1
00:00:00,537 --> 00:00:03,530
تــرجــمــة
Eng.A.Elshayeb
WwW.ArabLionZ.CoM

2
00:00:03,530 --> 00:00:06,213
تــرَجــمــة
م:أَحــمــد الــشــايــب
ENGA.ELshayeb@ymail.com

3
00:00:06,917 --> 00:00:09,242
Uploaded By :: AnSa™

4
00:00:10,450 --> 00:00:15,417
إنها جزيره"كورسا"سر 
البحاره للمؤن والمياه

5
00:00:15,982 --> 00:00:21,984
لا أعلم لم أحب الأسرار يوماّ

6
00:00:25,305 --> 00:00:31,433
إحترس"رونجار"هذا إختراع فريد قد
 يغير طريقه التواصل فى العالم

7
00:00:33,763 --> 00:00:39,511
أنت تبلى حسناّ لم أقصد تعنيفك-
"إطلق المراسى"رونجر-

8
00:00:43,036 --> 00:00:45,888
ربما أكون مساعد جيد صحيح

9
00:00:49,082 --> 00:00:59,639
إنه شىء..مثير-
نعم بهذه يمكننى تحويل اشعه الشمس إلى موجات لأماكن بعيده-

10
00:01:00,586 --> 00:01:04,214
ويمكن للعالم إستخدامها بأكواد ذهاباّ وأياباّ

11
00:01:12,804 --> 00:01:23,596
ربما لم أتمكن منها بالكامل ولكن لم يحدث شىء-
تحويلى لمشاوى ولم يحدث ضرر؟-

12
00:01:25,292 --> 00:01:30,269
إبتعد عن جهازى الان 

13
00:01:34,411 --> 00:01:38,438
"يبدوا أنه لا يعجبه إختراعك"فيروز

14
00:01:48,121 --> 00:01:53,557
ياللروعه بالتأكيد يصلح كسلاح للحرب صحيح

15
00:03:08,979 --> 00:03:15,956
لنرى ما تسببنا به من دمار-
إنه يستشعر أحدهم قادم-

16
00:03:17,110 --> 00:03:19,557
يبدوا أنهم هنا بالفعل

17
00:03:23,829 --> 00:03:26,021
إنتظروا يارفاق

18
00:03:30,019 --> 00:03:38,828
أنا القائد"كازو"حامى المملكه هل انت قائد السفينه؟-
نعم وهؤلاء طاقمى-

19
00:03:39,614 --> 00:03:44,965
"إسمى "سندباد-
سمعتك كبحار جيد تسبقك-

20
00:03:45,706 --> 00:03:59,547
لذا ستقدنى عندما أعتزر عن هذا الحادث-
نعم تقصد للمقابر الأثريه للملوك-

21
00:04:06,461 --> 00:04:18,721
ولكن الحوادث تحدث..أنا منبهر بسلاحك الجديد-
سلاح؟ لم أقصد صنع اسلحه-

22
00:04:19,300 --> 00:04:22,866
انت من صنعه؟-
"هذا "فيروز-

23
00:04:23,219 --> 00:04:26,504
أنا منبهر بذكائك وعبقريتك

24
00:04:26,905 --> 00:04:33,738
منبهر لدرجه دعوتكم تشريف
 حفلنا بتتويج ملكنا الجديد

25
00:04:46,339 --> 00:04:52,157
تدرك أننا محتجزون صحيح؟-
أين حس المغامره لديك؟-

26
00:04:56,174 --> 00:05:09,292
تبدوا المسؤول هنا الن يحضر الملوك؟-
لا تعلم بالحادث المأساوى لقد قتل الملك والملكه-

27
00:05:09,653 --> 00:05:13,652
"من قبل اعدائنا الحديديون المحاربون "مارثجز

28
00:05:15,528 --> 00:05:31,492
إنهم أعدائنا فى جزيره "مارثو"وعلى الرغم 
من كل هذا بقت الأميره "ليلى"شعاع أمل لنا

