﻿1
00:00:03,132 --> 00:00:05,167
مرحبا تشارلي ، إنها أختك
الكبيرة تيـــدي

2
00:00:05,168 --> 00:00:08,371
مع آخر تسجيلات يوميات الفيديو

3
00:00:08,372 --> 00:00:10,675
تيدي ، أطفئي ذلك الشيء
إنه وقت الفطور

4
00:00:10,676 --> 00:00:12,546
لحظة

5
00:00:13,616 --> 00:00:16,452
تلك الضوضاء التي تسمعينها
إنها لكلب جيراننا الجديد

6
00:00:16,453 --> 00:00:18,087
منذ أن أحضرت ذلك الفأر الصغير

7
00:00:18,088 --> 00:00:20,492
لا أحد نال قسطا من النوم -
تيدي لقد طلبت منك -

8
00:00:20,493 --> 00:00:22,628
أن تفعلي شيء -
وأنا طلبت لحظة -

9
00:00:22,629 --> 00:00:24,297
إن فطورك يبرد

10
00:00:24,298 --> 00:00:26,566
إذن ضعيه مجددا
في المحمصة

11
00:00:28,970 --> 00:00:31,505
آسف لأنه توجب عليك رؤية هذا

12
00:00:31,506 --> 00:00:34,609
لا جائزة هنا ، يفترض
أن تكون هنا جائزة

13
00:00:34,610 --> 00:00:36,344
لقد أخذتها أمس

14
00:00:36,345 --> 00:00:38,212
أعلم ، لكني أعدتها

15
00:00:38,213 --> 00:00:40,882
لكي يكون لي شيء
أتطلع إليه

16
00:00:42,051 --> 00:00:43,686
بــوب ، أين انت ؟

17
00:00:43,687 --> 00:00:46,221
انتظروني دقيقة  -
أسرع -

18
00:00:46,222 --> 00:00:48,723
إنك تضيع وقتا عائليا للترابط

19
00:00:50,126 --> 00:00:51,761
غايب ، توقف عن ضرب المحمصة

20
00:00:51,762 --> 00:00:53,596
لكنها تستغرق طويلا

21
00:00:53,597 --> 00:00:56,530
لا أتذكر حتى ما وضعت داخلها

22
00:00:58,431 --> 00:01:00,699
حسنا تشارلي سأحضر لك عصيرك

23
00:01:00,700 --> 00:01:02,300
في لحظة عزيزتي

24
00:01:04,137 --> 00:01:07,706
حتى تشارلي في مزاج سيء

25
00:01:07,707 --> 00:01:10,108
صباح الخير

26
00:01:10,109 --> 00:01:13,879
بوب هل نسيت فعل شيء -
سأقبلك الليلة -

27
00:01:15,115 --> 00:01:17,316
لا، لقد حلقت نصف ذقنك

28
00:01:17,317 --> 00:01:20,518
تدخل ، تدخل ، تدخل

29
00:01:20,519 --> 00:01:22,654
ربما هكذا أحب حلقها الآن

30
00:01:22,655 --> 00:01:24,222
حسنا ، تبدو سخيفة

31
00:01:24,223 --> 00:01:26,090
ماذا لو قررت تمشيط
نصف شعري فقط ؟

32
00:01:26,091 --> 00:01:28,326
اعتقد أنك اتخذت هذا الفعل مسبقا

33
00:01:28,327 --> 00:01:29,894
سأقضي عليك

34
00:01:31,497 --> 00:01:33,899
مهلا ، توقفوا ، توقفوا
هل تسمعون هذا ؟

35
00:01:33,900 --> 00:01:36,568
لا أسمع شيء -
بالضبط -

36
00:01:36,569 --> 00:01:38,203
توقف النباح

37
00:01:43,777 --> 00:01:45,744
بالله عليه  -
حقا ؟ -

38
00:01:49,175 --> 00:01:50,550
♪اليوم كله خبز محمص محروق ♪

39
00:01:50,750 --> 00:01:52,450
♪أهرول متأخرة ، وأبي قال ♪

40
00:01:52,500 --> 00:01:55,050
♪هل رأى أحدكم فردة حذائي اليسرى ♪

41
00:01:55,515 --> 00:01:57,049
♪ أغمضت عيناي ، تناولت لمجة ♪

42
00:01:57,050 --> 00:01:58,717
♪ ركبت السيارة ، ضحكت بصوت عال ♪

43
00:01:58,718 --> 00:02:00,853
♪ هاهي هناك فوق ، في السقف ♪

44
00:02:02,255 --> 00:02:05,124
♪ خضت ذلك ، وتمكنت من العيش ♪

45
00:02:05,125 --> 00:02:08,427
♪ لذا فقط خذي نصيحتي ♪

46
00:02:08,428 --> 00:02:12,031
تماسكي هناك صغيرتي ♪
♪ الأمور مجنونة

47
00:02:12,032 --> 00:02:14,867
♪ لكني أعلم أن مستقبلك مشرق ♪

48
00:02:14,868 --> 00:02:16,735
♪ تماسكي هناك صغيرتي ♪

49
00:02:16,736 --> 00:02:18,671
♪ لا يوجد ربما ♪

50
00:02:18,672 --> 00:02:21,140
كل شيء سيغدو ♪
♪ على ما يرام

51
00:02:21,141 --> 00:02:23,509
♪ أكيد ، الحياة متقلبة ♪

52
00:02:23,510 --> 00:02:27,413
لكن ثقي بي ♪
♪ ستبتسم لك يوما مــا

53
00:02:27,438 --> 00:02:32,438
♪سوف تحبين ما ستغدين مستقبلا♪

54
00:02:32,550 --> 00:02:34,250
♪ تماسكي يـــا صغيرتي ♪

55
00:02:34,550 --> 00:02:39,550
 الموسم الأول ، الحلقة السابعة
 بعنوان : فوق شجرة

