1
00:00:00,537 --> 00:00:03,530
تــرجــمــة
Eng.A.Elshayeb
WwW.ArabLionZ.CoM

2
00:00:03,530 --> 00:00:06,213
تــرَجــمــة
م:أَحــمــد الــشــايــب
ENGA.ELshayeb@ymail.com

3
00:00:06,917 --> 00:00:09,242
Uploaded By :: AnSa™

4
00:00:12,156 --> 00:00:16,467
إنه إحساس رائع بالإسترخاء صحيح

5
00:00:18,546 --> 00:00:23,840
دعنى أصيغها هكذا...نخب الحياه الجيده-
نخب الحياه الجيده-

6
00:00:25,763 --> 00:00:29,417
أتمنى فقط لو أستطع بسحرى صنع يوم كهذا

7
00:00:30,159 --> 00:00:36,935
إنها أيا كهذه تود ان تستمر بدون مقاطعه

8
00:00:38,563 --> 00:00:41,836
من منكم سندباد؟

9
00:00:43,001 --> 00:00:48,476
أنا..من يسأل؟-
أنا-

10
00:01:14,975 --> 00:01:19,763
هذا يسمى تلقينك درساّ أؤكد لك لست الأول

11
00:01:25,300 --> 00:01:27,584
ما فعلته لم يكن مبرر

12
00:02:17,058 --> 00:02:20,561
نهايه جميله-
لا مشكله-

13
00:02:32,649 --> 00:02:36,521
هل إكتفيت؟-
لننسحب-

14
00:02:42,995 --> 00:02:47,422
يالهم من ودودين-
عما كان كل هذا؟-

15
00:02:47,889 --> 00:02:52,366
كانوا يحاولون منعك عن الوصول إلى

16
00:04:06,160 --> 00:04:11,919
لابد انك دوبار لقد سمعت
 الكثير عن قوتك وأثبتها اليوم

17
00:04:12,788 --> 00:04:17,318
وميف إنك رائعه كما قالوا

18
00:04:20,658 --> 00:04:25,613
لم تحتج حتى للأسلحه عمل رائع حقاّ

19
00:04:29,193 --> 00:04:33,707
وفيروز رجل العلم عملك مطلوب وبشده

20
00:04:34,081 --> 00:04:37,251
سندباد وطاقمه القوى

21
00:04:39,011 --> 00:04:46,433
سعداء انك معجب بنا ولكن من انت؟-
إسمى ديربل هل سمعتم عنى؟-

22
00:04:48,221 --> 00:04:52,739
إسمك معروف فى البحار-
المحارب الذى هزم العنقاء-

23
00:04:53,008 --> 00:04:57,938
والذى حرر العديد من المدن-
كانت هذه ايامى العصيبه-

24
00:04:58,207 --> 00:05:08,001
الأن اعمل بالتجاره وجنيت ثروه منها-
هذا جيد من أجلك-

25
00:05:08,001 --> 00:05:12,153
كانت حياتى جيده ..حتى مؤخراّ-
ماذا حدث؟-

26
00:05:12,153 --> 00:05:16,297
تم إختطاف زوجتى الجميله جاى

27
00:05:16,297 --> 00:05:19,760
هل تعلم من أخذها؟-
دجال يدعى تورون-

28
00:05:23,679 --> 00:05:28,596
هل تعرفه؟-
لقد مررنا به ولدى ندبات تؤكد هذا-

29
00:05:29,366 --> 00:05:38,277
ولكننا إعتقدنا انه سيد نبيل-
ليس بعد هؤلاء من هاجموك رجاله-

30
00:05:38,773 --> 00:05:42,419
كان يحاول منعكم من رؤيتى-
وما دخلنا؟-

31
00:05:42,419 --> 00:05:46,961
لا يريدكم ان تساعدونى فى
 إرجاع زوجتى فأنتم أملى الاخير

32
00:05:46,961 --> 00:05:51,609
أين أخذها؟-
لمخيمه اسفل كولستوس-

33
00:05:51,609 --> 00:06:03,451
ولكن بها عملاق لا يسمح بالمرور-
هذا سحر اكبر من تخطيه او الوصول لها-