29
00:05:33,156 --> 00:05:39,096
وهل سنسعد بشرف مقابلتها؟-
ستنضم لنا قريباّ-

30
00:05:40,171 --> 00:05:49,937
سيدى لما احضرتم هذا الشىء 
المعدنى السخيف للقصر

31
00:05:50,566 --> 00:05:56,530
هلموا بنا يا أصدقاء هيا

32
00:06:06,454 --> 00:06:17,741
يبدوا سيدى انه كان يتحدث عن إختراعى؟-
نعم لم استطع تركه فى السفينه ليسرق من الاعداء-

33
00:06:18,324 --> 00:06:28,773
أمرت بنقله للقصر لحمايته بالطبع-
نقدر هذا ولكنك ستعطينا إيها عند الرحيل-

34
00:06:29,204 --> 00:06:34,435
رجالى سنقلونه لكم-
لابد أن لك عظام كبيره حقاّ-

35
00:06:35,773 --> 00:06:46,634
سيد"فيروز"يسعدنا ان تقيم لك هنا معملاّ-
يبدوا هذا إتفاقاّ..أقصد انا وأصدقائى-

36
00:06:48,985 --> 00:06:53,795
ليقف الجميع إنها الأميره"ليلى"ملكه المستقبل

37
00:07:03,915 --> 00:07:08,034
مرحباّ بكم أيها المسافرون-
مولاتى-

38
00:07:10,872 --> 00:07:15,209
انا البحار "سندباد"احلامك اوامر

39
00:07:16,768 --> 00:07:22,617
بعض الخمر مولاتى؟-
"نعم لو قدمها لى "فيروز-

40
00:07:28,254 --> 00:07:30,343
هلا نجلس 

41
00:07:35,093 --> 00:07:42,333
يسعدنى ان اكون ضمن اى تجربه لك هنا-
هذا سيكون مشوقاّ-

42
00:09:02,736 --> 00:09:07,635
لا يمكن قتل ما يمكن خدشه-
لابد ان لهم نقطه ضعف-

43
00:09:31,013 --> 00:09:32,994
فكره جيده

44
00:09:51,823 --> 00:09:54,287
هل لديهم دعوه؟

45
00:09:58,739 --> 00:10:01,015
إبتعد أنا أحزرك

46
00:10:10,068 --> 00:10:12,504
انه يتراجع

47
00:10:48,505 --> 00:10:52,090
إختفوا كما فعلوا سابقاّ-
إختفوا؟-

48
00:10:58,956 --> 00:11:07,705
كيف ابعدتهم؟-
فقط توقعت عندما لا يرون سيتقهقرون-

49
00:11:08,143 --> 00:11:19,621
لو كان فقط الملوك بمثل ذكائك-
فى الحقيقه دائما ما فكرت ان العلماء يجب ان يحكموا-

50
00:11:23,963 --> 00:11:33,307
بعدما قتلوا الملك والملكه إختفوا مثل اليوم-
لم يختفوا اليوم فقط بل إنسحبوا لمكان ما-

51
00:11:33,738 --> 00:11:49,355
عالمى المقاتل تسبب فى هروبهم-
لابد انهم رأوا سلاح"فيروز"وأرادوا أخذه سبيلنا الوحيد للدفاع-

52
00:11:49,545 --> 00:12:00,961
دفاع؟-
كان هذا مثال صغير المره القادمه سيرسلون جيشاّ منهم-

53
00:12:01,332 --> 00:12:09,306
هذه فكره فظيعه-
علمك مهم جداّ لنا دونك سنهلك-

54
00:12:09,758 --> 00:12:21,624
إلا إذا حصلنا على مساعده 
أرجوك"فيروز"إبق معنا نحتاج وزير للعلوم

55
00:12:22,393 --> 00:12:33,449
أنا..وزيراّ للعلوم-
بكل إحترام مولاتى ربما لا يختار البقاء-

