1
00:00:00,156 --> 00:00:01,456
سابقا في الأم

2
00:00:01,457 --> 00:00:03,993
لقد اكتشفت للتو 
ان ابنتي المراهقة حامل

3
00:00:04,069 --> 00:00:05,876
حقا؟

4
00:00:07,139 --> 00:00:10,384
هي ليست مشجعة 
تعاني من تراكب في الفك اليست كذلك؟


5
00:00:11,184 --> 00:00:15,070
- لا,لماذا؟
- بدون سبب

6
00:00:16,306 --> 00:00:19,941
انا احبك 
وسوف احبك طفلك


7
00:00:20,860 --> 00:00:25,781
- انه طفلنا
- ماذا؟

8
00:00:27,867 --> 00:00:30,168
انا اسفة, لدي الكثير يدور في ذهني

9
00:00:30,170 --> 00:00:34,423
حسنا, انا مستمع جيد
بيني لافكارك؟

10
00:00:34,425 --> 00:00:37,993
حسنا ,مارأيك في هذا؟

11
00:00:37,995 --> 00:00:41,079
انا اعمل بجد 
حتى اهتم باطفالي

12
00:00:41,081 --> 00:00:43,131
لقد علمت للتو اني ساصبح جدة


13
00:00:43,133 --> 00:00:44,449
والرجل الذي انام معه

14
00:00:44,451 --> 00:00:46,301
لديه وقت لي فقط عندما تكون زوجته خارج المدينة


15
00:00:46,303 --> 00:00:48,503
وانا بكل يأس اريد اهرب من كل هذا


16
00:00:48,505 --> 00:00:50,088
مع زجاجة من هذا لكني لا استطيع


17
00:00:50,090 --> 00:00:51,723
لاأن اسمي كريستي
وانا مدمنة كحول


18
00:00:51,725 --> 00:00:54,926
مرحبا كريستي

19
00:00:56,596 --> 00:00:57,879


20
00:00:57,881 --> 00:00:59,398
هل نحن جاهزون لنطلب؟

21
00:00:59,400 --> 00:01:02,601
- نعم اعتقد ذلك , اختي؟
- اطلب انت اولا

22
00:01:02,603 --> 00:01:04,686
شكرا لاحراجي

23
00:01:04,688 --> 00:01:07,972
اختي تفعل هذا لي طوال الوقت

24
00:01:07,974 --> 00:01:09,274


25
00:01:10,635 --> 00:01:12,911
- حسنا
- العائلة , اليس كذلك ؟

26
00:01:12,913 --> 00:01:14,363
- نعم
- نعم

27
00:01:14,365 --> 00:01:16,581
حسنا لنرى
انا اود سكالب روزوتو

28
00:01:16,583 --> 00:01:20,393
حيث انني ليست لدي حساسية من المحار
على عكس اختي


29
00:01:21,804 --> 00:01:23,772
غبي

30
00:01:24,941 --> 00:01:26,991
- اختيار رائع
- شكرا , نعم

31
00:01:26,993 --> 00:01:30,011
نحن نحتفل بطلاقها
الان كلينا اعزب

32
00:01:30,619 --> 00:01:32,581
اوه , هذا جميل

33
00:01:32,882 --> 00:01:35,767
آمل ان ابني وابنتي
ان يكونوا لبعضهم

34
00:01:35,769 --> 00:01:37,919
عندما يقلبون عليهم ازواجهم


35
00:01:39,103 --> 00:01:41,223
لديك اطفال
انا احب الاطفال


36
00:01:41,225 --> 00:01:43,208
اعتقد انهم مستقبلنا

37
00:01:44,527 --> 00:01:46,044
اذن , ماذا عنك؟

38
00:01:46,046 --> 00:01:47,879
هل ,هل لديك زوج
انقلب عليك؟


39
00:01:47,881 --> 00:01:49,481
اوه,نعم الكثير من الاحاسيس الصعبة

40
00:01:49,483 --> 00:01:52,150
-اوه, مذهل
- واو

41
00:01:53,286 --> 00:01:54,936
هل يمكنني اخذك فقط لثانية؟

42
00:01:56,469 --> 00:01:58,028
سأذهب واعود

43
00:01:58,063 --> 00:02:01,157
على الارجح يريدني افتح
علبة المخلل او شئ ما

44
00:02:01,158 --> 00:02:02,020



45
00:02:02,055 --> 00:02:03,011
حسنا, الى اللقاء

46
00:02:05,515 --> 00:02:09,334
- هل كان ذلك الرجل يغازلك
- نعم, لقد كان بكل تأكيد