34
00:06:04,060 --> 00:06:08,579
يمكننى المساعده فى هذا علمت انك تلميذه


35
00:06:08,579 --> 00:06:16,244
 دمدم الساحر فى هذا الكتاب القديم كل ما تحتاجين

36
00:06:16,244 --> 00:06:22,192
أنفقت ثروه للحصول عليه-
لابد انك تحب زوجتك جداّ-

37
00:06:22,192 --> 00:06:31,334
سأفعل أى شىء لإرجاعها
 هددنى لو حاولت نجدتها سيقتلها

38
00:06:31,334 --> 00:06:37,774
بعد ان علمتم المخاطر هل تساعدوننى 
وبالطبع سأدفع لكم بسخاء

39
00:06:40,203 --> 00:06:45,298
أعتقد اننا نستطع إنقاذها وأيضاّ قد نحتاج المال

40
00:06:45,298 --> 00:06:51,575
موافقون؟-
فكره مساعده شخص هى موافقه دائماّ منى-

41
00:06:51,575 --> 00:06:55,401
مما يعنى؟-
يعنى اننا سنذهب-

42
00:07:01,542 --> 00:07:07,408
لا احب حقاّ منظر هذا المكان-
هذا لاشىء ماذالت المخاطر فى الأمام-

43
00:07:08,081 --> 00:07:15,824
وفقاّ لممخططات إنه محاط بالجبال يجب 
ان نجد النفق السرى الذى سيؤدى للمخيم

44
00:07:15,824 --> 00:07:19,001
وما مدى قربه؟-
يجب ان يكون بجوارنا فى مكان ما-

45
00:07:19,001 --> 00:07:21,761
وسيكون هناك علامه تعلمه

46
00:07:26,964 --> 00:07:29,160
قوس قزح

47
00:07:35,449 --> 00:07:37,504
عين أفعى

48
00:07:40,515 --> 00:07:47,878
هذا قدم وحش برى وهذا..ربما لا تود ان تعلم

49
00:07:48,605 --> 00:07:52,317
يبدوا اننا نملك كل ما نحتاج الا يجب ان نبدأ؟

50
00:07:53,291 --> 00:07:56,523
فى البدايه يجب ان نحى لجنه الترحيب

51
00:07:57,858 --> 00:08:02,083
أعتقد فكره جيده ان تجد المدخل الان

52
00:08:02,920 --> 00:08:06,795
ماذا أحضرك لهنا؟

53
00:08:09,026 --> 00:08:16,858
هل ستصدقنى لو قلت اننا تهنا؟-
إعتقدت انه طريق مختصر للمرفأ ولكنى أخطأت-

54
00:08:17,433 --> 00:08:23,266
لما اتيت هنا من أنت؟-
أنا سندباد-

55
00:08:23,681 --> 00:08:29,395
ومن أنت؟-
انا الذى أخبرك عد أدراجك وإلا قتلتك-

56
00:08:29,395 --> 00:08:36,058
بما انك وضعتها بهذا الشكل يمكننى
 التحدث دقيقه مع طاقمى للتشاور

57
00:08:39,850 --> 00:08:45,744
سنقوم بلهوهم حتى تجد انت وميف المدخل-
يبدوا هذا جيداّ-

58
00:08:48,907 --> 00:08:55,512
أعتزر ولكننا سنكمل -
توقفوا ..قلت توقفوا-

59
00:08:56,019 --> 00:09:03,487
سيدى لا يريد إيذائك ولكن لو اصررت-
خذ ضربتك الأفضل-