56
00:12:39,471 --> 00:12:42,882
حسناّ ربما لبعض الوقت فحسب

57
00:12:44,769 --> 00:12:48,938
وجميعكم مدعوين للبقاء-
أخشى أن هذا مستحيل-

58
00:12:49,367 --> 00:13:04,218
أخشى لا يمكننى ترككم ترحلون
 قبل ان ننهى الحرب قد يأسروكم

59
00:13:08,658 --> 00:13:12,378
لا يمكننا ترك"فيروز"هكذا-
صحيح-

60
00:13:18,176 --> 00:13:25,399
"أريدك ان تعود معى للسفينه"فيروز-
ولكنهم يحتاجون مساعدتى وعلمى-

61
00:13:26,042 --> 00:13:38,415
إنها ليست حربك-
أعلم انهم يتصرفون بغرابه ولكن لا تنسى ابويها قتلا-

62
00:13:38,701 --> 00:13:41,143
لم تبد لى حزينه

63
00:13:41,143 --> 00:13:43,135
"فيروز"

64
00:13:44,971 --> 00:13:53,411
شىء ما غير صحيح هنا-
إنه على صواب "فيروز"الأرواح تخبرنى اننا فى خطر-

65
00:13:53,812 --> 00:14:00,896
الأرواح مخلوقات روحيه لم تحبنى
 ابدا ثم إن العلم والخرافات لا يجتمعوا

66
00:14:01,162 --> 00:14:10,295
لا ليس كما تظن-
فى المستقبل سيتوارى السحر ويحكم العلم-

67
00:14:10,295 --> 00:14:25,679
هل تعى ما تقول؟-
بالطبع أنا أبنى هنا أمبراطوريه للعل ستخدم العالم بأكمله-

68
00:14:25,679 --> 00:14:32,400
نحن اصدقائك-
رجاء لا تفسدوا المراسم فقط-

69
00:14:32,400 --> 00:14:39,919
"لا أثق فى الأميره"ليلى-
"إنها تحتاجنى "سندباد-

70
00:14:40,995 --> 00:14:49,452
الإمبراطوريه بأكملها تحتاجه لديكم شك فى ذكائه؟-
على الإطلاق مولاتى-

71
00:14:50,577 --> 00:15:02,551
فقط أطمأن انه سيكون سعيد هنا بعدما نرحل-
انا أثق أنه سينقذ المملكه من اعدائها-

72
00:15:03,246 --> 00:15:07,407
فى هذه الحاله نتطلع قدما للمراسم

73
00:15:17,395 --> 00:15:28,215
أريدك أن تأخذى"دوبار"وتتجهى للمملكه المجاوره-
ماذا هنالك؟-

74
00:15:29,001 --> 00:15:31,711
هذا ما اريدك ان تكتشفى

75
00:15:34,093 --> 00:15:39,968
ربما تدعنى اقبلك من اجل حظ سعيد

76
00:15:40,908 --> 00:15:47,792
مما يذكرنى اتلق نظره على 
الخرائط التى صنعناها لسلاحك

77
00:15:49,117 --> 00:16:00,088
بالطبع مهندسينا ليسوا خبراء مثلك ارجو التصحيح-
كل هذا خطأ-

78
00:16:01,158 --> 00:16:10,524
ولكن أميرتى لدينا بالفعل نموزج يعمل-
سنحتاج لأكثر من هذا لندافع عن انفسنا-

79
00:16:12,512 --> 00:16:26,781
بالطبع ولكن لم اصنعها كسلاح-
الم تراهم سيقتلوننا جميعا دون سلاح معنا-

80
00:16:26,781 --> 00:16:34,569
انا فخوره بك"فيروز"نحن نحتاجك انا احتاجك

81
00:16:36,818 --> 00:16:43,338
سأعدل التصميمات وأشرف على 
صنعها بنفسى انا حقا اقدر كل هذا

82
00:16:44,750 --> 00:16:48,480
تعلمين عند انتهاء كل هذا

83
00:17:14,354 --> 00:17:19,271
هل مللت من الإحتفال؟-
ليس مكانى المفضل ثم لدينا رحله نقوم بها-

