1
00:00:00,918 --> 00:00:02,251
<i>سابقا في اوجاع ملكيه </i>

2
00:00:02,252 --> 00:00:03,419
لم اكن اعلم -
انك متبناه

3
00:00:03,420 --> 00:00:04,887
ولا حتى انا

4
00:00:04,888 --> 00:00:06,355
(انت لن تتغلب ابدا على (كريستينا-

5
00:00:06,356 --> 00:00:08,791
...انت دبرت موعد لي معها لتثبت لنفسك و لها

6
00:00:08,792 --> 00:00:10,426
ذلك يكفي

7
00:00:10,427 --> 00:00:11,928
(اعتقد باننا انتهينا , (هانك

8
00:00:11,929 --> 00:00:13,396
لا يمكنني الموافقه اكثر

9
00:00:13,397 --> 00:00:15,698
عليّ العوده مجداا مع فريق البولو -

10
00:00:15,699 --> 00:00:16,866
بالطبع

11
00:00:16,867 --> 00:00:19,302
عندما يتصل , احس بفراشات ترفرف في معدتي

12
00:00:19,303 --> 00:00:23,005
وعندما يغادر الغرفه للحظات , اشتاق له

13
00:00:23,006 --> 00:00:25,808
انا و (ديفيا) الذي بيننا بالكامل
هي علاقه مهنيه

14
00:00:25,809 --> 00:00:28,110
ألديك مشاعر نحوها؟

15
00:00:28,111 --> 00:00:29,545
لقد كنت افكر فيما كنتِ قلتيه -

16
00:00:29,546 --> 00:00:32,415
حول الشخص الذي اردتِ في حياتك

17
00:00:32,416 --> 00:00:34,217
اظن ان يمكنني ان اكون ذلك الرجل

18
00:00:34,218 --> 00:00:36,118
هل تبحثين عن (بيج)؟-
اجل , اجل-

19
00:00:36,119 --> 00:00:38,754
بخصوص ماذا؟-
انا خطيبها

20
00:00:38,755 --> 00:00:41,591
انا ... امها

21
00:00:44,592 --> 00:00:46,592
.

22
00:00:49,900 --> 00:00:52,902
لم ارى طفلتي ابدا ثانية

23
00:00:52,903 --> 00:00:55,104
انه يحطم قلبي

24
00:00:55,105 --> 00:00:58,007
وبعدها انت رأيتها على الاخبار؟-

25
00:00:58,008 --> 00:00:59,308
اجل

26
00:00:59,309 --> 00:01:01,244
(و تفاصيل تبني (بيج

27
00:01:01,245 --> 00:01:04,247
تطابقت مع متى واين انجبتها

28
00:01:04,248 --> 00:01:06,649
التاريخ والمكان -
منتشر على نطاق واسع

29
00:01:06,650 --> 00:01:08,918
ايفان) انا اتفهم , لما )-
انت متشكك

30
00:01:08,919 --> 00:01:10,119
,وانا سأكون ايضا

31
00:01:10,120 --> 00:01:13,256
,لكنى استأجرت محقق خاص

32
00:01:13,257 --> 00:01:17,426
محامين , وحتى العرافين لمحاوله المساعده
لايجاد ابنتي

33
00:01:17,427 --> 00:01:21,764
وكل شيء يقومون بفعله
هم يأخذون من اموالي

34
00:01:21,765 --> 00:01:24,600
اذن هذا هو الجزء حيق تقولين-
ان بحاجه لقرض, صحيح ؟

35
00:01:24,601 --> 00:01:27,970
السبب الوحيد لقدومي الى هنا-
من نيو مكسيكو

36
00:01:27,971 --> 00:01:31,274
كان لارى (بيج) ولاعرف اذا
كانت هي ابنتي

37
00:01:31,275 --> 00:01:34,343
انا لا اريد اي شيء آخر

38
00:01:34,344 --> 00:01:38,614
ولكني معجبه
بكيفية حمايتك

39
00:01:38,615 --> 00:01:41,550
لابد انها تحبها حقا

40
00:01:41,551 --> 00:01:43,653
بالفعل

41
00:01:47,057 --> 00:01:50,793
حسنا , انا سأكون في المدينه -
لفترة من الزمن

42
00:01:50,794 --> 00:01:54,297
على الرغم انني قد احتاج للعوده و المزايده على وظيفه

43
00:01:54,298 --> 00:01:56,198
اانتِ مقاوله ؟

44
00:01:56,199 --> 00:01:58,067
لا-
انا فنانه

45
00:01:59,503 --> 00:02:01,237
.

46
00:02:06,476 --> 00:02:09,145
عليّ القول -
اني وجدت التدريب معك

47
00:02:09,146 --> 00:02:10,880
مفيد جدا

48
00:02:10,881 --> 00:02:14,684
و لقد اردت دائما شريك في التمرين-

49
00:02:16,153 --> 00:02:18,854
ولكني استمتع بهذا ايضا

50
00:02:18,855 --> 00:02:20,890
قهوة , وطله , محادثه بسيط

51
00:02:20,891 --> 00:02:23,025
انا معروف فعلا بحديثي البسيط

52
00:02:23,026 --> 00:02:24,860
عظيم -
لان لدي الاطنان

53
00:02:24,861 --> 00:02:26,495
من المواضيع الثانويه تركت لاقولها

54
00:02:26,496 --> 00:02:28,864
و لن يكون عليّ الذهاب للمكتب
حتى الظهيره

55
00:02:28,865 --> 00:02:31,567
عندي اجتماع للموظفين  في لساه 10:30

56
00:02:31,568 --> 00:02:37,406
ولكني سأعلم (ايفان ) بأني
لن اكون هناك

57
00:02:37,407 --> 00:02:38,808
(اسف (ايف

58
00:02:38,809 --> 00:02:41,310
(اسف (ايف

59
00:02:41,311 --> 00:02:45,047
اتعلمين , انهم يقولون ان علامة الثنائي الصحي

60
00:02:45,048 --> 00:02:48,484
هي عندما يجلسون معاً ولا يقولون شيئاً

61
00:02:48,485 --> 00:02:51,253
ذلك يمكن ان يكون ايضا علامه
للثنائي الغير صحي

62
00:02:51,254 --> 00:02:54,590
ولكن يعجبني رأيك فيه

63
00:02:58,895 --> 00:03:00,396
اهذا ما يحدث في الوقت الحالي؟

64
00:03:00,397 --> 00:03:01,564
اشش اشش-
بسبب , انا فقط ....لماذا ... نحن -

65
00:03:01,565 --> 00:03:02,598
لذلك السبب نحن صحيين

66
00:03:02,599 --> 00:03:04,233
هربر)؟)

67
00:03:04,234 --> 00:03:06,001
كيف هي حال طبيبتي المفضل في هامبتون ؟

68
00:03:06,002 --> 00:03:07,803
اذا رأيتها , سأسألها

69
00:03:07,804 --> 00:03:09,905
ذكيه , مثيره , و مضحكه

70
00:03:09,906 --> 00:03:11,440
الحياة غير عادلة

71
00:03:11,441 --> 00:03:12,908
(تاليا كلارك )
مسروره جدا لقابلتك

72
00:03:12,909 --> 00:03:15,544
(هانك لوسون)-
مسرور جدا لمقابلتك , ايضا

73
00:03:15,545 --> 00:03:17,213
تاليا ) مُمَثلة لبيع ادويه )

74
00:03:17,214 --> 00:03:18,781
مازلت مسرور ؟-
لا تجيب على ذلك

75
00:03:18,782 --> 00:03:20,349
فقط لكي تعرف

76
00:03:20,350 --> 00:03:23,285
انا لست مُمَثله لك في الحد المتوسط
او الحد الاقل من المتوسط

77
00:03:23,286 --> 00:03:25,554
,انا اقوم بابحاثي
,وانا اؤمن بمنتجاتي

78
00:03:25,555 --> 00:03:28,758
واعلم ان (هانميد ) و انا
سنعمل بشكل جميل معا

79
00:03:28,759 --> 00:03:30,025
انت تعرفين باني طبيب؟

80
00:03:30,026 --> 00:03:31,961
قلت لك -
قمت بابحاثي

81
00:03:31,962 --> 00:03:34,363
لذلك كيف ترغب ان تكون

82
00:03:34,364 --> 00:03:36,365
طبيبي الجديده المفضله في هامبتون ؟

83
00:03:36,366 --> 00:03:38,234
,هكذا اذن  -
لقد تم الاطاحه بي

84
00:03:38,235 --> 00:03:39,802
انا عندي عقار جديد

85
00:03:39,803 --> 00:03:42,304
,خرجت للتو للاسواق
وانها لعبة تبادل

86
00:03:42,305 --> 00:03:44,373
انه مثالي لك
اهو كذلك ؟

87
00:03:44,374 --> 00:03:45,741
زبائنك يتدفقون بطائراتهم  من جميع-
انحاء العالم

88
00:03:45,742 --> 00:03:47,877
وهؤلاء المسافرين ماذا يحتاجون ؟
لطائراتهم ؟

89
00:03:47,878 --> 00:03:49,779
مضحك

90
00:03:49,780 --> 00:03:51,580
ولكن ليس بقدرك
عزيزتي

91
00:03:51,581 --> 00:03:53,949
فقط اعطه الوقت -
وسيعتاد عليك

92
00:03:53,950 --> 00:03:56,318
هم بحاجه للنوم

93
00:03:56,319 --> 00:03:58,721
"العقار لدي اسمه "لولابركس
وانه مساعد على النوم

94
00:03:58,722 --> 00:04:00,189
ولكن هذا لديه اثار
جانبيه اقل

95
00:04:00,190 --> 00:04:01,857
من اي شيء اخر في الاسواق

96
00:04:01,858 --> 00:04:03,259
اتعلمين -
...من الشخص الذي يجب ان تتكلمي معه

97
00:04:03,260 --> 00:04:04,727
(ايفان  ار لوسون)-
المسؤول المالي لهانكميد

98
00:04:04,728 --> 00:04:05,961
اتمزح معي ؟

99
00:04:05,962 --> 00:04:07,830
ذلك الرجل يجب ان يحصل على وظيفه ثانيه
كمحطم آمال