60
00:09:03,903 --> 00:09:08,525
مستعدون للرقص؟..هيا 

61
00:09:49,618 --> 00:09:51,596
أين ذهب فيروز وماى؟

62
00:10:59,257 --> 00:11:02,023
يجب ان تكون هنا-
تقصد حيث يقف ديرمت-

63
00:11:02,023 --> 00:11:04,150
نعم حيث يقف

64
00:11:09,280 --> 00:11:11,174
حان وقت التعويزه

65
00:11:35,083 --> 00:11:36,675
هيا ميف اسرعى


66
00:11:48,180 --> 00:11:50,586
فيروز هل ترى احد

67
00:11:50,807 --> 00:11:53,937
إنهم يتحسنون-
بالفعل من كثره التدريب-

68
00:12:13,129 --> 00:12:15,582
بالتأكيد رائحتها قويه

69
00:12:16,080 --> 00:12:22,631
والان ماذا ؟

70
00:12:29,706 --> 00:12:32,203
الأن نقوم بسكبها

71
00:12:52,537 --> 00:12:56,485
لا يحدث شىء-
ربما قمت بشىء خاطىء-

72
00:13:00,042 --> 00:13:02,265
إنتظرى قليلاّ


73
00:13:09,659 --> 00:13:11,595
إنتظر هنا

74
00:13:32,714 --> 00:13:37,247
رائع رمال بيضاء-
وكثبان خضراء ايضاّ-

75
00:13:47,443 --> 00:13:48,902
إنظر إنه ديرميت

76
00:13:52,982 --> 00:13:59,429
لو ركضنا لهناك سنصبح هدفاّ سهلاّ-
يجب ان نفعلها لا خيارات هيا-

77
00:14:12,757 --> 00:14:15,122
أين هم ديرميت؟

78
00:14:48,212 --> 00:14:54,378
إذن هنا مملكه كيلوسيس-
كما اشار ديرميت-

79
00:14:54,378 --> 00:14:59,841
نعم هى-
مكان رائع للعطلات-

80
00:15:16,072 --> 00:15:21,584
ماذا يجب ان نعلم عن هذا المكان-
فى الواقع نحن اموات لا محاله-

81
00:15:22,405 --> 00:15:27,534
الا يمكنك ان تكونى أكثر إحباطاّ-
ستكون ميته سريعه-

82
00:15:28,056 --> 00:15:31,208
إذن أين هذا العملاق الودود

83
00:15:38,686 --> 00:15:41,892
الخارطه لا توضح المكان تحديداّ

84
00:15:47,031 --> 00:15:51,780
هل سمعتم شىء؟-
إنظر سندباد لم أكل منذ فتره-

85
00:15:51,780 --> 00:15:55,523
أعتقد اننا وجدنا العملاق

86
00:16:14,416 --> 00:16:16,364
إهربوا

87
00:16:28,190 --> 00:16:30,259
إلى هنا

88
00:16:40,103 --> 00:16:46,235
هذا الشىء سيظل يطاردنا للأبد-
ربما فقط لو نتحدث معه-

89
00:16:46,573 --> 00:16:50,003
نعم فهو ودود وجاء ليرحب بنا

90
00:16:53,945 --> 00:16:57,467
إستخدمى الكتاب إيف لابد ان به شىء

91
00:17:03,384 --> 00:17:06,139
أى شىء؟-
أنا أبحث-

92
00:17:08,691 --> 00:17:21,980
وجدت شىء..ولكن يصعب قرائتها-
لن نستطع الإنتظار سأذهب لإشغاله-

93
00:17:26,012 --> 00:17:35,842
أيها الصخره الكبيره هل
 تريد ان تلعب تعال وامسك بى

94
00:18:16,576 --> 00:18:20,345
لقد قلت هذا بالفعل-
يجب ان اتأكد من النطق الصحيح-

95
00:18:20,776 --> 00:18:29,216
لا نملك وقت لهذا-
ماذا تريد منى لا يمكننى ان اقوله قف فيقف-

96
00:18:30,710 --> 00:18:36,340
عمل جيد-
أو ربما يمكننا هذا-

97
00:18:49,807 --> 00:18:52,714
شكراّ-
هل انت أكيده انه توقف؟-

98
00:18:52,714 --> 00:18:55,075
لا فكره لدى

99
00:18:55,075 --> 00:19:02,696
وما نحتاج للتأكد؟-
فقطك لنرحل ونكمل مسيرتنا-

100
00:19:07,698 --> 00:19:09,822
سأحاول التخمين

101
00:19:16,913 --> 00:19:18,892
يبدوا اننا وجدناه

102
00:19:35,884 --> 00:19:37,444
ماذا ننتظر؟

103
00:19:37,444 --> 00:19:47,356
أعتقد حين خروجنا سنكون ملاحقين 
يجب ان نسد المدخل فور الهرب