84
00:17:19,271 --> 00:17:25,447
"ليس بدون"سندباد-
هو من طلب منا ان نذهب للتجسس -

85
00:17:25,447 --> 00:17:29,168
فى هذه الحاله ماذا ننتظر

86
00:18:01,737 --> 00:18:04,988
العشاء..اتمنى ان يكون افضل من الغرفه

87
00:18:17,812 --> 00:18:22,817
إنهم يستخدمون "فيروز"من أجل 
هدف خفى يجب ان نجعله يفيق

88
00:18:27,038 --> 00:18:37,634
لن تأكل هذا صحيح؟..يقدمون لنا لحم 
الخيول ويضعونا هنا نحن غير مرحب بهم

89
00:18:39,496 --> 00:18:43,865
سأفوت عشائى الليله سأذهب للمشى قليلاّ

90
00:18:55,133 --> 00:18:57,961
هل تشعر انك قوى؟

91
00:19:06,662 --> 00:19:07,807
بعدك


92
00:19:17,817 --> 00:19:20,064
تمتعوا بعشائكم

93
00:19:30,772 --> 00:19:34,055
أين هو؟-
بالداخل-

94
00:19:37,762 --> 00:19:42,575
أنا اعلم عن التضميد دعونى اساعده-
لا يليق بك سيدى الوزير-

95
00:19:42,575 --> 00:19:47,792
ما كل هذا؟-
جاء للتو من خلف خطوط العدو -

96
00:19:48,324 --> 00:20:00,150
إنهم يخططون للهجوم علينا بحريا وبرياّ-
ماذا رأيت بالتحديد؟-

97
00:20:00,391 --> 00:20:05,646
هل لا ترى؟ الرجل جاء للتو من
 خلف خطوط العدو وينزف

98
00:20:06,753 --> 00:20:16,899
الان الامر بين يديك-
إن أعدائنا وحشيين-

99
00:20:20,693 --> 00:20:23,874
لا يمكننى ترك المواطنين يبادون

100
00:20:30,570 --> 00:20:37,299
سنحمى انفسنا بتسليح كبير
ونهاجم قبل ان يهاجموننا

101
00:20:39,275 --> 00:20:44,226
كما قلت أعلن المملكه فى حاله حرب

102
00:20:44,818 --> 00:20:53,835
"فيروز"-
فالتكن الحرب-

103
00:21:05,059 --> 00:21:19,514
سيدى هذه سواحل العدو-
الحرب ليست شىء بسيط-

104
00:21:20,753 --> 00:21:26,137
دعنى اذهب لهناك للتأكد-
هل تدعوا الجندى بالكاذب؟-

105
00:21:26,548 --> 00:21:33,945
إن وجوده أصبح يزعجنى-
إرحل أيها البحار انت تشوش السيد الوزير-

106
00:21:33,945 --> 00:21:36,992
"فيروز"-
استمع وارحل الان-

107
00:21:36,992 --> 00:21:46,073
لقد وضعوا ثقتهم بى لا يمكننى 
خزلانهم اتفهم ان لم ترد البقاء

108
00:21:46,843 --> 00:21:53,318
قد يكون من الافضل ان تغادروا صباحاّ 
سنوفر لكم ممر امن

109
00:21:53,707 --> 00:21:55,828
أراهن

110
00:22:00,136 --> 00:22:03,470
"دعنا نرحل بهدوء من اجل "فيروز

111
00:22:10,407 --> 00:22:13,248
"قمت بعمل رائع "مورو-
شكراّ لك-

112
00:22:14,993 --> 00:22:21,392
أين كنت تختبىء بينما كان يفترض انك تتجسس؟-
كنت فى حانه شمالاّ-

