28:24,936
.البيتزا

344
00:28:26,599 --> 00:28:30,185
.بطلي، إنّي أتضوّر جوعًا

345
00:28:34,807 --> 00:28:36,984
.(انظر يا (أولي -
.نعم -

346
00:28:37,297 --> 00:28:41,313
أين تبقي فتّاحة القنّينات بهذا الشيء؟ -
.في الدرج الأسفل -

347
00:28:42,982 --> 00:28:46,268
أتحدثت إلى (راي) اليوم؟ -
عن رحلة التزلّج؟ -

348
00:28:46,869 --> 00:28:49,998
(كلّا، لقد طلب من (جين
.أن تذهب للإقامة معه ليلة أمس

349
00:28:50,033 --> 00:28:54,693
.أظنّهما على علاقة منذ وقت طويل -
.نحن على علاقة منذ وقت أطول -

350
00:28:57,346 --> 00:28:58,996
.أظن ذلك

351
00:29:00,883 --> 00:29:03,799
.أتطرّق لذلك لأنّ والدتك طردتني أمس

352
00:29:03,834 --> 00:29:06,789
ومن الواضح أنّنا نعجز
.عن الالتقاء في بيتي

353
00:29:06,790 --> 00:29:10,715
لمَ؟ لأنّ والدك هدد بصعقي بآخر
مرّة أغلقت فيها باب غرفة نومك؟

354
00:29:10,750 --> 00:29:12,953
إذًا أليست فكرة طيّبة بأنّ يكون
لدينا منزل صغير يجمعنا؟

355
00:29:13,613 --> 00:29:14,655
.أجل

356
00:29:16,482 --> 00:29:20,918
ربّما الأوان باكر
.(قليلًا على ذلك يا (لورل

357
00:29:21,070 --> 00:29:25,135
أعلم أنّك تعتبر نفسك لعوبًا
...يا (أوليفر كوين)، لكنّي

358
00:29:25,951 --> 00:29:29,454
أشعر بأنّنا مستعدّان
.لاتّخاذ تلك الخطوة

359
00:29:30,122 --> 00:29:31,313
.أجل

360
00:29:33,381 --> 00:29:35,332
.لنتّخذها

361
00:29:48,562 --> 00:29:51,149
.كذبت عليّ، كان بيننا اتّفاق

362
00:29:58,687 --> 00:29:59,625
عمَّ تتحدثين؟

363
00:29:59,660 --> 00:30:03,511
وعدتني بألّا يمسّ (والتر) أذى
.حال تعاوني في المشروع العام

364
00:30:03,512 --> 00:30:05,231
،ولم يمسّه أذى
.(إنّي رجل وفيّ بوعدي يا (مويرا

365
00:30:05,266 --> 00:30:11,086
كلانا نعلم أن هذا ليس
...حقيقيّ، وإنّي أعلم

366
00:30:11,087 --> 00:30:13,601
.أعلم أنّك أمرت بقتله

367
00:30:14,656 --> 00:30:16,896
.شغّلوا الكاميرا

368
00:30:24,582 --> 00:30:26,850
!(والتر)

369
00:30:26,852 --> 00:30:29,431
،(كما قلتِ يا (مويرا
.بيننا اتّفاق

370
00:30:29,438 --> 00:30:32,351
سيظلّ (والتر) لديّ
.ريثما يتم المشروع العام

371
00:30:34,276 --> 00:30:35,912
.نحن شريكان في هذا

372
00:30:52,076 --> 00:30:53,960
أنا أيضًا جلستُ
.في الظلام طيلة اللّيل

373
00:30:53,962 --> 00:30:58,185
ما برحت أفكّر طيلة الأشهر الماضية
.بإيجاد دليل أو خيط إليه

374
00:30:59,896 --> 00:31:02,418
.أظنّ ذلك لم يهُمّ

375
00:31:08,342 --> 00:31:10,655
.لا أتصوّر ما تمرّ به أسرتك من معاناة

376
00:31:13,392 --> 00:31:17,000
.والتر) على قيد الحياة) -
ماذا؟ -

377
00:31:17,869 --> 00:31:18,785
...لكنّ (ألونزو) قال

378
00:31:18,820 --> 00:31:22,678
أريدك أن تعرضي سجلّات
.مالكولم ميرلن) الهاتفيّة)

