﻿1
00:00:01,607 --> 00:00:02,940
ابادون انها شيطانة

2
00:00:02,942 --> 00:00:05,176
الدي اتضح انها فارسة الجحيم

3
00:00:05,178 --> 00:00:07,311
فراس الجحيم تم اختيارهم من طرف لوسوفير نفسه

4
00:00:07,313 --> 00:00:08,612
انا ملكك

5
00:00:08,614 --> 00:00:09,680
... بخصوص دلك

6
00:00:12,151 --> 00:00:15,720
الان انت وانا سنتحدت عن تغيير النضام

7
00:00:25,364 --> 00:00:26,364
كيف اتوقف ؟

8
00:00:26,366 --> 00:00:27,531
فقط دعه يدهب

9
00:00:29,434 --> 00:00:30,634
سنكتشف دلك

10
00:00:30,636 --> 00:00:32,436
سام ؟

11
00:00:34,207 --> 00:00:35,906
الم سامي 
انه متألم فعلا

12
00:00:35,908 --> 00:00:38,175
هدا الخطاب موجه لاي ملاك يستمع الي

13
00:00:38,177 --> 00:00:41,946
 ... هدا دين وينشيستر
وانا بحاجة لمساعدتكم

14
00:00:45,117 --> 00:00:46,417
بالرفق , اخي

15
00:00:51,723 --> 00:00:54,225
سمعت خطابك , وانا هنا للمساعدة

16
00:00:54,227 --> 00:00:56,293
هل تريد مساعدتي ؟
ابدأ باسمك

17
00:00:56,295 --> 00:00:57,762
ايزيكيل

18
00:01:04,971 --> 00:01:07,405
لا , كان لدينا اتفاق
انا اقاتل و انت تنقد

19
00:01:07,407 --> 00:01:09,673
هناك فرصة
 لكي اعالج اخاك من الداخل

20
00:01:09,675 --> 00:01:12,343
كيف ستفعل دلك
ساعالج سام بينما اعالج نفسي 

21
00:01:12,345 --> 00:01:13,477
و متى سيتم دلك ؟.

22
00:01:13,479 --> 00:01:15,913
عندما اغادر جسده

23
00:01:15,915 --> 00:01:17,314
هل سيستيقد ؟
سيفعل

24
00:01:17,316 --> 00:01:18,616
ادا ,كيف جعلك تشعر ؟

25
00:01:18,618 --> 00:01:21,085
هل يشعر بامعائك الداخلية

26
00:01:21,087 --> 00:01:22,486
لا لن يشعر بي

27
00:01:22,488 --> 00:01:24,789
ليس لديه اي سبب ليعرف انني موجود


28
00:01:24,791 --> 00:01:28,292
بدون قبوله
سام يستطيع ان يخرجني في اي وقت

29
00:01:28,294 --> 00:01:30,861
 وادا اخرجني سام من جسده
سيموت 

30
00:01:30,863 --> 00:01:33,297
ادا علينا ابقائ هدا سرا  
حتى الان

31
00:01:56,021 --> 00:02:00,157
ادا , مادا كاس انسان ؟

32
00:02:01,194 --> 00:02:04,195
اجل , اعني انه لايملك نعمته ولا اجنحته

33
00:02:04,197 --> 00:02:08,265
لا قوته
واي شيئ اخر كان يملك

34
00:02:08,267 --> 00:02:09,066
حسنا

35
00:02:09,068 --> 00:02:11,102
في اي مكان اصطدم به في الارض ؟

36
00:02:11,104 --> 00:02:13,437
هاتفني من لونغتوم كولورادوا


37
00:02:13,439 --> 00:02:15,272
فأخبرته ان يدهب الى المخبئ

38
00:02:15,274 --> 00:02:17,241
حسنا , هل تضنه قادر على التعامل مع رحلة طريق من هدا القبيل

39
00:02:17,243 --> 00:02:18,976
حسنا , كاس فتى كبير

40
00:02:18,978 --> 00:02:21,045
ان ساءت الامور
فهو يعرف رقم هاتفنا

41
00:02:21,047 --> 00:02:23,481
حاليا
لدي مخاوف اكبر

42
00:02:23,483 --> 00:02:25,916
سقوط الملائكة ؟

43
00:02:25,918 --> 00:02:27,384
اجل

44
00:02:27,386 --> 00:02:29,186
اعني 
الشكر لميتاترون

45
00:02:29,188 --> 00:02:31,622
لدينا الان العديد من الاف الملائكة الضائعين

46
00:02:31,624 --> 00:02:33,624
يتجولون هنا بالارض

47
00:02:33,626 --> 00:02:36,460
مادا تضن انهم قد يفعلون

48
00:02:36,462 --> 00:02:39,864
ليس لدي اي فكرة

49
00:02:39,866 --> 00:02:40,931
مادا عن كراولي ؟

50
00:02:40,933 --> 00:02:42,466
.... انت


51
00:02:44,369 --> 00:02:45,903
لم احب شيئ 

52
00:02:45,905 --> 00:02:48,005
افضل من تجميد دلك الغبي

53
00:02:48,007 --> 00:02:51,976
لكن قلت لنفسي
" مادا قد يفعل به سام وينشاستر ؟ "

54
00:02:51,978 --> 00:02:54,111
... كنت ســـ

55
00:02:54,113 --> 00:02:55,846
ساطعنه في الدماغ

56
00:02:55,848 --> 00:02:57,481
اوه

57
00:02:59,251 --> 00:03:02,052
حسنا , لقد اكتشفت ان ملك الجحيم
قد عرف بعض الاشياء

58
00:03:02,054 --> 00:03:04,288
ادا لما لا 

59
00:03:07,359 --> 00:03:08,526
انتضر

60
00:03:08,528 --> 00:03:11,695
ادا , هل كراولي حي ؟

61
00:03:11,697 --> 00:03:14,498
اوه اجل

62
00:03:14,500 --> 00:03:17,735
انه المغفل الدي في صندوق سيارتي

63
00:04:14,893 --> 00:04:18,893
boatir10 ترجمة

64
00:04:18,894 --> 00:04:23,894
مسلسل خارق للطبيعة الموسم 9 الحلقة 2
: بعنوان
الشيطان قد يهتم

65
00:04:27,472 --> 00:04:29,740
مادا بحق الجحيم

66
00:04:29,742 --> 00:04:31,208
دين

67
00:04:31,210 --> 00:04:33,043
انت حي

68
00:04:33,045 --> 00:04:34,712
اجل لانك مصوب مبتدأ

69
00:04:36,549 --> 00:04:38,082
اسف

70
00:04:38,084 --> 00:04:40,451
لقد مرت ايام سيئة

71
00:04:40,453 --> 00:04:43,587
لم انم او اأكل

72
00:04:43,589 --> 00:04:45,289
لقد ضعفت

73
00:04:45,291 --> 00:04:47,257
حسنا , هدا كتير

74
00:04:47,259 --> 00:04:49,593
بعدما تحدتنا
هدا المكان اصبح مشعا تماما

75
00:04:49,595 --> 00:04:52,129
كان هناك العديد من الاندارات كل الاجهزة كانت غريبة

76
00:04:52,131 --> 00:04:53,997
و المخبأ اقفل

77
00:04:53,999 --> 00:04:55,699
لم استطيع فتح الباب
هاتفي النقال توقف عن الاشتغال

78
00:04:55,701 --> 00:04:57,601
ضننت 
ان العالم يدنوا الى نهايته

79
00:04:59,070 --> 00:05:00,337
قريب

80
00:05:01,773 --> 00:05:03,907
الملائكة سقطت

81
00:05:03,909 --> 00:05:06,343
مادا يعني دلك ؟

82
00:05:06,345 --> 00:05:08,746
ليس شيئ جيد

83
00:05:08,748 --> 00:05:13,517
استمع المرة القادمة
لما يكون العالم يدنوا لنهايته احمل بندقية

