[Script Info] ; Script generated by Aegisub r7725 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Scroll Position: 143 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1.000000 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Audio URI: [HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 25 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 25 [480p].mkv Video Aspect Ratio: c1.777080 Video Position: 21483 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,25,1 Style: Default - Margin,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,8,0 Style: Default - italics,adobe arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,25,1 Style: Title,Open Sans Semibold,33,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: Eyecatch1,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,53,53,24,0 Style: Eyecatch2,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,53,53,24,0 Style: Eyecatch1A,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,27,24,0 Style: Eyecatch2A,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,62,55,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,42,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,53,133,40,0 Style: WallEyecatch,Open Sans Semibold,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,5,13,13,20,1 Style: WallEyecatchI,Open Sans Semibold,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00DBF8F4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,5,13,13,20,1 Style: CopyRight,Andalus,48,&H00070710,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,8,2,2,10,10,10,1 Style: Op 2 - TL,Adobe Arabic,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F2829,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,30,1 Style: Op 2 - Lyrics - DE,Cloister Black,34,&H0000CEFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,35,1 Style: Op 2 - Lyrics - JP,Lido STF CE,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000405B2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,10,10,35,1 Style: Ending,Adobe Arabic,40,&H00C9C9C9,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,45,1 Style: Ending Romaji,Aparajita,28,&H00C9C9C9,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.52,CopyRight,,0,0,0,,Lord47 ترجمة Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:02.77,Default,Mi,0,0,0,,ليس لدينا خيار Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:05.77,Default,Mi,0,0,0,,العالم قاسٍ Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.95,Default - italics,E,0,0,0,,...سأُبيدُكِ Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:19.36,Default - italics,E,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:21.37,Default - italics,E,0,0,0,,!سأقتلُكِ Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:28.34,Default - italics,Narr,0,0,0,,... في ذلك اليوم، تَذَكَرَّت البشرية Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default - italics,Narr,0,0,0,,الرُعب الناتح عن أن تُحكم من طرفهم Dialogue: 0,0:00:36.99,0:00:41.30,Default - italics,Narr,0,0,0,,الإذلال الناتج عن الأسْر في أقفاص Dialogue: 0,0:00:58.00,0:00:58.92,Default,Ar,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:01:00.57,0:01:01.58,Default,Mi,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:41.01,Title,,0,0,0,,{\pos(425.327,152)}الجدار\N(الغارة على مُقاطعة ( ستوهيس ) (3 Dialogue: 0,0:02:41.98,0:02:46.85,Default,Pri,0,0,0,,لنُصليّ من أجل رفاهية \N،الآلهة الثلاث Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:49.02,Default,Pri,0,0,0,,( ماريا )، ( روز )، ( سينا ) Dialogue: 0,0:02:49.52,0:02:51.77,Default,Pri,0,0,0,,...من أجل استمرار السلام و الآمان Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:55.45,Default,Pri,0,0,0,,لا يجب أن تُشكِّكوا في \N!الجُدران المُقدَّسة Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:58.78,Default,Pri,0,0,0,,،جُدران النور، خُلقِت من يدّ الرّب Dialogue: 0,0:02:59.19,0:03:04.83,Default,Pri,0,0,0,,ستُصبِح أقوى من خلال\Nإخلاصنا و إيماننا Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:08.67,Default,Pri,0,0,0,,،قلبٌ بريء، مُؤمنٌ بالرّب Dialogue: 0,0:03:08.67,0:03:11.79,Default,,0,0,0,,هو حمايتُنا الوحيدة\N!( من الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:15.67,Default,Pri,0,0,0,,...و سبيلنُا الوحيد لإبقائهم بعيدين Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:25.96,Default,Pri,0,0,0,,تايتن )؟ ) Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:27.85,Default,Pri,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:40.49,Default,Pri,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:03:41.26,0:03:43.17,Default,Pri,0,0,0,,...ابقوا بعيدين عن الجُدران Dialogue: 0,0:03:44.01,0:03:45.03,Default,Pri,0,0,0,,!ليس الجُدران Dialogue: 0,0:04:06.76,0:04:09.72,Default,H,0,0,0,,هذه المرّة، يبدو أنّه\Nيُسَيطِر على الأمر Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:10.64,Default,Ar,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:14.44,Default,Ar,0,0,0,,لكنّ ( إيرين ) لم يتمكّن أبدًا\Nمن هزيمة الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:20.57,Default,J,0,0,0,,الآن بمّا أنّه ( تايتن )، لابُدّ\N...