379
00:31:22,841 --> 00:31:28,046
لقد أجرى مكالمة لحيث يُحتجز
.والتر) في العاشرة والنصف مساءً)

380
00:31:28,047 --> 00:31:29,874
مالكولم ميرلن)؟)

381
00:31:29,909 --> 00:31:32,986
والد (تومي)؟ ولمَ يختطف (والتر)؟ -
.(فاليستي) -

382
00:31:44,695 --> 00:31:48,383
يتّضح أنّه أجرى مكالمة إلى مجمّع
.(سكنيّ يقع في (بلادهافن

383
00:31:51,302 --> 00:31:54,151
هلّا أظهرت الموقع بالقمر الصناعيّ؟ -
.حسنٌ -

384
00:31:58,050 --> 00:32:02,537
،ذلك تأمين مُفرط لمبنى متواضع
.ثمّة حارسان عند كلّ نقطة ولوج

385
00:32:03,849 --> 00:32:07,346
.ثمّة حارس واحد على السطح -
.بالضبط، ولا مبانٍ أخرى بالمنطقة -

386
00:32:07,719 --> 00:32:10,349
،إن أردت الدخول عبر السطح
.فلا بدّ أن تقفز من شيء طائر

387
00:32:12,191 --> 00:32:14,314
.لديّ فكرة

388
00:32:52,647 --> 00:32:55,113
.ثمّة مشكلة في القطاع الرابع

389
00:34:15,863 --> 00:34:17,694
.(سيّد (ستيل

390
00:34:19,617 --> 00:34:21,068
.(والتر)

391
00:34:21,870 --> 00:34:23,547
ماذا؟

392
00:34:24,072 --> 00:34:27,530
ماذا يجري؟ -
.ستعود لبيتك -

393
00:34:45,800 --> 00:34:48,038
.حسبتُ أنّي لن أراك ثانيةً

394
00:34:52,289 --> 00:34:54,105
.إنّي بخير

395
00:34:56,704 --> 00:34:59,993
.(مرحبًا بعودتك يا (والتر -
.شكرًا لك يا بُنيّ -

396
00:35:02,466 --> 00:35:04,177
.(ثيا)

397
00:35:08,907 --> 00:35:11,774
هذا لقاء عائليّ تمامًا، أليس كذلك؟

398
00:35:12,994 --> 00:35:18,185
معذرةً، من تكونين؟ -
.إنّها (فاليستي) صديقتي -

399
00:35:18,834 --> 00:35:21,585
،وصديقتي أنا أيضًا
.تسعدني رؤيتك

400
00:35:21,587 --> 00:35:22,986
.وأنا أيضًا

401
00:35:22,988 --> 00:35:25,321
.سأترككم لتعودا للأحتضان

402
00:35:34,499 --> 00:35:37,184
.(أوليفر)

403
00:35:37,186 --> 00:35:40,944
،عدنا جميعًا سويًّا من جديد
.كلّ شيء سيكون على ما يُرام

404
00:35:44,142 --> 00:35:48,697
.روبرت)، لا تروقني هذه الفكرة) -
.ستكون الأمور على ما يُرام -

405
00:35:48,732 --> 00:35:50,207
حسنٌ، كم ستغيب؟

406
00:35:50,208 --> 00:35:53,314
،بضعة أسابيع، ربّما أكثر
...فالأمر مرهون بما سوف

407
00:35:53,318 --> 00:35:56,799
لمَ لا تذهب لـ (الصين) جوًّا؟ -
.دعينا لا نخوض في ذلك الحديث -

