1
00:00:00,145 --> 00:00:01,908
" سابقاً في " الجميلة والوحش 

2
00:00:01,967 --> 00:00:03,566
كاثرين " طوال هذه السنين " 

3
00:00:03,607 --> 00:00:06,158
التي كنت أراقبكم فيها , كل ما أردت 

4
00:00:06,159 --> 00:00:08,426
هو لقاء معك

5
00:00:08,428 --> 00:00:10,295
فينسينت " أنت لست وحشاً "

6
00:00:10,297 --> 00:00:12,764
لقد أنقذت حياتي 

7
00:00:13,767 --> 00:00:15,800
أبي

8
00:00:16,669 --> 00:00:17,869
دماء " كاثرين " لا تحتوي 

9
00:00:17,871 --> 00:00:19,391
على هوية واضحة لوالدها 

10
00:00:19,552 --> 00:00:20,661
لست أفهمك 

11
00:00:20,678 --> 00:00:22,758
ليس هناك قرابة بين " كاثرين " ووالدك 

12
00:00:24,575 --> 00:00:26,158
كنت جزء من وحدة عالية 

13
00:00:26,160 --> 00:00:28,276
السرية للجنود الخارقين 

14
00:00:28,278 --> 00:00:30,796
هؤلاء الناس من " ماريفيلد " , ولن يتوقفوا 

15
00:00:30,798 --> 00:00:32,715
حتى يدفنوا آثارهم -
" فينسينت ", "  ماريفيلد " -

16
00:00:32,717 --> 00:00:33,916
في الخارج يطاردونك 

17
00:00:43,560 --> 00:00:46,095
" فينسينت "

18
00:00:46,097 --> 00:00:48,814
لا تطلق النار إنها إبنتي 

19
00:02:00,671 --> 00:02:02,137
هيا

20
00:02:03,390 --> 00:02:05,841
هيا أريدك حياً

21
00:02:23,327 --> 00:02:24,226
" فربس " 

22
00:02:24,228 --> 00:02:26,278
جي تي " ؟ " 

23
00:02:26,280 --> 00:02:28,447
" مرحباً " كات 

24
00:02:28,449 --> 00:02:31,216
كيف الأحوال في الخامسة صباحاً ؟ 

25
00:02:31,218 --> 00:02:33,168
" فقط أطمئن هل هناك أي خيط يقود إلى " فينسينت 

26
00:02:33,170 --> 00:02:35,170
تقصدين منذ سؤالك قبل ثماني ساعات ؟ 

27
00:02:35,172 --> 00:02:39,041
ليست ثماني ساعات .. بل تسعة 

28
00:02:39,043 --> 00:02:42,344
كات " هذا يجري منذ حوالي 3 أشهر " 

29
00:02:42,346 --> 00:02:44,913
ربما عليك ... لا أعلم 

30
00:02:44,915 --> 00:02:46,548
ربما أخذ قسط من الراحة 

31
00:02:46,550 --> 00:02:48,767
على أي حال , هل وجدت شيئاً ؟ 

32
00:02:53,056 --> 00:02:55,257
حسناً مازلت أخترق 

33
00:02:55,259 --> 00:02:56,859
كاميرات المراقبة للمدينة 

34
00:02:56,861 --> 00:03:00,646
وأمسح مواقع التواصل الأجتماعي 
وأدقق البحث في صورته 

35
00:03:00,648 --> 00:03:04,032
مع بيانات تمييز الوجه لكن 
حتى الآن لا شيء

36
00:03:04,034 --> 00:03:06,485
فينسينت " في مكان ما , أشعر بذلك " 