100
00:04:07,831 --> 00:04:09,932
اجل -
هاكمند ليس لديها سياسة

101
00:04:09,933 --> 00:04:11,634
مع مندوبي الادويه
بدون اهانة

102
00:04:11,635 --> 00:04:12,968
لا , لا توجد اهانة

103
00:04:12,969 --> 00:04:14,837
الاشخاص الوحيدين الذي تفادوا
مندوي شركات انتاج وبيع الادويه

104
00:04:14,838 --> 00:04:16,439
هم المبعوثين

105
00:04:16,440 --> 00:04:20,676
هانك ) انا افعل ما افعله
...لنفس السبب الذي تفعله انت

106
00:04:20,677 --> 00:04:23,212
لاني احب مساعدة الناس

107
00:04:24,748 --> 00:04:28,451
ايمكنك ان تكون في مكتبي الساعه 10:30 ؟

108
00:04:28,452 --> 00:04:31,020
اعدك , انه لن يكون-
مضيعه لوقتك

109
00:04:31,021 --> 00:04:32,321
انت محق بشأن ذلك

110
00:04:32,322 --> 00:04:33,522
ممتاز-
اراك حينها

111
00:04:33,523 --> 00:04:35,124
وداعا-

112
00:04:35,125 --> 00:04:36,525
وداعا

113
00:04:38,295 --> 00:04:40,429
اعتاد عليكِ؟

114
00:05:14,531 --> 00:05:17,166
^^(اوجاع ملكيه  (04×13^^

115
00:05:17,167 --> 00:05:21,971
:ترجمة
Sama Yousif

116
00:05:31,289 --> 00:05:35,759
,هل لديك اي فكره عن عدد المفقودين من الاخوة, الاخوات-

117
00:05:35,760 --> 00:05:37,794
الامهات , والاباء قاموا بالاتصال بأهلي

118
00:05:37,795 --> 00:05:39,763
منذ انتشار القصه ؟

119
00:05:39,764 --> 00:05:42,432
اجل , واعرف هنالك الكثير من الانتهازيين -

120
00:05:42,433 --> 00:05:45,802
خلال ثواني , جميعهم يتحولون -
الى قصص حزينه و نواح

121
00:05:45,803 --> 00:05:48,972
عن حاجتهم الماسه للمال والرحمة

122
00:05:48,973 --> 00:05:52,742
او تعيين راتب سخي منالحكومه

123
00:05:52,743 --> 00:05:55,011
اعني, من ذا الذي يقول ان هذه السيده
ليست الا واحده مثلهم تماما؟

124
00:05:55,012 --> 00:05:56,813
لا احد-
قد تكون , طيب؟

125
00:05:56,814 --> 00:06:00,951
...انا لا اريد ان ارفع من آمالك ايضا, ولكن

126
00:06:00,952 --> 00:06:03,119
هنالك شيء حولها

127
00:06:03,120 --> 00:06:06,089
...وكأنها تبدو حقيقه

128
00:06:06,090 --> 00:06:07,724
حقيقي

129
00:06:09,160 --> 00:06:10,627
طيب

130
00:06:10,628 --> 00:06:12,529
ما اسمها من جديد؟

131
00:06:12,530 --> 00:06:14,831
(لو هنتر)

132
00:06:14,832 --> 00:06:17,067
صباح الخير

133
00:06:17,068 --> 00:06:18,802
مرحبا-
اهلا-

134
00:06:18,803 --> 00:06:20,136
توقيت سيء

135
00:06:20,137 --> 00:06:23,273
لا, كنت على وشك المغادره -
...لذلك

136
00:06:25,409 --> 00:06:27,043
وداعا

137
00:06:27,044 --> 00:06:28,578
وداعا

138
00:06:30,848 --> 00:06:32,782
ما الامر (كاتداري)؟

139
00:06:32,783 --> 00:06:35,452
اعتقدت انك تُقلين الايطالي الى المطار

140
00:06:35,453 --> 00:06:37,621
(انه (رفا

141
00:06:37,622 --> 00:06:40,657
واثنين من زملائه في الفريق
ارادوا اخذه في جولة

142
00:06:40,658 --> 00:06:42,692
,ولم يتمكن من الرفض
وانا لم يكن لدي المساحه الكافيه

143
00:06:42,693 --> 00:06:44,761
لنقل فريق البولو بأكمله

144
00:06:44,762 --> 00:06:46,763
انه الافضل بتلك الطريقه -
أليس كذلك ؟

145
00:06:46,764 --> 00:06:48,898
,لا وجود للدراما
وذرف دموع الوادع عند البوابه

146
00:06:48,899 --> 00:06:51,101
بدلا من ذلك , الدراما
وذرف دموع الوادع في فندقه

147
00:06:51,102 --> 00:06:52,902
امام فريقه بأكلمه

148
00:06:52,903 --> 00:06:54,537
حقا؟-
اجل-

149
00:06:58,743 --> 00:07:01,444
انت فعلا معجبه بهذا الرجل
اجل معجبه به -

150
00:07:01,445 --> 00:07:04,214
اشتقت له مسبقا

151
00:07:06,350 --> 00:07:07,550
,حسنا , فقط لتعرف

152
00:07:07,551 --> 00:07:09,853
....اذا اردتِ في اي وقت
(مرحبا (رفا-

153
00:07:09,854 --> 00:07:11,588
....التحدث بشأن
(رفا)(رفا)-

154
00:07:11,589 --> 00:07:12,656
اتسمعني ؟
او اي شيء-

155
00:07:12,657 --> 00:07:15,392
(رفا) , ايمكنك (رفا)

156
00:07:25,603 --> 00:07:27,771
ربما يجب عليكِ ان يكون لديك معرفه اكثر من مجرد-
محادثه صغيره

157
00:07:29,874 --> 00:07:31,441
اذن انا اعتاد عليك

158
00:07:31,442 --> 00:07:34,878
اجل بالفعل

159
00:07:36,213 --> 00:07:39,149
عادة مرور الوقت الذي -
,اقضيه مع اي رجل

160
00:07:39,150 --> 00:07:40,750
اكون انا اقل غراما له منه

161
00:07:40,751 --> 00:07:42,385
لابد ان لديك معاير عالية

162
00:07:42,386 --> 00:07:44,754
او حظ سيء

163
00:07:44,755 --> 00:07:46,589
وما هو عذرك ؟

164
00:07:46,590 --> 00:07:48,858
لم اجد ابدا المرأة المناسبه

165
00:07:48,859 --> 00:07:51,895
.او اذا وجدتها و لا اعلم

166
00:07:51,896 --> 00:07:53,997
يبدو وكأنني لا استطيع من انجاح الامر

167
00:07:53,998 --> 00:07:55,832
ربما حظك تغير

168
00:07:55,833 --> 00:07:57,233
ربما

169
00:07:57,234 --> 00:07:59,936
خُذ الان

170
00:07:59,937 --> 00:08:01,438
نحن الاثنين الان مازلنا في المناوبة

171
00:08:01,439 --> 00:08:05,442
لكن ولا واحد منا تم استدعاءة
من قبل مرضاه

172
00:08:12,183 --> 00:08:14,584
سأعود

173
00:08:18,923 --> 00:08:20,557
اكان عليك ذكره وجلب النحس عليه

174
00:08:20,558 --> 00:08:22,826
حظي السيء-
ايمكنك ان ترى من يكون ؟

175
00:08:22,827 --> 00:08:24,260
اجل

176
00:08:26,564 --> 00:08:28,998
"انه "ادغار بوبس
ذلك ابي-

177
00:08:28,999 --> 00:08:31,000
رد عليه

178
00:08:31,001 --> 00:08:33,236
لا -
ماذا؟

179
00:08:33,237 --> 00:08:35,472
لا , الحديث الاول بيني وبين والدك

180
00:08:35,473 --> 00:08:37,006
لا يجب ان تكون بينما انا عارٍ

181
00:08:37,007 --> 00:08:39,743
انت لا تفهم في تكنولوجيا الهواتف , صحيح؟

182
00:08:39,744 --> 00:08:41,211
انت تعلم انه لايمكنه رؤيتك

183
00:08:41,212 --> 00:08:42,846
اجل , ولكني سأعلم -
وانت ستعلمين

184
00:08:42,847 --> 00:08:44,848
كلنا سنعلم
تحدثي معه فحسب

185
00:08:44,849 --> 00:08:46,349
حسنا -
حسنا

186
00:08:46,350 --> 00:08:47,584
مرحبا , ابي

187
00:08:47,585 --> 00:08:50,153
اعلم

188
00:08:50,154 --> 00:08:53,223
وانا اتحرق شوقا لرؤيتكم

189
00:08:53,224 --> 00:08:55,658
ابي , ابي, انا اسفه

190
00:08:55,659 --> 00:08:57,360
,في الواقع
لا استطيع التحدث في الوقت الحالي

191
00:08:57,361 --> 00:08:59,129
انا مع شخص ما

192
00:08:59,130 --> 00:09:01,364
اجل , هو

193
00:09:01,365 --> 00:09:04,567
حسنا
شكرا, ابي

194
00:09:04,568 --> 00:09:05,969
احبك
وداعا

195
00:09:05,970 --> 00:09:07,737
هو"؟"

196
00:09:07,738 --> 00:09:09,672
من هو.؟
هو انا؟

197
00:09:09,673 --> 00:09:11,841
نعم , طرزان

198
00:09:11,842 --> 00:09:13,810
انا مقربه من والدي

199
00:09:13,811 --> 00:09:17,013
أذلك مقبول؟

200
00:09:17,014 --> 00:09:18,581
ذلك تماما مقبول

201
00:09:18,582 --> 00:09:20,950
هو مثل

202
00:09:28,325 --> 00:09:30,560
كريستينا ) تتصل)

