1
00:00:57,123 --> 00:00:58,681
!كلا! هذا يكفي

2
00:01:47,273 --> 00:01:49,639
!عمّة (سيلف)، لا تصرخي

3
00:01:49,843 --> 00:01:52,778
،لو طلبت مني لازانيا نباتية

4
00:01:52,979 --> 00:01:55,447
لأعددت لازانيا نباتية

5
00:01:56,883 --> 00:02:00,580
،اللحم يوجد كل ثلاث طبقات فحسب
يمكنك أن تقشطي

6
00:02:01,521 --> 00:02:04,513
روس)، أقرأت حقاً كل كتب)
الأطفال هذه؟

7
00:02:04,724 --> 00:02:08,820
ضعني في رحم أية إمرأة
،بلا بوصلة

8
00:02:09,696 --> 00:02:12,256
وسأجد طريق الخروج بسهولة بالغة

9
00:02:13,233 --> 00:02:14,325
هذا لطيف

10
00:02:14,567 --> 00:02:18,901
مكتوب أن الناس في بعض مناطق
العالم يأكلون غشاء الجنين

11
00:02:20,707 --> 00:02:22,902
وإنتهينا من الزبادي

12
00:02:24,644 --> 00:02:25,668
آسفة

13
00:02:26,346 --> 00:02:29,679
تلك خدمة مني، لست ممونة

14
00:02:29,916 --> 00:02:33,352
ماذا تريدينني أن أفعل بدستة لازانيا؟

15
00:02:34,053 --> 00:02:36,317
(حوار مهذب عمّة (سيلف

16
00:02:36,890 --> 00:02:39,552
أتقبّلين عمّي (فريدي) بهذا الفم؟

17
00:02:40,493 --> 00:02:45,453
روس)، أتعرف أن طفلك)
بهذا الحجم الآن؟

18
00:02:45,665 --> 00:02:47,758
هذا هو طفلك، مرحباً أبي

19
00:02:48,301 --> 00:02:49,290
مرحباً

20
00:02:49,802 --> 00:02:52,669
لماذا لا تعيش مع أمي؟

21
00:02:54,240 --> 00:02:57,368
لماذا تعيش أمي مع تلك السيدة؟

22
00:03:02,081 --> 00:03:04,242
ما معنى سحاقية؟

23
00:03:09,222 --> 00:03:11,383
(عزيزي، يمكنك نطقها، (بوكونوس

24
00:03:11,591 --> 00:03:16,119
"بوكونوس)، مثل "اقرص الأنف)

25
00:03:18,064 --> 00:03:21,090
اقرص الأنف

26
00:03:29,309 --> 00:03:31,903
هل سمعنا جبال (بوكونوس)؟ -
أجل -

27
00:03:32,111 --> 00:03:35,410
أعطتنا أختي شقتها لعطلة الاسبوع

28
00:03:35,615 --> 00:03:37,344
أول عطلة معاً

29
00:03:37,550 --> 00:03:39,916
تلك خطوة كبيرة -
أعرف -

30
00:03:40,820 --> 00:03:45,314
هي مجرد عطلة، ليس أمراً هاماً -
ألم يكن يفترض أن تكون علاقة عابرة؟ -

31
00:03:45,625 --> 00:03:47,149
...أليس يفترض

32
00:03:47,527 --> 00:03:49,256
أن تكون عبرت الآن؟...