47
00:02:09,336 --> 00:02:12,270
اعتقدت ذلك
سأعلم ريتشارد ان يأخذ الطاولة

48
00:02:12,272 --> 00:02:14,890
- لماذا؟
- لا اريده ان يزعجك

49
00:02:14,892 --> 00:02:17,225
لم يفعل
هل هو يزعجك؟

50
00:02:17,227 --> 00:02:21,230
لا انا فقط احميك 
لاننا ليدنا


51
00:02:21,231 --> 00:02:24,533
تعلمين, شئ مميز بيينا

52
00:02:24,535 --> 00:02:26,034
نعم يسمى "الزنا"

53
00:02:28,621 --> 00:02:30,989
لماذا تجعينه يبدو رخيص وقبيح؟

54
00:02:31,991 --> 00:02:33,358
اوه, انا اسفة

55
00:02:33,360 --> 00:02:36,194
"احادي القرن,اقواس قزح
انت تخون زوجتك"

56
00:02:39,999 --> 00:02:42,200
اخبرتك انهم يفعلونها

57
00:02:45,823 --> 00:02:47,007
...وشئ اخر

58
00:02:47,042 --> 00:02:49,758
ليس لديك الحق ان تخبرني من ارى ومن لا ارى


59
00:02:49,760 --> 00:02:53,032
ماذا تقولين ؟
اننا لسنا مثل الازواج؟

60
00:02:53,846 --> 00:02:57,232
- جابرييل انت متزوج
- نفعلها موة في الشهر

61
00:02:57,234 --> 00:03:00,235
ولا اخلع حتى قميصي

62
00:03:03,356 --> 00:03:05,390
دعني اجعله سهلا لك

63
00:03:05,392 --> 00:03:09,110
كل الأشياء اللتي هنا تلعب

64
00:03:13,032 --> 00:03:16,734


65
00:03:23,095 --> 00:03:26,179
اووه, هذا تفكير جيد 
جابرييل


66
00:03:26,214 --> 00:03:28,133
بول وانا نريدك ان تعطينا نقود


67
00:03:28,168 --> 00:03:31,300
على عدم اخبارك لزوجتك انك
تضاجع كريستي

68
00:03:33,386 --> 00:03:36,021
الكثير من النقود

69
00:03:38,391 --> 00:03:39,741
اختي انظري من عاد

70
00:03:39,743 --> 00:03:43,061
إرتح قليلا
ما قصت اخاك ؟

71
00:03:43,063 --> 00:03:45,430
رجل جيد, وظيفة جيدة
اعطيني اياه مباشرة

72
00:03:45,432 --> 00:03:47,399
انا ام عازبة وليس لدي الكثير من الوقت

73
00:03:48,951 --> 00:03:49,985
هو رائع

74
00:03:49,987 --> 00:03:54,270
انا ساواعده تعلميم 
اذا لم يجعلنا ذلك متخلفين


75
00:03:55,925 --> 00:03:59,628
حسنا ساكتب
رقمي على الفاتورة


76
00:03:59,630 --> 00:04:00,945
انتظري لحظة

77
00:04:00,947 --> 00:04:03,281
ما الذي جعلك تعتقدين أنني كنت
احاول ان اسألك الخروج معي ؟

78
00:04:04,917 --> 00:04:06,885
لم تكن ؟

79
00:04:06,887 --> 00:04:09,988
اوه, هذا ... هذا محرج
دعني اجلب خادم اخر

80
00:04:09,990 --> 00:04:12,240
انتظري
!لقد كنت احاول ان اكون لطيف


81
00:04:16,095 --> 00:04:18,313
!اكتملت المهمة

82
00:04:21,107 --> 00:04:23,977


83
00:04:25,985 --> 00:04:29,550


84
00:04:35,272 --> 00:04:36,789
هذا لطيف في الاعلى

85
00:04:36,791 --> 00:04:40,426
هذا في الواقع فستان حفلة
من ايامي التي كنت اشرب فيها