56
00:02:42,967 --> 00:02:45,468
على الأقل تشارلي تحصل
على بعض النوم

57
00:02:45,469 --> 00:02:48,704
لماذا على السيدة "دابني" اقتناء
هذا الكلب الغبي ، بكل حال

58
00:02:48,705 --> 00:02:50,805
لماذا لا تقتني شيء أقل ضجيجا

59
00:02:50,806 --> 00:02:52,340
كسمكة مثلا

60
00:02:52,341 --> 00:02:54,609
السمكة لا تصدر أية ضوضاء

61
00:02:54,610 --> 00:02:56,477
أتمنى لو كنت سمكة

62
00:02:58,213 --> 00:02:59,846
أيمكننا جميعا الاتفاق بأن
هذا الشيء حشرة ضارة ؟

63
00:02:59,847 --> 00:03:01,782
لأني كمـــبيد
إنه عملي

64
00:03:01,783 --> 00:03:03,383
أن أهتم بالحشرات الضارة

65
00:03:03,384 --> 00:03:05,218
حينما تقول أهتم به

66
00:03:05,219 --> 00:03:07,355
أعلم أنك تقصد في الحقيقة أقــتل

67
00:03:07,356 --> 00:03:09,490
الأمر الذي أنا موافق عليه
تماما بالمناسبة

68
00:03:09,491 --> 00:03:12,126
سأذهب فقط إلى السيدة دابــني
وأطالب

69
00:03:12,127 --> 00:03:13,727
بأن تبقي الكلب بمنزلها بالليل

70
00:03:13,728 --> 00:03:15,928
أو يمكننا أن نكون ودودين

71
00:03:15,929 --> 00:03:18,798
ودودين ؟ مع السيدة دابني ؟

72
00:03:19,700 --> 00:03:21,768
ماهذا ؟ يوم الأفكار المجنونة ؟

73
00:03:21,769 --> 00:03:24,336
اسمعوا ، أنا جادة

74
00:03:24,337 --> 00:03:25,938
ماذا لو دعوتها الليلة للمنزل

75
00:03:25,939 --> 00:03:27,906
لشرب فنجان قهوة
وأخبز كعكة ؟

76
00:03:27,907 --> 00:03:31,142
أعتقدت أنك أردت أن
يمر هذا بخير

77
00:03:31,143 --> 00:03:33,210
حسنا ، سندعو سيدة دابني للمنزل

78
00:03:33,211 --> 00:03:35,079
لكن أريد أن يكون الجميع
في أفضل سلوك له

79
00:03:35,080 --> 00:03:36,580
خاصة أنت ، يا سيد

80
00:03:36,581 --> 00:03:38,815
لا أعتقد أن لدي أفضل سلوك

81
00:03:38,816 --> 00:03:40,917
من الأفضل لك أن تجد
واحد قبل الليلة

82
00:03:40,918 --> 00:03:44,321
دفاعا عنها ، السيدة دابني
لم تكن دائما هكذا

83
00:03:44,322 --> 00:03:46,657
لقد اعتادت أن تكون لطيفة
نوعا ما

84
00:03:46,658 --> 00:03:48,726
متى كان ذلك ؟

85
00:03:48,727 --> 00:03:50,726
دعنا نرى ، كم عمرك ؟

86
00:03:55,531 --> 00:03:57,432
حسنا تناولت كعكتي

87
00:03:57,433 --> 00:03:59,967
ماذا تريدون

88
00:03:59,968 --> 00:04:01,702
نحن لا نريد شيء سيدة دابني

89
00:04:01,703 --> 00:04:03,437
أجل ، نحن فقط جيران لطفاء

90
00:04:03,438 --> 00:04:05,572
ماذا فعل ؟

91
00:04:05,573 --> 00:04:07,240
لم أفعل شيء

92
00:04:07,241 --> 00:04:09,441
لا أحبك ، غايب

93
00:04:09,442 --> 00:04:12,176
لكني أحبك سيدة دابني

94
00:04:12,177 --> 00:04:15,311
في الحقيقة أريد الاهتمام بك
<font color="#8080ff">☺ يقصد أريد أن أقتلك ☺</font>

95
00:04:16,813 --> 00:04:18,480
أخرج

96
00:04:21,484 --> 00:04:24,185
سيدة دابني لديك كلب جديد

97
00:04:24,186 --> 00:04:25,953
تشيواوا صغير

98
00:04:25,954 --> 00:04:27,721
إذن هذا هو الأمر الذي
دعوتموني من أجله

99
00:04:27,722 --> 00:04:29,656
ليس ليس هذا هو الأمر

100
00:04:30,658 --> 00:04:32,959
الكلب لديه إسم
"هرقل"

101
00:04:34,728 --> 00:04:36,261
الأمر مضحك بسب

102
00:04:36,262 --> 00:04:39,030
هرقل يبدو قويا وكبيرا

103
00:04:39,031 --> 00:04:42,466
.... وكلبك جد

104
00:04:42,467 --> 00:04:45,135
فقط أتصرف كجار لطيف

105
00:04:45,136 --> 00:04:48,538
الأمر أن لدى هرقل
الرغبة في النباح

106
00:04:48,539 --> 00:04:50,073
كثيرا

107
00:04:50,074 --> 00:04:52,407
طوال الليل

108
00:04:52,408 --> 00:04:54,176
لذا كنا نتساءل ربما

109
00:04:54,177 --> 00:04:55,878
يمكنك أن تدخليه منزلك
قبل موعد النوم

110
00:04:55,879 --> 00:04:57,848
لا أدري فالهواء العليل جيد للكلاب

111
00:04:57,849 --> 00:05:00,050
حسنا ، النوم جيدا للناس

112
00:05:02,053 --> 00:05:05,154
لقد راودتني تلك الفكرة

113
00:05:05,155 --> 00:05:08,557
بعد ميلاد كل طفل من
أطفالكم

114
00:05:11,560 --> 00:05:13,661
نحن نتحدث عن الكلب

115
00:05:13,662 --> 00:05:17,064
بما أننا نناقش مشاكلنا

116
00:05:17,065 --> 00:05:19,466
لقد رجوناها أن لا تخبز تلك الكعكة

117
00:05:19,467 --> 00:05:22,769
كنت سأقول أنه ربما
هناك شيء صغير

118
00:05:22,770 --> 00:05:24,270
يمكنك أن تفعله من أجلي

119
00:05:24,271 --> 00:05:26,072
سيدة دابني لقد أخبرناك مسبقا

120
00:05:26,073 --> 00:05:28,441
لن نبعث غايب إلى مدرسة عسكرية

121
00:05:29,943 --> 00:05:33,244
لكن إن كان ما سينقض الاتفاق
نحن مستعدون لإرساله