37
00:03:06,487 --> 00:03:08,704
ربما " ميفيلد " قتلوه ببساطة لكن لم يفعلوا 

38
00:03:08,706 --> 00:03:10,122
لقد أمسكوا به 

39
00:03:10,124 --> 00:03:11,773
مما يعني حاجتهم له لأمر ما 

40
00:03:11,775 --> 00:03:13,742
مما يعني أننا الوحيدين الذين سننقذه

41
00:03:13,744 --> 00:03:14,993
من كل عمل قبيح

42
00:03:14,995 --> 00:03:16,462
فعلوه به

43
00:03:16,464 --> 00:03:17,946
هيا ألا تعتقدين أنني أعرف هذا ؟ 

44
00:03:17,948 --> 00:03:19,131
أنا أهتم لأمره أيضاً

45
00:03:19,133 --> 00:03:20,382
أعني كنت أحاول 

46
00:03:20,384 --> 00:03:22,050
إنقاذه تقريباً لعشر سنوات 

47
00:03:22,052 --> 00:03:23,085
أنا مدين له 

48
00:03:23,087 --> 00:03:24,920
لكنني أحبه 

49
00:03:24,922 --> 00:03:26,621
ولا يهمني إن كان مفهموماً لك 

50
00:03:26,623 --> 00:03:29,975
أو لغيرك , لن أتوقف حتى أجده

51
00:03:32,462 --> 00:03:33,762
ولا يهمني إن كان مفهوماً لك

52
00:03:33,764 --> 00:03:35,264
أنا آسفة

53
00:03:36,900 --> 00:03:39,801
لا عليك أنا أتفهم

54
00:03:39,803 --> 00:03:43,021
لكن

55
00:03:43,023 --> 00:03:45,474
سأكون صريحاً لست قلق عليه فقط 

56
00:03:45,476 --> 00:03:46,975
أنا قلق عليك أيضاً 

57
00:03:46,977 --> 00:03:48,861
" أعني لدينا " فينسينت 

58
00:03:48,863 --> 00:03:51,363
ولدينا كل الجنون في المنطقة 

59
00:03:51,365 --> 00:03:53,198
ورحيل والدك 

60
00:03:53,200 --> 00:03:55,284
مضى تقريباً شهر منذ الجنازة 

61
00:03:55,286 --> 00:03:57,152
لا تقلق علي 

62
00:03:57,154 --> 00:03:58,754
حسناً ؟

63
00:03:58,756 --> 00:04:02,424
فقط لا توقف البحث عنه 

64
00:04:02,426 --> 00:04:03,976
أرحوك

65
00:04:11,384 --> 00:04:14,102
لا أعلم إن كنت لاحظت وربما لم تفعلي

66
00:04:14,104 --> 00:04:16,021
لأنك متغيبة عن المكان مؤخراً 

67
00:04:16,023 --> 00:04:18,056
لا أقصد التشكي , آسفة 

68
00:04:18,058 --> 00:04:19,892
المقصد هو

69
00:04:19,894 --> 00:04:21,276
أن الرهان تضاعف منذ 

70
00:04:21,278 --> 00:04:22,844
" تحول النائب العام بقضية " جو

71
00:04:22,846 --> 00:04:24,479
ورغم أنني كنت أغطي عنك

72
00:04:24,481 --> 00:04:26,014
ولا أقصد التشكي ثانيةً

73
00:04:26,016 --> 00:04:27,032
كلا عليك ذلك 

74
00:04:27,034 --> 00:04:28,400
لكن 

75
00:04:28,402 --> 00:04:30,619
أعلم كم تحبينه

76
00:04:30,621 --> 00:04:32,621
لكن ليس لدي الحق بمعرفة 

77
00:04:32,623 --> 00:04:33,989
إلى متى سيطول الأمر

78
00:04:33,991 --> 00:04:35,824
" حتى أجده " تيس

79
00:04:35,826 --> 00:04:37,543
ماذا إن لم تفعلي ؟

80
00:04:40,463 --> 00:04:41,830
أنا آسفة

81
00:04:41,832 --> 00:04:43,198
أنا صديقك ويسمح لي التذمر

82
00:04:43,200 --> 00:04:44,383
هذا أحد الكرامات 

83
00:04:46,169 --> 00:04:50,005
إسمحي لا أريد أن أكون الشرير هنا 

84
00:04:50,007 --> 00:04:51,974
لكن تعلمين بقدر ما أعلم 

85
00:04:51,976 --> 00:04:54,376
... أحتمالات العثور على مفقود بعدما 

86
00:04:54,378 --> 00:04:56,044
" تبدين مثل " جي تي 

87
00:04:56,046 --> 00:04:59,481
هل تتخلون عني ؟ 

88
00:04:59,483 --> 00:05:02,317
لن أتخلى حتى أجده 

89
00:05:02,319 --> 00:05:03,819
هذا غريب

90
00:05:03,821 --> 00:05:05,437
" هذا ما قاله بالضبط " جو 

91
00:05:05,439 --> 00:05:06,688
بشأن العثور على قاتل أخيه 

92
00:05:06,690 --> 00:05:08,190
لن أستسلم 

93
00:05:08,192 --> 00:05:10,108
هذا كل ما كان يهمه , لكنه منعه

94
00:05:10,110 --> 00:05:11,893
من التركيز على كل القضايا الأخرى 

95
00:05:11,895 --> 00:05:15,030
وهذا ما سبب الفوضى وكلفه عمله 

96
00:05:15,032 --> 00:05:16,898
وكلفني صديقي 

97
00:05:18,734 --> 00:05:22,087
فقط أريد أن تعلمي ماذا سيكلفك الأمر

98
00:05:22,089 --> 00:05:23,839
تأكدي أنه يستحق 

99
00:05:23,841 --> 00:05:27,926
أعرف ما يكلفني صدقيني 

100
00:05:29,412 --> 00:05:32,464
أحياناً عندما أكون وحدي 

101
00:05:32,466 --> 00:05:34,416
والوقت متأخر وأنا وحدي 

102
00:05:34,418 --> 00:05:38,270
أريد البكاء

103
00:05:38,272 --> 00:05:40,555
من أجله ومن أجل أبي 

104
00:05:40,557 --> 00:05:42,107
لكن لا أستطيع 

105
00:05:42,109 --> 00:05:44,476
لن أسمح لنفسي حتى أجده

106
00:05:44,478 --> 00:05:45,861
يجب أن أبقى قوية

107
00:05:45,863 --> 00:05:46,928
إنها لعبة خطيرة

108
00:05:46,930 --> 00:05:48,397
وضع نفسك في الإنتظار هكذا

109
00:05:48,399 --> 00:05:51,066
سوف يلحق بك في النهاية

110
00:05:51,068 --> 00:05:52,651
أعلم هذا

111
00:05:52,653 --> 00:05:53,702
" كاثرين " 

112
00:05:53,704 --> 00:05:55,871
بمناسبة الوحش 

113
00:05:57,273 --> 00:05:59,274
أريد التحدث معك

114
00:05:59,276 --> 00:06:01,776
على إنفراد 

115
00:06:01,778 --> 00:06:03,778
يجب أن يكون أمراً جيداً

116
00:06:03,780 --> 00:06:05,613
لأنه لا يهمني المحامي الذي كلفته 

117
00:06:05,615 --> 00:06:07,215
ولا أريد الإستماع لك -
أعلم , ولكن -

118
00:06:07,217 --> 00:06:09,001
ربما لم أكن متواجدة مؤخراً 

119
00:06:09,003 --> 00:06:11,219
لكنك تعلم ما كنت أفعل , ولا أتوقع
منك أي توبيخ 

120
00:06:11,221 --> 00:06:13,505
لأنني إن لم أنقذ حياتك فلن تكون هنا 

121
00:06:13,507 --> 00:06:15,290
تعلمين مدري إمتناني 

122
00:06:15,292 --> 00:06:16,958
بصراحة عندما لم تساعدني بالعثور عليه 

123
00:06:16,960 --> 00:06:18,343
وهذا السبب الوحيد

124
00:06:18,345 --> 00:06:20,128
لإنقاذي لك منذ البداية 

125
00:06:20,130 --> 00:06:21,680
كان علي أن أتركك بما يكفي 

126
00:06:21,682 --> 00:06:23,965
عندما مات جانبك المتوحش 
تفهم ما أقصد 

127
00:06:23,967 --> 00:06:25,851
لا إهانة -
غير مقبولة -

128
00:06:25,853 --> 00:06:27,386
وللمعلومات 

129
00:06:27,388 --> 00:06:29,571
" كاثرين " , " جي تي " وجد " فينسينت " 

130
00:06:29,573 --> 00:06:33,241
لم يستطيع الوصول إليك فأرسلها لي 

131
00:06:33,243 --> 00:06:35,160
أرسل إليك ماذا ؟ 

132
00:06:45,751 --> 00:06:49,751
--- حاذف ترم ---

133
00:06:55,049 --> 00:06:56,550
هل أنت واثق أنه " فينسينت " ؟ 

134
00:06:56,552 --> 00:06:58,001
تمييز الوجه مازال يعمل 

135
00:06:58,003 --> 00:06:59,219
مهلاً 

136
00:06:59,221 --> 00:07:00,720
قلت أنه هو عندما إتصلت 

137
00:07:00,722 --> 00:07:02,522
كلا قلت ربما 

138
00:07:02,524 --> 00:07:04,624
إن لم تكن واثقاً فلماذا أرسلت في طلبنا ؟ 

139
00:07:04,626 --> 00:07:06,510
آسف هل نحن مثلك ؟ -
هيا هيا -

140
00:07:06,512 --> 00:07:09,312
علينا فحص الصورة كلها 

141
00:07:09,314 --> 00:07:11,448
أجل

142
00:07:17,605 --> 00:07:18,772
منذ متى وجدت هذا ؟ 

143
00:07:18,774 --> 00:07:21,458
قبل أن أرسله لكم مباشرةً

144
00:07:22,710 --> 00:07:24,361
أي برنامج تستعمل ؟ 

145
00:07:24,363 --> 00:07:25,829
لا مشكلة في البرمجيات 

146
00:07:25,831 --> 00:07:27,130
فلماذا لا يجد التطابق ؟ 

147
00:07:27,132 --> 00:07:28,248
لا أعلم 

148
00:07:28,250 --> 00:07:29,466
ربما لأنه ليس هو 

149
00:07:29,468 --> 00:07:30,500
دعني أجرب 

150
00:07:30,502 --> 00:07:33,303
كلا لا تلمس أغراضي 

151
00:07:33,305 --> 00:07:34,754
هل هناك سبب

152
00:07:34,756 --> 00:07:36,423
لماذا تريده بشدة ؟ 

153
00:07:36,425 --> 00:07:38,058
أنا أقولها لأنك آخر مرة 

154
00:07:38,060 --> 00:07:40,727
أردت قتله كي تنقذ نفسك 

155
00:07:40,729 --> 00:07:43,213
ماذا أفعل لأثبت أنني لم  أعد وحشاً ؟ 

156
00:07:43,215 --> 00:07:45,649
ربما تتبرع بأعضائك للعلم ؟

157
00:07:45,651 --> 00:07:46,933
ماذا تفعلين ؟ 

158
00:07:46,935 --> 00:07:48,318
أين تذهبين ؟ 

159
00:07:48,320 --> 00:07:51,021
أحاول إنقاذ " فينسينت " أو مهما يكن هذا

160
00:07:55,611 --> 00:07:57,410
هيا هيا 

161
00:07:57,412 --> 00:07:59,062
إبتعدوا عن الطريق 

162
00:07:59,064 --> 00:08:02,449
تيس " أنا ذاهبة إلى مرفأ " بروكلين " للسفن 
الرصيف 48

163
00:08:02,451 --> 00:08:04,501
ربما أحتاج المساندة ماذا ... ؟ 

164
00:08:04,503 --> 00:08:05,535
غبي

165
00:08:05,537 --> 00:08:06,503
ما تقدير موعد الوصول ؟ 

166
00:08:06,505 --> 00:08:08,571
كات " هل هذا أنت ؟ " 

167
00:08:08,573 --> 00:08:10,123
هيذر " ؟ " 

168
00:08:10,125 --> 00:08:12,209
أود الإعتقاد 

169
00:08:12,211 --> 00:08:16,713
أنك تردين على إتصالاتي مؤخراً 
لكن لا يبدوا ذلك 