104
00:19:47,356 --> 00:19:51,778
يمكننى تدبر هذا-
فقط تأكد الا تقتلنا -

105
00:19:51,778 --> 00:20:01,186
إنها مسأله توقيت نخرج ونغلقه-
يجب ان نتحرك بسرعه فقط-

106
00:20:09,017 --> 00:20:14,961
إنه لن يدعنا نأخذها بسهوله-
كم رجلاّ حصيت؟-

107
00:20:16,505 --> 00:20:19,849
إنهم 20-
إنه يبقى العدد قليل-

108
00:20:20,405 --> 00:20:23,186
فقط 20 هذا العمل سهلاّ

109
00:20:25,257 --> 00:20:33,319
ها هو-
هل رأيتها؟-

110
00:20:33,562 --> 00:20:35,600
لا

111
00:20:36,410 --> 00:20:38,816
ولكن اعتقد انهم يبقونها هناك

112
00:20:41,857 --> 00:20:46,824
من المفترض ان تقول لدى خطه-
لا يجب ان تشكك فى القائد-

113
00:20:46,824 --> 00:20:53,272
لم اكن افعل فقط اشارك الحديث-
الان سننتظر-

114
00:20:54,490 --> 00:20:59,271
وعندما يتأخر الوقت ويأتى الليل كل شىء ممكن

115
00:22:04,054 --> 00:22:07,224
لابد انها هى جايا الجميله

116
00:22:08,435 --> 00:22:10,719
نعم اعتقد هذا

117
00:22:22,698 --> 00:22:28,663
ما كان هذا؟-
ربما وضعها تحت سحره-

118
00:22:29,272 --> 00:22:31,991
اتمنى هذه الموهبه..الأن ماذا؟

119
00:22:33,198 --> 00:22:39,384
حالما نحصل على اشاره الإستعداد
 من فيروز سنعيدها لزوجها

120
00:22:40,494 --> 00:22:43,901
كما وعدنا..إذهب

121
00:22:52,103 --> 00:22:55,450
ماذا؟-
شىء ليس على ما يرام-

122
00:23:06,797 --> 00:23:09,305
جيد إنه فارغ

123
00:23:30,716 --> 00:23:36,136
هذا ليس نسر ليلى ايها الحرس إحرسوها

124
00:24:15,733 --> 00:24:20,237
لا تقلقى نحن هنا لإنقاذك-
لن اتحرك معكم لأى مكان-

125
00:24:20,237 --> 00:24:22,110
لا وقت لدينا للمناقشه

126
00:24:26,667 --> 00:24:28,591
من الأفضل تكميمها

127
00:24:48,977 --> 00:24:53,735
نتعرض لهجوم إحموا الاميره

128
00:24:53,735 --> 00:24:58,040
إذهبوا هيا هيا

129
00:25:06,021 --> 00:25:08,581
خذها للأمان وسأغطيكم

130
00:25:18,011 --> 00:25:21,221
من غير سندباد يجرأ على مواجهتى

131
00:25:21,681 --> 00:25:24,395
انا او اى شخص لا تمثل فارق-
سنرى بهذا الشأن-

132
00:26:19,958 --> 00:26:21,971
شىء ما غير صحيح-
ماذا تعنى؟-

133
00:26:21,971 --> 00:26:23,928
إنها لا تريد المغادره

134
00:26:24,219 --> 00:26:28,285
الإرتباط بالخاطف هذا يحدث-
أيا يكن يجب ان نرحل الان-

135
00:26:28,285 --> 00:26:31,654
سندباد-
لنعود للممر-

136
00:26:32,628 --> 00:26:35,026
إذهبوا هيا

137
00:26:51,740 --> 00:26:57,591
لن تنجوا بهذا ابداّ سيلحق بكم وينتقم منك-
وهذا بالتحديد ما نحاول عدم حدوثه-