122
00:05:33,245 --> 00:05:34,912
إلى أماكن أخرى

123
00:05:34,913 --> 00:05:38,382
كنت أتحدث عن شجرة البلوط
في الخارج

124
00:05:38,383 --> 00:05:41,218
هناك غصن مشرف على
ساحتي

125
00:05:41,219 --> 00:05:44,520
ودائما ما تسقط منه حبات بلوط
وأوراق تحدث فوضى كبيرة

126
00:05:44,521 --> 00:05:46,288
حسنا لا مشكلة

127
00:05:46,289 --> 00:05:48,223
الكلب يذهب للداخل
الغصن يتم نزعه

128
00:05:48,224 --> 00:05:51,726
إتفقنا ؟ -
إتفقنا -

129
00:05:51,727 --> 00:05:53,962
أبي ذلك الغصن يحمل منزل الشجر

130
00:05:53,963 --> 00:05:55,964
وبعــد؟ أنتم يا رفاق لم تصعدوا
هناك منذ سنين

131
00:05:55,965 --> 00:05:59,133
أنا محتار ، هل غايب سيذهب
إلى مكان ما ، أم لا ؟

132
00:05:59,134 --> 00:06:01,933
تعلمون لو يتم نزع منزل الشجرة

133
00:06:01,934 --> 00:06:05,135
سيكون أمرا أفضل ...المزيد من ضوء
الشمس لخضار حديقتي.

134
00:06:05,136 --> 00:06:07,303
بالبدء بالأكل الصحي ربما
يمكنني من تحقيق هدفي

135
00:06:07,304 --> 00:06:09,071
بالعيش حتى بلوغ المئة

136
00:06:12,708 --> 00:06:16,044
سيدة دابني ألا تريدين البقاء
وإكمال كعكتك ؟

137
00:06:16,045 --> 00:06:18,579
طابت ليلتكم الآن

138
00:06:21,884 --> 00:06:24,785
لقد غادرت ؟ لكني لم أحصل على عناقي

139
00:06:26,087 --> 00:06:28,221
على الأقل سنكون قادرين

140
00:06:28,222 --> 00:06:29,790
على النوم قليلا

141
00:06:29,791 --> 00:06:31,224
سيء للغاية أننا سنفقد منزل
 الشجرة خاصتنا

142
00:06:31,225 --> 00:06:33,026
لدينا منزل شجرة ؟ -
أجل -

143
00:06:33,027 --> 00:06:35,461
اعتدت أنا وتيــدي الصعود هناك دائما
حينما كنا صغارا