170
00:08:16,715 --> 00:08:19,299
أنا آسفة جداً 

171
00:08:19,301 --> 00:08:21,417
بدافع من الفضول 

172
00:08:21,419 --> 00:08:24,137
متى آخر مرة كنت في المنزل ؟ 

173
00:08:24,139 --> 00:08:26,022
ليس لدي وقت للشرح الآن 

174
00:08:26,024 --> 00:08:27,107
هل أتصل بك لاحقاً ؟ 

175
00:08:27,109 --> 00:08:28,091
هذه المشكلة 

176
00:08:28,093 --> 00:08:29,392
لم يعد لديك الوقت 

177
00:08:29,394 --> 00:08:30,927
منذ الجنازة

178
00:08:30,929 --> 00:08:32,362
كنت مستحيلة الوصول

179
00:08:32,364 --> 00:08:34,064
وأنا قلقة عليك 

180
00:08:34,066 --> 00:08:35,598
هل أنت في مهمة خفية أو ما شابه ؟ 

181
00:08:35,600 --> 00:08:37,817
ما شابه 

182
00:08:37,819 --> 00:08:39,986
ألا ترى  الضوء ؟

183
00:08:41,039 --> 00:08:43,106
إسمعي أريد التأكد

184
00:08:43,108 --> 00:08:44,491
أنك قادمة الليلة 

185
00:08:44,493 --> 00:08:45,942
لأنني لن أقوم بالخطاب دونك 

186
00:08:45,944 --> 00:08:47,460
أي خطاب ؟ 

187
00:08:47,462 --> 00:08:49,629
عرفان الجميل الذي تقوم به 
الشركة القانونية لأبي 

188
00:08:49,631 --> 00:08:51,331
إنهم يعطونه لقب الشريك

189
00:08:51,333 --> 00:08:53,133
هل هذا الليلة ؟ 

190
00:08:53,135 --> 00:08:56,086
لقد وعدت أنك ستحضري

191
00:08:56,088 --> 00:08:58,454
أعلم أنك منشغلة لكن هذا أبي 

192
00:08:58,456 --> 00:09:00,507
هذا أمر هام 

193
00:09:00,509 --> 00:09:03,093
لا تقلقي سوف أحضر

194
00:09:03,095 --> 00:09:05,145
جيد

195
00:09:05,147 --> 00:09:07,597
وربما نتحدث بعد ذلك

196
00:09:07,599 --> 00:09:09,733
علينا أن نتحدث 

197
00:09:09,735 --> 00:09:12,986
أمر يخص أبي

198
00:09:42,099 --> 00:09:45,518
يجب أن تشعر بالإطراء

199
00:09:45,520 --> 00:09:47,804
لن أخاطر بخروجي للعلن

200
00:09:47,806 --> 00:09:49,556
لأي شخص 

201
00:09:49,558 --> 00:09:52,342
لكن نظراً لعدد السنين التي قضيتها أبحث عنك 

202
00:09:54,145 --> 00:09:57,197
أردت التأكد أنه أنت حقاً 

203
00:10:02,119 --> 00:10:03,703
أنظر إلي

204
00:10:05,573 --> 00:10:07,791
أنظر إلي

205
00:10:55,840 --> 00:10:58,391
هل تعرفمن أنا ؟ 

206
00:10:58,393 --> 00:11:00,491
أجل , شخص أريد قتله

207
00:11:00,516 --> 00:11:01,295
لماذا ؟ 

208
00:11:01,296 --> 00:11:04,264
لمجرد أنني سأحولك إلى وحش ؟ 

209
00:11:04,266 --> 00:11:06,466
سبب وجيه ألا تعتقد ؟ 

210
00:11:06,468 --> 00:11:09,969
أظنني لو كنت مكانك سأفكر مثلك 

211
00:11:09,971 --> 00:11:11,855
لكن في الواقع بالعودة

212
00:11:11,857 --> 00:11:13,723
لبداية رئاستي " ميلفيلد " عوضاً عن والدي 

213
00:11:13,725 --> 00:11:15,925
لقد كنت شاباً 

214
00:11:15,927 --> 00:11:18,194
عالم وراثي يبحث عن عمل 

215
00:11:18,196 --> 00:11:22,449
الحكومة طرقت بابي

216
00:11:22,451 --> 00:11:24,200
بينما في المقابل 

217
00:11:24,202 --> 00:11:26,870
يسألون هل أستطيع صنع جندي خارق لهم 

218
00:11:26,872 --> 00:11:28,288
وهذا أنا 

219
00:11:28,290 --> 00:11:29,539
وهذا أنت 

220
00:11:29,541 --> 00:11:32,325
وأصبحت تجربةً منحرفة لكن عوضاً عن ذلك

221
00:11:32,327 --> 00:11:35,879
أرباح محتملة على السوق الحرة 

222
00:11:35,881 --> 00:11:40,417
" أنت سلاح قيم سيد " كيلر

223
00:11:40,419 --> 00:11:44,838
على الأقل بما  أنني أمسكت بك 

224
00:11:44,840 --> 00:11:48,141
لماذا لا تظنني أنا أمسكت بك ؟ 

225
00:11:48,143 --> 00:11:51,794
لأنك في الأصفاد 

226
00:11:51,796 --> 00:11:54,297
المعدن الفلزي الصلب والتايتانيوم 

227
00:11:54,299 --> 00:11:56,149
لقد نسيت 

228
00:11:56,151 --> 00:11:58,852
أنني أعرف بالضبط قدراتك 

229
00:11:58,854 --> 00:12:00,970
ففي النهاية 

230
00:12:00,972 --> 00:12:02,739
أنا من صنعك

231
00:12:05,025 --> 00:12:08,161
الآن حان وقت جعلك أكثر قيمة 

232
00:12:12,700 --> 00:12:14,167
أوقفه

233
00:12:25,629 --> 00:12:28,164
إذهب

234
00:12:30,217 --> 00:12:32,519
أين هو ؟ 

235
00:12:32,521 --> 00:12:34,670
هل تراه ؟ 

236
00:12:48,403 --> 00:12:49,786
فينسينت " ؟ " 

237
00:12:49,788 --> 00:12:51,020
حمداً لله وجدتك

238
00:13:03,502 --> 00:13:05,718
" فينسينت " 

239
00:13:06,887 --> 00:13:08,721
" فينسينت " 