86
00:04:40,428 --> 00:04:43,279
هل كنت تشربين عدما اشتريتيه

87
00:04:44,880 --> 00:04:47,817
آمل ذلك
على اي حال, لا يمم


88
00:04:47,819 --> 00:04:49,285
انا لست ذلك انوع من الفتيات بعد الآن

89
00:04:49,287 --> 00:04:53,089
مرحبا اي نوع من الفتيات 
كنت عندما ارتديت هذا؟


90
00:04:54,941 --> 00:04:56,158
المحبوبة

91
00:04:57,127 --> 00:05:00,780
يالهي اكره كل شئ 
في خزانتي

92
00:05:00,782 --> 00:05:04,984
كل شئ يشبه عيد القديسين وعيد الدولة

93
00:05:04,986 --> 00:05:08,153
اهدئي سنجد شئ ما

94
00:05:08,155 --> 00:05:10,773
اذن اخريني عن هذا الشاب الليلة

95
00:05:10,775 --> 00:05:12,208
لا اعلم 

96
00:05:12,210 --> 00:05:16,462
...لطيف صبياني نوعا ما
عادي جدا حقا

97
00:05:16,464 --> 00:05:19,732
لقد وصفتي كل قاتل متسلل

98
00:05:19,734 --> 00:05:23,953
لا! هو يحب اخته
والذي اعتبره علامة جيدة


99
00:05:23,955 --> 00:05:26,839
الهي راداري الشاذ بداء يشير


100
00:05:26,841 --> 00:05:29,792
انه ليس شاذ
هو يضع الكاتشاب على شرائح اللحم

101
00:05:29,794 --> 00:05:32,778
انا لا افهم لم انت متنرفزة جدا

102
00:05:32,780 --> 00:05:35,781
- انت تعلمين كيف تفعلين هذا
- انا اعرف كيف افعل هذا اذا كنت سكرانة

103
00:05:35,783 --> 00:05:38,367
هيا كنت تواعدين رئيسك وانت صاحية


104
00:05:38,369 --> 00:05:41,370
لا يمكنك تسميت ما نفعلة مواعدة


105
00:05:41,372 --> 00:05:45,238
انه فقط الجنس في اماكن غير مريحة

106
00:05:45,810 --> 00:05:50,045
- آمل ان يعني ذلك غرف المكانس
- نعم 

107
00:05:50,047 --> 00:05:52,381
اووه , امي , يالهي

108
00:05:56,353 --> 00:05:59,538
القصة هي ان جابرييل متزوج
اذن ليس هنالك مستقبل معه

109
00:05:59,540 --> 00:06:01,507
ولكن هذا الرجل الليلة , من يعلم ؟

110
00:06:01,509 --> 00:06:05,311
يمكن ان ينتهي بنا المطاف ببيت صغير وسور خشبي


111
00:06:05,313 --> 00:06:07,730
ونمارس الجنس مرتين في الاسبوع بالوضعية التبشيرية

112
00:06:08,682 --> 00:06:10,349
تعلمين لقد مارست الجنس بالوضعية التبشيرية

113
00:06:10,351 --> 00:06:13,702
وبشكل غريب لم يكن
معجب بتلك الوضعية


114
00:06:14,504 --> 00:06:16,388
شكرا لتلك الصورة

115
00:06:17,657 --> 00:06:20,159
أنا قلقة فقط انه اذا 
اكتشف نوعية الاشخاص التي كنت 

116
00:06:20,161 --> 00:06:22,611
- لن يحبني
- اوه , عزيزتي

117
00:06:22,613 --> 00:06:24,864
- انا اعرف انه سخيف
- ...ليس سخيف

118
00:06:24,866 --> 00:06:27,683
يجب ان تكذبي بكل تاكيد بشان ماضيك

119
00:06:27,685 --> 00:06:29,618
- ماذا؟
- نعم, احيانا احب 

120
00:06:29,620 --> 00:06:31,487
ان اخبر الرجال اني
كارولاين ستيفتسن

121
00:06:31,489 --> 00:06:33,739
من ألباكركي, نيومكسيكو


122
00:06:33,741 --> 00:06:37,293
- انت تمزحين 
- كارول مدرسة 

123
00:06:37,295 --> 00:06:40,045
مثل امها وعمتها جودي
تحب ان تخبز وتحب البستنة


124
00:06:40,047 --> 00:06:43,054
والتطوع في ملجأ للمتشردين

125
00:06:43,884 --> 00:06:46,719
الآن اخبريني عن هذا

126
00:06:49,589 --> 00:06:51,813
هذا في الحقيقة لك

127
00:06:54,928 --> 00:06:57,262
هل تأخذين فيتامينات ما قبل الولادة التي 
احضرناها لكي؟

128
00:06:57,264 --> 00:06:58,263
نعم 

129
00:06:58,265 --> 00:07:00,749
- هل توقفت عن تدخين الحشيش والشرب
- بالطبع

130
00:07:00,751 --> 00:07:04,119
لا تعضي رأسي
ليس الجميع يفعل

131
00:07:05,547 --> 00:07:06,906


132
00:07:06,908 --> 00:07:09,542
شكرا لاعتنائك بروسكو الليلة

133
00:07:09,544 --> 00:07:13,245
نعم , لايهم
انت حقا ستلبسين هذا في موعد؟

134
00:07:14,714 --> 00:07:16,615
ماذا به؟

135
00:07:16,617 --> 00:07:19,451
تبدين مثل العاهرة بشكل مميز


136
00:07:21,120 --> 00:07:23,121
اتعلمين ماذا؟

137
00:07:23,123 --> 00:07:26,091
اعتقد اني ابدو رائعة
وهذا كل ما يهم


138
00:07:27,077 --> 00:07:27,910
الى اين انت ذاهبة؟

139
00:07:27,912 --> 00:07:30,729
الى اين تظنين ؟
!لتغيير

140
00:07:32,432 --> 00:07:35,267
- لماذا تتصرفين كالعاهرة؟
- انا اكون صادقة فقط

141
00:07:35,269 --> 00:07:38,237
جيد , سأكون صادقة ايضا
انت تتصرفين كالعاهرة


142
00:07:39,089 --> 00:07:41,899
وأنا أستخدم هذه الكلمة بدلا من 
الكلمة أريد استخدام