113
00:22:21,722 --> 00:22:27,440
أنا سعيد انك إستمتعت قبل النهايه-
أى نهايه؟-

114
00:22:32,128 --> 00:22:35,422
كما يقولون الاموات لا يشون بأحد

115
00:22:36,538 --> 00:22:40,286
تخلصوا منه سيصبح بطلاّ بالغد

116
00:22:48,044 --> 00:22:53,771
والأن سأفكر فى حل 
لـ"سندباد"إنه يصيبنى بالقلق

117
00:22:59,926 --> 00:23:05,417
لقد مات"مورو"متأثراّ بجراحه فى النهايه 

118
00:23:20,170 --> 00:23:23,641
يجب أن نخبر "سندباد"بما 
"وجدنا قبل ان نخبر"فيروز

119
00:23:29,260 --> 00:23:35,366
هل يمكننى السؤال أين كنتم واين تذهبون؟-
يمكنك السؤال ولكننا لن نجيب-

120
00:23:35,757 --> 00:23:39,804
إبتعد عن طريقنا-
الشائعات تقول انكم كنتم عند الاعداء-

121
00:23:40,118 --> 00:23:44,168
لا يجب أن تستمع للشائعات ام لا تعلم هذا؟

122
00:23:44,454 --> 00:23:47,344
أنتم مقبوض عليكم للتخابر مع العدو

123
00:23:47,634 --> 00:23:50,226
لا وجود لعدو هناك وأنت تعلم هذا-
حاصروهم-

124
00:24:11,991 --> 00:24:18,875
ربما أصبحت المعركه متعادله-
او ربما لا-

125
00:24:22,472 --> 00:24:25,162
إلقوا بأسلحتكم أو تقتلوا

126
00:24:29,202 --> 00:24:31,930
خذوهم إلى السجن

127
00:24:54,109 --> 00:24:59,610
"إذن هكذا تعمل هنا "فيروز-
لم تستطع الإنتظار لأخترع الأبواب-

128
00:25:00,165 --> 00:25:07,274
أعلم ان احدهم سبقك إليه ما كل هذا؟-
إعطنى القاروره هذه-

129
00:25:09,624 --> 00:25:14,616
كنت ستفجر الغرفه بأكملها-
وانت ستفجر مملكه بأكملها-

130
00:25:16,657 --> 00:25:22,312
على الأقل أساعد أميرتى التى تقدر هذا-
"أميرتك تستغلك "فيروز-

131
00:25:22,916 --> 00:25:27,590
إنها ليست مهتمه بعقلك ولكن 
إمكانيه صنعك للأسلحه

132
00:25:29,775 --> 00:25:33,374
لم أتوقع أن ارى اليوم الذى 
يغار "سندباد"من صديقه

133
00:25:34,690 --> 00:25:39,829
لقد قتلوا "مورو""فيروز"مهمه
 التجسس هذه كانت كذبه

134
00:25:40,866 --> 00:25:50,438
أتفهم غضبك لاول مره الجميع منبهر بى
 وليس انت يطلبون مساعدتى وليس أنت

135
00:25:51,921 --> 00:25:58,576
إنظر لى "فيروز"هل سبق وكذبت عليك؟-
توقف عن هذا إنك تشوشنى-

136
00:26:01,643 --> 00:26:05,967
وجدنا الرجل الصامت بالخراج-
خذوهم بلطف إلى غرفهم-

137
00:26:06,880 --> 00:26:13,804
أنت لا تعلم ما يحدث هنا 
سندباد فمصيرهم فى يدى

138
00:26:36,335 --> 00:26:41,211
ماذا أخرك ياشقيقى الصغير؟-
كنت احاول تفويت الإفطار-

139
00:26:41,914 --> 00:26:56,596
كنت محق ذهبنا لهناك ولا احد يعلم شىء-
ولا يوجد أى إستعدادات للحرب-

140
00:26:57,290 --> 00:27:03,963
ولم يسمع احد منهم عن المقاتلين الحديدين من قبل-
لما لا يفاجأنى هذا؟-

141
00:27:04,364 --> 00:27:11,387
وهذا ما حدث معى أيضاّ الموضوع بأكمله كذب-
يجب ان نصل لـ"فيروز"ونوقف هذه الحرب-