203
00:09:36,066 --> 00:09:37,467
مرحبا

204
00:09:40,404 --> 00:09:42,038
ماذا؟

205
00:09:42,039 --> 00:09:44,107
اين؟

206
00:09:44,108 --> 00:09:46,242
(انا اسف(هاربر
سأتصل بك لاحقا

207
00:09:47,845 --> 00:09:52,048
قوتها ليست فقط-
ان تجعلك

208
00:09:52,049 --> 00:09:53,850
تشعر بالنعاس

209
00:09:53,851 --> 00:09:56,386
ولكن لا يوجد لها الكثير من الاثار الجانبيه

210
00:09:56,387 --> 00:10:00,490
...انها فقط تساعدك على النوم لانها

211
00:10:00,491 --> 00:10:02,492
لحظة واحده

212
00:10:02,493 --> 00:10:04,694
الدواء يحاكي

213
00:10:04,695 --> 00:10:07,163
تحفيز الخلايا الكولينيه العصبيه

214
00:10:07,164 --> 00:10:08,531
,على الجهاز الشبكي المنشط

215
00:10:08,532 --> 00:10:10,633
وهو يحفز انظمة التكوين الشبكي

216
00:10:10,634 --> 00:10:13,169
لدماغ الشخص
صحيح-

217
00:10:13,170 --> 00:10:14,204
انه عقار ممتاز

218
00:10:15,973 --> 00:10:20,777
انا لست مُمَثله لك في الحد المتوسط
او الحد الاقل من المتوسط

219
00:10:30,754 --> 00:10:34,557
انا متأكد بأنكِ ستخبريننا المزيد
حول العقار

220
00:10:36,961 --> 00:10:38,795
لابد اني نسيت باقي اوارق العرض

221
00:10:38,796 --> 00:10:40,697
في الفندق

222
00:10:40,698 --> 00:10:43,833
اكره ذلك عندما يحدث لي-

223
00:10:43,834 --> 00:10:45,335
سيكون عليّ العوده غدا  للانهاء-

224
00:10:45,336 --> 00:10:47,303
اتعلمين
لقد قمتي بعمل رائع

225
00:10:47,304 --> 00:10:48,905
و شكراً لقدومك

226
00:10:48,906 --> 00:10:51,307
سنتخيل الباقي
لقد قمتي بعمل رائع

227
00:10:51,308 --> 00:10:52,575
نعم -
نحن سوف نتخيل -

228
00:10:52,576 --> 00:10:54,177
نهايته
اجل اجل , لستِ بحاجه للعوده -

229
00:10:54,178 --> 00:10:56,312
طيب-
عظيم-

230
00:10:56,313 --> 00:10:57,714
شكرا جزيلا

231
00:10:57,715 --> 00:10:59,349
الى اللقاء

232
00:11:01,819 --> 00:11:04,220
لماذا قام (هانك) بالموافقه

233
00:11:04,221 --> 00:11:05,889
لمقابلتك ممثلة ادويه على اي حال

234
00:11:05,890 --> 00:11:08,458
ما بالكم عن الخلل في تلك الادوية؟

235
00:11:08,459 --> 00:11:10,426
لا يمكنني الجزم اذا كانت تبيع حبوب منومه -

236
00:11:10,427 --> 00:11:12,428
او كانت تتناولها
انتما الاثنين يجب عليكما حقا-

237
00:11:12,429 --> 00:11:14,797
إخفاض صوتكما
لماذا ؟ اسنوقظها ؟

238
00:11:14,798 --> 00:11:16,199
اعتقد انها ربما تعود -

239
00:11:16,200 --> 00:11:17,367
لما تظن ذلك ؟

240
00:11:17,368 --> 00:11:18,968
لانها تركت الابتوب الخاص بها

241
00:11:18,969 --> 00:11:21,971
ذلك ليس ... ذلك لابتوب

242
00:11:23,908 --> 00:11:25,275
كريستنا) اخبرتك بذلك ؟-
اجل-

243
00:11:25,276 --> 00:11:27,944
(وقالت انه لربما تعرف اين هو (ديمتري

244
00:11:27,945 --> 00:11:30,980
ويمكن ان ترتب موعد للوصول إليه

245
00:11:30,981 --> 00:11:32,849
هو ذهب الى هناك , بنفسه -

246
00:11:32,850 --> 00:11:35,118
اين؟-
ليس مهم-

247
00:11:35,119 --> 00:11:36,653
شكرا لك

248
00:11:36,654 --> 00:11:38,288
اذن اهذا كل شيء؟

249
00:11:38,289 --> 00:11:41,024
(اعتقدت بأنك اكتفيت (هانك-

250
00:11:41,025 --> 00:11:43,526
انا لا اَمَل من مريض
يحتاج مساعدتي

251
00:11:43,527 --> 00:11:44,894
اكيد , لست كذلك

252
00:11:44,895 --> 00:11:46,429
حسنا, سأنظر الى ما
كنت قالته لي

253
00:11:46,430 --> 00:11:47,897
انت سأنتظر للموضوع ؟

254
00:11:47,898 --> 00:11:51,534
,كريستينا ) كانت مرتبكه )
(وتشعر بالذعر حول (ديمتري

255
00:11:51,535 --> 00:11:54,437
.هو بحاجه لمساعده طبيه الان
كنت اعتقد انه صديقك

256
00:11:54,438 --> 00:11:55,939
...انه ليس من اهتمامك -
صحيح, انا اسف-

257
00:11:55,940 --> 00:11:57,440
انت ليس لديك اصدقاء
أليس كذلك ؟

258
00:11:57,441 --> 00:11:59,442
فقط الاشخاص المفيدين لك , مثلي؟

259
00:11:59,443 --> 00:12:01,577
ألم اقل للتو اني سأنظر في الموضوع ؟-

260
00:12:01,578 --> 00:12:03,012
حسنا, من الافضل ان تسرع -

261
00:12:03,013 --> 00:12:05,982
لانها تظن انه ربما يحتضر

262
00:12:21,783 --> 00:12:23,984
,بعد ايام قليله من انجابي لها

263
00:12:23,985 --> 00:12:26,353
كنت في حافلة متجهة الى كنساس

264
00:12:26,354 --> 00:12:28,856
وماذا عن والد الطفله ؟

265
00:12:28,857 --> 00:12:32,526
فقدت اثره منذ زمن طويل جدا-

266
00:12:35,230 --> 00:12:36,663
هاهي

267
00:12:36,664 --> 00:12:38,031
لحظة واحده

268
00:12:38,032 --> 00:12:39,199
مرحبا
مرحبا-

269
00:12:39,200 --> 00:12:41,635
كل شيء بخير ؟-

270
00:12:41,636 --> 00:12:43,070
لم تكن في البيت -
عندما ذهبت لاخذك

271
00:12:43,071 --> 00:12:44,705
لقد كنت في اجتماع

272
00:12:44,706 --> 00:12:47,274
طيب

273
00:12:47,275 --> 00:12:52,446
(اذن (بيج كولن
(قابلي (لو هنتر

274
00:12:52,447 --> 00:12:53,447
(مرحبا (بيج

275
00:12:55,717 --> 00:12:58,352
لا استطيع ان اخبرك
كم من الوقت انتظرت من اجل هذه اللحظة

276
00:13:01,256 --> 00:13:04,124
اتخيل ان لدلك الكثير من الاسئله عني

277
00:13:04,125 --> 00:13:06,293
بالفعل

278
00:13:06,294 --> 00:13:09,530
ايفان ) يقول انك تخليت عن الطفله منذ الولاده )

279
00:13:09,531 --> 00:13:12,866
انا لم اخذ حتى الفرصه لحملها لثانيه

280
00:13:12,867 --> 00:13:14,935
انه اكبر ندم لي

281
00:13:14,936 --> 00:13:16,703
فعلا؟

282
00:13:16,704 --> 00:13:20,307
,اكثر من القبض عليك بسبب المخدرات
او حتى افلاسك

283
00:13:20,308 --> 00:13:23,911
وتغير اسمك من (باتي لويس ) الى
لو هنتر)؟)

284
00:13:23,912 --> 00:13:25,312
يمكنني شرح هذا

285
00:13:25,313 --> 00:13:27,447
اجل , لقد قمت بتحقق من خلفيتك -

286
00:13:27,448 --> 00:13:29,016
و انه لشيء جيد ايضا

287
00:13:29,017 --> 00:13:33,253
لانك اما مخادعه
او مجرد كاذبة سيئة

288
00:13:33,254 --> 00:13:37,925
انا لست بكاذبه , انا -
لم ازعم ابدا اني مثاليه

289
00:13:37,926 --> 00:13:39,660
ولكنك تزعمين لتكوني امي -

290
00:13:39,661 --> 00:13:41,995
و احد التفاصيل التي كان بإمكان اهلي
إعطاءه لي

291
00:13:41,996 --> 00:13:44,998
عن مولدي ان امي التي انجبتي
ليست فقط قايضت عليّ

292
00:13:44,999 --> 00:13:47,301
ولكن قد غيرت رأيتها في التخلي عني

293
00:13:47,302 --> 00:13:48,669
هي ارادت الاحتفاظ بي

294
00:13:48,670 --> 00:13:50,537
ولكن بعد يوم غيرت رأيها
من جديد

295
00:13:50,538 --> 00:13:53,240
اذن(باتي )او (لو ) او ايا كنتٍ

296
00:13:53,241 --> 00:13:55,309
انت لست امي

297
00:14:23,838 --> 00:14:25,572
هو لن ينتظرنا ؟

298
00:14:25,573 --> 00:14:28,375
من الممكن ان يكون هدف سهل

299
00:14:28,376 --> 00:14:30,978
(ليس تماماً يا (هانك
ارض محايده

300
00:14:30,979 --> 00:14:33,113
ذلك مطمئن

301
00:14:37,952 --> 00:14:40,854
كيب
اذن ماذا الان؟

302
00:14:40,855 --> 00:14:46,393
(الان ..ننتظر سيد اسمه (امير-

303
00:14:46,394 --> 00:14:49,162
(هو يأخذنا الى (ديمتري

304
00:14:49,163 --> 00:14:51,398
حسنا , كيف تعرف انه سوف يأتي؟

305
00:14:51,399 --> 00:14:53,567
سيأتي

306
00:14:55,370 --> 00:14:57,170
(بوريس)