408
00:35:56,800 --> 00:36:00,509
.أكره هذا القارب الغبيّ فحسب -
.انظري إليّ -

409
00:36:01,794 --> 00:36:08,531
أحبّك، وسيكون كلّ شيء على ما يُرام -
.حسنٌ -

410
00:36:08,533 --> 00:36:11,757
مرحبًا، ألديك حيّز لراكب آخر؟

411
00:36:12,671 --> 00:36:15,448
.لا -
.أمي، دعيني أرافق أبي -

412
00:36:15,483 --> 00:36:17,631
.أوليفر)، لديك دراسة) -
.هذا ليس حقيقيّ -

413
00:36:18,210 --> 00:36:20,397
.حاولت إخبارك بذلك

414
00:36:20,398 --> 00:36:23,101
بوسعي الاستفادة
.من ساعد مزيد على القارب

415
00:36:23,215 --> 00:36:24,380
روبرت)؟)

416
00:36:24,382 --> 00:36:28,481
مويرا)، دعي الفتى)
.يرتاد القارب مع والده

417
00:36:30,144 --> 00:36:34,642
.حسنٌ، لكن اوعدني أن تُحسن التصرّف

418
00:36:34,726 --> 00:36:36,409
.حسنٌ، أعدك

419
00:36:38,062 --> 00:36:41,198
.أحبّك كثيرًا -
.أنا أيضًا أحبّك -

420
00:36:45,838 --> 00:36:47,037
.نسيت تمامًا

421
00:36:47,039 --> 00:36:50,123
سأتّصل بـ (تومي) وأخبره
.أنّي سأتغيّب لبضعة أسابيع

422
00:36:50,125 --> 00:36:52,196
أراك على متن القارب
.خلال خمس دقائق

423
00:36:56,873 --> 00:36:59,266
سارّة)؟ هل وصلت؟)

424
00:36:59,268 --> 00:37:04,875
أجل، ربّما عليك الدوران حول الجادة
.بضعة مرّات لأنّ اختك ظهرت للتوّ

425
00:37:06,774 --> 00:37:12,227
مرحبًا، ماذا تفعلين هنا؟ -
.ستغادر لبضعة أسابيع -

426
00:37:12,262 --> 00:37:15,431
.وددت المجيء لأودّعك بنفسي

427
00:37:19,453 --> 00:37:21,288
.إنّي سعيد بمجيئك

428
00:37:22,321 --> 00:37:26,109
.ووددتُ أن أجلب لك شيئًا

429
00:37:29,832 --> 00:37:33,717
تحسّبًا ما إن أصابتك
.الوحدة في البحر

430
00:37:38,891 --> 00:37:41,057
.شكرًا لك

431
00:37:43,460 --> 00:37:45,628
هل الأمور على ما يُرام؟

432
00:37:46,377 --> 00:37:50,817
أقصد أنّي لم أُجفلك حين فاتحتك
بأمر الشقّة ذلك مؤخّرًا، أليس كذلك؟

433
00:37:51,305 --> 00:37:54,299
.بلى -
.جيّد -

434
00:37:54,639 --> 00:37:55,805
.بلى

435
00:38:01,029 --> 00:38:08,451
.لكنّي مضطرّ للعودة إلى القارب -
.حسنٌ -

436
00:38:12,823 --> 00:38:17,636
هل تمت المهمّة؟ -
.أجل، تم زرع القنبلة بنجاح -

437
00:38:18,845 --> 00:38:22,682
وثمّة عاصفة مقبلة
.عكس اتّجاه إبحار القارب

438
00:38:22,684 --> 00:38:24,017
.حسنٌ

439
00:38:24,019 --> 00:38:27,053
..."(حين يغرق قارب "مناورة (كوين

440
00:38:27,450 --> 00:38:30,523
فلن يشكّ أحد بأنّ غرقه سببه
.شيء فيما خلا قضاء الله وقدره

441
00:38:43,688 --> 00:38:45,377
،(مستشفى (ستارلينج"
"قسم الطوارئ

442
00:38:49,160 --> 00:38:53,747
،(أوليفر)
.يا لها من معجرة

443
00:38:53,749 --> 00:38:55,498
كيف حال (والتر)؟

444
00:38:55,500 --> 00:38:58,292
تقول الشرطة أنّه تمّ إنقاذه
.من قبل الحارس الليليّ