240
00:13:11,676 --> 00:13:13,760
هل لحقتني إلى هنا ؟ 

241
00:13:13,762 --> 00:13:15,428
هل بقي لديك سهام ؟ -
أجل -

242
00:13:15,430 --> 00:13:17,063
لكن ما نحتاجها له قد ذهب

243
00:13:17,065 --> 00:13:19,549
الوقت 

244
00:13:24,321 --> 00:13:25,655
هذا هو أطلق 

245
00:13:30,695 --> 00:13:32,862
هذا مستحيل

246
00:13:38,369 --> 00:13:39,569
إحذر

247
00:13:46,344 --> 00:13:49,095
لا بأس 

248
00:13:49,097 --> 00:13:50,246
لقد  إنتهى الأمر 

249
00:13:50,248 --> 00:13:52,015
سوف تكون بخير

250
00:13:55,919 --> 00:13:58,521
لقد ذهب الخدش

251
00:14:01,642 --> 00:14:04,777
كل ما يهم أنك عدت بأمان 

252
00:14:04,779 --> 00:14:08,031
لم أتوقف عن البحث عنك

253
00:14:10,067 --> 00:14:12,702
من أنت ؟ 

254
00:14:26,587 --> 00:14:27,850
على الأقل دعيني 

255
00:14:27,851 --> 00:14:29,701
أبقى حتى يستيقظ لسلامتك 

256
00:14:29,703 --> 00:14:31,737
لا أريد منك حمايةً منه

257
00:14:31,739 --> 00:14:34,022
أعلم أنني لم أكسب ثقتك بعد 

258
00:14:34,024 --> 00:14:36,408
لكن الطريقة الوحيدة لأقوم بإصلاح 

259
00:14:36,410 --> 00:14:38,994
هو بالمحاولة , وهذا يبدأ بحمايته

260
00:14:38,996 --> 00:14:41,213
وحمايتك

261
00:14:41,215 --> 00:14:42,881
لا نحتاج مساعدتك 

262
00:14:50,556 --> 00:14:53,475
ماذا ؟ -
إسمعي لا أعلم الرجل -

263
00:14:53,477 --> 00:14:56,061
أكثر منك لكن ألست مهتمةً بما 

264
00:14:56,063 --> 00:14:57,429
فعلت به الشركة ؟ 

265
00:14:57,431 --> 00:14:58,897
أعني لنعترف 

266
00:14:58,899 --> 00:15:00,482
أنه مختلف بوضوح 

267
00:15:00,484 --> 00:15:01,900
وبصراحة مخيف بعض الشيء

268
00:15:01,902 --> 00:15:05,003
هل أنت خائف ؟ حقاً أنت طفل ؟ 

269
00:15:05,005 --> 00:15:06,822
هيا لقد تطلب ثلاثة سهام مخدرة

270
00:15:06,824 --> 00:15:08,490
لإيقافه , ثلاثة 

271
00:15:08,492 --> 00:15:10,859
ولم يتعرف عليك أيضاً 

272
00:15:13,330 --> 00:15:15,914
حسناً أين أنا ؟ 

273
00:15:15,916 --> 00:15:17,699
لا بأس 

274
00:15:17,701 --> 00:15:19,451
فقط هون عليك 

275
00:15:19,453 --> 00:15:20,619
أنت في المنزل 

276
00:15:20,621 --> 00:15:23,171
منزل ؟ 

277
00:15:23,173 --> 00:15:25,707
حسناً إهدأ

278
00:15:25,709 --> 00:15:28,677
فينسنت " أنظر إلي "

279
00:15:28,679 --> 00:15:30,245
هل تتذكرني ؟ 

280
00:15:30,247 --> 00:15:32,180
" أنا " كات 

281
00:15:32,182 --> 00:15:34,082
" كاثرين " 

282
00:15:35,084 --> 00:15:36,535
" كاثرين " 

283
00:15:36,537 --> 00:15:38,069
أجل

284
00:15:39,889 --> 00:15:42,440
لا آسف

285
00:15:43,976 --> 00:15:47,896
حسناً هل تعرفه ؟ 

286
00:15:47,898 --> 00:15:50,265
زوجك ؟ 

287
00:15:50,267 --> 00:15:53,819
حسناً تبدون أشخاص لطفاء 

288
00:15:53,821 --> 00:15:55,603
حقاً , وأيضاً 

289
00:15:55,605 --> 00:15:58,039
أنت مثيرة جداً 

290
00:15:58,041 --> 00:16:00,208
لكنكم تخلطوني حقاً 

291
00:16:00,210 --> 00:16:02,377
مع شخص آخر لذا سوف 

292
00:16:03,747 --> 00:16:05,580
أنت بخير

293
00:16:05,582 --> 00:16:08,466
سوف تعود قوتك

294
00:16:08,468 --> 00:16:11,136
هل تتذكر شيئاً من 

295
00:16:11,138 --> 00:16:13,338
ثلاثة أشهر ماضية ؟ والقبض عليك ؟ 

296
00:16:13,340 --> 00:16:15,290
وما حدث لك ؟ 

297
00:16:15,292 --> 00:16:17,843
يجب أن أذهب 

298
00:16:17,845 --> 00:16:20,262
تذهب ؟ أين ؟ 

299
00:16:21,797 --> 00:16:23,598
هل تتعرف عليه ؟ 

300
00:16:23,600 --> 00:16:26,184
صورة لنا , أخذت قبل 11 سنة 

301
00:16:26,186 --> 00:16:31,740
مما يعني أننا نمعرف بعضنا لوقت طويل

302
00:16:49,593 --> 00:16:51,326
لقد فقدت حس الوقت 

303
00:16:51,328 --> 00:16:53,661
لقد وعدت أختي بالذهاب لحفلة تأبين أبي

304
00:16:53,663 --> 00:16:55,347
لا بأس دعيه لي 

305
00:16:55,349 --> 00:16:57,148
أنا جاد 

306
00:16:57,150 --> 00:16:58,800
لأمر جاد إذهبي

307
00:16:58,802 --> 00:17:00,501
لا أستطيع تركه 

308
00:17:00,503 --> 00:17:02,637
بعدما وجدته أخيراً

309
00:17:02,639 --> 00:17:04,505
لن تتركيه أنا أتولى أمره 

310
00:17:04,507 --> 00:17:07,642
حسناً

311
00:17:07,644 --> 00:17:10,779
لكن مهما تفعل لا تدعه يذهب 
عدني

312
00:17:10,781 --> 00:17:13,681
لا تقلق , لن يذهب لأي مكان 

313
00:17:13,683 --> 00:17:16,284
حسناً

314
00:17:34,704 --> 00:17:38,056
صدقني شخص ورطني 

315
00:17:38,058 --> 00:17:40,258
" ربما يظنني أخيراً وجدت " كيلر

316
00:17:40,260 --> 00:17:42,543
كي يدفعني للعراء ويقتلني 

317
00:17:42,545 --> 00:17:44,279
وأريد معرفته 

318
00:17:44,281 --> 00:17:45,880
" أولاً " زاو

319
00:17:45,882 --> 00:17:47,399
لا تخبرني ما أفعل 

320
00:17:47,401 --> 00:17:49,550
لست أعمل معك أنت تعمل معي 

321
00:17:49,552 --> 00:17:50,902
لست تفهم 

322
00:17:50,904 --> 00:17:52,737
" شخص يحاول اللحاق بي " رونالد

323
00:17:52,739 --> 00:17:54,722
ومهما يكن فقد سرق التركيبة 

324
00:17:54,724 --> 00:17:56,441
وحول " كيلي " إلى الوحش الذي
كنت سأحوله إليه 

325
00:17:56,443 --> 00:17:57,826
إسمع 

326
00:17:57,828 --> 00:17:59,577
" إسمع ربما حان وقت وقف مشروع " ميلفيلد 

327
00:17:59,579 --> 00:18:02,563
" توقف " ميفيلد " ؟ أنا " ميلفيلد

328
00:18:02,565 --> 00:18:04,749
حسناً إسمع , لقد أنذرتك من قبل

329
00:18:04,751 --> 00:18:06,201
حالما تبدأ التجربة 

330
00:18:06,203 --> 00:18:07,735
بالخروج عن السيطرة 

331
00:18:07,737 --> 00:18:09,504
التجربة عن من صنعت لنا المال 

332
00:18:09,506 --> 00:18:12,173
ولا تهددني , فقط للتوضيح 

333
00:18:12,175 --> 00:18:14,242
إذا سقطت تسقط معي 

334
00:18:14,244 --> 00:18:17,012
المباحث الفيدرالية جائت إلي قبل 15عاماً

335
00:18:17,014 --> 00:18:18,463
وليس هناك طريق إلتفاف 

336
00:18:18,465 --> 00:18:19,931
هذا ربما من صنع يدي 

337
00:18:19,933 --> 00:18:22,150
لكن أنت من طلبت العمليات السوداء 
الغير مشروعة 

338
00:18:22,152 --> 00:18:23,852
لذا حاول أن توقفني 

339
00:18:23,854 --> 00:18:26,171
وسأتحدث للصحافة هل تفهم ؟ 

340
00:18:26,173 --> 00:18:28,023
كيلر " يساوي لي المال الكثير " 

341
00:18:28,025 --> 00:18:29,557
وأريد إستعادته 

342
00:18:31,261 --> 00:18:33,778
ماذا حدث ؟ 

343
00:18:33,780 --> 00:18:38,199
لا أعلم بعد , " زاو " مازال حياً

344
00:18:38,201 --> 00:18:40,768
هل يعلم أننا نوقع به ؟ -
ليس بعد -

345
00:18:40,770 --> 00:18:43,321
يجب أن نجعل " فينسينت " يلاحقه ثانيةً وإلا 

346
00:18:43,323 --> 00:18:45,991
زاو " سوف يلجأ إلى مكان نهائي "
هل ظهر " فينسينت " ؟ 