144
00:06:35,462 --> 00:06:37,629
اجل ، لقد حضينا بالكثير من المرح هناك

145
00:06:37,630 --> 00:06:39,197
أتمزحين ؟

146
00:06:39,198 --> 00:06:41,165
كل ما فعلتماه هناك هو الشجار

147
00:06:41,166 --> 00:06:42,966
ليس هذا ما أتذكره
لقد قضينا أوقات رائعة

148
00:06:42,967 --> 00:06:44,935
باستثناء ، كما تعلم
كل تلك الأوقات

149
00:06:44,936 --> 00:06:46,936
التي سقطت فيها من النافذة

150
00:06:46,937 --> 00:06:49,172
لقد استمتعت بتلك الأوقات أيضا

151
00:06:49,173 --> 00:06:51,373
كيف لم أعلم بأن لدينا منزل شجرة ؟

152
00:06:51,374 --> 00:06:53,375
لأن الشجرة كبرت كثيرا

153
00:06:53,376 --> 00:06:55,343
لقد بنيتها في الصيف الذي
ذهبنا فيه لهاواي

154
00:06:55,344 --> 00:06:57,444
أذهبتم يا رفاق إلى هاواي ؟

155
00:06:57,445 --> 00:07:00,480
أجل لقد اعتدنا فعل جميع
 الأشياء الممتعة

156
00:07:00,481 --> 00:07:03,849
متى توقف ذلك ؟ -
حسنا ، كم عمرك ؟ -

157
00:07:09,955 --> 00:07:11,890
أنظري لهذا تشارلي

158
00:07:11,891 --> 00:07:13,525
هاهو منزل شجرتنا القديم

159
00:07:13,526 --> 00:07:16,161
أنظري هاهي مجموعة
أغراض حفلة الشاي خاصتك

160
00:07:16,162 --> 00:07:18,063
وكل ألعابنا اللوحية

161
00:07:18,064 --> 00:07:19,797
مهلا .. أنظري لهذا

162
00:07:19,798 --> 00:07:21,465
وهذه الأغلال الصينية

163
00:07:21,466 --> 00:07:23,334
التي طالما علق فيها بيجي

164
00:07:23,335 --> 00:07:25,536
بعض العون ؟

165
00:07:30,242 --> 00:07:32,810
طفلتي بــوبــو

166
00:07:32,811 --> 00:07:35,112
يا إلهي ، اعتقدت أني أضعتها

167
00:07:35,113 --> 00:07:36,879
لقد مر على الأمر عدة أعوام

168
00:07:36,880 --> 00:07:39,180
وهاته الأعوام لم تكن لطيفة

169
00:07:40,982 --> 00:07:43,982
أجل ، أتذكر أني اعتدت القدوم إلى هنا

170
00:07:43,983 --> 00:07:45,582
والتظاهر بأن بــوبــو طفلة حقيقية

171
00:07:45,583 --> 00:07:47,150
لقد كنت أما جيدة ؟

172
00:07:47,151 --> 00:07:50,453
حتى تركت صغيرتك في منزل الشجرة
لعشرة أعوام

173
00:07:50,454 --> 00:07:52,455
واو أنظر

174
00:07:52,456 --> 00:07:54,457
هاهو شيء نقشته في الحائط

175
00:07:54,458 --> 00:07:57,959
بيجي ، قلوب ، بيبي
من هي بيبي ؟

176
00:07:57,960 --> 00:07:59,527
زبدة الفول السوداني

177
00:08:00,762 --> 00:08:03,230
كانت أوقات بسيطة

178
00:08:03,231 --> 00:08:04,798
أتدري ما السيء ؟

179
00:08:04,799 --> 00:08:06,833
حينما خلطوها مع حلوى الهلام

180
00:08:06,834 --> 00:08:09,235
لا الأمر السيء أن تشارلي
لن  تتمكن

181
00:08:09,236 --> 00:08:10,870
أبدا من استخدام منزل الشجرة هذا ؟

182
00:08:10,871 --> 00:08:12,404
ربما أعجبها الحال هنا

183
00:08:12,405 --> 00:08:14,606
يا أطفال ، هيا انزلوا

184
00:08:14,607 --> 00:08:16,975
بيجي يجب أن نحافظ على هذا
 المكان من أجل تشارلي

185
00:08:16,976 --> 00:08:19,142
أتمنى لو أستطيع لكن
أبي عقد اتفاقا

186
00:08:19,143 --> 00:08:21,712
أجل ، الاتفاقيات صنعت لتنقض

187
00:08:21,713 --> 00:08:23,280
أجل

188
00:08:23,281 --> 00:08:24,714
القاعدة الذهبية

189
00:08:24,715 --> 00:08:27,983
يا أطفال -
يا أبي -

190
00:08:27,984 --> 00:08:31,220
لقد غيرنا رأينا لا نريد خسارة
 منزل الشجرة بكل حال

191
00:08:31,221 --> 00:08:33,388
لقد تأخر الأمر ، سبق وصافحت
واعدا في الأمر

192
00:08:33,389 --> 00:08:35,090
أيمكننا على الأقل
الحديث حول ذلك

193
00:08:35,091 --> 00:08:37,025
أجل ، وربما إجراء تصويت عائلي

194
00:08:37,026 --> 00:08:39,327
هذه ليست ديموقراطية يا رفاق

195
00:08:39,328 --> 00:08:41,262
وبالمناسبة حتى لوكانت كذلك

196
00:08:41,263 --> 00:08:42,963
الرجل صاحب المنشار الكهربائي

197
00:08:42,964 --> 00:08:44,898
دائما يفوز

198
00:08:44,899 --> 00:08:47,900
هيا ، انزلوا -
لا -

199
00:08:49,069 --> 00:08:52,405
لا ؟ -
لا لن نترك المنزل -

200
00:08:52,406 --> 00:08:54,107
أجل سنبقى هاهنا

201
00:08:54,108 --> 00:08:55,908
نحن نحارب القوة؟

202
00:08:57,110 --> 00:08:59,278
إنزلوا الآن وإلا فإنكم معاقبون

203
00:08:59,279 --> 00:09:03,314
لا يمكنك أن تعاقب شخصا ليس
في الحقيقة على الأرض