445
00:38:58,923 --> 00:39:00,130
.أجل، بالفعل

446
00:39:00,539 --> 00:39:05,842
هل روى شيئًا عن محنته؟
هل تعرّف على أيّ من آسريه؟

447
00:39:05,844 --> 00:39:07,060
.لا

448
00:39:09,075 --> 00:39:13,613
.هذا مؤسف للغاية -
.سينال الآثمون ما يستحقّون -

449
00:39:15,853 --> 00:39:20,684
.إنّي سعيد لالتمام شمل أسرتي مُجددًا -
.كلّنا سعداء بذلك -

450
00:39:22,073 --> 00:39:23,945
.(أولي)

451
00:39:26,048 --> 00:39:27,616
.أستأذنك

452
00:39:32,289 --> 00:39:35,239
هل (والتر) بخير؟
.رأيتُ الخبر على التلفاز

453
00:39:35,674 --> 00:39:39,760
هو بخير، فهل أنتِ على ما يرام؟

454
00:39:40,345 --> 00:39:44,688
طبعًا، أؤكد لك أنّ هذا ليس
.الأوان المناسب لمناقشة الأمر

455
00:39:46,515 --> 00:39:49,723
هل الأمر متعلّق بك وبـ (تومي)؟ -
.بل متعلّق بي وإيّاك في الواقع -

456
00:39:49,758 --> 00:39:50,753
...تحدّثت إلى (تومي) أمس

457
00:39:50,755 --> 00:39:55,705
وسبب انفصاله عنّي، هو لأنّه يظنّ
.أنّي وإيّاك ما زلنا مقدّرين لبعضنا

458
00:39:55,777 --> 00:39:58,256
ماذا قال؟ -
.لم يقُل شيئًا -

459
00:39:59,760 --> 00:40:02,520
.أدار لي ظهره فذهب عنّي

460
00:40:03,200 --> 00:40:09,239
،أريدك أن تكوني سعيدة فحسب
.وهذا ما أردته دومًا

461
00:40:09,658 --> 00:40:13,609
إذًا فهلّا ذهبت وخاطبت
تومي) من أجلي رجاءً؟)

462
00:40:13,611 --> 00:40:14,995
وماذا أقول له؟

463
00:40:14,997 --> 00:40:19,193
،قل له أنّ علاقتنا منتهية
.وأنّك لست مغرمًا بي

464
00:40:20,252 --> 00:40:24,191
.لا يمكنني فعل ذلك -
لماذا؟ -

465
00:40:26,036 --> 00:40:29,923
.لأنّي بذلك لن أنطق بالصدق

466
00:40:30,961 --> 00:40:34,491
.وإنّي أحظى بكذبات كفاية في حياتي

467
00:40:53,701 --> 00:40:57,226
.أظنّك تعلم أين أسكن -
.علمتُ دومًا بمكان سكنك -

468
00:40:58,989 --> 00:41:00,757
هل تسمح لي؟

469
00:41:08,331 --> 00:41:09,849
.آسف

470
00:41:13,837 --> 00:41:17,624
،لقد كنتَ مصيبًا
.وإنّي أخطأت

471
00:41:18,360 --> 00:41:21,439
بشأن "الطلقة القاتلة"؟ -
.بل بشأن كل شيء -

472
00:41:21,546 --> 00:41:25,515
.بشأن أمي وضلوعها في المشروع العام

473
00:41:25,517 --> 00:41:29,705
.(لقد كذبت عليّ وعلى (ثيا

474
00:41:33,282 --> 00:41:36,696
.(إنّها تعمل مع (مالكولم ميرلن

475
00:41:41,532 --> 00:41:45,034
.إنّهما يخططان لشيء

476
00:41:45,036 --> 00:41:49,722
"صناعات يونيداك" -
.شيء مُروّع -

477
00:41:50,263 --> 00:41:51,872
.لستُ أعلم ماهيّته بعد

478
00:41:54,256 --> 00:41:58,047
"(مدخل مدينة (ستارلينج" -
...لكنّي أعلم شيء بعينه -

479
00:41:59,733 --> 00:42:01,552
.أحتاج عونك لإيقافهما