143
00:07:41,940 --> 00:07:44,894
لاني جدتك وانا احبك


144
00:07:44,896 --> 00:07:46,829
ماذا , اذن يفترض ان اجعلها 
قصة كبيرة


145
00:07:46,831 --> 00:07:49,431
فقط لانها ستخرج مع 
رجل عشوائي؟


146
00:07:49,433 --> 00:07:51,567
معذرة , ايتها السيدة الصغيرة
لكن خروج امك


147
00:07:51,569 --> 00:07:54,954
مع رجل عشوائي 
هوالسبب الوحيد لوجودك


148
00:07:56,706 --> 00:07:57,773
...وسأخبرك بشئ اخر


149
00:07:57,775 --> 00:08:00,342
اذا لم تقابل احدا
سوف تتحول الى مثل تلك 


150
00:08:00,344 --> 00:08:03,012
السيدات الكبيرات المجنونات 
مع 20 قطة التي تعيش مع ابنتها


151
00:08:03,014 --> 00:08:04,463
سوف تطاردينها 
في اخر الشارع


152
00:08:04,465 --> 00:08:06,682
محاولة ان تشبكي لها ردائها

153
00:08:08,668 --> 00:08:10,002


154
00:08:10,004 --> 00:08:12,821
- افضل؟


155
00:08:13,223 --> 00:08:14,807
اللعنة

156
00:08:15,542 --> 00:08:18,594
- امي,انتظري
- ماذا؟

157
00:08:18,596 --> 00:08:20,980
لم لاتجربي ذلك الفستان 
الاسود الذي في خزانتي؟

158
00:08:20,982 --> 00:08:25,200
- اعتقد انه سيبدو لطيف عليك
- شكرا لك

159
00:08:25,202 --> 00:08:29,872
حسنا,انظري اليك 
تكونين شخص لطيف سأخبرك شئ


160
00:08:29,874 --> 00:08:32,041
كمكافأة لم لا تخرجين مع لوك الليلة


161
00:08:32,043 --> 00:08:34,359
- وانا سأعتني بروسكو؟
- ليس لديك خطط؟

162
00:08:34,361 --> 00:08:36,282
لا , في عمري اذا مارست الجنس في الظهيرة


163
00:08:36,283 --> 00:08:38,127
تكون جيد لليوم كامل

164
00:08:42,686 --> 00:08:44,003


165
00:08:44,005 --> 00:08:46,171


166
00:08:49,092 --> 00:08:50,809
اذا كانت النادلة لطيفة 


167
00:08:50,811 --> 00:08:52,745
سيكون جيد تماما
اذا قلت انني اختك


168
00:08:52,747 --> 00:08:54,730


169
00:08:54,732 --> 00:08:58,550
لا, انا جيد 
هل سبق وان اكلت هنا من قبل


170
00:08:58,552 --> 00:09:00,986
لا, لم افعل


171
00:09:00,988 --> 00:09:03,038
- ماذا عنك؟
- لا

172
00:09:03,040 --> 00:09:05,774
اه, انظر الينا
لدينا بالفعل شئ مشترك


173
00:09:05,920 --> 00:09:08,393
نعم

174
00:09:08,395 --> 00:09:12,665
- اذن , ماذا تعمل؟
- اوه، نعم، أنا...أنا مهندس مدني

175
00:09:12,667 --> 00:09:15,084
- عجبا!
- نعم

176
00:09:15,086 --> 00:09:19,071
انا لااملك فكرة لماذا قلت عجبا
لاني لا اعلم ذلك


177
00:09:19,073 --> 00:09:22,374
اوه ,حسنا
حسنا، اليوم، على سبيل المثال

178
00:09:22,376 --> 00:09:24,293
قررت مدينة أنها
في حاجة إلى علامة توقف جديدة،


179
00:09:24,295 --> 00:09:26,595
لذا من واجبي ان ارى 
كل العقود

180
00:09:26,597 --> 00:09:30,015
مع الشركات المصنعة لعلامات التوقف
...والحصول على أفضل الأسعار

181
00:09:30,017 --> 00:09:33,535
لعلامة التـ..توقف

182
00:09:35,388 --> 00:09:38,607
هذا يبدو جنون

183
00:09:39,442 --> 00:09:43,395
- لا, انه ممل بالفعل
- لا,لا, ليس كذلك

184
00:09:43,397 --> 00:09:46,315
من الآن فصاعدا، في كل مرة
أتوقف عند الضوء الأحمر