204
00:09:03,315 --> 00:09:06,717
أجل ، مع بيجي
محاربة القوة

205
00:09:06,718 --> 00:09:09,419
أتدرون ؟

206
00:09:09,420 --> 00:09:12,088
حظا سعيدا في محاربة قوة المنشار

207
00:09:15,025 --> 00:09:18,426
ستنزلون بطريقة أو بأخرى

208
00:09:18,427 --> 00:09:21,929
لا لن نفعل ؟ التاريخ بصفنا

209
00:09:21,930 --> 00:09:24,365
سنتظاهر سلميا

210
00:09:24,366 --> 00:09:26,233
مثل غـــاندي ومارتن لوثر كينج

211
00:09:26,234 --> 00:09:27,768
كان لديه حلم

212
00:09:27,769 --> 00:09:29,970
حسنا ، عندي حلم كذلك ، تيــــدي

213
00:09:29,971 --> 00:09:31,704
الحصول على قسط من النوم

214
00:09:31,705 --> 00:09:34,472
أنت لا تخيفنا

215
00:09:34,473 --> 00:09:36,841
لا ، نحن نضحك عليك

216
00:09:41,113 --> 00:09:43,080
حسنا ، أتدرون

217
00:09:43,081 --> 00:09:46,416
لقد اكتفيت من العبث
سأحضر الأسلحة الثقيلة

218
00:09:47,952 --> 00:09:50,753
هذا صحيح..... أمكم

219
00:09:50,754 --> 00:09:52,821
فلتذهب وتحضر أمي

220
00:09:52,822 --> 00:09:55,623
أجل ، هي لا تخيفنا

221
00:09:55,624 --> 00:09:58,393
هذا سيء ، سيحضر أمنا -
أغلق النافذة -

222
00:10:08,766 --> 00:10:11,067
أخرجي إلى هناك وأنزلي
أطفالك من الشجرة

223
00:10:11,068 --> 00:10:12,901
لماذا هم دائما أولادي

224
00:10:12,902 --> 00:10:14,636
حينما لا يقومون بما تريد ؟

225
00:10:14,637 --> 00:10:17,038
إنهم يقوم بنوع من الإعتصام

226
00:10:17,039 --> 00:10:18,739
لمحاولة الحفاظ على الشجرة

227
00:10:18,740 --> 00:10:20,841
أنا أقدر أنهم اتخذوا موقفا

228
00:10:20,842 --> 00:10:23,944
فقط لا أحب أن يكون ضدي

229
00:10:23,945 --> 00:10:26,513
هلا هدأت ؟ -
لكني أنا الأب -

230
00:10:26,514 --> 00:10:29,048
أنا المسؤول هنا

231
00:10:29,049 --> 00:10:30,849
حينما لا تكونين بالمنزل

232
00:10:32,551 --> 00:10:34,251
عزيزي ، إنك غاضب من أجل لا شيء

233
00:10:34,252 --> 00:10:36,353
إنهما تيــدي وبيجي من نتحدث عنهما

234
00:10:36,354 --> 00:10:38,421
لا يمكنهم المكوث في نفس
 الغرفة لخمسة دقائق

235
00:10:38,422 --> 00:10:40,222
من دون شجار

236
00:10:40,223 --> 00:10:43,158
لن يصمدوا ساعة هناك -
حسنا -

237
00:10:43,159 --> 00:10:46,662
لكن لدى نزولهم سيعاقبون
على عصيانهم لي

238
00:10:46,663 --> 00:10:48,430
إن كان هذا يناسبك

239
00:10:53,501 --> 00:10:55,537
أنا مرهق

240
00:10:55,538 --> 00:10:57,205
أنا بردان

241
00:10:57,206 --> 00:10:58,773
ماهي المدة التي سنستمر
 في فعل هذا الأمر بها ؟

242
00:10:58,774 --> 00:11:01,509
نحن هنا مند 12 دقيقة

243
00:11:01,510 --> 00:11:03,643
لو علمت بأننا سنتظاهر

244
00:11:03,644 --> 00:11:05,212
لكنت أعددت العدة

245
00:11:05,213 --> 00:11:06,947
كمثال ما كنت لأشرب

246
00:11:06,948 --> 00:11:08,548
زجاجة شراب الجذور الكبيرة

247
00:11:08,549 --> 00:11:10,951
حسنا ، دعنا فقط نبقي مركزين
على لما نحن هنا

248
00:11:10,952 --> 00:11:13,052
من أجل تشارلي -
هذا لا يساعد -

249
00:11:13,053 --> 00:11:15,587
تشارلي يتسنى لها أن
 تبول متى أرادت

250
00:11:15,588 --> 00:11:17,888
..... والتي فكرتي أن -
من فضلك لا تخبرني -

251
00:11:17,889 --> 00:11:20,122
حول حفاظات للشباب مجددا

252
00:11:21,091 --> 00:11:22,725
مرحبا غايب -
مرحبا -

253
00:11:22,726 --> 00:11:27,194
هذا هو منزل الشجرة المشهور
الذي لم أسمع عنه مطلقا

254
00:11:27,195 --> 00:11:30,263
أتريد أن تنظم إلى اعتصامنا ؟ -
  الأمر يشبه : لما غاندي والملك بيلي جين -

255
00:11:30,264 --> 00:11:32,964
كونــا فريقا كي يوقفا
الحرب المدنية

256
00:11:32,965 --> 00:11:37,067
تقريبا جميع الكلمات في 
هذه الجملة خاطئة

257
00:11:38,369 --> 00:11:40,270
ماذا تقول غايب ، هل أنت معنا

258
00:11:40,271 --> 00:11:42,271
أنا معكم -
عظيم -

259
00:11:42,272 --> 00:11:44,672
أجل -
 لكن أولا نحتاج أن تحضر لنا بعض المؤن -

260
00:11:44,673 --> 00:11:46,240
فقط الضروريات

261
00:11:46,241 --> 00:11:48,275
لمجات طعام ، ألعاب الفيديو خاصتي
قيثارتي

262
00:11:48,276 --> 00:11:50,010
يا رفيق ، هذا اعتصام

263
00:11:50,011 --> 00:11:51,811
وليس انتقال للعيش هنا

264
00:11:51,812 --> 00:11:53,579
وبعضا من زبدة الفول السوداني

265
00:11:53,580 --> 00:11:56,916
أجل ، هذا صحيح قضية الحب
تستمر

266
00:11:56,917 --> 00:11:59,084
حسنا ، سأعود

267
00:12:04,157 --> 00:12:06,792
ماذا تفعل ؟ -
أنا أنظم للإعتصام -

268
00:12:06,793 --> 00:12:08,660
يجب أن أفعل الصواب

269
00:12:10,396 --> 00:12:12,396
ماذا لو أخذتك لتناول المثلجات
بدل من ذلك ؟

270
00:12:14,265 --> 00:12:16,533
ستجدني في السيارة

271
00:12:20,270 --> 00:12:22,271
ما كانت لعبة الأوراق المجنونة تلك

272
00:12:22,272 --> 00:12:24,907
اعتدنا على اللعب بكل الثمانيات

273
00:12:24,908 --> 00:12:27,441
الثمانيات المجنونة ؟ - 
لا -

274
00:12:29,010 --> 00:12:31,344
أين غايب واللمجات ؟

275
00:12:31,345 --> 00:12:33,980
أنا أصبحت جائعة الآن -
جائعا جدا -

276
00:12:33,981 --> 00:12:35,714
أستمر في التفكير ، أشم 
لحما مطهوا

277
00:12:35,715 --> 00:12:38,116
أنا أيضا

278
00:12:38,117 --> 00:12:40,118
حقا ؟

279
00:12:46,325 --> 00:12:47,992
مرحبا

280
00:12:48,993 --> 00:12:52,560
لا تأبها لي .. فقط أعد العشاء لعائلتي

281
00:12:52,561 --> 00:12:56,029
الأفراد الذين على الأرض

282
00:12:56,030 --> 00:12:57,964
حسنا ، نعلم ماذا تفعل

283
00:12:57,965 --> 00:12:59,565
ولن ينجح الأمر

284
00:12:59,566 --> 00:13:01,466
حسنا ، كما بدى لكم

285
00:13:01,467 --> 00:13:03,834
لكني أعد قطعة نصف مطبوخة

286
00:13:03,835 --> 00:13:05,636
بالطريقة التي أعلم أن شخصا يحبها

287
00:13:05,637 --> 00:13:09,272
أحب النصف مطبوخة ، إنه يتحدث عني -
إبق متماسكا -