307
00:15:00,208 --> 00:15:02,576
<i>"سلام عليكم "</i>

308
00:15:02,577 --> 00:15:05,312
من انتم؟-
أتتحدث الانجليزيه ؟

309
00:15:05,313 --> 00:15:07,447
نعم -
من انتم؟-

310
00:15:09,183 --> 00:15:11,418
نحن سياح

311
00:15:11,419 --> 00:15:14,221
(انا (امير

312
00:15:14,222 --> 00:15:15,622
اتبعوني

313
00:15:17,525 --> 00:15:19,526
(هذا (امير

314
00:15:23,898 --> 00:15:26,166
امير)؟)

315
00:15:26,167 --> 00:15:28,201
(امير)

316
00:15:28,202 --> 00:15:31,104
امير), اهو انت ؟)

317
00:15:31,105 --> 00:15:33,106
(ديما )
(ديما)(ديما)(ديما)

318
00:15:36,210 --> 00:15:38,445
بوريس)؟)

319
00:15:44,085 --> 00:15:45,719
اوشكت على قتلك

320
00:15:45,720 --> 00:15:49,423
يبدو وكأنك حصلت لنفسك على -
وضع هنا 

321
00:15:49,424 --> 00:15:51,224
اجل

322
00:15:51,225 --> 00:15:53,460
هامبتون غدت مُملة للغايه

323
00:15:53,461 --> 00:15:56,530
حسنا, انا مدين لك بواحده

324
00:15:56,531 --> 00:15:57,864
اجل , انت مدين

325
00:15:57,865 --> 00:16:00,534
..(اذن (ديما

326
00:16:00,535 --> 00:16:02,536
د.لوسون) هنا)

327
00:16:04,072 --> 00:16:06,139
(د.دوليتل)

328
00:16:06,140 --> 00:16:09,142
سأغلق عيني الان

329
00:16:09,143 --> 00:16:10,310
طيب؟

330
00:16:10,311 --> 00:16:12,012
من متى وهو على هذا الحال؟-

331
00:16:12,013 --> 00:16:13,680
هو أتى بالقارب منذ ثلاث ايام -

332
00:16:13,681 --> 00:16:16,216
اصبح مريضا بعد فترة قصيره

333
00:16:16,217 --> 00:16:17,984
أهو مريض بسكري؟

334
00:16:17,985 --> 00:16:20,554
ـ80 الجلوكوز عنده بخير

335
00:16:20,555 --> 00:16:22,089
لقد قمت بإعطاءه الانسولين--

336
00:16:22,090 --> 00:16:24,991
اوشك على الانتهاء

337
00:16:24,992 --> 00:16:26,993
حسنا, لقد جلبت المزيد

338
00:16:26,994 --> 00:16:28,962
,حسنا, ان لم يكن ذلك السبب-
فما هو اذن؟

339
00:16:28,963 --> 00:16:31,998
اتعرف كيف حدثت له هذه الجروح والخدوش؟-

340
00:16:31,999 --> 00:16:34,434
اجل , عندما ذهبنا مع ابي و عمي-

341
00:16:34,435 --> 00:16:37,003
للقيام بالتوزيع
سقط مغشيا عليه

342
00:16:37,004 --> 00:16:38,672
,وانا اعدته ليتحسن

343
00:16:38,673 --> 00:16:43,410
ولكننا لا يمكننا دائما ان نسلك الطرق المعبده
و التضاريس هنا وعره

344
00:16:43,411 --> 00:16:46,012
(خذ نفس عميق (ديمتري

345
00:16:46,013 --> 00:16:47,848
اباك و عمك -
اين هم الان ؟

346
00:16:47,849 --> 00:16:49,950
سيعودون عندما يكون الوضع-
آمن بالنسبه للجميع

347
00:16:49,951 --> 00:16:51,418
طيب

348
00:16:51,419 --> 00:16:53,687
هل قام بتبول ؟
قليل جدا-

349
00:16:56,491 --> 00:16:59,226
,هو عنده حُمى -
تسرع في القلب, و تسرع في النفس

350
00:16:59,227 --> 00:17:01,128
,بدون اخذ دمه
,لا يمكن القول اني متأكد

351
00:17:01,129 --> 00:17:03,230
ولكن اذا كليتاه بدأتا
بالفشل

352
00:17:03,231 --> 00:17:05,031
هو ربما يكون في صدمة انتانية

353
00:17:05,032 --> 00:17:08,068
ايمكنك ايقافها؟

354
00:17:10,505 --> 00:17:13,740
<i>سلام عليكم
وعليكم السلام </i>

355
00:17:25,620 --> 00:17:27,888
ما الذي تفعله ؟

356
00:17:27,889 --> 00:17:30,724
بحاجه للبدأ في خط للوريد الوداجي-

357
00:17:30,725 --> 00:17:33,560
بتلك الطريقه يمكننا اعطاءة الدواء
لجعل قلبه يضخ بشكل اقوى

358
00:17:33,561 --> 00:17:35,061
ذلك صحيح

359
00:17:35,062 --> 00:17:37,964
اهذا بنج موضعي ؟-
مُحق من جديد-

360
00:17:42,937 --> 00:17:44,004
طيب
جيد

361
00:17:44,005 --> 00:17:46,573
نحن الان بداخل الوداجي

362
00:17:46,574 --> 00:17:49,075
كيف تعرف هذ القدر من المعرفه
حول الطب؟

363
00:17:49,076 --> 00:17:50,610
عمي طبيب

364
00:17:50,611 --> 00:17:53,146
(لقد اعطاني المسؤوليه على السيد(ديمتري

365
00:17:53,147 --> 00:17:54,714
عمي يُعلمني

366
00:17:54,715 --> 00:17:56,183
,في يوم ما
سأكون طبيب ايضا

367
00:17:56,184 --> 00:17:58,685
وماذا لو الان ؟
تعال هنا

368
00:17:58,686 --> 00:18:01,021
امسك هذا ,من فضلك

369
00:18:01,022 --> 00:18:03,089
ايمكنك ان تفعل هذا -
خارج المستشفى

370
00:18:03,090 --> 00:18:06,159
انا لا اوصي بهذا-
ولكن احمل الكثير في حقيبتي

371
00:18:06,160 --> 00:18:08,862
انها الحقيبه السحريه ؟-
ليست بالضروره-

372
00:18:08,863 --> 00:18:11,498
لو سار هذا على نحو خطأ
ديمتري) سوف ينزف)

373
00:18:11,499 --> 00:18:14,000
حسنا
جيد

374
00:18:14,001 --> 00:18:17,103
املاْ هذا بالدوبامين
سربه ببطئ

375
00:18:17,104 --> 00:18:19,072
الكثر من اللازم واسرع من اللازم
يمكن ان يسبب له نوبة قلبية

376
00:18:19,073 --> 00:18:22,209
و سبكون بحاجه للاكسجين

377
00:18:26,614 --> 00:18:30,217
اتحضر لي بعض المناشف ؟
شكرا لك

378
00:18:34,255 --> 00:18:35,622
القارب سيعود لنا عند ارتفاع المد -

379
00:18:35,623 --> 00:18:37,224
نحن بحاجه لنكون فيه

380
00:18:37,225 --> 00:18:38,558
حسنا, اولا -
,علينا جعل (ديمتري ) في حالة مستقره

381
00:18:38,559 --> 00:18:40,060
وبعدها سنقلق بشأن
المغادره من هنا

382
00:18:40,061 --> 00:18:41,928
اجل , ولكنه لن يكون بآمن هنا -
وحتى نحن

383
00:18:41,929 --> 00:18:44,531
ولا حتى هذه العائله
فيما لو بيقنا ... اتفهم ؟

384
00:18:58,813 --> 00:19:01,248
سأكذب عليك لو لم اقل -
اني كنت اشعر بالقلق قليلا

385
00:19:01,249 --> 00:19:02,682
يجب ان تكوني كذلك

386
00:19:02,683 --> 00:19:04,150
,لقد تركت اربع رسائل صوتيه

387
00:19:04,151 --> 00:19:06,453
ولا واحد منها تم الرد عليها

388
00:19:06,454 --> 00:19:09,856
...(جيرمايا)

389
00:19:09,857 --> 00:19:14,494
انحن هنا لان (تاليا ) كانت تقوم بإغراءك ؟

390
00:19:14,495 --> 00:19:16,730
.لانه لو كان كذلك
يجب عليك ان تعرف

391
00:19:16,731 --> 00:19:19,599
ان ممثلي الادويه دائما
ما يبدأون بمغازلة الاطباء

392
00:19:19,600 --> 00:19:22,702
انها تقريبا من مطالب العمل

393
00:19:22,703 --> 00:19:25,305
انها ليست من نوعي

394
00:19:30,878 --> 00:19:33,847
"يمكن انها تعاني من تغفيق "النوم المفاجئ
,اضطرابات عصبيه

395
00:19:33,848 --> 00:19:35,849
,او يمكن ان تكون
,كما تكهنت

396
00:19:35,850 --> 00:19:37,851
مدمنة على
منتجاتها

397
00:19:37,852 --> 00:19:39,085
اذن ,ان قلق على صحتها ؟-

398
00:19:39,086 --> 00:19:41,955
اجل

399
00:19:50,097 --> 00:19:53,333
(انسه (كلارك -
(انا (د.سكاني

400
00:19:58,506 --> 00:20:00,273
تاليا) اانت موجوده ؟)