84
00:05:19,492 --> 00:05:20,557
حصلت على خدمة

85
00:05:26,432 --> 00:05:27,998
لقد عادت للعمل

86
00:05:28,000 --> 00:05:30,901
ربما عندما فتحت الباب من الخارج 

87
00:05:30,903 --> 00:05:31,969
قد اعاد تشغيل النضام

88
00:05:31,971 --> 00:05:33,804
اجل , حسنا  

89
00:05:35,408 --> 00:05:37,441
هاي هل كل شيئ بخير ؟

90
00:05:37,443 --> 00:05:41,378
هل يبدوا دلك دائما ؟
هيــــــــا

91
00:05:48,586 --> 00:05:50,354
لا

92
00:05:52,157 --> 00:05:53,524
اه

93
00:05:53,526 --> 00:05:54,625
اهلا

94
00:05:57,263 --> 00:05:58,996
اه لن امل ابدا من فعل دلك

95
00:06:03,201 --> 00:06:04,902
صديقي

96
00:06:04,904 --> 00:06:07,771
من اين حصلت على هدا المنزل الصغير الرائع

97
00:06:07,773 --> 00:06:10,007
حسنا , اليك ما سيحصل

98
00:06:10,009 --> 00:06:11,875
ستعطينا اسم جميع الشياطين التي توجد على الارض

99
00:06:11,877 --> 00:06:13,310
والاشخاص الدي يتملكونهم

100
00:06:13,312 --> 00:06:14,511
هل انا ؟

101
00:06:14,513 --> 00:06:16,113
هل يبدوا لكم انني افعل دلك ؟

102
00:06:16,115 --> 00:06:18,048
لقد رأيتك مدمر
كراولي

103
00:06:18,050 --> 00:06:19,817
عندما كنت احاول ان اشفيك

104
00:06:19,819 --> 00:06:22,453
علمت ان جزء من انسانيتك ربما مازال موجود

105
00:06:22,455 --> 00:06:24,621
بلا بلا بلو
 انتهيت ؟

106
00:06:24,623 --> 00:06:28,492
جيد
لان هدا هو ما أريده

107
00:06:28,494 --> 00:06:31,662
لن اعطيكم اي شيئ

108
00:06:31,664 --> 00:06:33,330
لمادا سافعل دلك ؟

109
00:06:33,332 --> 00:06:35,399
ليس لديك اي نفود
عزيزي

110
00:06:35,401 --> 00:06:37,901
لن تقفل ابواب الجحيم لانك لم تفعل

111
00:06:37,903 --> 00:06:40,103
لن تقتلني
لانك لا تستطيع

112
00:06:40,105 --> 00:06:41,572
ادا , ما بقي ؟

113
00:06:41,574 --> 00:06:43,941
لدينا قليل من الافكار

114
00:06:43,943 --> 00:06:46,276
تعديب
عبقري

115
00:06:46,278 --> 00:06:48,545
لا استطيع الانتضار حتى ارى سام بالخناجير


116
00:06:48,547 --> 00:06:50,247
و متعري

117
00:06:50,249 --> 00:06:55,486
حقا بوضع س - ا - م
في س - م

118
00:06:55,488 --> 00:06:58,522
بصدق يافتيان مادا ستفعلون بي

119
00:06:58,524 --> 00:07:02,626
ما لا  افعله بنفسي فقط للركل كل ليلة جمعة

120
00:07:10,368 --> 00:07:12,436
تمتع

121
00:07:24,816 --> 00:07:27,451
مم

122
00:07:33,157 --> 00:07:35,492
مادا يفعل كراولي هنا
لمادا لم يمت ؟

123
00:07:35,494 --> 00:07:36,760
لمادا لم تتطعنه حالا ؟

124
00:07:36,762 --> 00:07:38,195
بهدوء بهدوء
اهدأ كيفن , حسنا ؟

125
00:07:38,197 --> 00:07:39,162
نحتاجه
مادا ؟

126
00:07:39,164 --> 00:07:41,331
كيفن اسمع
ان جعلنا كراولي

127
00:07:41,333 --> 00:07:44,268
يخبرنا بكل اسماء الشياطين التي تمشي في الارض

128
00:07:44,270 --> 00:07:46,603
يمكننا اصطيادهم جميعا

129
00:07:46,605 --> 00:07:48,438
سيستسلم , حسنا ؟

130
00:07:48,440 --> 00:07:51,108
وعندما يفعل دلك سنمسكه لكي تقوم انت بطعنه

131
00:07:51,110 --> 00:07:53,610
عندها سندهب جميعا لاشتراء البودة

132
00:07:54,879 --> 00:07:57,781
فقط ابتعد عنه الان
حسنا ؟

133
00:07:59,551 --> 00:08:02,019
ادا مادا الان ؟
يجب ان اجري بعد الاتصالات

134
00:08:02,021 --> 00:08:03,787
يجب ان تضرب لوح الملائكة

135
00:08:03,789 --> 00:08:05,070
ابحت عن اي شيئ عن التعويدة التي اجراها ميتاترون

136
00:08:05,095 --> 00:08:06,157
التي قدفت جميع الملائكة من السماء

137
00:08:06,158 --> 00:08:07,524
اجل
ربما يمكنن عكس دلك 

138
00:08:07,526 --> 00:08:09,326
قبل ان تقوم فرقة الملائكة  بالعديد من الاضرار

139
00:08:09,328 --> 00:08:10,427
اجل ان كنا محضوضين

140
00:08:10,429 --> 00:08:11,795
حسنا , تفقد الانترنت عن اي شيئ بخصوص الملائكة

141
00:08:11,797 --> 00:08:12,896
او شيطاني

142
00:08:12,898 --> 00:08:14,731
او وحوش 
وا اشباح

143
00:08:14,733 --> 00:08:15,866
... او

144
00:08:15,868 --> 00:08:17,334
سيكون عام مليئ بالاشغال

145
00:08:19,638 --> 00:08:22,039
اسمي ابادون

146
00:08:22,041 --> 00:08:24,408
لكن يكفي عني

147
00:08:24,410 --> 00:08:25,909
لنتحدت عنكم

148
00:08:25,911 --> 00:08:27,377
جايسون اخبرني

149
00:08:27,379 --> 00:08:29,880
انكم جميعا متعطشون للقوة ومنتهزون للفرص


150
00:08:29,882 --> 00:08:32,082
ادا
ربما يمكنكم اخباري

151
00:08:32,084 --> 00:08:37,054
مادا حدت للجحيم

152
00:08:37,056 --> 00:08:39,256
والشياطين  اعني

153
00:08:39,258 --> 00:08:41,191
هل تدعوا دلك لباس لائق

154
00:08:41,193 --> 00:08:45,729
اقفلت 72 صفقة
العام الفائت

155
00:08:45,731 --> 00:08:47,164
الاطفال يحبون جدتهم

156
00:08:47,166 --> 00:08:48,432
و دلك هو المشكل

157
00:08:48,434 --> 00:08:51,001
صفقات

158
00:08:51,003 --> 00:08:55,439
اننا ندفع
لكي نأخد

159
00:08:57,208 --> 00:08:59,576
من وضع كراولي في الحكم

160
00:09:01,512 --> 00:09:03,113
ما المشكل ؟
هل اكلت كلاب الجحيم السنتكم

161
00:09:03,115 --> 00:09:04,081
تاخدون اوامر منه

162
00:09:04,083 --> 00:09:05,382
انه الملك

163
00:09:05,384 --> 00:09:08,285
انه بائع

164
00:09:08,287 --> 00:09:10,120
الملك يقاتل

165
00:09:10,122 --> 00:09:12,856
الملك ينتصر

166
00:09:12,858 --> 00:09:19,096
الملك يفعل اكتر من الجلوس و قرائة العقود

167
00:09:19,098 --> 00:09:22,432
لكن الملك مات

168
00:09:22,434 --> 00:09:24,368
حيوا الملكة

169
00:09:24,370 --> 00:09:27,337
بمكنني ان ادربكم

170
00:09:27,339 --> 00:09:28,805
يمكنني ان احصل لكم على اجساد جديدة

171
00:09:28,807 --> 00:09:30,207
وسنمشي في الجحيم

172
00:09:30,209 --> 00:09:32,442
حيت سيتم استقبالنا كالمحررون

173
00:09:32,444 --> 00:09:36,146
و الشياطين ستتور
وتسيطر على الارض

174
00:09:36,148 --> 00:09:37,247
وجميع الانسانين

175
00:09:37,249 --> 00:09:39,583
و الملائكة
باجنحتهم المقطوعة

176
00:09:39,585 --> 00:09:44,821
ستنحني الي 
او سنحرقها

177
00:09:44,823 --> 00:09:46,223
مادا عن كراولي

178
00:09:46,225 --> 00:09:49,092
كراولي ميت

179
00:09:50,461 --> 00:09:51,662
اوه

180
00:09:51,664 --> 00:09:55,666
حسنا , بدون اهانة
عزيزتي

181
00:09:55,668 --> 00:09:58,402
لكن جميعنا ضننا انكي ميتة حتى الاسبوع الماضي ضهرتي