33
00:03:49,996 --> 00:03:52,157
لقد تجاوزنا مرحلة العلاقة العابرة

34
00:03:52,365 --> 00:03:56,392
أشعر بأشياء قرأت عنها
في كتب (دانيال) الفولاذية

35
00:03:56,603 --> 00:03:59,470
،حينما أكون برفقته
...أكون في غاية

36
00:03:59,739 --> 00:04:02,435
الإشمئزاز، أشعر بالإشمئزاز

37
00:04:03,476 --> 00:04:06,968
ماذا عساي فاعلاً؟
أتصل بدائرة الهجرة؟

38
00:04:07,847 --> 00:04:09,678
أستطيع الإتصال بدائرة الهجرة

39
00:04:14,754 --> 00:04:16,119
ماذا؟

40
00:04:17,290 --> 00:04:19,918
العاري القبيح يصنع أشكالاً بالظل

41
00:04:21,761 --> 00:04:23,695
(انظروا، هذا (إبراهام لينكولن

42
00:04:25,198 --> 00:04:26,597
!صحيح

43
00:04:26,899 --> 00:04:29,459
!اذهبا

44
00:04:34,741 --> 00:04:38,336
أحب الأطفال بأحذيتهم الصغيرة

45
00:04:38,544 --> 00:04:42,537
وأصابعهم الصغيرة وأيديهم الصغيرة

46
00:04:42,782 --> 00:04:46,343
حسناً، كفّ عن ذلك إلى الأبد

47
00:04:56,429 --> 00:04:57,896
تلزمنا طاولة جديدة

48
00:04:58,598 --> 00:04:59,758
أتعتقد؟

49
00:05:07,206 --> 00:05:09,299
ادخل -
أهلاً -

50
00:05:09,609 --> 00:05:11,042
أحضرت الكتب

51
00:05:11,544 --> 00:05:14,911
و(مونيكا) ترسل محبتها
مع هذه اللازانيا

52
00:05:15,114 --> 00:05:19,278
جميل! أهي نباتية؟
لأن (سوزان) لا تأكل اللحم

53
00:05:21,287 --> 00:05:23,551
أنا واثق من أنها كذلك

54
00:05:28,194 --> 00:05:31,857
،تسعة عشر إسبوع
بدأ الصدر ينتفخ

55
00:05:33,132 --> 00:05:35,293
طبقاً للعلم

56
00:05:35,501 --> 00:05:39,198
حصلت على نتائج الفحص -
...هل كل شيء -

57
00:05:39,405 --> 00:05:43,432
سليم وصحي تماماً -
!هذا عظيم -

58
00:05:48,881 --> 00:05:51,611
متى قابلتما (هيوي لويس)؟

59
00:05:51,851 --> 00:05:53,876
(تلك صديقتنا (تانيا

60
00:06:03,596 --> 00:06:05,894
(طبعاً هي صديقتكما (تانيا

61
00:06:08,267 --> 00:06:11,998
ألا تريد معرفة الجنس؟ -
الجنس؟ -

62
00:06:13,539 --> 00:06:17,805
أواجه صعوبات كافية من رؤيتك
(مع (سوزان

63
00:06:18,010 --> 00:06:20,137
...(لكن عندما تأتي بذكر (تانيا

64
00:06:23,015 --> 00:06:25,483
(جنس الطفل يا (روس

65
00:06:27,620 --> 00:06:29,645
أتعرفين جنس الطفل؟

66
00:06:31,090 --> 00:06:32,489
أتريد أن تعرف؟ -
كلا -

67
00:06:32,892 --> 00:06:35,019
لا أريد قطعاً

68
00:06:35,228 --> 00:06:38,220
لا يجب أن تعلمي
...حتى تنظري بالأسفل

69
00:06:38,498 --> 00:06:40,432
وترينه، ها هو ذا

70
00:06:41,100 --> 00:06:42,499
أو لا

71
00:06:45,338 --> 00:06:47,738
(أهلاً (روس -
(سوزان) -

72
00:06:47,974 --> 00:06:48,963
إذاً؟

73
00:06:49,675 --> 00:06:50,903
هل سمعت؟

74
00:06:51,177 --> 00:06:53,270
أجل، كل الأمور كما يرام

75
00:06:53,479 --> 00:06:55,970
!هذا رائع

76