142
00:27:11,657 --> 00:27:23,011
لا أعتقد أن الجنود سيساعدوننا-
نحتاج إلى إلهاء أين الطائر؟-

143
00:27:28,843 --> 00:27:39,420
أيها الحرس صديقى يختنق حتى الموت ساعدونا

144
00:28:02,564 --> 00:28:06,190
لقد نجحت

145
00:28:08,995 --> 00:28:17,837
إلى متى سنتحمل هذا المغفل؟-
حتى نحتل المملكه ونتعلم على سلاحه جيداّ-

146
00:28:18,295 --> 00:28:24,317
ثم سأكون ملك المملكتين وأنت الملكه-
وماذا عنه؟-

147
00:28:25,437 --> 00:28:30,628
سيتشارك صديقه"سندباد"فى الموت

148
00:28:32,858 --> 00:28:42,924
الأمر يذداد سوئاّ وجنوناّ-
رأيت مثل هذا الجنون من قبل-

149
00:28:43,343 --> 00:28:49,234
القوه والسلطه والسلاح

150
00:28:52,713 --> 00:29:02,026
يجب أن ناخذه قليلا بعيدا عن الأميره السامه-
هذا لن يحدث خذوهم-

151
00:29:15,655 --> 00:29:20,701
المزيد من الحرس-
إذهبى أنت ونحن سنعطلهم-

152
00:30:20,183 --> 00:30:28,383
إستمع إلى"فيروز"لقد ذهبت لهناك-
قالتله-

153
00:30:33,383 --> 00:30:45,103
خذوها..أخشى انه تم تجنيدها من قبل الأعداء-
هى لا أصدق-

154
00:30:45,908 --> 00:30:50,216
ياصديقى فى الحروب كل شىء ممكن

155
00:31:05,896 --> 00:31:16,785
هذه رمال قبرك"سندباد"خذوهم إلى السجن-
بكل سرور-

156
00:31:26,327 --> 00:31:29,836
إرحل قبل ان يمسكوا بك أيضاّ

157
00:31:37,345 --> 00:31:42,843
إنظروا من قرر أن ينضم لنا-
الجو خانق هنا صحيح-

158
00:31:55,716 --> 00:32:03,109
لم نسمع صوت إرتطام ما هذا المكان-
مكان لا أريد ان أنهى حياتى به-

159
00:32:04,285 --> 00:32:07,069
هل يمكنك فعل شىء
"بهذه الأصفاد"ماي

160
00:32:25,721 --> 00:32:38,638
انا منبهر-
لابد انه بسبب الغاز اثر على قدراتى-

161
00:32:49,455 --> 00:32:52,730
هل فعلت هذا؟-
لا اعتقد-

162
00:32:53,303 --> 00:33:01,323
انا فعلت جائنى صديقكم الطائر وأرشدنى

163
00:33:02,551 --> 00:33:09,715
ولكنى إعتقدتك-
مجنون ؟ لا افعل هذا حتى لا يقتلوننى-

164
00:33:10,827 --> 00:33:23,916
هيا بنا نذهب-
ذكرينى ان اعطى الطائر منحه قبل العشاء-

165
00:33:39,151 --> 00:33:47,916
أخشى أن الحرب بدأت إما ترحلوان او تمتن معنا-
"لن أترك "فيروز-

166
00:33:48,748 --> 00:33:52,316
حتى هو لا يمكنه إنهاء الحرب

167
00:33:58,536 --> 00:34:04,345
ألى أين يذهب هذا؟-
إنها أنفاق مردومه كانت تؤدى إلى القصر-

168
00:34:39,274 --> 00:34:49,348
"إحزر"سندباد-
هذه السراديب تقود للخارج؟-

169
00:34:49,739 --> 00:35:08,306
نعم إكتشفهم هنا من الحقوب السحيقه
 كانوا مصنوعين من الات للدفاع فقط لم يستطع صنع المزيد 