182
00:09:59,405 --> 00:10:02,072
ومادا ان عاد كراولي

183
00:10:02,074 --> 00:10:04,841
اسمعي العديد منا كانوا يخافون منه


184
00:10:04,843 --> 00:10:06,943
والعديد منا مازال كدلك

185
00:10:06,945 --> 00:10:10,280
اتبتي ان كراولي فعلا رحل

186
00:10:10,282 --> 00:10:13,884
وعندها ربما مخططك قد ينجح


187
00:10:15,421 --> 00:10:17,721
او لا

188
00:10:17,723 --> 00:10:23,593
بصدق , دائما  كنت اضن انكم انتم الفرسان قد بالغوا في تقديركم 

189
00:10:26,031 --> 00:10:31,835
انتي ادهبي للجحيم واخبريهم انني قادمة

190
00:10:34,672 --> 00:10:37,407
اجل ارب
تساقط الملائكة

191
00:10:37,409 --> 00:10:39,242
هاه
دلك تجعد

192
00:10:39,244 --> 00:10:41,778
حسنا صدقتي انهم فقط وحوش بصمعة جيدة


193
00:10:41,780 --> 00:10:45,048
حسنا , ان تصادفت مع احدهم احرقه بزيت المقدس

194
00:10:45,050 --> 00:10:48,685
اوه ادا سحبوا  سيف سكين اسرقه


195
00:10:48,687 --> 00:10:50,487
اولائك الخنازير
في المتناول

196
00:10:50,489 --> 00:10:51,922
حسنا , كريميني

197
00:10:51,924 --> 00:10:53,790
هاي اسمع
اعلم ان هدا غريب , لكن

198
00:10:53,792 --> 00:10:55,425
غريب مادا سنفعل

199
00:10:55,427 --> 00:10:58,028
اتدكر القضية التي عملت فيها مع بوبي في سكاتون

200
00:10:58,030 --> 00:10:59,930
هادين الدئبين التوئمين


201
00:10:59,932 --> 00:11:02,032
اخبرك عن دلك ؟

202
00:11:02,034 --> 00:11:04,634
في كل مرة
يشرب

203
00:11:04,636 --> 00:11:06,970
حسنا ان وجدت نفسك في اي مشكلة اتصل بنا 


204
00:11:06,972 --> 00:11:08,305
و انشر الكلمات

205
00:11:08,307 --> 00:11:10,407
كل ماكان هناك العديد من الصيادون يعلمون كلما فعلنا دلك بسرعة

206
00:11:16,647 --> 00:11:19,649
حسنا هدا هو اول نهاية اسبوع لك في البلدة ؟


207
00:11:19,651 --> 00:11:21,151
لدى وضحت كل شيئ

208
00:11:21,153 --> 00:11:22,637
جيم ينتضر في الحانة و يملك دلك الشيئ

209
00:11:23,622 --> 00:11:24,621
لرجل بلبسته الرسمية

210
00:11:24,623 --> 00:11:26,123
ادا 
لقد بدأت تشتري الضربات

211
00:11:26,125 --> 00:11:27,958
ادا يمكنك ان تشكرني 
في الصباح

212
00:11:27,960 --> 00:11:29,092
رائع

213
00:11:58,923 --> 00:12:02,626
 هدا ما افضله

214
00:12:29,131 --> 00:12:31,265
هل تحتاجين الى بعض المساعدة ؟

215
00:12:31,267 --> 00:12:34,068
ام , اجل
لا اعلم

216
00:12:34,070 --> 00:12:37,171
اضن المحرك مكسور

217
00:12:37,173 --> 00:12:40,007
حسنا , يمكنني ان امنحكي توصيلة الى البلدة

218
00:12:40,009 --> 00:12:43,010
دلك سيكون رئع

219
00:12:43,012 --> 00:12:44,745
شكرا

220
00:13:13,576 --> 00:13:15,176
صيد رائع

221
00:13:20,516 --> 00:13:22,149
اوه يا الاهي

222
00:13:22,151 --> 00:13:24,418
هدا المكان ممتلئ بالكبريت

223
00:13:24,420 --> 00:13:27,021
بين الرائحة الغريبة والعواصف


224
00:13:27,023 --> 00:13:29,790
وكل بقرة ميتة
ضمن 3 اميال

225
00:13:29,792 --> 00:13:31,492
ساخد الشياطين بـ 1000 دولار اليكس


226
00:13:32,661 --> 00:13:36,097
اهلا
العميل ستارك و بانر من مكتب التحقيقات الفدرالي

227
00:13:36,099 --> 00:13:37,431
فقط نحتاج الى البحت في النواحي


228
00:13:37,433 --> 00:13:40,735
لمادا ؟ هده قضية عسكرية لا فيديرالية


229
00:13:40,737 --> 00:13:42,403
حسنا هدا ليس ما اخبرنا به مشرفنا


230
00:13:42,405 --> 00:13:43,537
هدا صحيح ؟

231
00:13:43,539 --> 00:13:45,873
ادا ربما يجب ان احضى انا وهو بحديت

232
00:13:45,875 --> 00:13:47,008
همم

233
00:13:47,976 --> 00:13:49,110
حسنا

234
00:13:54,851 --> 00:13:56,317
اهلا

235
00:13:56,319 --> 00:13:58,319
اهلا يارئيس لدينا مشكلة صغيرة هنا

236
00:13:58,321 --> 00:13:59,687
رئيس ؟

237
00:13:59,689 --> 00:14:01,222
اجل مجرد عسكرية تحتاج الى تأكيد

238
00:14:01,224 --> 00:14:02,390
من المفترض ان نكون هنا

239
00:14:02,392 --> 00:14:05,993
كيف جاءت الكلمة من مقر مكتب التحقيقات الفدرالي في العاصمة

240
00:14:05,995 --> 00:14:08,129
انت مادا ؟
اجل

241
00:14:09,965 --> 00:14:13,134
انا الرقيبة ميراندا باتس


242
00:14:13,136 --> 00:14:14,835
الى من اتحدت ؟

243
00:14:14,837 --> 00:14:18,539
اه كيفن ... سولو

244
00:14:20,642 --> 00:14:23,377
كم عمرك

245
00:14:24,346 --> 00:14:25,713
كبير كفاية

246
00:14:25,715 --> 00:14:28,616
وانا مع مكتب التحقيقات الفدرالي 
 لدى يجب ان تفعلي ما اقوله