401
00:20:00,274 --> 00:20:02,409
افتحي

402
00:20:02,410 --> 00:20:04,978
اعتبر انك تعتقدين -
ان قلقي في محله ؟

403
00:20:08,849 --> 00:20:10,517
ايمكنني مساعدتكم ؟

404
00:20:10,518 --> 00:20:12,686
(تاليا) انه انا , (ديفيا)

405
00:20:12,687 --> 00:20:14,454
(وانت تذكرين (د.سكاني

406
00:20:14,455 --> 00:20:16,122
كيف تعرفون اسمي؟

407
00:20:16,123 --> 00:20:18,858
لقد اجتمعتي معنا في ذلك اليوم
نحن من هانكميد

408
00:20:18,859 --> 00:20:21,995
لقد قدمتي لنا عرضاً

409
00:20:21,996 --> 00:20:24,264
انت لا تعرفين من نحن , أليس كذلك ؟-

410
00:20:25,533 --> 00:20:27,467
نحن لدينا كمبيوترك

411
00:20:46,921 --> 00:20:48,955
حسنا , يا طبيب, كيف حاله ؟

412
00:20:48,956 --> 00:20:51,524
امير) وجد له خزان اكسجين)-

413
00:20:51,525 --> 00:20:53,493
و لكن ما يزال يعاني من الحمى

414
00:20:53,494 --> 00:20:55,762
والمضادات الحيويه
لا تُجدي نفعا

415
00:20:55,763 --> 00:20:56,997
,بدون عدم القدره على اجراء مزرعه

416
00:20:56,998 --> 00:20:59,099
لكل شيء اعرفه هذا يمكن ان يكون
فيروسي او فطري

417
00:20:59,100 --> 00:21:02,068
او شيء غير هذا

418
00:21:03,504 --> 00:21:06,740
ما المضحك في ذلك ؟-

419
00:21:06,741 --> 00:21:09,075
عندما كنت انا و (ديما) شباباً-

420
00:21:09,076 --> 00:21:11,511
اعتدنا الحديث عن
كيف اردنا الموت

421
00:21:11,512 --> 00:21:13,813
اجل , حسنا , انا متأكد
انه لم يكن شيئا من هذا

422
00:21:13,814 --> 00:21:15,849
انه كان تماما كهذا

423
00:21:15,850 --> 00:21:19,019
الموت من شيء نؤمن به

424
00:21:19,020 --> 00:21:21,221
,بالطبع نحن لم نكن ابدا جنود

425
00:21:21,222 --> 00:21:26,226
...مجرد سُذج , بمباركة

426
00:21:26,227 --> 00:21:29,129
ثروة اهلنا ابقتنا خارج المعارك

427
00:21:29,130 --> 00:21:30,697
لماذا اتى (ديمتري) الى هنا ؟

428
00:21:30,698 --> 00:21:34,300
هؤلاء الناس يحاربون من اجل الديموقراطيه -
(هانك)

429
00:21:34,301 --> 00:21:36,736
هم بحاجه للدعم المادي

430
00:21:36,737 --> 00:21:40,974
,اول ما وصلنا الى هنا -
انت قُلت ل(ديمتري) انك مدين له

431
00:21:40,975 --> 00:21:42,442
اجل

432
00:21:42,443 --> 00:21:44,778
لماذا؟

433
00:21:44,779 --> 00:21:49,282
(بدون (ديما) لما تمكنت (ماريسا -
من الخروج من كوبا

434
00:21:49,283 --> 00:21:52,419
لا يمكنني ابدا ان اسد ذلك له

435
00:21:55,923 --> 00:21:57,490
العشاء جاهز

436
00:21:57,491 --> 00:22:00,994
اجل

437
00:22:14,875 --> 00:22:17,177
امير) اانت ايضا ذهبت مع عمك و اباك )-

438
00:22:17,178 --> 00:22:19,412
لتسليم طرد (ديمتري)؟

439
00:22:19,413 --> 00:22:20,880
اجل

440
00:22:20,881 --> 00:22:23,850
,ما يفعله (ديمتري) لمساعدتنا

441
00:22:23,851 --> 00:22:28,488
..لمساعده هذا البلد
انا اريد ان اكون جزء منه

442
00:22:56,050 --> 00:22:58,118
ما الذي قالته ؟

443
00:22:58,119 --> 00:23:00,820
انها حاولت ان تبيع لنا حليب الماعز -
من اجل ضيوفنا

444
00:23:00,821 --> 00:23:02,689
انا قلت لها انه لا يوجد
لدينا ضيوف

445
00:23:02,690 --> 00:23:04,891
ولكن لا اعتقد انها صدقتني

446
00:23:04,892 --> 00:23:07,026
هل ستبقى صامته ؟-
لا اعلم -

447
00:23:07,027 --> 00:23:09,529
ضغطه الوريدي المركزي في ادني مستوى -

448
00:23:09,530 --> 00:23:12,966
هو بحاجه لضخ السوائل اكثر

449
00:23:12,967 --> 00:23:14,167
ديما)؟)

450
00:23:17,972 --> 00:23:20,940
ديمتري) هل اكلت اي من الصدفيات ؟)-

451
00:23:20,941 --> 00:23:23,409
مع مرض ترسب الاصبغه الدمويه عندك
...انت لا يمكنك

452
00:23:23,410 --> 00:23:25,044
اعلم -
لقد اخبرتني ,  يمكن ان يقتُلني

453
00:23:25,045 --> 00:23:26,813
امير) هل اعطيته اي من الصدفيات ؟)-

454
00:23:26,814 --> 00:23:28,148
حتى لو كان في حساء

455
00:23:28,149 --> 00:23:30,216
كلا , نحن لا نأكل الصدفيات

456
00:23:32,720 --> 00:23:37,157
ديمتري) هل اتيت بالقارب )-
تماما مثلما اتينا ؟

457
00:23:37,158 --> 00:23:38,625
اجل

458
00:23:38,626 --> 00:23:40,827
وهل قفزت منه وسبحت الى الشاطئ؟-

459
00:23:40,828 --> 00:23:42,595
لماذا؟-
انه عدوى

460
00:23:42,596 --> 00:23:45,064
و المضادات الحيويه التي اعطيتك
اياها لن تعالجك

461
00:23:47,368 --> 00:23:48,701
(ديما)

462
00:23:48,702 --> 00:23:51,671
يا طبيب؟-
نعم ؟-

463
00:23:51,672 --> 00:23:54,340
هل فات الاوان ؟

464
00:23:54,341 --> 00:23:56,276
آمل العكس

465
00:24:03,442 --> 00:24:06,577
لا كدمات او رضوض او اي دليل
على اصابة رأسه باي شكل

466
00:24:06,578 --> 00:24:09,413
وما السبب الاخر لنومي ليومين ؟-

467
00:24:09,414 --> 00:24:11,783
اانت مدمنه على ادويتك ؟

468
00:24:11,784 --> 00:24:13,684
اتمزح معي؟

469
00:24:13,685 --> 00:24:17,121
انا بعيده كل البعد عن العقاقير
انها تُخيفي

470
00:24:17,122 --> 00:24:19,824
هل لنظرتي فوق كتفي , رجاءً؟-

471
00:24:21,293 --> 00:24:24,362
ماذا عن رؤيتك
اهنالك مشكله ؟

472
00:24:24,363 --> 00:24:25,963
لا

473
00:24:25,964 --> 00:24:27,665
اجل

474
00:24:27,666 --> 00:24:30,034
ابصاري يغدو ضاضبيا منذ بضعت ايام

475
00:24:30,035 --> 00:24:32,670
كدت اصتطدم بسياره متحركه

476
00:24:32,671 --> 00:24:38,442
اعتقدت بانه حدث بسبب الحر
وانا كنت متعبه

477
00:24:38,443 --> 00:24:41,145
والشهر الماضي عندما
كنت عند المنبع

478
00:24:41,146 --> 00:24:43,581
لقد فوت ندوة للمبيعات
...لاني كنت اطيل في النوم

479
00:24:43,582 --> 00:24:45,716
الاثنين باكلمه

480
00:24:45,717 --> 00:24:47,685
تاليا ) انت محاطه بالاطباء طوال الوقت )-

481
00:24:47,686 --> 00:24:49,153
هل استشرتي اي منهم ؟

482
00:24:49,154 --> 00:24:51,422
من المفترض ان اكون -
ذلك الشخص السليم صحيا

483
00:24:51,423 --> 00:24:53,157
الذي يراه الطبيب يوميا

484
00:24:53,158 --> 00:24:54,892
لن اخاطر في ذلك

485
00:24:54,893 --> 00:24:59,864
انظر , انا لا اريد العوده الى سيارات البيع المتجول
او عقارات المنازل

486
00:24:59,865 --> 00:25:02,533
او بيع اللحم من الباب للباب

487
00:25:02,534 --> 00:25:04,535
عليكم مساعدتي

488
00:25:04,536 --> 00:25:06,270
و نحن  سنساعدك

489
00:25:06,271 --> 00:25:09,707
اعتقد ان خطوتنا الاولى
يجب ان تكون

490
00:25:09,708 --> 00:25:11,509
الذهاب للمستشفى
وعمل صورة مقطعيه للرأس

491
00:25:11,510 --> 00:25:13,611
اجل , وبمجرد استبعاد اصابه الرأس-

492
00:25:13,612 --> 00:25:15,847
اعتقد اننا بحاجه لفحص الدم
ودراسه للنوم

493
00:25:15,848 --> 00:25:17,949
اود استبعاد
قصور الدرقيه

494
00:25:17,950 --> 00:25:20,651
انسه (كلارك)؟

495
00:25:20,652 --> 00:25:22,186
(تاليا)