347
00:18:45,993 --> 00:18:47,826
كلا وليس في القارب أيضاً

348
00:18:47,828 --> 00:18:49,828
لا أعلم أين أبدأ البحث عنه 

349
00:18:49,830 --> 00:18:51,379
أظنني أعلم 

350
00:18:51,381 --> 00:18:53,915
لقد ذكر " زاو " شرطي هذا الصباح 

351
00:18:53,917 --> 00:18:57,552
شرطية فتاة 

352
00:19:01,790 --> 00:19:04,426
هل ترغب بتجربة هذا ؟ 

353
00:19:08,981 --> 00:19:11,516
هذا أنت 

354
00:19:11,518 --> 00:19:14,436
أنا آسفة لتأخري

355
00:19:14,438 --> 00:19:15,687
لا عليك أنا مسرورة أنك هنا 

356
00:19:15,689 --> 00:19:17,022
أنظري لك أنت جميلة 

357
00:19:17,024 --> 00:19:19,824
كلا أنا أرتدي الثياب لأجل أبي 

358
00:19:19,826 --> 00:19:23,945
وماذا أردت أن تخبريني بشدة ؟ 

359
00:19:23,947 --> 00:19:28,333
ليس هنا , ليس الآن 

360
00:19:28,335 --> 00:19:30,035
الآن هام لكن سأتحدث معك لاحقاً

361
00:19:30,037 --> 00:19:31,453
المعذرة

362
00:19:31,455 --> 00:19:32,820
هل أستعيرك لحظة ؟ -
أجل -

363
00:19:32,822 --> 00:19:35,423
ولا تنسي وعدك بالتحدث

364
00:19:35,425 --> 00:19:36,758
معنا الليلة 

365
00:19:36,760 --> 00:19:39,427
أجل

366
00:19:49,839 --> 00:19:51,423
آ نسة " تشاندلر " ؟ 

367
00:19:51,425 --> 00:19:53,391
" أنا " بوب راندلز

368
00:19:53,393 --> 00:19:55,343
أردت تقديم نفسي 

369
00:19:55,345 --> 00:19:57,312
لأبلغك مدى أسفي لخسارتك 

370
00:19:57,314 --> 00:19:59,564
والدك كان رجلاً طيباً 

371
00:19:59,566 --> 00:20:02,567
شكراً لك , كيف عرفته ؟ 

372
00:20:02,569 --> 00:20:06,454
مررت به في عدة قضايا عبر السنين 

373
00:20:06,456 --> 00:20:08,656
أنا عميل مباحث -
حقاً ؟ -

374
00:20:08,658 --> 00:20:12,744
أبي لم يذكر العمل في المباحث الجنائية 

375
00:20:12,746 --> 00:20:14,588
ربما لا يريد إشعارك بالملل

376
00:20:14,613 --> 00:20:15,965
أجل

377
00:20:15,966 --> 00:20:17,698
قال أنك محققة صحيح ؟ 

378
00:20:17,700 --> 00:20:19,334
أجل في القسم 125

379
00:20:19,336 --> 00:20:20,769
لجنائية ؟ الآداب ؟ 

380
00:20:20,771 --> 00:20:23,204
كلا في الواقع كنت 

381
00:20:23,206 --> 00:20:25,540
في الجرائم الخاصة لكن الآن 

382
00:20:25,542 --> 00:20:28,560
أساعد في قضية شخص مفقود 

383
00:20:28,562 --> 00:20:31,312
قسم المفقودين 

384
00:20:31,314 --> 00:20:34,799
أحياناً شديدة الإحباط 

385
00:20:34,801 --> 00:20:36,151
وكاسرة للقلوب 

386
00:20:36,153 --> 00:20:38,820
هل تخبرني ؟ 

387
00:20:40,322 --> 00:20:42,557
مسرورة بمعرفتك 

388
00:20:42,559 --> 00:20:44,242
أنا أيضاً

389
00:20:44,244 --> 00:20:47,228
بالمناسبة 

390
00:20:48,981 --> 00:20:52,283
أعلمي أن والدك تحدث عنك طوال الوقت 

391
00:20:52,285 --> 00:20:54,185
كان يفخر بك كثيراً 

392
00:20:54,187 --> 00:20:56,638
قلق لكن فخور

393
00:20:56,640 --> 00:20:58,756
قلق كيف ؟ 

394
00:20:58,758 --> 00:21:01,126
لا أعلم لم يذكر لي 

395
00:21:01,128 --> 00:21:02,877
دائماً أفترضت أنه لا يحب صديقك

396
00:21:02,879 --> 00:21:04,863
إنه لا يرى أحداً مناسب 

397
00:21:04,865 --> 00:21:06,681
لأجل إبنته 

398
00:21:06,683 --> 00:21:08,583
صحيح 

399
00:21:08,585 --> 00:21:11,186
أجل

400
00:21:21,147 --> 00:21:24,432
" أعتقد أنني أعرف أين " فينسينت

401
00:21:26,368 --> 00:21:30,455
إذاً هل نتسلى كثيراً ؟

402
00:21:30,457 --> 00:21:32,273
كلا سنقيم 

403
00:21:32,275 --> 00:21:34,325
حانةً كبيرة -
في القبو ؟ -

404
00:21:34,327 --> 00:21:36,277
ما هذا صندوق ودائع ؟ 

405
00:21:36,279 --> 00:21:37,778
لماذا نستعملها ؟ 

406
00:21:37,780 --> 00:21:39,998
في الواقع 

407
00:21:40,000 --> 00:21:44,118
هل أنت واثق أنك لا تتذكر أي من هذا ؟ 

408
00:21:44,120 --> 00:21:46,921
إن كنت أتذكر هل سأسئل ؟ 

409
00:21:46,923 --> 00:21:49,457
كلا آسف , لا عليك 

410
00:21:49,459 --> 00:21:51,809
لكن الحقيقة هي 

411
00:21:51,811 --> 00:21:54,512
كان نادي السادة قبل وقت طويل 

412
00:21:54,514 --> 00:21:59,067
وكنت أجلس هنا فارغاً 

413
00:21:59,069 --> 00:22:01,269
فإنتقالنا

414
00:22:01,271 --> 00:22:03,137
نحن فقط ؟ 

415
00:22:03,139 --> 00:22:05,273
أجل أنا وأنت 

416
00:22:07,309 --> 00:22:09,644
لكن كأصدقاء 

417
00:22:09,646 --> 00:22:13,114
أصدقاء جيدون , أفضل أصدقاء
لكن أصدقاء 

418
00:22:13,116 --> 00:22:14,966
فقط 

419
00:22:14,968 --> 00:22:16,451
هذا لا 

420
00:22:16,453 --> 00:22:19,170
يخدم أليس كذلك ؟ 

421
00:22:19,172 --> 00:22:21,973
ماذا عن الفتاة ؟ 

422
00:22:21,975 --> 00:22:25,159
الفتاة ؟ تقصد " كات " ؟ 

423
00:22:25,161 --> 00:22:27,262
أجل بدت وكأنه 

424
00:22:27,264 --> 00:22:30,014
مقربة مني أليس كذلك ؟ 

425
00:22:30,016 --> 00:22:32,884
كلا أنت المقرب

426
00:22:32,886 --> 00:22:34,602
حقاً مثل 

427
00:22:34,604 --> 00:22:36,304
ملحمة الحدود 

428
00:22:41,110 --> 00:22:42,860
ماذا تتذكر ؟ 

429
00:22:42,862 --> 00:22:44,312
عن أي شيء

430
00:22:44,314 --> 00:22:46,114
أعني بدى أنك 

431
00:22:46,116 --> 00:22:48,316
تعرف ما تفعله في المستودع صباحاً

432
00:22:48,318 --> 00:22:50,251
مما يعني بالمصطلح 

433
00:22:50,253 --> 00:22:53,738
كأنك تخزن وتصنف شيئاً في ذاكرتك 

434
00:22:53,740 --> 00:22:56,708
إسمع تبدوا رجل لطيف 

435
00:22:56,710 --> 00:22:58,876
لكن حقاً إذا إستمريت تسأل 

436
00:22:58,878 --> 00:23:00,828
سوف أكسر قبتك 

437
00:23:00,830 --> 00:23:02,196
وكما تعلم 

438
00:23:02,198 --> 00:23:04,499
لن أفعل 

439
00:23:11,206 --> 00:23:12,707
مرحباً 

440
00:23:12,709 --> 00:23:14,875
عفواً , من ؟ 

441
00:23:14,877 --> 00:23:17,729
كوندور " ؟ كلا رقم خاطئ " 