247
00:14:28,618 --> 00:14:29,583
استمع يا ولد

248
00:14:29,585 --> 00:14:30,951
لا يجب ان افعل اي شيئ

249
00:14:30,953 --> 00:14:32,353
ولا اخد الاوامر من الفيد

250
00:14:32,355 --> 00:14:33,854
حتى تعطيني على الاقل سبب واحد مقنع

251
00:14:33,856 --> 00:14:35,356
لديك عميلان جيدين

252
00:14:35,358 --> 00:14:36,991
بدسهم في مسرح جريمتي

253
00:14:36,993 --> 00:14:39,427
ساضع عليهما الاصفاد
وساركل مؤخرتك

254
00:14:39,429 --> 00:14:41,629
مفهوم ؟

255
00:14:41,631 --> 00:14:43,164
كابوا دجنبر الاخير

256
00:14:43,166 --> 00:14:44,265
مادا ؟

257
00:14:44,267 --> 00:14:46,367
دلك هو سببي

258
00:14:48,203 --> 00:14:50,104
اوه المفضلة لدي
كنتي في سومبيريروا

259
00:14:50,106 --> 00:14:52,640
تطلقين النار على جسد رجل عاري في قناع لوشادور


260
00:14:52,642 --> 00:14:54,075
فائق للاناقة

261
00:14:54,077 --> 00:14:55,309
كيف اكتشفت دلك ؟

262
00:14:56,278 --> 00:14:59,113
لانني كيفين سولو


263
00:14:59,115 --> 00:15:00,948
الا ان ردتي ان يتم يرسل هدا

264
00:15:00,950 --> 00:15:03,451
الى رئيسك  ماجور فيلاسكيز

265
00:15:03,453 --> 00:15:05,219
اقترح ان تعطي رجلي اي شيئ يريدونه

266
00:15:05,221 --> 00:15:06,754
فهمتي ؟

267
00:15:06,756 --> 00:15:08,522
اجل

268
00:15:08,524 --> 00:15:10,458
" اجل سيدي"

269
00:15:10,460 --> 00:15:12,993
اجل سيدي

270
00:15:22,338 --> 00:15:24,004
كيفن ؟

271
00:15:24,006 --> 00:15:25,806
مادا فعلت بحق الجحيم ؟

272
00:15:25,808 --> 00:15:29,710
جميع حواسيب العسكرية مرتبطة بنفس الشبكة

273
00:15:29,712 --> 00:15:30,644
و ؟

274
00:15:30,646 --> 00:15:32,580
قرصنتها

275
00:15:32,582 --> 00:15:34,949
كيفن

276
00:15:34,951 --> 00:15:36,350
احسنت

277
00:15:40,889 --> 00:15:43,357
اي شيئ ؟

278
00:15:43,359 --> 00:15:45,426
اجل هدا الرجل اصيب برصاصة في قلبه

279
00:15:45,428 --> 00:15:47,061
دلك ما قتله ؟

280
00:15:47,063 --> 00:15:49,029
 15او 20 سنة قبلا

281
00:15:49,031 --> 00:15:52,099
كل هاته الاجساد لديها اتنان او تلاتة جروح بليغة 