288
00:13:09,273 --> 00:13:10,974
سأعود حالا

289
00:13:10,975 --> 00:13:12,842
أنا ذاهب داخل المنزل

290
00:13:12,843 --> 00:13:15,043
لأتفقد كعكة الشكولاطة

291
00:13:21,816 --> 00:13:23,383
إثنان يستطيعان اللعب في هذه اللعبة

292
00:13:23,384 --> 00:13:26,685
أجل ، لو كان عندنا شواية وقطع لحم

293
00:13:27,687 --> 00:13:30,289
غنيمة اليوم قطعة لحم كبيرة بالعظام

294
00:13:30,290 --> 00:13:32,757
أجل

295
00:13:33,825 --> 00:13:35,393
حسنا -
لا ، لا ، لا -

296
00:13:35,394 --> 00:13:37,595
لن تمسك قطعة اللحم الكبيرة بالعظام أبدا
حاول إمساك الصغيرة من دون عظم

297
00:13:37,596 --> 00:13:39,596
أعتقد أني حصلت عليه
حصلت عليه ، حصلت عليه

298
00:13:39,597 --> 00:13:41,331
.. لم أحبك قط من قبل أكثر من

299
00:13:41,332 --> 00:13:43,966
أحمق

300
00:13:50,973 --> 00:13:54,608
أعتقد أن أحدهم  طبخ  
صنارته حتى أحرقها

301
00:13:56,411 --> 00:13:58,947
هذه تبدو  أكثر نصف جيدة

302
00:14:05,753 --> 00:14:07,320
أنا جائع جدا

303
00:14:07,321 --> 00:14:10,322
ولا شيء هنا للأكل

304
00:14:10,323 --> 00:14:13,258
أم هنالك ، بلوط
البلوط طعام ، صح ؟

305
00:14:13,259 --> 00:14:16,394
للسناجب

306
00:14:16,395 --> 00:14:19,263
كيف تفعل السناجب هذا ؟

307
00:14:19,264 --> 00:14:21,165
لأنهم سناجب

308
00:14:21,166 --> 00:14:23,500
أتدرين ؟

309
00:14:23,501 --> 00:14:25,434
لم أعد أستطيع الإحتمال
أنا أستسلم

310
00:14:25,435 --> 00:14:26,969
مهلا ، لا

311
00:14:26,970 --> 00:14:28,770
أن تستسلم بسهولة ؟
هذا ما تفعله

312
00:14:28,771 --> 00:14:31,040
ما الذي أفعله ؟ -
كونك مستلما -

313
00:14:31,041 --> 00:14:34,342
حقا ، حسنا أنت متسلطة -
لست متسلطة -

314
00:14:34,343 --> 00:14:37,111
ولا تنادني بهذا أبدا ثانية
أمنعك من ذلك

315
00:14:37,112 --> 00:14:38,812
متسلطة -
مستسلم -

316
00:14:38,813 --> 00:14:41,015
عقلاني حقا  -
أنا عقلانية أكثر منك -

317
00:14:41,016 --> 00:14:42,816
مهما يكن ، حسنا

318
00:14:42,817 --> 00:14:44,450
حسنا

319
00:14:44,451 --> 00:14:46,085
حسنا ضعي المضرب

320
00:14:46,086 --> 00:14:48,521
أو الدمية بــوبــو تسبح
الشواء بـــوبـــو

321
00:14:48,522 --> 00:14:50,389
لن تجرؤ على ذلك

322
00:14:50,390 --> 00:14:52,190
جربيني

323
00:14:52,191 --> 00:14:54,025
أعطني الدمية -
أعطني المضرب -

324
00:14:54,026 --> 00:14:56,760
الدمية -
المضرب -

325
00:15:09,371 --> 00:15:10,738
بيجي

326
00:15:10,739 --> 00:15:12,373
إسحبني للأعلى
إسحبني للأعلى

327
00:15:13,909 --> 00:15:16,044
مهلا ، أتستسلم ؟

328
00:15:16,045 --> 00:15:17,979
ماذا ؟ -
تعلم ، مثل -

329
00:15:17,980 --> 00:15:19,847
إن قمت بسحبك ، هل تستمر في
الإعتصام

330
00:15:19,848 --> 00:15:21,882
لأن خياري الآخار هو السقوط 
بوجهي أولا

331
00:15:21,883 --> 00:15:23,716
في شواية ساخنة .... أجل

332
00:15:25,419 --> 00:15:28,588
شيء آخر

333
00:15:29,857 --> 00:15:32,358
يجب أن تقودني إلى حيث أريد الذهاب

334
00:15:32,359 --> 00:15:34,360
للشهر القادم -
اتفقنا -

335
00:15:34,361 --> 00:15:36,162
الآن إسحبيني  ، فوجهي
يصبح بنيا

336
00:15:36,163 --> 00:15:37,863
حسنا

337
00:15:43,636 --> 00:15:45,370
شكرا على إنقاذك لي

338
00:15:45,371 --> 00:15:46,771
لا مشلكة

339
00:15:46,772 --> 00:15:49,774
على الرغم من أنه لم يكن 
ليتوجب عليك إنقاذي

340
00:15:49,775 --> 00:15:51,609
لو لم تدفعيني خارج منزل الشجرة

341
00:15:51,610 --> 00:15:53,144
إسمع ، إسمع ، توقف

342
00:15:53,145 --> 00:15:55,279
هدنة ، هدنة

343
00:15:57,181 --> 00:16:01,083
يا إلهي ، ما خطبنا نحن نتصرف 
وكأن عمرنا سبع سنين