442
00:23:17,731 --> 00:23:19,046
يجب أن أذهب 

443
00:23:19,048 --> 00:23:21,232
ماذا ؟ لا يمكنك الذهاب 

444
00:23:21,234 --> 00:23:23,017
آسف لقد تأخرت -
تأخرت ؟ -

445
00:23:23,019 --> 00:23:24,218
على ماذا ؟ كلا 

446
00:23:24,220 --> 00:23:25,486
عليك البقاء 

447
00:23:25,488 --> 00:23:26,604
" لقد وعدت " كات 

448
00:23:26,606 --> 00:23:29,607
أخبرها أن تمنعني

449
00:23:34,930 --> 00:23:36,748
رجاءً لا تجعلني 

450
00:23:36,750 --> 00:23:39,000
أقتلك ثانيةً

451
00:23:53,516 --> 00:23:55,850
ما هذا ؟ 

452
00:23:57,085 --> 00:23:58,436
لماذا تبتسم ؟ 

453
00:24:01,974 --> 00:24:04,091
في قمة مستواه 

454
00:24:04,093 --> 00:24:06,644
توماس " قام بالعديد من أعمال المحترفين " 

455
00:24:06,646 --> 00:24:09,230
من أي محامي أعرفه ولهذا وغيره 

456
00:24:09,232 --> 00:24:12,066
نشرف إسمه وسمعته الليلة 

457
00:24:12,068 --> 00:24:13,735
ومن الآن وصاعداً

458
00:24:19,541 --> 00:24:20,908
جي تي " هل الامور بخير ؟ " 

459
00:24:20,910 --> 00:24:22,293
كلا في الواقع 

460
00:24:22,295 --> 00:24:24,295
لقد ذهب 

461
00:24:24,297 --> 00:24:26,781
ماذا ؟ كيف تترك هذا يحدث ؟ 

462
00:24:26,783 --> 00:24:29,450
لم يكن حقاً

463
00:24:29,452 --> 00:24:32,387
لدي خيار 

464
00:24:32,389 --> 00:24:33,287
والآن 

465
00:24:34,556 --> 00:24:36,140
هل قال أين يذهب ؟ 

466
00:24:37,227 --> 00:24:38,343
الإبنة " كاثرين " تقول عدة كلمات 

467
00:24:38,345 --> 00:24:39,627
بإسم العائلة 

468
00:24:39,629 --> 00:24:40,978
كات " ؟ " 

469
00:24:40,980 --> 00:24:42,680
تحدث معي اللعنة 

470
00:24:42,682 --> 00:24:43,931
آسف

471
00:24:43,933 --> 00:24:46,150
لا أستطيع

472
00:24:46,152 --> 00:24:48,653
" جي تي " 

473
00:24:48,655 --> 00:24:51,239
" جي تي " 