185
00:09:46,317 --> 00:09:50,119
- سأفكر فيك
- اوه, اذن سيكون ذلك كثيرا

186
00:09:50,121 --> 00:09:53,271
ليس حقا, انا فقط اميل 
ان امر من خلالها


187
00:09:55,542 --> 00:09:57,159
مساء الخير, يا ناس

188
00:09:57,161 --> 00:09:59,328
يمكنني البدء مع
كوكتيل أو بعض النبيذ؟


189
00:09:59,330 --> 00:10:02,698
- نعم , هل تريدين شراب؟
- لا, شكرا لك

190
00:10:02,700 --> 00:10:03,916
هيا عيشي قليلا

191
00:10:03,918 --> 00:10:07,086
يمكنك العيش قليلا لكلينا


192
00:10:07,088 --> 00:10:09,621
لا لاتكوني سخيفة 
كاس من النببيذ لن يؤذي احدا


193
00:10:09,623 --> 00:10:12,091
اوه , الهي

194
00:10:13,009 --> 00:10:14,426
...انا لااشرب

195
00:10:14,428 --> 00:10:16,512
ليس بسبب انني لا اريد
لكن لانني لااستطيع


196
00:10:16,514 --> 00:10:18,480
لقد خرب حياتي 
وبعثر علاقاتي


197
00:10:18,482 --> 00:10:19,898
ولا زلت التقط القطع


198
00:10:19,900 --> 00:10:21,800

ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ،
فأمضي قدما

199
00:10:21,802 --> 00:10:24,820
لن يزعجني ابدا
انا اخته


200
00:10:26,883 --> 00:10:29,800
اذن عندما توقفت عن الشرب اخيرا
كانت لدي 


201
00:10:29,801 --> 00:10:32,018
هذه المشاعر التي اتت فجأة 
ولم اعلم



202
00:10:32,020 --> 00:10:34,037
كيف اتعنل معها
فبدأت بالأكل


203
00:10:34,039 --> 00:10:35,572
كل ليلة بعد العمل آتي للبيت


204
00:10:35,574 --> 00:10:38,558
وآخذ كيس البطاطس بالملح والخل


205
00:10:38,560 --> 00:10:40,527
واضربه بالكتب 
حتى يصبح فتات 

206
00:10:40,529 --> 00:10:42,646
واخلطه مع 
نصف لتر من آيس كريم الفانيليا

207
00:10:42,648 --> 00:10:44,281
لقد كسبت 18 باوندا في شهر

208
00:10:44,283 --> 00:10:46,700
ثم في منتصف الليل،
استيقظت وفكرت

209
00:10:46,702 --> 00:10:48,434
...ان لدي قطة في حضني

210
00:10:48,436 --> 00:10:51,121
واتضح انا معدتي

211
00:10:56,410 --> 00:10:58,912
لا اعتقد انه يمككني فعل هذا


212
00:11:05,052 --> 00:11:08,344
...انه اول موعد لنا, لذا


213
00:11:11,459 --> 00:11:14,327
حسنا,لقد حصلت على ثمانية 
وانا اعطيك

214
00:11:14,329 --> 00:11:16,463
...سبعة
كم يصبح هذذ?

215
00:11:16,465 --> 00:11:18,965
- خمسة عشر
- جيد جدا

216
00:11:18,967 --> 00:11:22,302
الآن البيت يظهر وجه الورقة

217
00:11:23,788 --> 00:11:26,323
- وانت البيت
- نعم انا كذلك

218
00:11:26,325 --> 00:11:28,474
كم تريد ان تراهن?

219
00:11:29,310 --> 00:11:33,497
- كل ما لدي
- على 15 مثير للاهتمام

220
00:11:35,082 --> 00:11:37,651
اووه, ثمانية اخرى 
كم يصبح ذلك؟ 

221
00:11:37,653 --> 00:11:39,703
ثلاثة وعشرون؟

222
00:11:39,705 --> 00:11:42,589
- ولكن اسم اللعبة هو...?
- "واحد وعشرون"

223
00:11:42,591 --> 00:11:45,242
بالضبط

224
00:11:45,244 --> 00:11:47,611
شكرا للاعتناء بروسكو

225
00:11:47,613 --> 00:11:50,147
- نراكم لاحقا
- انتظر قليلا

226
00:11:54,168 --> 00:11:57,187
...استمع الي ايها المسيح الصغير

227
00:11:59,640 --> 00:12:05,107
اريد حفيدتي ان تعود 11:00
وغشاء بكارتها سليما 


228
00:12:05,142 --> 00:12:06,010
ماذا؟!