282
00:15:52,101 --> 00:15:53,067
لكن كلهم قديمون

283
00:15:53,069 --> 00:15:54,535
ادا نحن نبحت اجسام ملبوسة 


284
00:15:54,537 --> 00:15:56,537
الاجساد اخدت

285
00:15:56,539 --> 00:15:58,773
والشيطان الدي بالداخل ابقاهم موقوتة

286
00:15:58,775 --> 00:16:00,040
ربما

287
00:16:00,042 --> 00:16:03,511
اضن انه تم تملكهم
والان هاؤلاء الجنود

288
00:16:04,747 --> 00:16:06,514
اعدروني ايها العملاء

289
00:16:06,516 --> 00:16:08,282
لقد اخرجنا هدا من كامرات المراقبة

290
00:16:08,284 --> 00:16:09,784
ربما تريدون القاء نضرة

291
00:16:16,691 --> 00:16:20,661
ابادون ؟ حقا ؟

292
00:16:20,663 --> 00:16:21,883
ضننتك انك احرقتها

293
00:16:21,908 --> 00:16:22,998
لقد فعلت دلك

294
00:16:22,999 --> 00:16:24,665
ادا كيف عادت ؟


295
00:16:24,667 --> 00:16:25,599
شكرا لك

296
00:16:25,601 --> 00:16:27,101
ولمادا تلعب دور عسكري


297
00:16:27,103 --> 00:16:29,336
لا دليل لمادا لا تسئلها عندما تجدها

298
00:16:29,338 --> 00:16:33,474
اوه سافعل وسانزع رأسها مجددا

299
00:16:38,314 --> 00:16:40,114
حسنا بيت

300
00:16:40,116 --> 00:16:42,817
اين هم الوينشاستر

301
00:16:42,819 --> 00:16:45,119
تبا لك

302
00:16:47,457 --> 00:16:48,722
لقد قلت اين هم الوينشاستر

303
00:16:48,724 --> 00:16:52,092
ولقد قلت تبا لك رأس الفطر

304
00:16:53,262 --> 00:16:56,430
دعوني اريكم كيف سيتم دلك اطفال


305
00:17:03,638 --> 00:17:06,073
ساعدوني

306
00:17:07,577 --> 00:17:09,510
يمكنك ان تصرخ كيفما تريد

307
00:17:09,512 --> 00:17:12,413
ليس هناك احد سيسمعك

308
00:17:14,115 --> 00:17:16,817
الان
لنتحت عن سام ودين

309
00:17:24,293 --> 00:17:25,826
اهلا ؟

310
00:17:25,828 --> 00:17:29,830
هدا رقم دين
لكنك لست هو

311
00:17:29,832 --> 00:17:31,499
من انت ؟

312
00:17:31,501 --> 00:17:34,635
ان لا احد

313
00:17:34,637 --> 00:17:36,937
حسن يا لا احد

314
00:17:36,939 --> 00:17:40,608
احتاجك ان تعطي رسالة للفتيان من اجلي

315
00:17:40,610 --> 00:17:43,744
لدي شيئ قد يريدونه

316
00:17:48,683 --> 00:17:50,451
كيفن انتضر انتضر
ببطئ

317
00:17:50,453 --> 00:17:57,224
لقد اعطتني هاته الاحداتيات

318
00:17:57,226 --> 00:17:59,527
واسمين ايرف فرانكلين وتريسي بيل


319
00:17:59,529 --> 00:18:01,428
ارف صديق
لا اعرف ترايسي

320
00:18:01,430 --> 00:18:03,163
السيدة قالت انهم صيادون

321
00:18:03,165 --> 00:18:05,933
و ان لم تدهبوا لانقادهم ستقوم بقتلهم

322
00:18:05,935 --> 00:18:07,735
اجل لقد سمعت دلك من قبل

323
00:18:07,737 --> 00:18:08,836
دين , من كانت ؟

324
00:18:08,838 --> 00:18:09,870
انها شخص سيئ

325
00:18:09,872 --> 00:18:11,205
حسنا , عمل جديد

326
00:18:11,207 --> 00:18:13,440
ابحت عن اي شيئ نعرفه عن فارس جحيم


327
00:18:13,442 --> 00:18:15,776
فارس جحيم ؟ 
حسنا

328
00:18:15,778 --> 00:18:17,077
جد طريقة لقتل واحد


329
00:18:17,079 --> 00:18:19,547
اعني الان

330
00:18:19,549 --> 00:18:20,848
شكرا كيفن

331
00:18:23,753 --> 00:18:27,421
الارقام تشير الى ضواحي يوجين بولاية اوريجون 


332
00:18:27,423 --> 00:18:29,890
تعلم ان هدا فخ صحيح ؟


333
00:18:29,892 --> 00:18:31,358
اجل

334
00:18:31,360 --> 00:18:33,193
و سنمشي عليه

335
00:18:34,497 --> 00:18:35,763
هل انت معي ؟

336
00:18:37,466 --> 00:18:39,333
ان تعلم دلك

337
00:18:47,275 --> 00:18:49,777
انت الاختبار التالت كراولي

338
00:18:49,779 --> 00:18:53,581
من اين ابدأ

339
00:18:53,583 --> 00:18:55,516
انت ساقطتنا

340
00:18:55,518 --> 00:18:58,419
حتى تبحت عن المغفرة

341
00:18:58,421 --> 00:19:00,020
ايها الشيطان

342
00:19:00,022 --> 00:19:02,556
سيصبح خالد بسرعة كبيرة

343
00:19:02,558 --> 00:19:04,191
الا شيئ من هدا يعني لك شيئ ؟

344
00:19:04,193 --> 00:19:05,626
انت مارني موس الخاص بي

345
00:19:05,628 --> 00:19:09,063
وهانا فقط احتاجت لان تكون محبوبة


346
00:19:09,065 --> 00:19:10,230
تستحق دلك

347
00:19:10,232 --> 00:19:11,632
نستحق ان نكون محبوبين

348
00:19:11,634 --> 00:19:13,567
استحق ان اكون محبوبا

349
00:19:14,536 --> 00:19:15,903
فقط اريد ان اكون محبوبا

350
00:19:15,905 --> 00:19:19,406
فقط اريد ان اكون محبوبا

351
00:19:31,386 --> 00:19:32,486
كيفن ؟

352
00:19:34,255 --> 00:19:36,857
كيفن علمت انه انت

353
00:19:36,859 --> 00:19:40,995
لقد تعرفت على طقطقة هاتين الرجلين الصغيرتي


354
00:19:40,997 --> 00:19:43,764
هدا صحيح

355
00:19:43,766 --> 00:19:44,732
اهرب

356
00:19:44,734 --> 00:19:46,900
هدا ماتفعله

357
00:19:46,902 --> 00:19:50,404
افهم فانا افعل دلك

358
00:19:50,406 --> 00:19:52,406
انت

359
00:19:52,408 --> 00:19:54,475
ما هي الكلمة ؟

360
00:19:54,477 --> 00:19:56,577
ضعيف

361
00:20:06,788 --> 00:20:08,489
اهلا كيفن

362
00:20:08,491 --> 00:20:10,991
مادا حدت هنا

363
00:20:10,993 --> 00:20:13,961
مصنع كيميائي محلي تسرب السنة الماضية

364
00:20:13,963 --> 00:20:15,596
لقد اخلوا 3 مناطق

365
00:20:15,598 --> 00:20:16,897
خمنوا انها مازلت ملوتة

366
00:20:16,899 --> 00:20:19,500
انت هل هدا المكان باكمله مسمم

367
00:20:19,502 --> 00:20:20,901
اجل

368
00:20:24,839 --> 00:20:26,907
هدا لن يساعد

369
00:20:26,909 --> 00:20:30,110
لاتؤلم

370
00:20:44,026 --> 00:20:46,160
دين

371
00:20:46,162 --> 00:20:48,429
ارف اهلا

372
00:20:49,665 --> 00:20:50,931
اين هي ابادون

373
00:20:50,933 --> 00:20:52,800
ابادون كنت تعدب صيادون

374
00:20:52,802 --> 00:20:54,868
كانت تحاول الوصول اليكم

375
00:20:54,870 --> 00:20:57,104
هل تعلم لمدا ؟
انا حقا اشك

376
00:20:57,106 --> 00:20:58,639
انها تربد اضافتكم الى قائمة بطاقتها

377
00:20:58,641 --> 00:21:00,908
الان هل ستنقدوننا ام مادا ؟


378
00:21:00,910 --> 00:21:02,943
بعد ان تشرب الماء المقدس

379
00:21:08,917 --> 00:21:10,484
سعيد ؟

380
00:21:10,486 --> 00:21:12,586
اسف بشأن دلك
لاتقلق بشأن دلك

381
00:21:12,588 --> 00:21:15,022
اخر شيئ تريده هو ان نكون يأعين سوداء

382
00:21:17,526 --> 00:21:20,060
انت ترايسي ؟
انا سام وينشاستر

383
00:21:20,062 --> 00:21:21,495
جيد لك

384
00:21:23,498 --> 00:21:24,631
انها جديدة

385
00:21:24,633 --> 00:21:27,301
لقد قمنا بعمل في سكرامنتو معا 

386
00:21:27,303 --> 00:21:30,504
دكية
لكنها تملك فم كبير

387
00:21:32,774 --> 00:21:34,141
لنتسلح

388
00:21:34,143 --> 00:21:39,279
ادا ماجلبك الى محجزي ايها الوسيم ؟

389
00:21:39,281 --> 00:21:40,948
ستخبرني كيف يمكن قتل فارس جحيم

390
00:21:40,950 --> 00:21:43,484
ابادون تسبب لكم مشاكل ؟


391
00:21:43,486 --> 00:21:45,619
ساخبرك شيئ 

392
00:21:45,621 --> 00:21:48,288
انت تتركني ادهب
وانا ساتكفل بتلك العاهرة من اجلكم