00:06:57,350 --> 00:06:58,647
رائع بحق

77
00:06:59,085 --> 00:07:00,177
هل نعرف؟

78
00:07:00,486 --> 00:07:03,387
...طبعاً، سوف يكون

79
00:07:03,623 --> 00:07:04,612
!مرحباً

80
00:07:04,824 --> 00:07:08,453
يقف هنا رجل لا يريد أن يعرف

81
00:07:09,729 --> 00:07:12,823
حسناً، أهو ما توقعنا أن يكون؟

82
00:07:19,505 --> 00:07:21,097
ماذا؟

83
00:07:21,541 --> 00:07:23,372
ماذا توقعنا أن يكون؟

84
00:07:24,210 --> 00:07:26,735
لا أريد أن أعرف

85
00:07:27,013 --> 00:07:28,810
يجدر بي الذهاب

86
00:07:29,248 --> 00:07:32,775
شكراً على الكتب -
لا عليك -

87
00:07:36,022 --> 00:07:37,182
(سوزان)

88
00:07:42,628 --> 00:07:47,065
بمن نتصل أولاً؟
أهلك أم (ديب) و(رونا)؟

89
00:07:50,837 --> 00:07:52,202
مرحباً؟

90
00:07:54,240 --> 00:07:56,470
،لا عليك
لا أريد أن أعرف

91
00:07:57,543 --> 00:08:01,070
،لأنها كانت طاولتي
يجب علي شراء واحدة جديدة؟

92
00:08:01,280 --> 00:08:05,148
تلك هي القاعدة -
أية قاعدة؟ ما من قاعدة -

93
00:08:05,351 --> 00:08:08,843
القاعدة أنك مدين لي بطاولة -
كيف توصلت إلى ذلك؟ -

94
00:08:09,055 --> 00:08:14,083
قطعة الأثاث تلك لم تشكو من خطب
(حتى مغامرة فطورك مع (أنجيلا ديلفيكيو

95
00:08:14,494 --> 00:08:16,018
أكنت تعرف بذلك؟

96
00:08:16,229 --> 00:08:20,907
لنقل أن ما آل إليه شكل الزبدة
نبّهني لهذا الإستنتاج

97
00:08:21,267 --> 00:08:23,235
ماذا لو تقاسمناها؟

98
00:08:24,136 --> 00:08:27,230
أتعني أن نشتريها معاً؟ -
أجل -

99
00:08:27,673 --> 00:08:31,769
أتظن أننا مستعدان لذلك؟ -
ولمَ لا؟ -

100
00:08:31,978 --> 00:08:35,937
،ذلك إلتزام كبير
ماذا لو أراد أحدنا الإنتقال؟

101
00:08:36,148 --> 00:08:38,275
هل ستنتقل؟ -
كلا -

102
00:08:38,484 --> 00:08:40,850
ستخبرني إن فعلت، صحيح؟ -
أجل -

103
00:08:41,053 --> 00:08:45,490
الحقيقة أنني مع شريكي الأخير -
(أعرف كل شيء عن (كيب -

104
00:08:45,691 --> 00:08:50,788
إشترينا شواية فحم ثم هرب وتزوج
وثارت بيننا المشاكل

105
00:08:50,997 --> 00:08:55,661
اجبني، أكان (كيب) شريكاً أفضل مني؟

106
00:08:56,068 --> 00:08:57,865
لا تفعل ذلك

107
00:09:03,843 --> 00:09:05,970
ثمة تغيرات بجدولك

108
00:09:06,178 --> 00:09:09,272
موعد التدليك العشبي في الرابعة
تأجّل لنصف الساعة

109
00:09:09,515 --> 00:09:12,541
(وألغت الآنسة (سامرفيلد
موعد الخامسة والنصف

110
00:09:12,885 --> 00:09:13,977
شكراً

111
00:09:14,453 --> 00:09:16,182
وقد أتى صاحب موعد الثالثة

112
00:09:16,589 --> 00:09:20,184
،لا أود أن أبدو غير محترفة
!لكن ما أوسمه

113
00:09:24,397 --> 00:09:27,491
!باولو)! مرحباً)
ماذا تفعل هنا؟

114
00:09:29,402 --> 00:09:32,769
...راكيلا) أخبرتني أنك)

115
00:09:33,506 --> 00:09:34,495
تدلّكين؟...