496
00:25:22,187 --> 00:25:24,989
هي نائمه من جديد

497
00:25:24,990 --> 00:25:27,258
طيب
برأيك ما تعتقد انه سيكون ؟

498
00:25:27,259 --> 00:25:29,760
ربما متلازمة كلاينهليفين؟

499
00:25:29,761 --> 00:25:31,629
النوم من اعراضها؟

500
00:25:31,630 --> 00:25:34,232
انها نادره , اعلم -
ولكن الاعراض تتجلى

501
00:25:34,233 --> 00:25:35,800
,للاسف
الطريقه الوحيده لتشخيص ذلك

502
00:25:35,801 --> 00:25:40,404
عن طريق الاقصاء
وليس هنالك علاج

503
00:25:44,810 --> 00:25:49,881
الاكسجين لحد الان كافي للسفر-

504
00:25:49,882 --> 00:25:51,382
ذلك رائع

505
00:25:51,383 --> 00:25:53,784
ما الذي ادى بي لاكون مريض بشده؟

506
00:25:53,785 --> 00:25:55,686
ضمة فوانيفكيس

507
00:25:55,687 --> 00:25:57,088
(بلغه مفهومه (هانك

508
00:25:57,089 --> 00:25:58,956
انها بكتيريه بحريه يمكنها-
ان تدخل الجسم

509
00:25:58,957 --> 00:26:03,561
عبر الجروح المفتوحه
مثل حروج ابر الانسولين

510
00:26:03,562 --> 00:26:06,197
عندما تسبح في الماء مع الدصفيات

511
00:26:06,198 --> 00:26:07,732
وهي تكثر
في البيئه الغنيه بالحديد

512
00:26:07,733 --> 00:26:10,701
مثل الاشخاص الذي يعانون
من ترسب الاصبغه الدمويه

513
00:26:15,040 --> 00:26:16,874
ـ99.3

514
00:26:16,875 --> 00:26:19,543
اخير الحمى انخفضت

515
00:26:19,544 --> 00:26:21,712
لما تبدو شديد القلق؟

516
00:26:21,713 --> 00:26:24,282
امير ) ذهب للشاطئ ليتفقد القارب)-
منذ فترة طويله

517
00:26:24,283 --> 00:26:25,483
يجب ان يكون قد عاد الان

518
00:26:28,086 --> 00:26:30,888
تبدو افضل

519
00:26:30,889 --> 00:26:33,157
سأشعر بحال افضل بكثير-
عندما نرحل

520
00:26:33,158 --> 00:26:34,492
شرابك

521
00:26:34,493 --> 00:26:36,160
شكرا لك

522
00:26:37,963 --> 00:26:40,064
(اسمع (بوريس

523
00:26:40,065 --> 00:26:44,669
..قدومك هنا , لست اخبرك بشانه ,, انا

524
00:26:46,171 --> 00:26:48,940
....ربما اكون قد

525
00:26:48,941 --> 00:26:50,741
..اسف , انت ربما

526
00:26:50,742 --> 00:26:53,744
...ربما اكون قد

527
00:26:53,745 --> 00:26:56,714
...ربما تكون ارتكبت -
لماذا تقوم دائما بالضغط علي ؟-

528
00:26:58,250 --> 00:27:00,618
حسنا , ربما قد ارتكبت خطأ

529
00:27:00,619 --> 00:27:02,053
خطأ-
اهذا واضح ؟-

530
00:27:02,054 --> 00:27:03,321
خطأ
اجل فهمت

531
00:27:03,322 --> 00:27:05,656
سعيد -؟
انا مسرور-

532
00:27:05,657 --> 00:27:06,657
اجل

533
00:27:09,294 --> 00:27:13,130
اشكركما على كل شيء-

534
00:27:13,131 --> 00:27:17,034
لن انسى هذا بدا

535
00:27:21,139 --> 00:27:24,942
ماذا؟-
اين اخاكٍ؟-

536
00:27:24,943 --> 00:27:26,110
هو على الشاطئ

537
00:27:26,111 --> 00:27:28,012
طيب -
سنذهب الان -

538
00:27:31,883 --> 00:27:35,119
طيب , على ماذا هو يصرخ ؟

539
00:27:35,120 --> 00:27:37,021
هو يريد منا الاستعجال 

540
00:27:37,022 --> 00:27:38,622
صدقني , هو ليس وحده

541
00:27:40,325 --> 00:27:41,525
(مهلك (ديمتري

542
00:27:43,495 --> 00:27:45,296
برافو

543
00:27:45,297 --> 00:27:48,399
(الى اللقاء (امير-
(الى اللقاء (هانك -

544
00:27:48,400 --> 00:27:49,667
مهلا , ما خطب ساقك ؟-

545
00:27:49,668 --> 00:27:50,968
لا شيء -
اذهب 

546
00:27:50,969 --> 00:27:53,204
انه تؤلمك اثناء المشي -
أليس كذلك ؟

547
00:27:53,205 --> 00:27:55,139
وذلك سبب انك ارسلت اختك 
لتصل إلينا

548
00:27:55,140 --> 00:27:56,674
(نحن بحاجه للمغادره (هانك

549
00:27:56,675 --> 00:27:58,843
امير) ارني ساقك الان )

550
00:27:58,844 --> 00:28:01,212
(هيا(هانك 

551
00:28:04,649 --> 00:28:06,384
منذ متى وهيعلى هذا الحال؟

552
00:28:06,385 --> 00:28:08,486
لقد خُدشت -
,عندما سكلنا طريق الجبال

553
00:28:08,487 --> 00:28:10,421
لكنها لم تكن تبدوا هكذا 
من قبل

554
00:28:10,422 --> 00:28:13,224
انه كان بالكاد جُرح 
هانك), انه فتى ذكي)-

555
00:28:13,225 --> 00:28:14,792
فقط اعطيه الدواء
لنذهب

556
00:28:14,793 --> 00:28:16,260
لا , انت لا تفهم 

557
00:28:16,261 --> 00:28:17,628
اذا لم اعالج هذا 
,الجرح بسرعه

558
00:28:17,629 --> 00:28:18,863
العدوى ستنتشر 
....ويمكن 

559
00:28:18,864 --> 00:28:20,031
دعنا نأخذ الفتى لليخت , اجل؟-

560
00:28:20,032 --> 00:28:21,599
,يمكنك معالجته هناك

561
00:28:21,600 --> 00:28:23,267
وبعدها سنعيده عند الجزر , اجل؟

562
00:28:23,268 --> 00:28:24,835
كلا , لن اترك اسرتي-

563
00:28:24,836 --> 00:28:25,936
هانك ) هيا)

564
00:28:31,243 --> 00:28:34,545
اصعد القارب ,يا دكتور 

565
00:28:34,546 --> 00:28:37,715
(ديما) -
لا -

566
00:28:37,716 --> 00:28:41,318
(انا لن اموت هنا (بوريس

567
00:28:41,319 --> 00:28:44,288
...اصعد للقارب

568
00:28:44,289 --> 00:28:46,257
الان

569
00:28:49,528 --> 00:28:51,128
(هانك)

570
00:29:23,595 --> 00:29:25,529
شكرا لك 

571
00:29:27,031 --> 00:29:28,532
حسنا -
(اذن يا (امير

572
00:29:28,533 --> 00:29:30,467
سأستخدم بعض من المياه 
البارده والمعقمه

573
00:29:30,468 --> 00:29:32,636
لتنظيف الجرح

574
00:29:38,176 --> 00:29:41,779
انها مصابه بشكل شيء, أليس كذلك ؟

575
00:29:41,780 --> 00:29:44,715
اخشى ان يكون لديك بكتيريا أكلة اللحم -

576
00:29:44,716 --> 00:29:46,350
من الخدش

577
00:29:46,351 --> 00:29:49,720
البكتيريا يمكن ان تترك السم الذي-
ستتآكل من خلال العضلات 

578
00:29:49,721 --> 00:29:51,588
هل سأخسر ساقي؟

579
00:29:51,589 --> 00:29:53,857
لا , إلا اذا ساعدنها 

580
00:29:53,858 --> 00:29:55,592
تعال لهنا

581
00:30:05,236 --> 00:30:06,603
طيب

582
00:30:06,604 --> 00:30:09,373
امير) اولا عليّ ان انظف الجرح )

583
00:30:14,012 --> 00:30:17,614
والان سأخدرها

584
00:30:17,615 --> 00:30:20,284
حسنا , 
ستشعر  بقليل من القرص 

585
00:30:23,788 --> 00:30:27,157
(يعقوب) يُعيد (ديمتري)-
الى البخت 

586
00:30:27,158 --> 00:30:30,160
هو سيعود لنا عندما يستطيع 

587
00:30:30,161 --> 00:30:33,130
اذن كيف استطيع المساعده ؟

588
00:30:38,670 --> 00:30:41,138
حسنا-
في حال رأيت اي مكان ينزف 

589
00:30:41,139 --> 00:30:43,073
اريدك ان تستخدم هذا
لكيه

590
00:30:43,074 --> 00:30:44,508
اجل

591
00:30:44,509 --> 00:30:46,443
حسنا

592
00:30:46,444 --> 00:30:49,079
امير) الان سأقوم بعمل شق

593
00:30:49,080 --> 00:30:51,014
فقط اتبع شفرتي 

594
00:30:54,319 --> 00:30:55,953
تماما هكذا
مباشره هناك 

595
00:30:57,989 --> 00:30:59,623
تبلي بلاء حسن

596
00:30:59,624 --> 00:31:02,793
في اي مكان يحدث فيه تدفق , حسنا؟

597
00:31:02,794 --> 00:31:06,029
جيد , جيد

598
00:31:06,030 --> 00:31:07,264
طيب

599
00:31:09,968 --> 00:31:12,669
توسيع اللحم 

600
00:31:17,876 --> 00:31:19,776
اجل

601
00:31:19,777 --> 00:31:21,879
ذلك ممتاز 

602
00:31:23,314 --> 00:31:26,383
الان سأبدا بإزالةالانسجه المصابة

603
00:31:33,491 --> 00:31:36,593
هنالك الكثير

604
00:31:39,697 --> 00:31:41,565
لا يمكنك إزالتها كلها , ايمكنك ؟-

605
00:31:41,566 --> 00:31:43,033
لا , انظر , لو كنا في المستشفى-

606
00:31:43,034 --> 00:31:44,635
يمكنني السيطره على النزيف
بصوره افضل

607
00:31:44,636 --> 00:31:47,337
....للوصول لكل جزء من الانسجه المصابه , لكن هنا 