229
00:12:06,011 --> 00:12:08,615
انا فقط اعبث معك


230
00:12:08,617 --> 00:12:11,517
لقد طرقتها بالفعل
افعل ماتريد فعله

231
00:12:12,853 --> 00:12:17,374
أنا أعلم أنه كان من المفترض أن يكون مضحكا،
ولكنني تبولت على نفسي قليلا

232
00:12:19,977 --> 00:12:23,463
اسفة ياسيدي ولكن اللاعبين فقط على الطاولة

233
00:12:23,465 --> 00:12:27,200
- اريد ان ان العب بلاجاك
- حسنا, اعطني ما عندك

234
00:12:27,202 --> 00:12:29,535
لااستطيع
ليس لدي اي نقود


235
00:12:29,537 --> 00:12:34,257
ليس لديك مال?
او ليس لديك مال عليك؟

236
00:12:34,259 --> 00:12:36,343
لدي البعض في حصالتي

237
00:12:36,345 --> 00:12:40,213
حسنا, انها لاتفعل شيئا جيد هناك 
اليس كذلك؟

238
00:12:41,098 --> 00:12:43,149
سأذهب واعود

239
00:12:44,769 --> 00:12:48,054
انتظر حتى اعلمه كيفية لعبالباي غاو

240
00:12:51,609 --> 00:12:54,894
يالهي سوف اموت وحيدة

241
00:12:59,400 --> 00:13:01,902
ارجوك الآن

242
00:13:01,904 --> 00:13:03,253
افتحي الباب

243
00:13:03,255 --> 00:13:07,090
اللعنة


244
00:13:10,428 --> 00:13:12,429
مرحبا
...آمل ان تكوني جائعة لاني

245
00:13:12,431 --> 00:13:15,382
- جلبت لنا العشاء
- ماذا؟ كيف؟

246
00:13:15,384 --> 00:13:16,933
بينما كنت الاحقك 
خارج المطعم


247
00:13:16,935 --> 00:13:18,935
- اشتريته من رجل ليذهب ويطلب 
- حقا؟

248
00:13:18,937 --> 00:13:22,055
- نعم
- هذا جميل جدا

249
00:13:22,057 --> 00:13:24,211
و/او... يائس

250
00:13:24,212 --> 00:13:29,362
حسنا , لنذهب مع جميل
لانني حقا اريدك ان تعجبي فيني


251
00:13:29,364 --> 00:13:31,597
حسنا , لنرى 
ماذا سنأكل للعشاء


252
00:13:31,599 --> 00:13:33,450
هذا يبدو وكأنه دجاج


253
00:13:33,452 --> 00:13:37,437
- اوه, اريد بعضا من الدجاج
-نعم ؟ حسنا, حسنا

254
00:13:37,439 --> 00:13:41,324
...وانا اريد الباستا
تبدو كأنها صلصة البولونيز

255
00:13:41,326 --> 00:13:42,542
اوه ,اريد هذا ايضا

256
00:13:42,544 --> 00:13:45,745
- تريدين ان نتبادل
- لا, لا, لا

257
00:13:45,747 --> 00:13:48,614
- حسنا , نعم
- نعم , حسنا

258
00:13:48,616 --> 00:13:52,869
اوه, لا 
لايوجد اواني


259
00:13:52,871 --> 00:13:56,056
تفقد الدرج الصغير


260
00:13:56,058 --> 00:13:58,308
انا اكل كثيرا في سيارتي



261
00:13:58,310 --> 00:14:00,260

262
00:14:01,045 --> 00:14:03,629
فاخر


263
00:14:06,967 --> 00:14:10,854
حسنا وقت النوم
ساخبرك ماذا فقط لأريك 


264
00:14:10,856 --> 00:14:15,825
كيف نقدر عملك 
سنقتطع لك من حق غرفتك


265
00:14:15,827 --> 00:14:19,446
- هيا! فقط لعبة واحدة
- حسنا, اسفة يا صديقي ولكنك مفلس

266
00:14:19,448 --> 00:14:22,815
حسنا,ماذا لو اقرضتني خمسة دولارات


267
00:14:22,817 --> 00:14:25,151
وسأعيدها لك اذا ربحت


268
00:14:25,153 --> 00:14:30,123
اوه , عزيزي سوف تكبر 
وسوف تجعل امرأة لطيفة حزينة

269
00:14:31,342 --> 00:14:33,426


270
00:14:33,428 --> 00:14:37,514
- ماذا لو بعت لك الآي بود؟
- هذا قد ينجح

271
00:14:38,349 --> 00:14:41,051
- اهلا
- ماذا استطيع فعله لك يا باكستر؟

272
00:14:41,053 --> 00:14:44,754
- فقط اتيت لارى ابني
- اهلا ابي هل تقرضني بعضا من المال؟