344
00:16:01,084 --> 00:16:02,717
أمي كانت محقة

345
00:16:02,718 --> 00:16:04,518
لقد تشاجرنا هنا طوال الوقت
ألم نفعل ؟

346
00:16:04,519 --> 00:16:08,221
أجل ولا شيء تغير
مازلنا نتشاجر

347
00:16:08,222 --> 00:16:10,923
أهذه هي الطريقة التي سنعامل بها
بعضنا دائما ؟

348
00:16:10,924 --> 00:16:12,725
لا أتمنى ذلك

349
00:16:12,726 --> 00:16:14,426
لا أريد أن أكون جالسة على شرفة

350
00:16:14,427 --> 00:16:16,294
دار المسنين وهم يضربون بعضهم

351
00:16:16,295 --> 00:16:18,396
بمضارب إسفنجية

352
00:16:18,397 --> 00:16:21,799
أيتوجب علينا العيش في نفس
دار المسنين ؟

353
00:16:21,800 --> 00:16:23,934
بيجي ، إن لم نستطع الإتحاد

354
00:16:23,935 --> 00:16:25,969
وفعل هذا من أجل تشارلي

355
00:16:25,970 --> 00:16:28,704
لن نتحد أبدا من أجل شيء آخر

356
00:16:28,705 --> 00:16:31,574
أنت محقة

357
00:16:31,575 --> 00:16:34,377
نستطيع فعل هذا .. من أجل تشارلي

358
00:16:34,378 --> 00:16:35,945
من أجل تشارلي

359
00:16:35,946 --> 00:16:38,613
.... إذن

360
00:16:38,614 --> 00:16:41,182
ماذا تريد أن تفعل الآن ؟

361
00:16:41,183 --> 00:16:43,517
لا أدري

362
00:16:43,518 --> 00:16:45,418
أتمنى لو نستطيع الإسراع في 
إنقاذ منزل الشجرة

363
00:16:45,419 --> 00:16:47,587
لكي نتمكن من الخروج من هنا

364
00:16:50,758 --> 00:16:52,459
ما زالا فوق في الشجرة

365
00:16:52,460 --> 00:16:54,128
لقد قلت أنهما سيكونان 
قد نزلا في هذا الوقت

366
00:16:54,129 --> 00:16:56,663
إعتقدت أنهما سيفعلان

367
00:16:56,664 --> 00:16:59,698
لماذا هناك خطاف بلاستيكي
في لحمي المشوي

368
00:16:59,699 --> 00:17:02,201
كُلْ حوله

369
00:17:02,202 --> 00:17:03,769
أتدري ، حين تفكر في الأمر

370
00:17:03,770 --> 00:17:06,538
فهذا الأمر ، لطيف نوعا ما
أعني ، تيدي وبيجي

371
00:17:06,539 --> 00:17:09,240
أخيرا يعملان معا من أجل شيء
أنا فخورة بهما

372
00:17:09,241 --> 00:17:11,309
بجانب من أنت ؟

373
00:17:11,310 --> 00:17:14,011
بجانبنا أم بجانب الثوار

374
00:17:14,012 --> 00:17:16,247
الثوار ؟

375
00:17:16,248 --> 00:17:17,848
حسنا ، أنت تدرك

376
00:17:17,849 --> 00:17:20,850
بأننا لسنا في الحرب حقيقةً
صحيح ؟

377
00:17:20,851 --> 00:17:22,652
بالطبع أدرك

378
00:17:22,653 --> 00:17:24,353
لكي يحدث ذلك على 
أحدهم أن يُصدر

379
00:17:24,354 --> 00:17:26,422
بيانا رسميا للحرب

380
00:17:26,423 --> 00:17:30,025
والذي تكاد تنتهي طباعته

381
00:17:30,026 --> 00:17:32,126
بوب إنهم يفعلون بالضبط ما علمناهم
أن يفعلوا

382
00:17:32,127 --> 00:17:33,828
إنهم يحاربون من أجل ما يؤمنون به

383
00:17:33,829 --> 00:17:35,730
أتدرين ؟ الآن سنعلمهم

384
00:17:35,731 --> 00:17:37,298
بأن لا يعبثوا مع أبيهم

385
00:17:37,299 --> 00:17:39,667
إذهب وأحضر مُطلِق بالونات الماء

386
00:17:39,668 --> 00:17:41,202
حسنا -
غايب ، إجلس -

387
00:17:41,203 --> 00:17:43,038
بوب أنت تبالغ في الأمر

388
00:17:43,039 --> 00:17:45,040
لا أفعل ، وقد أعطيتك أمرا يا سيد

389
00:17:45,041 --> 00:17:47,642
غايب ، إجلس

390
00:17:49,145 --> 00:17:52,881
آسف أبي لكني خائف أكثر من أمي

391
00:17:54,985 --> 00:17:57,317
حسنا ، سأحارب في المعركة بنفسي

392
00:18:01,819 --> 00:18:04,018
عزيزي لست خائفا مني حقا
أأنت خائف ؟

393
00:18:04,019 --> 00:18:05,618
قليلا

394
00:18:05,619 --> 00:18:07,353
جيد

395
00:18:13,059 --> 00:18:16,127
أعطيكم فرصة أخيرة للهبوط

396
00:18:17,829 --> 00:18:21,398
حسنا إذن

397
00:18:21,399 --> 00:18:25,402
لا أحب فعل هذا لكنكم أجبرتموني

398
00:18:31,006 --> 00:18:33,007
محظوظون للغاية

399
00:18:33,008 --> 00:18:34,874
لقد كنتم محظوظين للغاية
أتعلمون ؟

400
00:18:34,875 --> 00:18:36,942
الموالية قادمة مباشرة عبر النافذة

401
00:18:36,943 --> 00:18:39,177
أحقا ، خذ هذه

402
00:18:43,048 --> 00:18:45,115
ماذا تفعلون ؟

403
00:18:45,116 --> 00:18:47,083
نحارب القوة

404
00:18:47,084 --> 00:18:49,185
لكننا القوة

405
00:18:49,186 --> 00:18:53,156