393
00:21:48,290 --> 00:21:49,556
يبدوا جيدا

394
00:21:49,558 --> 00:21:51,024
انت تخادع

395
00:21:51,026 --> 00:21:52,359
لاتعلم

396
00:21:52,361 --> 00:21:53,994
اووه اعرف الكتير

397
00:21:53,996 --> 00:21:56,363
كدليل اعرف انها ستحبك

398
00:21:56,365 --> 00:21:58,766
ايها النحيل ,منقاد

399
00:21:58,768 --> 00:22:00,334
انت من نوعها المفضل

400
00:22:00,336 --> 00:22:01,835
اصمت

401
00:22:01,837 --> 00:22:03,070
حسنا

402
00:22:03,072 --> 00:22:05,305
دلك ليس ما اتيت من اجله على اية حال ليس حقا


403
00:22:07,742 --> 00:22:10,477
بمادا تفكر كيفن

404
00:22:10,479 --> 00:22:12,079
يمكنك ان تخبرني

405
00:22:12,081 --> 00:22:13,347
نحن اصدقاء

406
00:22:13,349 --> 00:22:14,748
لقد عدبتني

407
00:22:14,750 --> 00:22:17,151
عدبت جميع اصدقائي

408
00:22:17,153 --> 00:22:19,319
انها الطريقة التي اري بها حبي

409
00:22:21,022 --> 00:22:24,191
لقد نشئت في بيئة مختلة

410
00:22:24,193 --> 00:22:25,759
قتلت امي ؟

411
00:22:25,761 --> 00:22:27,427
هل فعلت دلك ؟

412
00:22:29,197 --> 00:22:31,865
اعني , هل انت متأكد

413
00:22:31,867 --> 00:22:33,267
هل رأيت جسدها ؟

414
00:22:33,269 --> 00:22:35,736
اعني كيف يمكنك ان  تتأكد انها ميتة

415
00:22:35,738 --> 00:22:36,937
اه

416
00:22:42,144 --> 00:22:45,846
يمكنك ان تفعل افضل من دلك ايها الرجل الصغير

417
00:22:50,585 --> 00:22:52,820
دلك صحيح

418
00:22:52,822 --> 00:22:54,922
اخرج كل ماعندك

419
00:23:03,994 --> 00:23:06,062
حسنا لدينا ماء مقدس


420
00:23:06,064 --> 00:23:08,164
اسلحة معبئة برصاص عليه فخ شيطاني

421
00:23:08,166 --> 00:23:10,099
اصب شيطان واججزوه

422
00:23:10,101 --> 00:23:12,234
سلاح الملائكة يعمل

423
00:23:14,539 --> 00:23:16,405
انهم قادمون

424
00:23:16,407 --> 00:23:18,007
جيد

425
00:23:18,009 --> 00:23:20,409
لديهم اصلحة قنص

426
00:23:20,411 --> 00:23:23,012
حسنا جيد قليلا

427
00:23:23,014 --> 00:23:26,515
ادا مادا سنلعب ؟

428
00:23:28,618 --> 00:23:31,087
تعال وخدها ايها المغفل

429
00:23:31,089 --> 00:23:35,191
انبطحوا الان

430
00:23:35,193 --> 00:23:39,762
تعال وخدها ايها المغفل

431
00:23:39,764 --> 00:23:42,064
تعال وخدها ايها المغفل

432
00:23:42,066 --> 00:23:43,432
تبا

433
00:23:43,434 --> 00:23:44,567
حسنا

434
00:23:44,569 --> 00:23:46,335
لقدا حاصرنا فريقهم هناك

435
00:23:46,337 --> 00:23:47,903
ارف وانا سندهب من اليسار

436
00:23:47,905 --> 00:23:49,472
سام و ترايسي ادهبوا من اليمني

437
00:23:49,474 --> 00:23:51,140
حسنا لنتحرك

438
00:23:52,042 --> 00:23:53,976
لاتلمسني

439
00:23:53,978 --> 00:23:56,078
ما المشكلة ؟

440
00:23:57,247 --> 00:23:59,348
عائلتي ماتت بسببه

441
00:23:59,350 --> 00:24:01,217
مادا ؟

442
00:24:01,219 --> 00:24:04,553
لقد شاهدت شيطان يدبح عائلتي

443
00:24:04,555 --> 00:24:07,623
وطوال الوقت كان يتكلم عن كيفية كان يحتفل

444
00:24:07,625 --> 00:24:10,893
كيف احد الاغبياء حرر لوسوفير من سجنه


445
00:24:13,630 --> 00:24:15,664
حسنا يجب ان نتحرك

446
00:24:15,666 --> 00:24:18,134
اوه الفتاة معي
ارف مع سام

447
00:24:18,136 --> 00:24:20,870
حسنا
هيا بنا يابني

448
00:24:26,676 --> 00:24:29,011
هناك

449
00:24:29,013 --> 00:24:33,549
الان بما انك عبرت عن شعورك
ربما يمكننا التحدت

450
00:24:33,551 --> 00:24:35,484
لا

451
00:24:35,486 --> 00:24:37,686
ساجعل هدا سهل كيفن

452
00:24:37,688 --> 00:24:40,256
دعني ادهب

453
00:24:40,258 --> 00:24:42,892
وساعطيك امك

454
00:24:42,894 --> 00:24:44,059
انها ميتة

455
00:24:44,061 --> 00:24:46,162
اوه انها تتمنى لو كانت كدلك

456
00:24:46,164 --> 00:24:49,532
بعدما تركت اتباعي يفعلون بها انها تتوسل من اجل دلك


457
00:24:49,534 --> 00:24:55,137
لكن مند متى وانت تعلم انني اترك اي شخص بسهولة ؟


458
00:24:57,107 --> 00:25:02,077
هل تضن ان سام ودين يهتمون بشأنها ؟؟

459
00:25:02,079 --> 00:25:03,846
هل تضن انهم يهتمون بشأنك ؟

460
00:25:05,815 --> 00:25:08,484
انت فقط هنا لكي تخدمهم

461
00:25:08,486 --> 00:25:10,286
لا شيئ اكتر

462
00:25:10,288 --> 00:25:12,488
ستخسر يا كيفن

463
00:25:12,490 --> 00:25:14,890
كل شيئ

464
00:25:14,892 --> 00:25:17,526
انا فقط مسألة وقت

465
00:25:17,528 --> 00:25:20,462
حتى ينتهي الاخوين وينشاستر منك

466
00:25:20,464 --> 00:25:22,998
سيرمونك خارجا بدون تفكير

467
00:25:23,000 --> 00:25:25,367
لانهم يستطيعون

468
00:25:25,369 --> 00:25:27,303
لانهم يضنون انهم مميزون

469
00:25:27,305 --> 00:25:29,471
وبسبب , حسنا

470
00:25:29,473 --> 00:25:35,177
هناك دائما رسول اخر ينتضر وصول دوره

471
00:25:37,180 --> 00:25:40,516
انا الشخص الدي في السلاسل
... لكن

472
00:25:40,518 --> 00:25:42,484
لكن نحن الاتنان محتجزون هنا

473
00:25:44,521 --> 00:25:49,658
مادا تقول هل ستتركني ادهب وسنخرج انا وانت من هاته الجدران

474
00:25:50,927 --> 00:25:55,164
مادا تقول ان نفوز نحن الاتنين

475
00:26:02,272 --> 00:26:05,441
حسنا اضن انهم مازلوا بالداخل

476
00:26:05,443 --> 00:26:08,978
سننتضر حتى يخرجون وسنقوم باتقالهم واحد بواحد 

477
00:26:10,914 --> 00:26:12,281
استمعي من اجل التوضيح

478
00:26:12,283 --> 00:26:15,251
سام ليس الشخص الوحيد الدي كان يضن انه يفعل الخير

479
00:26:15,253 --> 00:26:17,253
وقد شاهدت دلك
الجمبع الى الهواية

480
00:26:17,255 --> 00:26:19,288
حسنا ؟
هدا مجرد جزء مما يجري

481
00:26:19,290 --> 00:26:20,990
ان تكون صياد

482
00:26:20,992 --> 00:26:22,825
ان تكون انسان

483
00:26:22,827 --> 00:26:24,860
انضري , ان كنت ستغضبين على سام حسنا افهم دلك


484
00:26:24,862 --> 00:26:26,795
لكن ان كنت تريدين ان تقتلي شخص

485
00:26:26,797 --> 00:26:28,731
 احرصي على ان يكون اسود العينين

486
00:26:28,733 --> 00:26:31,300
يجب ان تعرف من هم الوحوش الحقيقية في هدا العالم يا فتاة 

487
00:26:39,709 --> 00:26:42,111
سام , هل انت بخير ؟

488
00:26:42,113 --> 00:26:44,079
اجل

489
00:26:44,081 --> 00:26:45,180
جيد

490
00:26:45,182 --> 00:26:46,448
الان ناولني دلك العود

491
00:26:46,450 --> 00:26:49,118
وانت ودين وترايسي اخرجوا من هنا 

492
00:26:49,120 --> 00:26:51,153
مادا ؟
سادهب الى هناك وحيدا


493
00:26:51,155 --> 00:26:52,621
ساحصل لكم على بعض الوقت

494
00:26:52,623 --> 00:26:54,290
ارف دلك يعني موتك

495
00:26:54,292 --> 00:26:57,326
اجل , حسنا
هدا ماساحصل عليه 

496
00:26:59,529 --> 00:27:02,298
انه غلطي سام

497
00:27:02,300 --> 00:27:06,969
كنت متعمق
وكنت مهملا ووحيدا


498
00:27:06,971 --> 00:27:09,171
وقابلت فتاة
والشيئ التالي تعلمونه

499
00:27:09,173 --> 00:27:10,506
انا مربوط في سرير

500
00:27:10,508 --> 00:27:12,641
وفعلت اشياء ملتوية 
لم يكن ان تكون كدلك

501
00:27:12,643 --> 00:27:14,610
 هيا" من ؟ "

502
00:27:14,612 --> 00:27:16,078
ابادون

503
00:27:18,014 --> 00:27:20,149
سلمتهم جميعا

504
00:27:20,151 --> 00:27:23,786
بيت ترايسي
سلمتهم جميعا

505
00:27:23,788 --> 00:27:25,754
لدلك سلمني الشفرة

506
00:27:25,756 --> 00:27:27,723
واتركني افعل مايجب فعله , او ساعدني ادا


507
00:27:43,306 --> 00:27:44,473
بوو

508
00:27:54,784 --> 00:27:56,985
تجمع لطيف

509
00:27:56,987 --> 00:28:00,089
كيبلر يمتص الرصاصات


510
00:28:00,091 --> 00:28:02,091
احب المستقبل

511
00:28:04,095 --> 00:28:06,161
اسمعي
سيارتي على بعد تلات مباني 

512
00:28:06,163 --> 00:28:08,197
ادهب واجلي مزيد من الرصاصات 
مزيد من الماء المقدس احضري كل شيئ

513
00:28:08,199 --> 00:28:10,132
لا لكن مادا عنك
فقط ادهبي الان

514
00:28:18,908 --> 00:28:21,443
انفردنا اخيرا

515
00:28:36,877 --> 00:28:39,077
اشتقت لك

516
00:28:39,079 --> 00:28:40,712
هل اشتقت الي

517
00:28:52,392 --> 00:28:55,460
رائع 
لم افوت افضل جزء

518
00:28:59,332 --> 00:29:02,034
اقدر انكم اتيتم عندما هاتفتكم

519
00:29:02,036 --> 00:29:05,070
اضن ان دلك هو اكتر ما افضله فيكم وينشاستير

520
00:29:05,072 --> 00:29:07,105
ان جد مطيع

521
00:29:07,107 --> 00:29:09,408
و غبي انتحاري

522
00:29:09,410 --> 00:29:11,243
احب دلك ايضا

523
00:29:11,245 --> 00:29:12,878
هل سنتقاتل
ام نتبادل القبل

524
00:29:12,880 --> 00:29:15,047
لانني بدأت احصل على اشارات خقيقية هنا 


525
00:29:15,049 --> 00:29:18,116
اريد كراولي او ماتبقى منه

526
00:29:18,118 --> 00:29:19,585
اجل 
مادا ساستفيد من دلك ؟

527
00:29:19,587 --> 00:29:21,653
ساتركك تموت

528
00:29:21,655 --> 00:29:22,654
اعطني رأس كراولي

529
00:29:22,656 --> 00:29:24,356
وسأكسر رقبتك بسرعة

530
00:29:24,358 --> 00:29:26,124
لن تشعر بأي شيئ صدقني

531
00:29:26,126 --> 00:29:27,693
وادا قلت لك
 تبا لك


532
00:29:27,695 --> 00:29:28,727
اوه

533
00:29:28,729 --> 00:29:31,496
حسنا

534
00:29:31,498 --> 00:29:36,668
انت تلعم انني احببت هدا الجسد
مند اول وهلت رأيته فيها