138
00:26:59,576 --> 00:27:04,502
كم منهم تبقى؟-
لا اعلم ولكن العديد-

139
00:27:04,502 --> 00:27:09,423
يجب ان نغلق النفق بمتفجرات فيروز-
إذهبوا انتم وسأتكفل بهم-

140
00:27:09,423 --> 00:27:16,760
ماذا إن تكاثروا عليك..سأبقى ايضاّ-
لا أنا فقط من سيبقى-

141
00:27:19,161 --> 00:27:26,168
ماذا إن لم تنجوا؟-
سأنجوا-

142
00:27:37,327 --> 00:27:41,774
لا تقترب أكثر وإلا قتلتك-
لابد ان تعيد لى جايا-

143
00:27:41,774 --> 00:27:45,280
أنا أفى بوعدى وأعيدها لزوجها

144
00:27:45,280 --> 00:27:50,304
وأنت تعطى وعد لن توفيه فستموت

145
00:28:07,613 --> 00:28:09,852
إنها أوامر القائد

146
00:28:10,412 --> 00:28:13,707
سأندم على قتل منافس جدير مثلك-
وانا أيضاّ-

147
00:28:47,879 --> 00:28:53,365
إبق هنا وستكون بمأمن-
لا..إقتلنى-

148
00:28:53,365 --> 00:28:56,373
لا رغبه لى بالحياه بدون حب حياتى

149
00:28:56,872 --> 00:29:00,157
إقتلنى-
ماذا؟-

150
00:29:04,389 --> 00:29:06,717
هل تراه؟-
ليس بعد-

151
00:29:07,824 --> 00:29:11,852
ستشرق الشمس قريباّ..هروبنا اسهل الأن

152
00:29:12,692 --> 00:29:14,989
ها قد اتى فيروز

153
00:29:19,497 --> 00:29:23,405
هل رأيت سندباد؟..لابد ان اذهب لاتى به

154
00:29:24,395 --> 00:29:26,637
إن قال انه سينجوا فسيفعل

155
00:29:30,103 --> 00:29:31,854
سأذهب لإحضاره

156
00:29:41,263 --> 00:29:43,269
أنت بخير؟-
نعم-

157
00:29:43,708 --> 00:29:47,654
ماذا نفعل الان؟-
يجب ان يجد سندباد مخرج أخر-

158
00:29:48,525 --> 00:29:52,574
يجب عليه هذا

159
00:29:53,157 --> 00:30:03,838
لا هذه اخر مره تقابلونه غلق
 النفق كان عبقرياّ لإبعادهم عنا

160
00:30:04,556 --> 00:30:08,574
عما تتحدث؟-
اتحدث عن الحصول على مبتغاى-

161
00:30:11,050 --> 00:30:13,390
جعلتنا نقوم بعملك القذر نيابه عنك

162
00:30:13,673 --> 00:30:16,103
بالفعل..الأن قيدوهم

163
00:30:27,102 --> 00:30:29,685
مرحباذ بعودتك حبيبتى

164
00:30:37,844 --> 00:30:41,172
أكرهك-
نحتاج ان نصلح من هذا-

165
00:30:42,430 --> 00:30:54,651
إذن ستتركنا هنا؟-
سيكون معكم رفقه..صديق جديد-

166
00:30:57,525 --> 00:31:01,955
الصغير الغاضب يجب اللدغ

167
00:31:06,367 --> 00:31:16,936
ولدغته..سامه للغايه

168
00:31:34,446 --> 00:31:38,679
كم مر من وقت؟-
ساعات لقد اوشك الصباح ان يشرق-

169
00:31:39,549 --> 00:31:47,543
هل تمكن احدكم من الخلاص من قياده؟-
هل هى سامه كما يدعى فيروز؟-

170
00:31:48,607 --> 00:31:50,982
هل تريدنى ان اجيب على هذا؟

171
00:31:51,459 --> 00:32:01,245
العلم يقول انها تنتظر حراره الشمس لتصبح نشيطه-
أحب رؤيتك للمستقبل فيروز-