608
00:31:47,338 --> 00:31:48,672
هنا , ماذا يمكنك ان تفعل ؟

609
00:31:51,976 --> 00:31:54,811
اين تحتفظون بقمامتكم ؟

610
00:32:03,721 --> 00:32:05,889
لا ينبغي انت تكوني هنا 

611
00:32:05,890 --> 00:32:08,825
هنالك شيء لم اخبرك به -

612
00:32:16,534 --> 00:32:18,936
شيء انت بحاجه لمعرفته

613
00:32:21,105 --> 00:32:26,176
القصه التي اخبرك بها اهلك 
هي حقيقية

614
00:32:26,177 --> 00:32:28,679
,بعدما انجبتك 

615
00:32:28,680 --> 00:32:31,348
انا غيرت رأيي

616
00:32:31,349 --> 00:32:33,750
امسكت بابنتي 

617
00:32:33,751 --> 00:32:37,454
انا اسفه لانني فعلت ذلك بك 

618
00:32:38,756 --> 00:32:40,724
(ما كان يجب عليّ ان اكذب عليك او على (ايفان 

619
00:32:40,725 --> 00:32:42,559
,ينبغي عليّ ان اخبرك بالحقيقه 

620
00:32:42,560 --> 00:32:45,762
لكني لم استطع

621
00:32:45,763 --> 00:32:50,167
وهي قالت انه لم تكن لديها النيه في خداع اي احد -

622
00:32:50,168 --> 00:32:54,171
انها كانت لحجب ذكرى مؤلمة 

623
00:32:54,172 --> 00:32:56,840
نفس الذكري 
التي جعلتها تصنع 

624
00:32:56,841 --> 00:32:59,610
كل القرارات السيئة بعدها 

625
00:32:59,611 --> 00:33:01,979
معظمها انتِ اكتشفيتها بشأنها؟-

626
00:33:03,615 --> 00:33:06,316
هي قالت انها كانت تعاقب نفسها

627
00:33:06,317 --> 00:33:09,653
لانها لم تكن تعرف كيف تسامح نفسها

628
00:33:11,923 --> 00:33:14,358
...لكن انا فقط 

629
00:33:14,359 --> 00:33:19,096
ولكني لا اعرف ما اصدقه حول (لو ) بعد الان 

630
00:33:19,097 --> 00:33:21,131
حسنا , نحن بحاحه لمعرفة الحقيقه -

631
00:33:21,132 --> 00:33:24,401
وانتِ بحاجه لمعرفه اذا كانت امك او لاء , أليس كذلك ؟

632
00:33:24,402 --> 00:33:28,238
واعرف طريقه وحداه لاكتشاف ذلك

633
00:33:31,042 --> 00:33:32,476
اجل

634
00:33:32,477 --> 00:33:34,945
هذا سيجدي

635
00:33:38,416 --> 00:33:40,417
شكرا لك 

636
00:33:40,418 --> 00:33:42,019
حسنا 

637
00:33:45,957 --> 00:33:48,125
اهذا آمن (هانك )؟

638
00:33:48,126 --> 00:33:50,127
اليرقات ستأكل اللحم الميت فقط -

639
00:33:50,128 --> 00:33:51,628
رائع؟

640
00:33:56,434 --> 00:33:57,934
شكرا لك 

641
00:34:03,675 --> 00:34:06,376
....و

642
00:34:06,377 --> 00:34:08,712
ذلك يجب ان يجدي نفعا


643
00:34:08,713 --> 00:34:10,647
بعد عدت ايام بعد ان
, الانتهاء من اكلها

644
00:34:10,648 --> 00:34:12,149
سيموتون 

645
00:34:12,150 --> 00:34:13,884
انت بحاجه لتنظيفها واعادة لف الجرح 

646
00:34:13,885 --> 00:34:15,452
سأترك لك بعض المضادات الحيويه 

647
00:34:15,453 --> 00:34:19,056
التي ستأخذها مرتين في اليوم لمدة
عشرة ايام 

648
00:34:19,057 --> 00:34:22,926
...في الواقع 

649
00:34:22,927 --> 00:34:25,862
انا سأقوم بترك كل الحقيبه 

650
00:34:27,231 --> 00:34:29,700
ولكنها حقيبتك السحريه 

651
00:34:29,701 --> 00:34:31,968
والان هي لك 

652
00:34:39,510 --> 00:34:41,912
ارجوك اخبرني ان لديك اخبار طيبه -

653
00:34:41,913 --> 00:34:43,380
لقد بيقت مستيقظه طوال الليل 

654
00:34:43,381 --> 00:34:44,948
(في محاولة ايجاد تفسير لاعراض (تاليا

655
00:34:44,949 --> 00:34:47,384
وجميع التفسيرات قادت الى مرض متلازمة
كلاين لايف 

656
00:34:47,385 --> 00:34:49,553
فانتِ لست لوحدك 

657
00:34:49,554 --> 00:34:51,988
الان افهم لماذا لا تبدو بغاية السعاده 

658
00:34:51,989 --> 00:34:54,725
جميع فحوصات (تاليا) اتت سلبيه -

659
00:34:54,726 --> 00:34:56,259
من فحوصات الدم حتى الصور المقطعيه 

660
00:34:56,260 --> 00:34:59,062
وحتى في مختبر النوم النتائج تبدو طبيعيه 

661
00:34:59,063 --> 00:35:01,164
تاليا) فجأة تبدو سعيده جدا-

662
00:35:03,034 --> 00:35:05,368
ااعليك اخبارها  , اليس كذلك ؟

663
00:35:08,272 --> 00:35:10,707
اذا كانت مصابه بمتلازمه كلاين لايفن

664
00:35:10,708 --> 00:35:12,175
,وهذه الحادثه اكثر وضوحا

665
00:35:12,176 --> 00:35:14,277
جميع الاعراض قد تم الشفاء منها

666
00:35:14,278 --> 00:35:17,547
اجل , ولكن يمكن ان تعود في اي وقت -

667
00:35:17,548 --> 00:35:19,750
استخبريها بذلك معي ؟

668
00:35:22,120 --> 00:35:24,020
بالطبع 

669
00:35:30,695 --> 00:35:32,229
مرحبا , يا رفاق -
اهلا-

670
00:35:32,230 --> 00:35:34,531
اشعر بتحسن اكبر 

671
00:35:34,532 --> 00:35:37,200
....هناك شيء يجب علينا -

672
00:35:39,103 --> 00:35:41,838
(د.سكاني)

673
00:35:41,839 --> 00:35:44,708
....جيرمايا)(جيرمايا) انا كنت )
....(كنت اخبر (تاليا

674
00:35:44,709 --> 00:35:47,277
منذ متى وانت لديك هذا على ساقيك ؟-

675
00:35:47,278 --> 00:35:48,779
ماذا , هذه الكدمات ؟-
لا اعلم 

676
00:35:48,780 --> 00:35:50,680
خمس او ست اسابيع 

677
00:35:52,049 --> 00:35:54,951
انهم ليسوا كدمات -
حمامي العقده -

678
00:35:54,952 --> 00:35:56,419
انه اضطرات التهابي 

679
00:35:56,420 --> 00:35:57,621
الذي يسبب رضوض حمراء تحت الجلد 

680
00:35:57,622 --> 00:36:00,056
والذي يمكن ان يسببه الساركويد-

681
00:36:00,057 --> 00:36:01,792
الذي يمكن ان يسبب اورام حبيبية 

682
00:36:01,793 --> 00:36:03,727
و الورم الحبيبي بالقرب من الوطاء
" او  الهيبوثالامس"

683
00:36:03,728 --> 00:36:05,996
يمكن ان يسبب كلاين لايفن
اجل-

684
00:36:05,997 --> 00:36:07,831
وعظمة الورك مرتبطه بعظمة الساق-

685
00:36:07,832 --> 00:36:09,766
الى ابن يقودنا هذا؟

686
00:36:09,767 --> 00:36:11,868
نحن نعتقد بان اعراض -
قد يكون سببت 


687
00:36:11,869 --> 00:36:14,638
آفة في دماغك 
و تُدعى كلاين لايفن 

688
00:36:14,639 --> 00:36:17,507
حسنا, لن تكون بشيء جيد
عندما يكون لهما اسمين 

689
00:36:17,508 --> 00:36:19,609
انها ايضا تعرف -
بمتلازمة النوم 


690
00:36:19,610 --> 00:36:21,945
وهذا ما جعلك تنامين ليومين 

691
00:36:21,946 --> 00:36:23,280
اجل , واحراء التصوير بالرنين المغناطيسي
 مع تباين الغادولينيوم 

692
00:36:23,281 --> 00:36:25,348
 يمكن ان يأكد هذا التشخيص
ولكن الاخبار الطيبه هي -