116
00:09:34,974 --> 00:09:37,272
راكيلا) محقة)

117
00:09:42,014 --> 00:09:43,242
حسناً

118
00:09:43,583 --> 00:09:46,711
أجهل ماذا قلت للتو، فدعنا نبدأ

119
00:09:48,321 --> 00:09:49,413
...أنا

120
00:09:50,423 --> 00:09:52,414
هل أتعرّى؟...

121
00:09:52,858 --> 00:09:56,521
،القرار يعود إليك
البعض يفضّلون خلع ملابسهم

122
00:09:58,631 --> 00:09:59,825
!التعرّي

123
00:10:01,233 --> 00:10:05,226
،لا أصدق أنك لا تريد أن تعرف
ما كنت لأجهل ذلك

124
00:10:05,438 --> 00:10:08,271
،لو الطبيب يعرف
كارول) و(سوزان) تعرفان)

125
00:10:08,741 --> 00:10:10,140
و(مونيكا) تعرف

126
00:10:11,510 --> 00:10:13,171
كيف؟ حتى أنا لا أعرف

127
00:10:13,379 --> 00:10:16,837
،إتصلت (كارول) لتشكرني على اللازانيا
وسألتها أن تخبرني

128
00:10:17,183 --> 00:10:18,946
ماذا سيكون؟

129
00:10:22,154 --> 00:10:26,648
عظيم! الآن هو يعرف وأنا لا -
أنا متحمسة لكوني عمّة -

130
00:10:26,859 --> 00:10:29,384
أو عمّ

131
00:10:33,599 --> 00:10:35,726
(أهلاً (فيبي -
(أهلاً (فيبس -

132
00:10:35,935 --> 00:10:36,959
!بخير

133
00:10:40,139 --> 00:10:43,802
ما الخطب؟ -
لا شيء، أنا مستاءة قليلاً -

134
00:10:44,010 --> 00:10:47,707
،يمكنك إستعمال روحي المرحة
نادراً ما أستعملها

135
00:10:48,080 --> 00:10:50,708
هل لنا ببعض الكابتشينو هنا؟

136
00:10:52,251 --> 00:10:53,912
!حسناً! هذه أنا

137
00:10:55,488 --> 00:10:58,548
،متجر الطاولات يغلق في السابعة
هيا بنا

138
00:10:58,824 --> 00:10:59,984
حسناً

139
00:11:01,894 --> 00:11:02,952
ما الخطب؟

140
00:11:04,296 --> 00:11:08,232
حسناً، أتعرفان (باولو)؟ -
أعرف أعماله -

141
00:11:09,568 --> 00:11:11,263
لقد تحرّش بي

142
00:11:11,470 --> 00:11:14,997
المتجر سيفتح غداً -
قهوة أخرى من فضلك -

143
00:11:16,742 --> 00:11:18,232
ماذا حدث؟

144
00:11:18,511 --> 00:11:22,572
،جاء بغية التدليك
...وكل الأمور كانت جيدة حتى

145
00:11:26,786 --> 00:11:28,686
يا إلهي -
هل أنت واثقة؟ -

146
00:11:30,289 --> 00:11:32,450
أجل، واثقة

147
00:11:36,162 --> 00:11:40,292
وبعد ذلك أصبحت المشكلة
لا تتمثّل في يديه

148
00:11:44,570 --> 00:11:45,559
--أكان

149
00:11:45,771 --> 00:11:48,968
بإمكان فرقة كشافة التخييم هناك

150
00:11:53,946 --> 00:11:57,609
إذاً، ماذا فعلت؟ -
تعاملت مع الأمر بإحترافية -

151
00:12:04,056 --> 00:12:05,614
ماذا؟

152
00:12:05,858 --> 00:12:06,916
(أوما ثيرمان)