474
00:24:52,140 --> 00:24:55,142
أنا آسفة 

475
00:25:02,534 --> 00:25:04,572
لا أصدق أن " فينسيت " خدرك 

476
00:25:04,752 --> 00:25:06,885
لن يفعل هذا بك 

477
00:25:06,887 --> 00:25:09,171
ربما ليس " فينسينت " القديم 

478
00:25:10,173 --> 00:25:11,807
لقد رحل 

479
00:25:11,809 --> 00:25:12,925
أعرف أنه رحل 

480
00:25:12,927 --> 00:25:13,926
كلا أقصد 

481
00:25:13,928 --> 00:25:15,710
لقد رحل عقلياً

482
00:25:15,712 --> 00:25:19,064
بقدر ما أرى إنه لا يتذكر شيء عنك 

483
00:25:19,066 --> 00:25:22,935
عني , عن الكلية , عن الطفولة 
لا شيء

484
00:25:22,937 --> 00:25:25,387
كأن ذاكرته مسحت بالكامل 

485
00:25:25,389 --> 00:25:27,389
لست واثق 

486
00:25:27,391 --> 00:25:28,857
أنه سوف يتذكرنا 

487
00:25:28,859 --> 00:25:30,342
لا أعتقد ذلك 

488
00:25:30,344 --> 00:25:32,711
ماذا تفعلين ؟ 

489
00:25:32,713 --> 00:25:35,113
لقد قال أنه تأخر عن شيء

490
00:25:35,115 --> 00:25:36,949
ربما يتعلق الأمر بالرجل الذي هرب 

491
00:25:41,454 --> 00:25:43,672
" هذا , أوصله إلى " جيب 

492
00:25:43,674 --> 00:25:46,591
دعه يتفقد الصورة في كل 
بيانات يجدها 

493
00:25:46,593 --> 00:25:48,427
ربما لو وجدنا من يلحق به 

494
00:25:48,429 --> 00:25:50,078
فسوف نجده 

495
00:25:50,080 --> 00:25:52,130
أبقني على إطلاع

496
00:25:52,132 --> 00:25:53,632
أين تذهبين ؟ 

497
00:25:53,634 --> 00:25:56,435
أقوم ببعض المراقبة 

498
00:26:05,194 --> 00:26:06,761
تباً

499
00:26:06,763 --> 00:26:08,814
كي لا نخفق في قضية أخرى

500
00:26:08,816 --> 00:26:10,232
هلا تنظر في هذا ؟ 

501
00:26:10,234 --> 00:26:12,100
ألا تطرقين أبداً ؟ 

502
00:26:12,102 --> 00:26:14,036
آسفة عادةً قديمة , وأنت تنسى 

503
00:26:14,038 --> 00:26:16,271
دائماً رحيل " جون " وأخذك الرئاسة

504
00:26:16,273 --> 00:26:19,574
وعقلي لا يستوعب هذا لسبب ما 
تخيل

505
00:26:21,777 --> 00:26:23,879
هل تعرفين هذا الرجل ؟ 

506
00:26:23,881 --> 00:26:26,798
كلا لم أراه من قبل -
هذه هي المشكلة -

507
00:26:26,800 --> 00:26:29,501
إنه غير موجود في أي قاعدة بيانات 

508
00:26:29,503 --> 00:26:31,169
كيف يبقى أحد خارج الشبكة
في هذا العصر ؟

509
00:26:31,171 --> 00:26:33,288
لا أعلم , أصدقاء في مراكز عليا ربما ؟

510
00:26:33,290 --> 00:26:34,723
هل هذه القضية التي نعمل عليها ؟

511
00:26:34,725 --> 00:26:36,591
" كلا إنها قضية " كاثرين

512
00:26:36,593 --> 00:26:37,626
وطلبت منك المساعدة ؟ 

513
00:26:37,628 --> 00:26:38,793
هل فقدت عقلها ؟ 

514
00:26:38,795 --> 00:26:40,062
" كلا فقدت " فينسينت 

515
00:26:40,064 --> 00:26:41,480
وآخر مرة شاهدته 

516
00:26:41,482 --> 00:26:43,015
كان يلاحق هذا الرجل 

517
00:26:43,017 --> 00:26:44,466
وهذا ما أحاول أن أفهمه

518
00:26:44,468 --> 00:26:46,234
مهما يكن , أبلغني 

519
00:26:46,236 --> 00:26:47,436
إن كان لدي ما يكفي للأعتقال 

520
00:26:47,438 --> 00:26:48,687
سوف أذهب للمنزل 

521
00:26:48,689 --> 00:26:50,238
هذا كل شيء ؟ ألا تهتمين ؟ 

522
00:26:50,240 --> 00:26:53,308
بشأن " كات " ؟ دائماً 

523
00:26:53,310 --> 00:26:54,743
" بشأن " فينسينت 

524
00:26:54,745 --> 00:26:56,161
لا أعلم 

525
00:26:56,163 --> 00:26:57,746
شخصياً أحبه 

526
00:26:57,748 --> 00:26:59,614
على الأقل كنت ولكنني تعبت 

527
00:26:59,616 --> 00:27:01,649
من مشاهدته يهرب طوال حياتي
هذا يكفي

528
00:27:01,651 --> 00:27:03,118
هل يهمك أننا ربما ننقذه 

529
00:27:03,120 --> 00:27:04,669
كما أنقذتني " كاثرين " ؟ 

530
00:27:04,671 --> 00:27:07,506
عفواً عندما قلت نحن هل تقصد البشر

531
00:27:07,508 --> 00:27:08,957
أم الوحوش ؟ 

532
00:27:08,959 --> 00:27:10,475
وهنا أقصد أنت 

533
00:27:10,477 --> 00:27:12,427
لم أعد الوحش بعد الآن 

534
00:27:12,429 --> 00:27:14,129
إن كنت كذلك أليس من المفترض

535
00:27:14,131 --> 00:27:16,331
أن يلاحقني المشروع ؟ -
لا أعلم -

536
00:27:16,333 --> 00:27:18,261
كل هذا الأمر يصيبني بالصداع 

537
00:27:18,262 --> 00:27:19,612
وأتمنى أنني لم أعرف عنه شيئاً 

538
00:27:19,613 --> 00:27:21,921
ولكنك تعلمين ولهذا مقدر لك ذلك 

539
00:27:21,922 --> 00:27:24,473
ومقدر لك المساعدة 

540
00:27:24,475 --> 00:27:26,458
سواءً أنك متعبة أم لا 

541
00:27:30,113 --> 00:27:32,280
ما الأمر ؟ 

542
00:27:32,282 --> 00:27:33,782
إنه تطابق 

543
00:27:33,784 --> 00:27:35,317
خرج من بيانات الجرائم الدولية 

544
00:27:35,319 --> 00:27:37,753
لأنحاء العالم , ومن يقوم 

545
00:27:37,755 --> 00:27:40,288
بمسح آثاره ربما نسي هذا 

546
00:27:41,124 --> 00:27:42,841
" لي زاو " 

547
00:27:42,843 --> 00:27:44,242
من هذا ؟ 

548
00:27:44,244 --> 00:27:45,911
عالم وراثي حاولت البحث عنه 

549
00:27:45,913 --> 00:27:47,796
أول ما بدأت البحث عن علاج 

550
00:27:47,798 --> 00:27:51,333
" حتى أدركت أنه الذي أنشأ مشروع " ميلفيلد

551
00:27:51,335 --> 00:27:55,554
فينسينت " يلاحق الرجل الذي حوله إلى وحش " 

552
00:28:18,995 --> 00:28:20,162
" كوندور " 

553
00:28:20,164 --> 00:28:21,196
ماذا حدث ؟ 

554
00:28:21,198 --> 00:28:23,582
سيدي لا أعلم 

555
00:28:23,584 --> 00:28:26,118
تركت " زاو " يعتقد أنه أمسكني

556
00:28:26,120 --> 00:28:27,335
وكدت أمسكه

557
00:28:27,337 --> 00:28:29,371
لكن

558
00:28:29,373 --> 00:28:31,706
سيدي من هي " كاثرين تشاندلر " ؟ 

559
00:28:31,708 --> 00:28:34,176
ليس شخص عليك القلق منه 

560
00:28:34,178 --> 00:28:36,962
لكن يبدوا أنها تعرفني 

561
00:28:36,964 --> 00:28:40,382
وأنا اصدقها 

562
00:28:40,384 --> 00:28:41,850
إذاً ستخبرني أنك تفاجأت 

563
00:28:41,852 --> 00:28:43,218
بأنه كانت لديك حساب سابقة ؟

564
00:28:43,220 --> 00:28:44,886
ألم يتبادر هذا لذهنك ؟ 

565
00:28:44,888 --> 00:28:47,055
بالطبع لا ولكن عندما 

566
00:28:47,057 --> 00:28:48,807
إنسى أمرها 

567
00:28:48,809 --> 00:28:51,860
لا تدعها تشغلك هل تفهم ؟ 

568
00:28:51,862 --> 00:28:54,079
لديك عمل تقوم به 

569
00:28:54,081 --> 00:28:57,149
لهذا أخترت لما تدربت له 

570
00:28:57,151 --> 00:28:58,984
هذا كل ما عليك تذكره

571
00:28:58,986 --> 00:29:01,786
والآن إرجع إلى مسار " زاو " قبل
أن يختفي ثانيةً

572
00:29:01,788 --> 00:29:04,789
وتخلص منه هذه المرة
مفهوم ؟

573
00:29:04,791 --> 00:29:06,541
مفهوم سيدي

574
00:29:30,784 --> 00:29:32,452
أوقفوه

575
00:30:00,331 --> 00:30:01,781
رهان آتى ثماره

576
00:30:01,783 --> 00:30:03,166
لقد عاد 

577
00:30:03,168 --> 00:30:04,951
لا مشكلة بذاكرة المدى القصير

578
00:30:04,953 --> 00:30:05,918
ماذا يفعل ؟

579
00:30:05,920 --> 00:30:07,337
إنه يتحرك 

580
00:30:07,339 --> 00:30:08,871
" إن كان " جيب " يتبع " زاو

581
00:30:08,873 --> 00:30:10,489
رغم أني لا أعرف كيف

582
00:30:10,491 --> 00:30:12,508
لن أحاول إيقافه لو كنت مكانك 

583
00:30:12,510 --> 00:30:13,826
لن أفعل 

584
00:30:13,828 --> 00:30:15,044
إنه يلاحق المشروع 

585
00:30:15,046 --> 00:30:16,429
وأريد الحضور عندما يجد شيئاً

586
00:30:16,431 --> 00:30:18,715
هل تتحدثين عن إنتقام ؟ 

587
00:30:18,717 --> 00:30:21,768
بل العدالة , سأتصل بك 

588
00:30:40,454 --> 00:30:42,121
حسناً " جي تي " لقد إستسلمت 

589
00:30:42,123 --> 00:30:45,792
" وز

590
00:30:45,794 --> 00:30:48,328
ربما أعلم 

591
00:30:48,330 --> 00:30:50,029
وفقاً لعينة الدم

592
00:30:50,031 --> 00:30:53,166
من السهام المخدرة ربما كل هذا 

593
00:30:53,168 --> 00:30:54,884
" جزء من " فينسينت الجديد

594
00:30:54,886 --> 00:30:56,535
أنا أستمع -
هذا بسيط -

595
00:30:56,537 --> 00:30:58,304
لكنه تغير هام في جيناته 

596
00:30:58,306 --> 00:31:00,873
بتعبير بسيط " فينسينت " قد يشكل ببطيء

597
00:31:00,875 --> 00:31:03,326
إعادة توجيه في كريات الدم في جسده

598
00:31:03,328 --> 00:31:05,428
إلى حس مرتفع محدد

599
00:31:05,430 --> 00:31:07,713
حسناً لست أفهم -
إسمعي عندما -

600
00:31:07,715 --> 00:31:10,400
كنا نمشي في الشارع , حواسنا كانت تبحث 

601
00:31:10,402 --> 00:31:11,484
ماذا حدث في تلك اللحظة 

602
00:31:11,486 --> 00:31:14,654
صحيح ؟ ولكن مفترس في أوج قوته 

603
00:31:18,442 --> 00:31:19,992
يمكنه إستعمال حواسه لتعقب 

604
00:31:19,994 --> 00:31:23,363
حيوان آخر عبر من نفس النقطة

605
00:31:24,564 --> 00:31:26,783
قبل ساعات أو ربما أيام

606
00:31:26,785 --> 00:31:28,000
هناك ثمانية ملايين 

607
00:31:28,002 --> 00:31:29,118
شخص في المدينة 

608
00:31:29,120 --> 00:31:31,087
كيف يمكنه حقاً تتبع .. ؟ 

609
00:31:31,089 --> 00:31:32,622
هل تعلمين أن دببة الغابة معروفة 

610
00:31:32,624 --> 00:31:34,674
بتعقب الفريسة حوالي 20 ميل ؟

611
00:31:34,676 --> 00:31:36,342
أجل ربما الدب لكن ليس

612
00:31:36,344 --> 00:31:38,211
وحش ؟ 

613
00:32:54,288 --> 00:32:56,088
من فعل هذا بك ؟ 

614
00:32:57,007 --> 00:32:58,791
من تعمل له ؟ 

615
00:33:32,409 --> 00:33:34,527
" فينسينت " 