172
00:32:02,357 --> 00:32:10,478
إن تمكنت من تحويلها لشىء غير ضار ليكون رائع ميف

173
00:32:11,713 --> 00:32:19,902
أكره قول هذا ولكن يدياى مقيدتان-
ربما لو نفخنا جميعاّ بها-

174
00:32:20,236 --> 00:32:22,459
شكراّ لك ايها العالم

175
00:32:40,496 --> 00:32:42,580
هل لديك افكار براقه اخرى؟

176
00:33:10,996 --> 00:33:13,425
من الأفضل الا تتحركى

177
00:33:56,738 --> 00:34:01,769
اترككم لحظه وما يحدث؟-
توقيتك سىء كالعاده-

178
00:34:01,769 --> 00:34:09,549
كيف جأت لهنا؟-
لقد اخبرنى الحقيقه وأرانى ممر سرى لا يعرفه سواه-

179
00:34:09,549 --> 00:34:11,392
ثم اتى بنا لهنا ديرميت

180
00:34:11,392 --> 00:34:16,999
لقد اخذوا مننا الفتاة-
ماذا سنفعل؟-

181
00:34:16,999 --> 00:34:24,822
وعدنا ان نأخذها لمن تحب وسنفعل-
شكراّ لكم-

182
00:34:24,822 --> 00:34:27,229
هيا بنا لنتحرك

183
00:34:44,292 --> 00:34:46,723
من أطلق سراحه؟

184
00:35:14,878 --> 00:35:19,371
هل ترين جيداّ عزيزتى؟-
أكرهك وكل ما تمثل-

185
00:35:19,371 --> 00:35:25,090
لا تنسى انى زوجك-
فقط لوعدك اياى إن فعلت ستتركه يعيش-

186
00:35:26,215 --> 00:35:30,163
ولكنك هربت منى-
لأنك امرت بقتله-

187
00:35:34,131 --> 00:35:38,219
الأمر معقد عما تتخيلى الان صمتاّ اريد المشاهده

188
00:35:53,879 --> 00:35:58,759
نحتاج إلى سحرك سريعاّ ميف-
مثل؟-

189
00:36:28,939 --> 00:36:33,975
حاولى فعل شىء ميف هيا

190
00:37:23,111 --> 00:37:25,729
لن يستسلموا ابداّ

191
00:37:26,016 --> 00:37:30,880
إذن فليموتون

192
00:37:52,330 --> 00:37:55,975
لا تدعوه يهرب-
لا اظن انه يحاول-

193
00:37:57,044 --> 00:38:14,532
هيا لنجهز عليهم كالأيام الخوالى-
إنهم 10 ونحن 6 العدد متعادل -

194
00:40:11,188 --> 00:40:13,667
الأن تموت كالكلب

195
00:40:21,207 --> 00:40:24,026
لن يفرقنا ابداّ

196
00:40:27,313 --> 00:40:32,427
هل الجميع بخير؟
يبدوا ان مهمتنا إكتملت

197
00:40:42,896 --> 00:40:50,344
شكراّ لك سندباد لكل شىء-
انا فقط سعيد اننا حاربنا سوياّ على سبيل التغيير-

198
00:40:51,428 --> 00:40:55,352
وأنا أيضاّ سعيد

199
00:40:56,883 --> 00:41:05,526
ربما تفكر فى ترك الإجرام لبعض الوقت-
إلى الأبد لقد قررت تكوين عائله-

200
00:41:07,191 --> 00:41:13,956
ربما يجب ان تجرب هذا-
ربما..فى وقت ما-

201
00:41:16,761 --> 00:41:24,180
اليس لديكم شىء أفضل تفعلونه؟-
نعم نذهب للسفينه-

202
00:41:24,814 --> 00:41:26,939
فالتفعلوا

203
00:41:32,816 --> 00:41:34,940
فالنذهب يارفاق

204
00:41:42,583 --> 00:41:45,353
إنهم ثنائى جيد