153
00:12:07,126 --> 00:12:09,219
!الممثلة -
!(أوما ثيرمان) -

154
00:12:10,496 --> 00:12:11,485
(شكراً (رايتش

155
00:12:14,467 --> 00:12:16,867
ماذا ستفعلين؟ -
عليك إخبارها -

156
00:12:17,069 --> 00:12:21,733
،ذلك من واجبك كصديقة، كإمرأة
للمساواة بين الجنسين

157
00:12:21,941 --> 00:12:22,965
!رفاق؟ رفاق؟

158
00:12:23,275 --> 00:12:26,608
يجب عليك ذلك -
مساواة بين الجنسين؟ هذا رأيي تماماً -

159
00:12:28,714 --> 00:12:31,615
!سوف تكرهني -
...حسناً -

160
00:12:38,991 --> 00:12:41,255
اختر واحدة وحسب

161
00:12:41,460 --> 00:12:45,419
ماذا عن هذه؟ -
هذه توضع في الباحة -

162
00:12:45,998 --> 00:12:50,401
إذاً؟ هل سيدخل الناس البيت
ويظنون أنهم بالخارج؟

163
00:12:50,603 --> 00:12:51,695
حسناً

164
00:12:52,271 --> 00:12:53,738
ماذا عن الطيور؟

165
00:12:55,141 --> 00:12:59,942
:لا أعرف، لا يقولون
"مرحباً، اجلس، تناول الطعام"

166
00:13:01,046 --> 00:13:04,174
اختر أنت واحدة -
ماذا عن الفراشات؟ -

167
00:13:04,450 --> 00:13:08,580
،دعك من الطيور
لكن حشرات كبيرة تدعو إلى الترحاب

168
00:13:09,021 --> 00:13:13,219
!أتريد الطيور؟ اختر الطيور -
ليس بهذه الطريقة -

169
00:13:16,362 --> 00:13:18,694
كيب) كان ليحب الطيور)

170
00:13:29,475 --> 00:13:31,443
(أهلاً (فيبس -
ماذا يجري؟ -

171
00:13:31,644 --> 00:13:35,239
هل ستنتقلين؟ -
أنا أستعد لعطلة الاسبوع -

172
00:13:37,016 --> 00:13:39,712
هل عطلتك أكثر من يومين؟

173
00:13:40,419 --> 00:13:42,444
ليست كلها حقائبي

174
00:13:42,688 --> 00:13:44,087
(هذه لـ(باولو

175
00:13:47,426 --> 00:13:51,328
رايتشل)، هل يمكننا التحدث؟) -
طبعاً -

176
00:13:51,530 --> 00:13:53,930
بسرعة، (باولو) في الطريق

177
00:14:06,278 --> 00:14:08,974
لم نتصادق منذ مدّة طويلة

178
00:14:09,181 --> 00:14:11,911
ثمة ثلاثة أشياء عليك معرفتها عني

179
00:14:12,117 --> 00:14:16,577
الأول أن أصدقائي هم أهمّ شيء
في حياتي

180
00:14:16,822 --> 00:14:18,653
والثاني أنني لا أكذب أبداً

181
00:14:19,458 --> 00:14:23,792
والثالث أنني أعد أفضل كعك بالزبيب
في العالم

182
00:14:26,098 --> 00:14:28,862
(حسناً، شكراً (فيبس

183
00:14:34,039 --> 00:14:36,530
!يا إلهي -
أعرف -

184
00:14:36,842 --> 00:14:38,969
لمَ لم أتذوقه من قبل؟

185
00:14:39,211 --> 00:14:44,046
لا أعدّه كثيراً
لأن ذلك ظلماً لأنواع الكعك الأخرى

186
00:14:50,189 --> 00:14:53,181
هذا أفضل كعك بالزبيب تناولته قط

187
00:14:53,559 --> 00:14:57,086
مما يثبت أنني لا أكذب -
أعتقد ذلك -

188
00:14:57,630 --> 00:15:00,064
باولو) تحرّش بي)