616
00:34:04,691 --> 00:34:05,992
" فينسينت " 

617
00:34:13,951 --> 00:34:15,501
من أرسلك ؟ 

618
00:34:15,503 --> 00:34:17,336
فينسينت " أين أنت ؟ " 

619
00:34:23,578 --> 00:34:25,911
" فينسينت " 

620
00:35:03,467 --> 00:35:05,217
ماذا ؟ 

621
00:35:05,219 --> 00:35:07,753
هكذا إلتقينا 

622
00:35:07,755 --> 00:35:10,006
لقد أنقذتني 

623
00:35:10,008 --> 00:35:13,009
سواءً تذكرت أم لا 

624
00:35:13,011 --> 00:35:15,728
هذا مقدر لنا 

625
00:35:19,002 --> 00:35:21,775
التحقيق المبدئي يشير إلى إنقاذ 

626
00:35:21,776 --> 00:35:24,243
غير مرتبط بأي إرهاب سابق 

627
00:35:24,958 --> 00:35:27,685
بهذا القول يجري التحقيق

628
00:35:30,731 --> 00:35:32,380
أنباء سيئة 

629
00:35:32,382 --> 00:35:35,550
" لم تطابق أي جثة جينات " زاو

630
00:35:35,552 --> 00:35:37,235
هرب ثانيةً 

631
00:35:39,188 --> 00:35:40,722
تباً

632
00:35:40,724 --> 00:35:42,190
على الأقل تدمر المعمل 

633
00:35:42,192 --> 00:35:43,992
أجل لكنه مازال طليقاً

634
00:35:43,994 --> 00:35:45,610
وسوف يجد بعد وقت قصير معمل

635
00:35:45,612 --> 00:35:47,532
آخر ويكمل ما بدأ

636
00:35:48,197 --> 00:35:51,199
وماذا نفعل ؟ 

637
00:35:51,201 --> 00:35:54,119
نغذي " فينسينت " لإتباع الأوامر 

638
00:35:54,121 --> 00:35:57,739
آمل أن إبنتي لا تتدخل ثانيةً

639
00:36:17,560 --> 00:36:19,728
إجلس

640
00:36:21,230 --> 00:36:23,231
كلا أنا بخير

641
00:36:23,233 --> 00:36:24,599
إجلس

642
00:36:37,063 --> 00:36:39,798
سيء أنك لا تشفي نفسك

643
00:36:39,800 --> 00:36:42,000
هذا مختلف أيضاً 

644
00:36:52,695 --> 00:36:55,930
أريد القول أنني آسف 

645
00:36:55,932 --> 00:36:58,333
على ماذا ؟ 

646
00:36:58,335 --> 00:37:00,735
على عدم تذكر أي من هذا

647
00:37:00,737 --> 00:37:01,936
عدم

648
00:37:01,938 --> 00:37:04,339
عدم تذكرك 

649
00:37:05,191 --> 00:37:07,242
لا بأس ستفعل 

650
00:37:07,244 --> 00:37:09,277
الجانب المشرق , في الوقت الحالي

651
00:37:09,279 --> 00:37:12,580
سوف نغرم ببعضنا مرةً أخرى 

652
00:37:12,582 --> 00:37:15,717
لم تعتقدين أننا سنفعل ؟ 

653
00:37:15,719 --> 00:37:17,919
لأننا ليس لدينا خيار 

654
00:37:17,921 --> 00:37:20,672
قلت لك هذا مقدر لنا 

655
00:37:21,924 --> 00:37:24,192
حقاً تؤمنين بذلك ؟ 

656
00:37:24,194 --> 00:37:26,628
ألج 

657
00:37:26,630 --> 00:37:29,314
وأعلم أنك أيضاً

658
00:37:30,166 --> 00:37:31,833
أنت فقط 

659
00:37:31,835 --> 00:37:34,168
لا تتذكر بعد 

660
00:37:35,471 --> 00:37:38,473
لكنك تصدقني 

661
00:37:38,475 --> 00:37:40,558
بشأننا ؟ 

662
00:37:43,279 --> 00:37:45,030
أجل 

663
00:37:46,315 --> 00:37:48,516
لكن

664
00:37:48,518 --> 00:37:51,102
لكن ماذا ؟ 

665
00:37:51,104 --> 00:37:53,354
فينسينت " ماذا لم تخبرني به ؟ " 

666
00:37:53,356 --> 00:37:55,940
ثق بي يمكننا الثقة ببعضنا هنا 

667
00:37:55,942 --> 00:37:57,358
دائماً ما نفعل 

668
00:37:57,360 --> 00:38:00,245
هل فعلها " زاو " بك ؟ 

669
00:38:00,247 --> 00:38:01,663
هل هي مسألة إنتقام ؟

670
00:38:01,665 --> 00:38:02,797
إنسي الأمر -
كلا -

671
00:38:02,799 --> 00:38:04,365
أرجوك لا 

672
00:38:04,367 --> 00:38:06,384
أنا فقط 

673
00:38:08,254 --> 00:38:11,589
فقط أريد مساعدتك 

674
00:38:11,591 --> 00:38:14,159
أكره ما فعلوه بك 

675
00:38:14,161 --> 00:38:16,745
أكره أذيتهم لك 

676
00:38:16,747 --> 00:38:19,264
ولا أفهم لماذا 

677
00:38:20,883 --> 00:38:22,851
لماذا ؟

678
00:38:22,853 --> 00:38:27,021
لماذا لا يتركونك وشأنك 

679
00:38:31,327 --> 00:38:33,445
لا أعلم 

680
00:38:33,447 --> 00:38:34,896
لكنني لا أستطيع 

681
00:38:34,898 --> 00:38:38,900
إجابة أي سؤال آخر هل تفهمين ؟ 

682
00:38:41,504 --> 00:38:43,855
أجل

683
00:38:43,857 --> 00:38:45,824
أجل حسناً

684
00:38:45,826 --> 00:38:48,460
آسفة 

685
00:38:54,216 --> 00:38:57,769
لقد مضت ثلاث أشهر طويلة 

686
00:38:59,054 --> 00:39:01,606
كل ما يهم أنك عدت 

687
00:39:01,608 --> 00:39:04,559
والآن " ميلفيلد " إنتهت ولا تستطيع 

688
00:39:04,561 --> 00:39:07,278
أذية أحد كما فعلت بنا 

689
00:39:07,280 --> 00:39:08,980
زاو " هرب " -
أعلم هذا -

690
00:39:08,982 --> 00:39:12,484
أعلم هذا وسوف نجده
أعدك بذلك 

691
00:39:14,153 --> 00:39:16,321
لكن ليس اليلة 

692
00:39:18,073 --> 00:39:20,542
الليلة 

693
00:39:20,544 --> 00:39:24,111
أرجوك لا تذهب 

694
00:39:40,096 --> 00:39:42,730
لن أفعل 

695
00:40:27,644 --> 00:40:30,511
لن أخسرك ثانيةً

696
00:40:48,698 --> 00:40:49,964
مرحباً

697
00:40:49,966 --> 00:40:52,366
كات " هنا " تيس " أين " فينسينت " ؟ " 

698
00:40:52,368 --> 00:40:53,868
ماذا ؟ 

699
00:40:53,870 --> 00:40:57,405
فينسينت " هل تعرفين أين هو ؟ " 

700
00:40:58,974 --> 00:41:01,559
أظن عليك الحضور 

701
00:41:06,900 --> 00:41:08,850
ماذا حدث ؟ -
سوف أخبرك -

702
00:41:08,852 --> 00:41:11,319
هذا صعب التغطية 

703
00:41:11,321 --> 00:41:12,353
لماذا ؟ من الضحية ؟

704
00:41:12,355 --> 00:41:14,322
لي زاو " والأمر أسوأ " 

705
00:41:14,324 --> 00:41:16,741
ليس فقط قتل , لقد نهش حتى الموت 

706
00:41:16,743 --> 00:41:19,193
كأنه تعرض لحيوان مفترس

707
00:41:25,918 --> 00:41:27,785
أين " فينسينت " ؟ 

708
00:41:30,539 --> 00:41:32,707
-- حاذف ترم --