273
00:14:45,873 --> 00:14:49,842
هذا غريب جدا كنت ساسألك الشئ نفسه


274
00:14:49,844 --> 00:14:51,878


275
00:14:51,880 --> 00:14:54,197
انا سأتسكع معكم يا رفاق قليلا


276
00:14:56,067 --> 00:14:59,319
- هنا سؤال
- اسئلي

277
00:14:59,321 --> 00:15:01,788
ما خطبك ان تطارد سيدة 
مجنونة


278
00:15:01,790 --> 00:15:04,207
خارج المطعم 
مع طعام شخصا اخر


279
00:15:04,209 --> 00:15:07,761
لماذا يجب ان يكون هنالك خطب فيني 
لأعجب فيك؟

280
00:15:07,763 --> 00:15:10,330
محاولة جيدة ,اجب على السؤال


281
00:15:10,332 --> 00:15:12,632
لا حقا لقد ظننت اننا 
حقا صنعنا ترابط هناك


282
00:15:12,634 --> 00:15:14,471
اجب على السؤال


283
00:15:14,886 --> 00:15:17,053
...حسنا

284
00:15:17,055 --> 00:15:20,140
حسنا, لقد خرجت للتو 
من علاقة

285
00:15:20,142 --> 00:15:23,209
هذا ما اتكلم عنه
اخبرني عنها


286
00:15:23,211 --> 00:15:28,264
لقد لقد كانت لطيفة جدا جميلة 
...بدون دراما

287
00:15:28,266 --> 00:15:31,117
اسمها لم يكن كارولاين ستيفنسن
اليس كذلك؟


288
00:15:31,119 --> 00:15:34,521
- لا, لماذا؟
- بلا سبب , اكمل

289
00:15:34,523 --> 00:15:37,691
على اي حال لقد كانت رائعه
لكن طوال الوقت الذي كنا


290
00:15:37,692 --> 00:15:40,860
مع بعض لم تخبرني ولا لمرة 
واحدة عن مشاعرها


291
00:15:40,862 --> 00:15:44,063
بينما انت , حرفيا
لاتستطيعي انت تتوقفي عن اخباري

292
00:15:44,065 --> 00:15:46,416
انا ..انا اسفة اشعر بالأسى

293
00:15:46,418 --> 00:15:49,753
- ارأيت ؟ لقد فعلتها مجددا
- حسنا ولكن دفاعا عني

294
00:15:49,755 --> 00:15:52,555
- انا عاطفيا في كل المكان


295
00:15:52,557 --> 00:15:54,591
- هاهي مرة اخرى
- وانا اتعامل 

296
00:15:54,593 --> 00:15:55,908
مع عدد من الأزمات الشخصية

297
00:15:55,910 --> 00:15:57,544
والتي لاتريد حقا ان تعلم عنها


298
00:15:57,546 --> 00:15:59,245
ولكن اشعر انني سأخبرك على اي حال


299
00:15:59,247 --> 00:16:01,814
ما خطبي؟
لم لا اتوقف عن الكلام؟

300
00:16:05,770 --> 00:16:07,470
حسنا, ذلك اسكتني


301
00:16:13,611 --> 00:16:17,781
- جميل
- نعم , ماذا الآن ؟

302
00:16:18,732 --> 00:16:24,471
- الآن تخرج من سيارتي
- لماذا؟ احب المكان هنا

303
00:16:26,106 --> 00:16:29,793
انا اسفة
هذا رائع انت رائع

304
00:16:29,795 --> 00:16:33,163
ولكن واضح اني لست جاهزة 
للمواعدة من جديد

305
00:16:33,165 --> 00:16:36,082
اتمنى لو استطعت ان اخالفك


306
00:16:37,051 --> 00:16:42,138
ولكن اريدك ان تعلم عندما اكون جاهزة 
...فإنك في اعلى القائمة


307
00:16:42,140 --> 00:16:46,009
والقائمة ليست طويلة
في الواقع انت فقط فيها


308
00:16:46,011 --> 00:16:47,960
رائع

309
00:16:53,350 --> 00:16:56,152
انت لست مجنونة كما تظنين


310
00:16:57,738 --> 00:17:00,323
هذا اجمل شئ قاله احد لي


311
00:17:02,877 --> 00:17:04,644
اهرب

312
00:17:06,247 --> 00:17:08,865
ماذ تريد ان تفعل 
بتلك الـ19 الناعمة؟

313
00:17:08,867 --> 00:17:12,619
- سأنتظر
- تنتظر؟ ما هذا?

314
00:17:13,571 --> 00:17:16,663
هذا يعني ان 
لديك رقما يعجبك 

315
00:17:16,664 --> 00:17:18,775
ولا تريد ان
تأخذ اي اوراق اخرى

316
00:17:23,347 --> 00:17:25,197
تستطيع ان تنتظر?

317
00:17:27,017 --> 00:17:29,219
سأفتحه

318
00:17:29,221 --> 00:17:31,837
انا لم اكن هنا

319
00:17:33,357 --> 00:17:34,707
تستطيع ان تنتظر?!