189
00:15:02,401 --> 00:15:03,663
ما رأيكما؟

190
00:15:03,869 --> 00:15:06,736
هذه أجمل طاولة رأيتها قط

191
00:15:06,939 --> 00:15:08,133
أعرف

192
00:15:08,340 --> 00:15:11,138
كيف ستوازنان الصحون
على هذه الرؤوس؟

193
00:15:11,377 --> 00:15:14,005
من يأبه؟ سنأكل على الغسالة
!هيا بنا

194
00:15:16,382 --> 00:15:17,872
(ارفع رأسك (روس

195
00:15:18,083 --> 00:15:20,381
!هدف! أنت فاشل

196
00:15:23,522 --> 00:15:24,853
هل أنت بخير؟

197
00:15:27,960 --> 00:15:29,257
يلزمني بعض الحليب

198
00:15:31,063 --> 00:15:33,031
حسناً، عندي حليب

199
00:15:38,070 --> 00:15:39,435
خذي

200
00:15:48,047 --> 00:15:49,480
أفضل؟

201
00:15:51,116 --> 00:15:52,344
كلا

202
00:15:54,787 --> 00:16:00,054
!أشعر بالحماقة
أفكّر في ذلك اليوم معكم

203
00:16:00,326 --> 00:16:03,887
!(وتحدثت عن عظمة (باولو

204
00:16:04,129 --> 00:16:05,824
وعن أنه يسعدني

205
00:16:06,632 --> 00:16:07,792
!رباه

206
00:16:08,434 --> 00:16:10,026
!أشعر بالإحراج

207
00:16:10,269 --> 00:16:11,793
!أنا أشعر بالإحراج

208
00:16:12,004 --> 00:16:15,440
أنا من تحرّش بها -
أنا من أطلقت له العنان -

209
00:16:15,641 --> 00:16:17,472
لو لم أقابله
لما حدث لك ذلك

210
00:16:17,710 --> 00:16:19,769
أنا آسفة -
بل أنا الآسفة -

211
00:16:20,045 --> 00:16:22,309
أنا آسفة -
أنا الآسفة، مهلاً -

212
00:16:22,614 --> 00:16:25,105
علام نأسف؟ -
لا أعرف -

213
00:16:25,384 --> 00:16:27,375
صحيح، هو الخنزير

214
00:16:27,586 --> 00:16:30,316
!فعلاً خنزير -
!رباه، يا له من خنزير -

215
00:16:30,556 --> 00:16:33,992
إنه بمثابة خنزير مقرف

216
00:16:34,293 --> 00:16:36,557
!رجل خنزير -
!أجل، جيد -

217
00:16:40,799 --> 00:16:43,893
!لكنه كان خنزيري

218
00:16:45,104 --> 00:16:47,265
كيف لم أرَ ذلك؟

219
00:16:48,841 --> 00:16:49,967
!أعرف الجواب

220
00:16:53,078 --> 00:16:54,340
...لأنه

221
00:16:55,114 --> 00:16:56,581
...وسيم

222
00:16:56,882 --> 00:16:58,406
وفاتن

223
00:16:58,684 --> 00:17:01,380
--وعندما ينظر -
(حسناً (فيبس -

224
00:17:01,587 --> 00:17:03,111
النهاية

225
00:17:05,491 --> 00:17:06,480
رباه

226
00:17:08,527 --> 00:17:10,586
أما وجب أن أخبرك؟

227
00:17:11,363 --> 00:17:14,696
صدقيني، أفضل بكثير أنني عرفت

228
00:17:17,936 --> 00:17:21,929
،لكنني أفضّل الوضع فيما قبل
كان أفضل بكثير

229
00:17:38,690 --> 00:17:42,649
،لقد تلقّت الخبر بطريقة جيدة
...باولو) هناك الآن، لذا)