535
00:29:36,670 --> 00:29:39,171
انت الوعاء الافضل
دين

536
00:29:39,173 --> 00:29:42,541
تعطي الفتاة جميع الافكار السيئة


537
00:29:42,543 --> 00:29:45,477
ادا تفضل والعب بصعوبة للحصول علي

538
00:29:45,479 --> 00:29:49,147
وسانزع هدا الوشم


539
00:29:49,149 --> 00:29:50,949
وسافجر مؤخرتك

540
00:29:50,951 --> 00:29:53,051
اوه

541
00:29:53,053 --> 00:29:54,920
حسنا يجب ان اخبرك
بيني وبينك

542
00:29:54,922 --> 00:29:56,355
انه مسلسل رعب 
هناك

543
00:29:56,357 --> 00:29:58,290
يمكن ان يصبح اسوء

544
00:29:58,292 --> 00:29:59,725
صدقني

545
00:29:59,727 --> 00:30:01,627
لانني عندما ساصبح على القمة ساجعلك تشاهد

546
00:30:03,464 --> 00:30:05,497
و ساستعمل جسدك

547
00:30:05,499 --> 00:30:07,933
هل سبق لك وان شعرت بدمك يتدفق من اسفل دقنك ؟

548
00:30:07,935 --> 00:30:10,869
او تستمع الى فتاة تصرخ بينما انت تمزقها

549
00:30:10,871 --> 00:30:12,671
لانك ستفعل

550
00:30:12,673 --> 00:30:14,840
انت وانا , ايها الحبيب

551
00:30:14,842 --> 00:30:17,643
وسيكون لدينا الكتير من الوقت

552
00:30:22,548 --> 00:30:23,682
وانا قد اعتقدت

553
00:30:23,684 --> 00:30:25,684
انكم ايها الوينشاستر اقوياء

554
00:30:47,674 --> 00:30:49,975
ملاك ؟

555
00:30:49,977 --> 00:30:51,510
مادا هل ضننتي اننا سنقع في فخ الفئران هدا 


556
00:30:51,512 --> 00:30:53,011
بدون دعم

557
00:31:15,702 --> 00:31:18,637
كانوا سيقتلونه دين

558
00:31:20,873 --> 00:31:23,442
ايزيكيل ؟

559
00:31:23,444 --> 00:31:25,944
مادا بحق الجحيم فد فعلت

560
00:31:28,181 --> 00:31:30,482
كنت احمي اخاك

561
00:31:30,484 --> 00:31:33,418
ضننت ان هدا ماقد ارضته

562
00:31:33,420 --> 00:31:35,220
اجل

563
00:31:35,222 --> 00:31:37,489
اجل ... لا اسف

564
00:31:37,491 --> 00:31:39,491
انا فقط لازلت لم اعتد على الامر

565
00:31:39,493 --> 00:31:42,594
انا كدلك

566
00:31:42,596 --> 00:31:45,330
لكن هل سام بخير ؟

567
00:31:45,332 --> 00:31:47,766
لقد فقد الوعي

568
00:31:47,768 --> 00:31:49,701
لكن بطريقة ما مازل بخير

569
00:31:49,703 --> 00:31:53,071
سام لن يتدكر ايا من هدا

570
00:31:53,073 --> 00:31:57,175
ادا مادا يجب ان اخبره عندما يستيقض 

571
00:32:00,313 --> 00:32:03,348
من اجل هدا استعملت السكين

572
00:32:03,350 --> 00:32:04,841
اجل

573
00:32:07,588 --> 00:32:09,588
دكي

574
00:32:09,590 --> 00:32:12,357
مشاكلك لم تنتهي

575
00:32:12,359 --> 00:32:15,293
اجل
... انه فقط دلك

576
00:32:16,330 --> 00:32:18,063
اجل هدا علي

577
00:32:19,732 --> 00:32:23,168
كنت الشخص الدي اخرج سام من الجحيم 

578
00:32:23,170 --> 00:32:24,870
حسنا
ادا كل شيطان يتفق

579
00:32:24,872 --> 00:32:28,106
كل ---كل قتل
الدي يفعلونه

580
00:32:28,108 --> 00:32:30,308
انت تنضر الى الشخص من ترك دلك يحدت


581
00:32:30,310 --> 00:32:32,444
كنت تحمي اخاك

582
00:32:32,446 --> 00:32:35,213
انا في رأس سام

583
00:32:35,215 --> 00:32:38,250
كل شيئ يعرفه اعرفه

584
00:32:38,252 --> 00:32:44,790
واعلم انا مافعلت نابع من الحب


585
00:32:46,826 --> 00:32:47,959
اجل

586
00:32:47,961 --> 00:32:49,895
اه اسمع زيك
سادعوك بــ زيك

587
00:32:49,897 --> 00:32:55,634
انا لست حقا مع
اه , الحب والحب

588
00:32:55,636 --> 00:32:57,936
لكن لدلك قلت اجل

589
00:32:57,938 --> 00:33:00,305
اجل وادا رأينا دلك الجانب 
فهو علي ايضا

590
00:33:00,307 --> 00:33:02,507
هدا لن يحدت

591
00:33:02,509 --> 00:33:05,844
هدا يجوز

592
00:33:05,846 --> 00:33:08,113
اعني انت سام
ولكنك لست سام

593
00:33:08,115 --> 00:33:11,616
وعادتا هو الشخص الدي اتحدت معه عن كل هاته الاشياء