الأولاد محقون ، منزل الشجرة هذا
يستحق الإنقاذ

406
00:18:53,157 --> 00:18:55,624
ماذا يحدث هنا ؟

407
00:18:55,625 --> 00:18:58,727
هذا ليس وقت جيدا سيدة دابني

408
00:18:58,728 --> 00:19:00,996
من الأفضل لك أن تسيطر على عائلتك

409
00:19:00,997 --> 00:19:03,531
لأنه يبدو الآن وأنهم
يهزمونك

410
00:19:03,532 --> 00:19:05,700
هلا تركتني أتعامل مع الأمر
من فضلك ؟

411
00:19:05,701 --> 00:19:08,869
من الأفضل لك ذلك لأن هرقل
يشعر بالوحدة

412
00:19:08,870 --> 00:19:12,238
وأنا أفكر في اقتناء كلب آخر

413
00:19:12,239 --> 00:19:15,673
هل تهددينني ؟ -
وهذه ستكون أنثى -

414
00:19:15,674 --> 00:19:17,475
وقد ينجبون بعض الجراء

415
00:19:20,379 --> 00:19:22,714
أجل

416
00:19:22,715 --> 00:19:24,549
إذهب وأنزلهم من الشجرة

417
00:19:24,550 --> 00:19:27,785
حان وقت ارتداء السراويل الكبيرة

418
00:19:27,786 --> 00:19:29,619
إنه قادم -
يجب أن نوقفه -

419
00:19:29,620 --> 00:19:31,954
أوقفوا نيرانكم -
حذاري -

420
00:19:31,955 --> 00:19:34,623
يمكن أن تكون هذه خدعة

421
00:19:34,624 --> 00:19:37,391
جئت مسالما ، جئت لأنظم إلى المقاومة

422
00:19:39,461 --> 00:19:41,094
أجل

423
00:19:41,095 --> 00:19:42,795
هذا صحيح ، سيدة دابني

424
00:19:42,796 --> 00:19:44,463
لا أهتم بكلبك

425
00:19:44,464 --> 00:19:46,766
السراويل الكبيرة قد لُبِستْ

426
00:19:46,767 --> 00:19:48,534
وسيبقون هنا فوق مع عائلتي

427
00:19:50,136 --> 00:19:52,002
لقد فعلناها ، مرحى

428
00:19:52,003 --> 00:19:54,238
يمكنك الحصول على منزل
 الشجرة تشارلي

429
00:19:54,239 --> 00:19:55,738
لوقت طويل طويل

430
00:20:00,210 --> 00:20:04,112
ما كان هذا ؟ -
مهلا ، هل سبق وكان جميعنا هنا  -

431
00:20:04,113 --> 00:20:06,882
في نفس الوقت ؟

432
00:20:16,959 --> 00:20:18,793
هل الجميع بخير ؟

433
00:20:18,794 --> 00:20:20,527
أجل -
أعتقد ذلك -

434
00:20:20,528 --> 00:20:22,763
أنظروا

435
00:20:35,307 --> 00:20:37,808
أكان ذلك أمرا صعبا ؟

436
00:20:38,643 --> 00:20:40,810
أجل

437
00:20:40,811 --> 00:20:42,912
حسنا ، منزل الشجرة قد انتهى

438
00:20:42,913 --> 00:20:44,948
لذا ستقومين بإدخال كلبك إلى
منزلك الليلة ، صح ؟

439
00:20:44,949 --> 00:20:47,383
هرقل ليس ملكي

440
00:20:47,384 --> 00:20:51,520
أنا فقط أرعاه لعدة أيام

441
00:20:51,521 --> 00:20:53,589
أنا أحب القطط

442
00:20:53,590 --> 00:20:55,791
ومفاوضة ممتازة

443
00:21:01,131 --> 00:21:04,233
لا ترمي ذلك البالون

444
00:21:05,568 --> 00:21:07,269
سنطلق ذلك البالون ، يا سيد

445
00:21:09,605 --> 00:21:11,372
أبي

446
00:21:25,886 --> 00:21:27,486
حسنا تشارلي ، أبي والأولاد

447
00:21:27,487 --> 00:21:29,121
يقومون ببناء منزل
شجرة جديد لك

448
00:21:29,122 --> 00:21:32,023
لذا يوما ما يمكنك الصعود هناك
واللعب بالدمية بـــــوبـــــو

449
00:21:32,024 --> 00:21:34,525
طبعا ، فقط حينما نجد رأسها

450
00:21:36,027 --> 00:21:38,261
الآن هي عبارة عن دمية
 رأس كرة تنس ، أجل

451
00:21:39,830 --> 00:21:41,463
لا ، ليست بقدر المرح

452
00:21:41,464 --> 00:21:43,665
وأريد أن أوصيك بأن 
تجعلي منزل الشجرة

453
00:21:43,666 --> 00:21:45,166
غير مسموح للذكور دخوله

454
00:21:45,167 --> 00:21:46,967
خاصة إذا كان ذلك الطفل يزن قدر
ما يزن أبي

455
00:21:46,968 --> 00:21:49,102
لأنكِ إن تركته يصعد هناك

456
00:21:49,103 --> 00:21:51,369
حسنا<font color="#ff0080">
♥ حظا سعيدا تشارلي ♥</font>

457
00:22:00,325 --> 00:22:01,560
ماذا تفعل ؟

458
00:22:01,561 --> 00:22:03,800
غايب قال بأنه خائف من أمه أكثر مني

459
00:22:03,900 --> 00:22:06,500
لذا سأقوم بإخافته

460
00:22:12,200 --> 00:22:13,400
مرحبا أبي

461
00:22:15,500 --> 00:22:17,400
غايب عزيزي ، هل أنهيت
واجبك المنزلي

462
00:22:17,425 --> 00:22:18,625
أ...أم...أمي سأنجزه حالا

463
00:22:22,000 --> 00:22:24,200
إما أن تملكه أو لا
<font color="#800080">(كونك مخيفا)</font>

464
00:22:25,000 --> 00:22:30,000
MOMAS     : ترجمة