230
00:17:43,028 --> 00:17:47,328
،علينا الذهاب والإطمئنان عليها
بعد لحظة واحدة

231
00:17:48,767 --> 00:17:51,065
!هدف -
!أحسنت -

232
00:17:53,372 --> 00:17:54,566
(تعالي (فيبس

233
00:17:56,208 --> 00:17:59,177
يبدو أننا لقنّاكما هزيمة قاسية

234
00:17:59,378 --> 00:18:03,508
هي هزمتنا، أنت كنت كمالة عدد

235
00:18:03,749 --> 00:18:05,182
هيا، إثنان ضد واحد

236
00:18:05,384 --> 00:18:08,012
ماذا تفعل هنا؟
لقد إنفصلت عنه

237
00:18:08,220 --> 00:18:10,518
حان وقت إنقضاضك

238
00:18:11,156 --> 00:18:13,920
الآن؟ -
أجل، الآن حيث تنقّض -

239
00:18:14,126 --> 00:18:17,994
،(عندما يخرج (باولو
يجب أن تكون أول من تراه

240
00:18:18,230 --> 00:18:22,963
،يجب أن تعرف أنك بعكسه تماماً
"أنت "مضاد باولو

241
00:18:24,703 --> 00:18:26,637
صديقي الكاثوليكي محقّ

242
00:18:26,839 --> 00:18:29,433
،هي منهارة
وأنت موجود من أجلها

243
00:18:29,641 --> 00:18:35,443
تلمّ الشتات
"(ثم تفتتح "عصر (روس

244
00:18:42,321 --> 00:18:44,949
أترى؟ -
!اهدأي -

245
00:18:48,327 --> 00:18:50,227
كيف يسير الأمر؟ -
لا تنظر -

246
00:18:50,429 --> 00:18:55,389
،لقد رمت ملابسه من الشرفة
والآن هناك إيماء وتلويح

247
00:18:55,601 --> 00:18:59,196
"هذا إما "كيف فعلت ذلك؟
"!أو "صدر كبير

248
00:19:01,206 --> 00:19:02,935
ها هو آتٍ

249
00:19:13,352 --> 00:19:14,649
...أنا

250
00:19:15,354 --> 00:19:16,844
سألقي الوداع

251
00:19:17,322 --> 00:19:18,812
حسناً، الوداع

252
00:19:21,894 --> 00:19:27,230
،باولو)، أنا أكرهك على فعلتك)
لكن ما زال لدي خمسة من هذه

253
00:19:27,433 --> 00:19:30,368
سخنّها بدرجة 375
حتى يتفقع الجبن

254
00:19:35,074 --> 00:19:40,137
باولو)، أعتقد أني أتحدث باسم الجميع)
...عندما أقول

255
00:19:46,519 --> 00:19:48,453
انظرا إليها

256
00:19:48,721 --> 00:19:51,246
رفاق، أعتقد أنه على واحد فقط
أن يذهب إليها

257
00:19:51,457 --> 00:19:53,789
حتى لا تشعر بالتشتيت -
صحيح -

258
00:19:53,993 --> 00:19:56,461
وأعتقد أن هذا الواحد هو أنا

259
00:20:13,212 --> 00:20:14,645
أنت بخير؟

260
00:20:15,581 --> 00:20:17,515
كنت أفضل

261
00:20:18,851 --> 00:20:20,716
لا أصدّق هذا

262
00:20:21,420 --> 00:20:24,480
ما كان يفترض بي الإهتمام
بهذا الرجل

263
00:20:24,690 --> 00:20:29,389
كان يفترض أن يكون مجرّد
مرح إيطالي

264
00:20:30,129 --> 00:20:35,089
:يوماً ما سأتذكر وأقول
"كان مرحاً إيطالياً"