320
00:17:36,894 --> 00:17:40,547
- اوه, اهلا هل كريستي هنا?
- من يكون السائل?

321
00:17:40,549 --> 00:17:43,850
- انا اعمل معها.
- لابد انك رئيسها.

322
00:17:43,852 --> 00:17:46,085
- انا كذلك.
- هل هجرت زوجتك بعد?

323
00:17:48,622 --> 00:17:51,824
- لا
- اذن ليس لدي خيار ان اخبرك 

324
00:17:51,826 --> 00:17:54,043
انها ذاهبة في موعد 
مع شخص ثري , ومتعلم

325
00:17:54,045 --> 00:17:57,247
ولديه شهادة بكالوريوس
ولديه مدفع بين قدميه


326
00:18:00,301 --> 00:18:03,386
اذن الأم ليست من معجبيني

327
00:18:03,388 --> 00:18:06,339
بالتركيز على الإيجابيات 


328
00:18:06,341 --> 00:18:09,676
اجذب الأفضل الى حياتي

329
00:18:09,678 --> 00:18:13,846
...بالتركيز على الإيجابيات


330
00:18:13,848 --> 00:18:17,233
ياالهي!


331
00:18:17,235 --> 00:18:18,234


332
00:18:20,053 --> 00:18:21,482
هل انت بخير؟

333
00:18:21,483 --> 00:18:24,340
اعتقد اني كسرت قدمي.


334
00:18:24,342 --> 00:18:27,568
- وربما انفي
- اوه , اسفة , اسفة 

335
00:18:27,603 --> 00:18:28,227
حسنا , لا , لا تتحرك

336
00:18:28,229 --> 00:18:30,780
- سأتصل على الاسعاف.
- لا , انتظري!

337
00:18:30,782 --> 00:18:32,699
زوجتي لا تستطيع ان تعلم اني كنت هنا .

338
00:18:33,900 --> 00:18:36,202
حسنا , لندخلك الى السيارة


339
00:18:36,204 --> 00:18:38,421
وسآخذك لغرفة الطوارئ


340
00:18:39,540 --> 00:18:43,710
اوه, اوه, بحذر بحذر


341
00:18:43,712 --> 00:18:49,098
- انها تؤلم كثيرا , هاه?
- انها سيئة

342
00:18:50,134 --> 00:18:54,420
حسنا, ربما هذا ليس وقتا رائعا
...لأخبرك بهذا لكن


343
00:18:54,422 --> 00:18:57,106
لااعتقد ان علينا ان نرى بعضنا 
بعد الآن


344
00:18:57,108 --> 00:19:00,109
انتظري انت تنفصلين عني؟


345
00:19:01,094 --> 00:19:04,364
- لماذا?!
- ...حسنا

346
00:19:04,366 --> 00:19:07,584
اكتشفت شيئا 
عن نفسي الليلة


347
00:19:07,586 --> 00:19:11,437
...امم
استحق ان اكون في علاقة


348
00:19:11,439 --> 00:19:15,487
...مع رجل
...استطيع ان اصدمه بسيارتي و

349
00:19:15,522 --> 00:19:17,126
...تعلم

350
00:19:17,128 --> 00:19:19,912
لا اشعر اني فعلت شيئا خاطئ


351
00:19:22,299 --> 00:19:27,003
...حسنا
...انا لست متأكدا ماذا يعني ذلك لكن

352
00:19:27,005 --> 00:19:28,421
ماذا?!

353
00:19:28,423 --> 00:19:32,275
- ماذا?
- هنالك شوكة في مؤخرتي!

354
00:19:38,581 --> 00:19:41,751

اهلا

355
00:19:41,786 --> 00:19:46,073
- كيف رئيسك الصغير?
- لقد كسر قدمه وانفه.

356
00:19:46,075 --> 00:19:48,375
اعترفي لقد شعرت 
شعور جيدا اليس كذلك؟


357
00:19:48,377 --> 00:19:50,677
لا! لا, لا, لا.

358
00:19:52,331 --> 00:19:54,031
فقط قليلا


359
00:19:55,824 --> 00:19:58,952
- لقد جلبت لك هدية
- شكرا ماهي المناسبة?

360
00:19:58,954 --> 00:20:01,738
انا اعلم انك لست جاهزة للمواعدة
لفترة


361
00:20:01,740 --> 00:20:04,141
فكرت ان هذا قد يضع 
قليلا من الربيع في خطوتك


362
00:20:04,143 --> 00:20:05,909
ما هي?

363
00:20:06,744 --> 00:20:07,961


364
00:20:16,144 --> 00:20:18,464
شكرا لك

365
00:20:19,023 --> 00:20:23,367
- هل تمانعين انهاء غسيل الصحون?
- من دواعي سروري.

366
00:20:23,853 --> 00:20:26,296
انا أم جيدة

367
00:20:27,311 --> 00:20:31,311