693
00:36:25,349 --> 00:36:27,083
ان لديك نوع واحد من الاعراض

694
00:36:27,084 --> 00:36:28,952
التي يمكن علاجها بالمنشطات 
منشطات -

695
00:36:28,953 --> 00:36:30,654
جيد , سنقوم بهذا

696
00:36:30,655 --> 00:36:35,125
,فقط اخبروني 
...انا سأكون 

697
00:36:35,126 --> 00:36:38,028
...اجل -
ستكونين بخير

698
00:36:38,029 --> 00:36:40,430
عظيم -
لا مزيد من القول

699
00:36:40,431 --> 00:36:43,466
بجد

700
00:36:43,467 --> 00:36:46,336
اذن ستكون هنالك طائرة 
تنتظرك لاخذك للوطن


701
00:36:47,805 --> 00:36:49,806
انت لن تأتي معي؟

702
00:36:49,807 --> 00:36:53,210
لا -
(سأبقى مع (ديمتري

703
00:36:53,211 --> 00:36:55,679
لاتأكد انه سيكون بين ايدي امينه 

704
00:36:55,680 --> 00:36:59,282
انت صديق صالح 

705
00:36:59,283 --> 00:37:01,484
انا سعيد لاتاحه الفرصه لرؤية هذا

706
00:37:01,485 --> 00:37:05,388
هل افترض بعدها اننا لم ننهي ما بيننا؟-

707
00:37:05,389 --> 00:37:06,890
بتأكيد

708
00:37:06,891 --> 00:37:09,659
انا مسرور لذلك 

709
00:37:09,660 --> 00:37:11,228
انا ايضا

710
00:37:11,229 --> 00:37:13,029
لكن دعنا لا نقوم بهذا مره اخرى 

711
00:37:13,030 --> 00:37:14,664
لا

712
00:37:14,665 --> 00:37:17,234
,حسنا
اذا كنت تظن ان هذا سيء

713
00:37:17,235 --> 00:37:19,636
يجب انت تكون في تركمنستان

714
00:37:19,637 --> 00:37:21,638
حقا؟-
اجل-

715
00:37:21,639 --> 00:37:25,008
بالمقارنه بتركمنستان 
,اها مثل المخيم الصيفي

716
00:37:25,009 --> 00:37:26,743
اذهبت الى مخيم صيفي ؟

717
00:37:26,744 --> 00:37:29,179
"جشتاد " "ألبنشتولا"

718
00:37:29,180 --> 00:37:32,749
"باسيك " ,مخيم الشبان المسيحين"

719
00:37:32,750 --> 00:37:35,852
لقد اُرسلت لمخيم حتى يكون لوالدي 
التجادل بخصوصيه 

720
00:37:35,853 --> 00:37:38,655
عندما وقع ابي في المرض

721
00:37:42,026 --> 00:37:44,661
اكره المخيمات 

722
00:37:44,662 --> 00:37:47,230
وانا ايضا

723
00:37:54,439 --> 00:37:56,673
شكرا على التحديث

724
00:37:56,674 --> 00:37:58,408
الى اللقاء

725
00:37:59,844 --> 00:38:01,078
كل شيء على ما يرام ؟

726
00:38:01,079 --> 00:38:03,046
(تلك كانت (تاليا

727
00:38:03,047 --> 00:38:05,949
الرنين المغناطيسي اكد الورم الحبيبي
وقد تم إعطاءها بردنيسن


728
00:38:05,950 --> 00:38:07,384
ولكن هناك مشكله 

729
00:38:07,385 --> 00:38:09,786
انها تشهر بتحسن كافي
لتأتي هنا

730
00:38:09,787 --> 00:38:11,455
و تُنهي عرضها 

731
00:38:11,456 --> 00:38:13,524
وماذا قلت لها ؟

732
00:38:13,525 --> 00:38:15,225
قلت ان تنتظر حتى الغد-
,عندما يكون (هانك ) موجود

733
00:38:15,226 --> 00:38:17,127
لاني متأكد انه لن يرغب
في تفويت ذلك 

734
00:38:17,128 --> 00:38:19,129
ذكي

735
00:38:19,130 --> 00:38:20,564
ذكي جدا

736
00:38:20,565 --> 00:38:22,132
تذكري ان لا اكون هنا , حسنا؟

737
00:38:22,133 --> 00:38:23,500
حسنا , لن اكون هنا

738
00:38:23,501 --> 00:38:26,436
لذلك لست متأكد ان
بأمكاني فعل ذلك 

739
00:38:31,176 --> 00:38:32,776
اتعلم (د.سكاني)؟

740
00:38:32,777 --> 00:38:35,179
عندما بدأت العمل لدى هانكميد

741
00:38:35,180 --> 00:38:37,681
لم اكن اعتقد انك 
يمكن ان تستمر للاسبوع الاول 

742
00:38:39,250 --> 00:38:40,851
انت لم تكوني وحيده في ذلك الشعور 

743
00:38:40,852 --> 00:38:42,653
انا مسرورة لانك انجزتها 

744
00:38:42,654 --> 00:38:46,423
انك احضرت وجهة منظور مختلف تماما لهانكميد

745
00:38:46,424 --> 00:38:51,128
,انت كسبت اعجابي بالكامل 
(د. جيرمايا سكاني)

746
00:38:52,931 --> 00:38:54,598
(رافا)

747
00:38:54,599 --> 00:38:56,700
(مرحبا(رافا

748
00:38:56,701 --> 00:38:59,736
(رافا)

749
00:38:59,737 --> 00:39:01,205
لست بالكامل

750
00:39:11,382 --> 00:39:14,017
مفاجأة 

751
00:39:14,018 --> 00:39:15,586
اكره المفاجات 

752
00:39:15,587 --> 00:39:17,821
رائع -
حسنا , سأذهب-

753
00:39:17,822 --> 00:39:19,423
لا لا , ليس بهذه السرعه 

754
00:39:19,424 --> 00:39:22,593
مهلا , يبدو انك كسبت سُمرة من الشمس

755
00:39:22,594 --> 00:39:24,428
تعجبني 
اجل ؟-

756
00:39:24,429 --> 00:39:28,065
اكنت تعمل حقا او كنت تذهب للشاطئ -
بدوني؟

757
00:39:28,066 --> 00:39:30,033
كنت اعمل 

758
00:39:30,034 --> 00:39:32,236
ورغم ان كان هنالك شاطئ
ليس بشاطئ جيد

759
00:39:32,237 --> 00:39:33,837
اشتقت لك 

760
00:39:33,838 --> 00:39:35,739
وانا ايضا

761
00:39:37,842 --> 00:39:39,576
...اتعلم , يقولون ان علامات الثنائي الصحي هو 

762
00:39:39,577 --> 00:39:41,979
اخرس وقبلني 

763
00:39:52,857 --> 00:39:54,625
اشكرك على الموافقه -
لاجراء فحص الحمض النووي

764
00:39:54,626 --> 00:39:56,226
بالطبع

765
00:39:56,227 --> 00:40:00,163
بهذه الطريقه لن يكون هناك اي شكوك 
بالنتائج

766
00:40:00,164 --> 00:40:01,932
متى سنحصل على النتيجه ؟

767
00:40:01,933 --> 00:40:04,268
ستكون جاهزه خلال ثلاث ايام -

768
00:40:04,269 --> 00:40:06,436
حسنا, سأبقى حول هامبتون -
حتى ذلك الحين 

769
00:40:06,437 --> 00:40:08,872
حقا؟

770
00:40:08,873 --> 00:40:10,874
نعم -
اذا وجد تطابق

771
00:40:10,875 --> 00:40:12,609
اود ان اكون قريبه 

772
00:40:12,610 --> 00:40:15,746
في حال اردتي رؤيتي
مرة اخرى

773
00:40:19,317 --> 00:40:20,684
اتعلمين امر (لو)؟

774
00:40:20,685 --> 00:40:22,286
عليّ رؤية بعض المرضى

775
00:40:22,287 --> 00:40:24,988
قبل ان اوصل العينات للمختبر

776
00:40:24,989 --> 00:40:26,823
مارأيك ان اوصلك للشاحنه ؟

777
00:40:26,824 --> 00:40:31,328
عظيم 

778
00:40:31,329 --> 00:40:33,897
(حسنا , الى اللقاء (ايفان 
من الجميل رؤيتك من جديد

779
00:40:35,466 --> 00:40:37,501
(بيج)

780
00:40:39,837 --> 00:40:41,305
شكرا لك 

781
00:40:41,306 --> 00:40:43,106
وداعا 

782
00:40:43,107 --> 00:40:44,508
وداعا

783
00:40:50,014 --> 00:40:52,115
اانت بخير ؟

784
00:40:54,085 --> 00:40:58,722
..جيد ام سيء, انا فقط 
بحاجه للحقيقه

785
00:40:58,723 --> 00:41:02,192
بحاجه لمعرفة
اذا كانت هي امي 

786
00:41:03,861 --> 00:41:06,496
صحيح -
تعالِ

787
00:41:06,497 --> 00:41:08,532
اين سنذهب؟

788
00:41:08,533 --> 00:41:10,701
سوف نخرج لتناول الغداء

789
00:41:10,702 --> 00:41:12,803
بعدها للشاطئ ,بعدها للعشاء
وبعدها نشاهد فيلم 

790
00:41:12,804 --> 00:41:16,006
هذه الثلاث ايام ستمر بسرعه 

791
00:41:27,819 --> 00:41:29,219
"ستانلي"

792
00:41:29,220 --> 00:41:31,521
ما الذي تفعله هنا ؟

793
00:41:31,522 --> 00:41:34,091
(مرحبا (هانك 

794
00:41:35,693 --> 00:41:38,161
(كنت اعتقد انك بقيت مع (ديمتري-

795
00:41:38,162 --> 00:41:39,363
اجل -
انا لم احب الطريقه

796
00:41:39,364 --> 00:41:41,365
( علاج (ديمتري
التي يتعاملون بها 

797
00:41:41,366 --> 00:41:45,635
لذلك قررت , انه يجب ان يبقى هنا
معي

798
00:41:45,636 --> 00:41:47,871
وهذا يفسر سبب -
وجود الكلب هنا

799
00:41:47,872 --> 00:41:51,875
"اجل "ستانلي-
مقياس السكر الصغير

800
00:41:51,876 --> 00:41:56,613
اذن ايمكنك علاج الرجل الذي سحب السلاح
في وجهك (هانك)؟

801
00:41:56,614 --> 00:41:58,181
استطيع معلاجته 

802
00:41:58,182 --> 00:42:00,550
فقط لا تطلب مني ان اثق به 

803
00:42:00,551 --> 00:42:02,352
اجل

804
00:42:02,353 --> 00:42:07,224
اعرف (ديما ) بشكل جيد ليطلب ذلك من 
اي واحد منا 

805
00:42:09,225 --> 00:42:11,225
<font color=#00FF00>
:ترجمة
Sama Yousif
twitter/SamaYousif1
Facebook/SamaYousif85
</font>