170
00:35:08,596 --> 00:35:20,273
ألات؟-
حولهم لألات قتل وقتل ملكنا ولكتنا-

171
00:35:20,716 --> 00:35:27,032
أما الاميره فقد إتفقت معه لحكم المملكه

172
00:35:28,147 --> 00:35:33,903
وصديقك بإختراعاته هو مجرد
 سلمه لتحقيق مطامعهم

173
00:35:35,398 --> 00:35:42,534
هل تعرف كيف يعملوا؟-
إنهم ياتمرون له بأله صغيره يحملها معه-

174
00:35:48,681 --> 00:35:52,349
لا أصدق أن أصدقائى خانونى لن أصدق

175
00:35:53,314 --> 00:35:59,945
اريد رؤيتهم الان-
بالطبع دون تأخير-

176
00:36:06,576 --> 00:36:13,477
ربما أنت محق"فيروز"وهذا سوء تفاهم-
لن يخونونى أبداّ-

177
00:36:13,932 --> 00:36:20,044
بالطبع إنها فقط ريبه المعركه

178
00:36:21,810 --> 00:36:27,540
حان وقت موت البحار -
يجب ان نجدهم أولا لقد هربوا جميعاّ-

179
00:36:28,197 --> 00:36:31,266
ذهبوا ولكن لم يتم نسيانهم أتمنى هذا

180
00:36:33,330 --> 00:36:40,105
أنت؟-
"نعم انا والان إبتعد سنذهب لإحضار"فيروز-

181
00:36:40,574 --> 00:36:47,619
يجب أن تمر عبرى أولاّ-
حسناّ أنا وأنت-

182
00:37:09,063 --> 00:37:13,972
"أشعر بالوحده القاسيه"فيروز

183
00:38:18,805 --> 00:38:26,276
فقط أصدقائى يهتمون لأجلى-
"وانا أيضاّ اهتم بك "فيروز-

184
00:38:54,145 --> 00:39:04,915
ستدفع ثمن الإهانه-
هل تبحث عن هذا؟ لقد أعدت برمجتهم ليتبعوك-

185
00:39:10,304 --> 00:39:15,768
الرجل الذى يظن انه يفهم كل
 شىء لا يفهم على الإطلاق

186
00:39:16,331 --> 00:39:20,740
هل جننت؟-
نعم أظن انه معطل-

187
00:39:48,045 --> 00:39:53,287
قف مكانك أخذنا الأسلحه ولا نريدك بعد الان

188
00:39:56,170 --> 00:40:03,246
"فيروز"-
هل تعلم ان الامهات هنا يعلموننا رمى السكين-

189
00:40:04,379 --> 00:40:11,215
فى الحقيقه لم يفعلوا ولكن الامهات دائنا على حق

190
00:40:22,485 --> 00:40:32,518
سندباد-
أنت عنيد ومرهق ولكننا نحبك-

191
00:40:32,904 --> 00:40:35,934
أتلعم ماذا أنت محق

192
00:40:51,849 --> 00:40:57,300
كيف حالك؟-
منزعج بما كنت سأفعل-

193
00:40:57,300 --> 00:41:03,443
لا تقس على نفسك ..كانوا سيجعلونك ملكاّ

194
00:41:03,443 --> 00:41:10,122
لم اكن سأكون ملكاّ جيداّ لا أصلح لهذا

195
00:41:11,086 --> 00:41:20,250
لا يوجد شىء خطىء فى سياستك ولكن كيف تطبقها-
صحيح-

196
00:41:22,205 --> 00:41:27,290
فالنقل سندع الأشياء كما هى ولعلها تئول للأصلح

197
00:41:29,239 --> 00:41:31,920
وأنت عضو مهم فى طاقمى

198
00:41:33,564 --> 00:41:36,098
تــرجــمــة
Eng.A.Elshayeb
WwW.ArabLionZ.CoM

199
00:41:37,915 --> 00:41:40,296
Uploaded By :: AnSa™

200
00:41:41,300 --> 00:41:43,823
Uploaded By :: AnSa™