594
00:33:13,486 --> 00:33:15,854
انا اتق بك زيك

595
00:33:17,690 --> 00:33:21,793
انا فقط سامل ان تكون احد الرجال الاخيار

596
00:33:21,795 --> 00:33:25,130
ان كدلك

597
00:33:29,001 --> 00:33:32,737
لكن افترض ان هدا ما سيقوله الرجل السيئ

598
00:33:34,741 --> 00:33:40,045
دين وينشاستر
انت تفعل الصواب

599
00:33:53,593 --> 00:33:56,461
سام ؟ سامي ؟

600
00:33:56,463 --> 00:33:57,996
هاي برفق

601
00:33:57,998 --> 00:34:01,366
دين ؟
مادا حدت ؟

602
00:34:01,368 --> 00:34:03,201
لقد اخدت ضربة في الرأس

603
00:34:03,203 --> 00:34:06,304
وانا اتيت وانقدتك كالعادة

604
00:34:06,306 --> 00:34:07,973
قتلت تلاتة شياطين

605
00:34:07,975 --> 00:34:09,307
وحيدا

606
00:34:09,309 --> 00:34:10,542
قضيت عليهم عن طريق مفاجئة

607
00:34:10,544 --> 00:34:13,111
حصلت فوضى 
وقد كان الحض بجانبي

608
00:34:14,848 --> 00:34:17,582
انا رائع

609
00:34:18,819 --> 00:34:19,751
اجل

610
00:34:19,753 --> 00:34:21,453
انت جد رائع

611
00:34:31,732 --> 00:34:34,032
اهلا هل انت بخير ؟

612
00:34:34,034 --> 00:34:36,001
اجل وانت ؟

613
00:34:36,003 --> 00:34:38,436
اكتر او اقل , اجل

614
00:34:38,438 --> 00:34:40,805
جيد

615
00:34:42,875 --> 00:34:45,510
حصلت على كل شيئ 
لكنني تأخرت عن الحفلة

616
00:34:45,512 --> 00:34:46,978
يالى حضك

617
00:34:46,980 --> 00:34:49,648
لنغادر هاته المنطقة المسمومة

618
00:34:49,650 --> 00:34:54,352
البرغر والاستحمام على حسابي

619
00:35:09,157 --> 00:35:10,490
كيفن

620
00:35:12,428 --> 00:35:14,261
كيفن ؟

621
00:35:34,616 --> 00:35:36,250
من ضربك

622
00:35:36,252 --> 00:35:39,787
مارتن هايوارد
وبراندون فايبير

623
00:35:41,723 --> 00:35:43,657
هل فعلوا هدا بك ؟

624
00:35:43,659 --> 00:35:46,193
لا , الشياطين

625
00:35:46,195 --> 00:35:48,596
انت سئلت عن اسماء 
ساعطيهم لك

626
00:35:50,332 --> 00:35:52,266
انهم دو الرتبة المتدنية

627
00:35:52,268 --> 00:35:54,301
اسمرهم
انت تفعلي لي معروفا

628
00:35:54,303 --> 00:35:56,103
واو
لقد تحطمت بسهولة

629
00:35:56,105 --> 00:35:57,504
ارجوك

630
00:35:57,506 --> 00:36:02,710
خطتك الصغيرة لكي تجعلني محطم

631
00:36:02,712 --> 00:36:04,378
متيرة للشفقة

632
00:36:04,380 --> 00:36:05,946
تريد معلومات

633
00:36:05,948 --> 00:36:08,048
اريد اشياء ايضا

634
00:36:09,517 --> 00:36:13,354
ربما يمكننا التوصل الى اتفاق

635
00:36:13,356 --> 00:36:15,756
كمقابل ايها السادة

636
00:36:15,758 --> 00:36:18,292
ادا ماهدا عندها
مجانية ؟

637
00:36:18,294 --> 00:36:19,260
لا على الإطلاق

638
00:36:19,262 --> 00:36:21,262
يمكنكم اعتباره كتجارة عادلة

639
00:36:21,264 --> 00:36:24,531
للمتعة التي اعطاني اياها كيفن


640
00:36:24,533 --> 00:36:26,066
مادا يعني دلك ؟

641
00:36:26,068 --> 00:36:29,103
انه لعبتي المفضلة

642
00:36:29,105 --> 00:36:33,040
مشاهدته يدهب

643
00:36:35,577 --> 00:36:38,479
انت تحقق من الاسماء
سادهب لاجد الفتى

644
00:36:58,500 --> 00:37:00,100
اين تضن نفسك داهب

645
00:37:01,202 --> 00:37:02,870
هاي هاي انتضر

646
00:37:02,872 --> 00:37:04,505
واهو تحدت معي

647
00:37:04,507 --> 00:37:06,407
لايمكنك سجني هنا ساغادر


648
00:37:06,409 --> 00:37:07,942
كالجحيم 

649
00:37:07,944 --> 00:37:09,743
رجل اخبرناك الا تتحدت الى كراولي

650
00:37:09,745 --> 00:37:11,278
لقد عبت برأسك

651
00:37:11,280 --> 00:37:12,646
لقد قال ان امي حية

652
00:37:12,648 --> 00:37:17,151
كراولي قال ان اطلقت سراحه سيعيدها الي

653
00:37:17,153 --> 00:37:19,119
و صدقته ؟

654
00:37:19,121 --> 00:37:21,188
مازل محتجز اليس كدلك ؟

655
00:37:23,224 --> 00:37:24,758
انه يكدب

656
00:37:24,760 --> 00:37:26,760
وان لم يكن كدلك ؟

657
00:37:26,762 --> 00:37:29,196
... حسنا

658
00:37:29,198 --> 00:37:31,932
ادا لو كانت حية فانها ميتة

659
00:37:31,934 --> 00:37:34,635
في كل مايهم انها ميتة كيفن


660
00:37:34,637 --> 00:37:36,403
انا اسف

661
00:37:38,306 --> 00:37:40,607
اعلم انك تبتلع المر

662
00:37:40,609 --> 00:37:42,443
افهم دلك

663
00:37:42,445 --> 00:37:46,613
لكن خارج دلك الباب
الشياطين والملائكة

664
00:37:46,615 --> 00:37:49,917
وكلهم سيحبون وضع ايديهم على الرسول

665
00:37:49,919 --> 00:37:52,252
حتى وكروالي هنا

666
00:37:52,254 --> 00:37:54,455
فان هدا هو اأمن مكان لك

667
00:37:54,457 --> 00:37:57,224
انه فقط كدلك

668
00:37:57,226 --> 00:38:00,160
و نحن نحتاجك

669
00:38:00,162 --> 00:38:02,596
لانني مفيد ؟

670
00:38:02,598 --> 00:38:04,531
لانك من العائلة

671
00:38:06,434 --> 00:38:08,068
بعد كل ما مررنا به

672
00:38:08,070 --> 00:38:10,537
بعد الخير الدي فعلته

673
00:38:10,539 --> 00:38:14,575
رجل,لاتعتقد انن لن نموت من اجلك

674
00:38:14,577 --> 00:38:17,778
لا اعلم ما اقول لك


675
00:38:17,780 --> 00:38:23,117
لانك و سام وكاس


676
00:38:23,119 --> 00:38:24,852
كل ما نملك

677
00:38:25,955 --> 00:38:29,456
لكن ان لم يهمك اي شيئ من دلك

678
00:38:29,458 --> 00:38:31,358
ادا لن اوقفك

679
00:38:37,500 --> 00:38:40,601
كيفن دهب الى احد الغرف الخلفية

680
00:38:40,603 --> 00:38:43,570
انه فتى قوي

681
00:38:43,572 --> 00:38:46,173
سييتعيد نشاطه

682
00:38:48,910 --> 00:38:51,979
مادا بك ؟

683
00:38:51,981 --> 00:38:55,616
لا شيئ

684
00:38:55,618 --> 00:38:58,218
انه فقط

685
00:38:58,220 --> 00:39:00,854
مادا قالت ترايسي عني

686
00:39:00,856 --> 00:39:04,825
لقد كانت على غلط

687
00:39:06,262 --> 00:39:09,163
سام استمع الي

688
00:39:09,165 --> 00:39:12,466
لقد ساعدت الكتير من الناس اكتر من جراحك

689
00:39:12,468 --> 00:39:17,304
ادا كل دلك
كان عندها

690
00:39:17,306 --> 00:39:19,540
حسنا ؟

691
00:39:19,542 --> 00:39:22,009
اليك الان

692
00:39:26,782 --> 00:39:28,148
ادا انت مستعد لها ؟

693
00:39:29,852 --> 00:39:31,251
الملائكة الساقطون

694
00:39:31,253 --> 00:39:32,419
ابادون

695
00:39:32,421 --> 00:39:34,021
كاس يفقد قوته

696
00:39:34,023 --> 00:39:36,423
كراولي في قبونا

697
00:39:37,760 --> 00:39:39,827
تبا نحن نعيش في مسرحية هزيلة

698
00:39:41,430 --> 00:39:42,396
مادا عنك ؟

699
00:39:42,398 --> 00:39:45,899
كيف هو حالك ؟

700
00:39:45,901 --> 00:39:51,572
بكل صراحة اشعر انني افضل من السابق

701
00:39:51,574 --> 00:39:53,707
اعني , انني ادركت الامور مجنونة هناك بالخارج

702
00:39:53,709 --> 00:39:55,676
ولدينا مشاكل قادمة الينا

703
00:39:55,678 --> 00:39:59,279
لكن انضر من حولي ارى عائلة والاصدقاء

704
00:39:59,281 --> 00:40:05,619
انا سعيد بحياتي للمرة الاولة

705
00:40:05,621 --> 00:40:07,754
الى الابد

706
00:40:09,991 --> 00:40:11,325
انا فعلا

707
00:40:11,327 --> 00:40:14,328
انها فقط اشياء تحدت

708
00:40:14,330 --> 00:40:15,896
اشياء جيدة

709
00:40:20,202 --> 00:40:23,470
لم اكن افضل

710
00:40:23,495 --> 00:40:28,495
boatir10 ترجمة