265
00:20:36,502 --> 00:20:40,199
لم يفترض أن يكون شعوري هكذا
عند إنتهاء العلاقة

266
00:20:42,608 --> 00:20:43,802
تعالي

267
00:20:51,016 --> 00:20:52,506
...اصغي

268
00:20:52,718 --> 00:20:55,778
تستحقين من هو أفضل منه

269
00:20:55,988 --> 00:20:57,979
...أعني أنك

270
00:20:58,324 --> 00:21:02,420
يجب أن تكوني برفقة رجل
يعرف قيمتك

271
00:21:06,198 --> 00:21:07,222
ماذا؟

272
00:21:08,167 --> 00:21:10,863
!لقد سئمت الرجال

273
00:21:11,570 --> 00:21:16,234
لا أريد رؤية أو التفكير
بأي رجل آخر

274
00:21:16,442 --> 00:21:19,570
لا أريد حتى الإقتراب
من رجل آخر

275
00:21:26,585 --> 00:21:29,213
روس)، أنت عظيم)

276
00:21:40,666 --> 00:21:43,134
هل أنت بخير؟

277
00:21:43,335 --> 00:21:47,101
بين الأمرين، هل من كعك متبقي؟ -
أجل -

278
00:21:50,209 --> 00:21:51,540
،(انظري يا (رايتش

279
00:21:51,744 --> 00:21:56,147
لا أعتقد أن الإبتعاد عن جميع
الرجال هو الحل

280
00:21:56,348 --> 00:22:00,876
ما يلزمك هو تطوير وتشميل
عملية الفحص

281
00:22:02,688 --> 00:22:05,384
ما يلزمني هو الإختلاء بنفسي
لبعض الوقت

282
00:22:05,591 --> 00:22:09,083
حتى أتأكد مما أريد -
كلا، كلا -

283
00:22:09,995 --> 00:22:13,954
لأن ليس كل الرجال
(سيصبحون مثل (باولو

284
00:22:14,166 --> 00:22:16,100
طبعاً، أعرف ذلك

285
00:22:16,302 --> 00:22:20,432
وأنا واثقة من أن ولدك
لن يكون كذلك

286
00:22:21,373 --> 00:22:23,466
ماذا؟ -
ماذا؟ -

287
00:22:26,111 --> 00:22:27,373
سأنجب ولداً؟

288
00:22:28,414 --> 00:22:29,938
كلا

289
00:22:30,683 --> 00:22:34,175
كلا، بالواقع لن تنجب ولداً

290
00:22:34,753 --> 00:22:36,550
سأنجب ولداً

291
00:22:38,123 --> 00:22:41,752
هه؟ هل سأنجب ولداً؟

292
00:22:42,328 --> 00:22:43,556
!سأنجب ولداً

293
00:22:43,762 --> 00:22:45,821
!سأنجب ولداً -
ما الأمر؟ -

294
00:22:46,031 --> 00:22:48,659
!سأنجب ولداً
!سأنجب ولداً

295
00:22:52,404 --> 00:22:54,099
!كنا نعرف ذلك

296
00:22:57,376 --> 00:22:59,139
سأنجب إبناً

297
00:23:07,252 --> 00:23:09,982
!أجل! وهذه هي النهاية

298
00:23:10,189 --> 00:23:11,963
!اسكتي

299
00:23:14,599 --> 00:23:17,487
أين تذهبان؟
!مباراة أخيرة

300
00:23:17,696 --> 00:23:20,893
الساعة الثانية والنصف صباحاً -
!أجل، اخرجي -

301
00:23:21,400 --> 00:23:24,392
دائماً ما تمضيان الوقت
في شقتي

302
00:23:24,603 --> 00:23:27,037
سألعب بيدي اليسرى فقط

303
00:23:27,272 --> 00:23:29,263
!هيا أيها الجبانان

304
00:23:33,112 --> 00:23:35,342
!حسناً! يجدر بي الذهاب

305
00:23:35,848 --> 00:23:37,042
أنا ذاهبة

306
00:23:37,449 --> 00:23:38,916
وقد ذهبت

307
00:23:41,720 --> 00:23:43,517
مباراة أخرى؟ -
!طبعاً -

308
00:23:44,778 --> 00:23:48,345
ترجـمــة أشــرف عبد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com