أنّه مُستعِدٌّ للقتال Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:21.57,Default,J,0,0,0,,...هو لن ينهزِم بسهولة Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.75,Default,Ar,0,0,0,,قوّة الإرادة وحدها لا تكفي\Nفي المعركة Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:26.62,Default,Ar,0,0,0,,!( أنت تعلم ذلك يا ( جان Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:31.95,Default,Ar,0,0,0,,هَزمُ ( آني ) سيتطلّبُ\N...أكثر من ذلك\N Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:35.35,Default,Guys,0,0,0,,!منطقة مفتوحة Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:38.46,Default,Guys,0,0,0,,إنّ الـ ( تايتن ) الأنثى تتوَّجه\N!نحو منطقة مفتوحة Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:40.67,Default,Guys,0,0,0,,لا يُمكنُنا استخدام عُدّة\N!المُناورة هناك Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:42.97,Default,H,0,0,0,,انفصِلوا و تدبّروا أمر إيجاد طريق\Nلكم نحو الجهة الأخرى Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:43.94,Default,Guys,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:52.64,Default,Guys,0,0,0,,! أسِرعوا، أسرِعوا، أسرِعوا Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:53.68,Default,Guys,0,0,0,,...هذا لا يبدو منطقيًا Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:54.82,Default,Guys,0,0,0,,ما الذي يفعله الـ ( تايتن ) هنا؟ Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:15.36,Default - italics,E,0,0,0,,...( آني ) Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:21.59,Default - italics,,0,0,0,,أنتِ لطالما تصرَّفتِ على نحوٍ يُوحي بأنّكِ\Nتجدين كلّ شيء غبيًّا بشكل لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:25.63,Default - italics,E,0,0,0,,{\fad(1,446)}أنتِ لطالما بدَوتِ على نحوٍ\Nيُوحي بأنّكِ تشعرين بالملل Dialogue: 0,0:05:28.10,0:05:31.44,Default - italics,,0,0,0,,لكن كانت هناك أوقات بدَوتِ\N...فيها حيّة Dialogue: 0,0:05:32.25,0:05:35.10,Default - italics,,0,0,0,,عندما كنتِ تتباهين بفُنونك\Nالقتالية Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:39.40,Default - italics,,0,0,0,,لقد قُلتِ أنّ لا أحد منها\N...يهُمّ، لكن Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:44.90,Default - italics,,0,0,0,,بالنسبة لي، لم يبدو أنّكِ\Nكنتِ تُؤمنين بذلك حقًّا Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:51.41,Default - italics,,0,0,0,,لقد ظننتُ أنّكِ لا تُجيدين\N...الكذب فحسب Dialogue: 0,0:05:52.70,0:05:54.20,Default - italics,,0,0,0,,...( أخبريني يا ( آني Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:58.13,Default - italics,,0,0,0,,ما الذي تُقاتلين من أجله؟ Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:01.92,Default - italics,,0,0,0,,ما الأمر الذي يُمكن أن يستحِقّ\N!قتلكِ لكلّ أولئك النّاس؟\N Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:26.28,Default,Guy,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:27.90,Default,Guy,0,0,0,,،يا قائدة الفرقة Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:30.05,Default,Guy,0,0,0,,حتّى لو نتمكّن من أسْر\N،الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:32.28,Default,,0,0,0,,يُمكن أن يُدمِّرا المدينة\N!بأكملها أوّلاً Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:34.68,Default,H,0,0,0,,سنقوم بهذا، بغض النظر عن ذلك Dialogue: 0,0:06:34.68,0:06:36.45,Default,H,0,0,0,,( ذلك كان قرار ( إيروين Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:39.00,Default,H,0,0,0,,استعدّوا للإمساك بها Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:39.96,Default,Guy,0,0,0,,حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:44.84,Default - italics,Mi,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:47.84,Default,Hi,0,0,0,,لم يُخبِرني أحد بأيّ شيء\N...عن هذا Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:51.29,Default,Hi,0,0,0,,لِمَ يتقاتل الـ ( تايتن ) هنا؟ Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:53.68,Default,Marlow,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:06:54.94,0:06:57.17,Default,Ny,0,0,0,,تايتن ) تُقاتل بعضها البعض؟ ) Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:58.11,Default,V,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:06:58.11,0:07:00.60,Default,V,0,0,0,,الدمّار الذي لَحِق بالمدينة\N!لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:05.23,Default,Guy,0,0,0,,،هناك العديد من الخسائر\Nمدنية و عسكرية Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:10.11,Default,Ny,0,0,0,,إيروين )! هل هذا كلّه )\N!بسبب خُطتّك؟ Dialogue: 0,0:07:11.11,0:07:12.03,Default,Er,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:17.58,Default,Er,0,0,0,,كلّ هذا كان قراري الشخصي Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:20.29,Default,Er,0,0,0,,لا أنوي التحجُّج بأعذارٍ Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:27.30,Default,Ny,0,0,0,,لابُدّ أنّك كنت تعلم أنّ\Nهذا قد يحدُث Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:29.50,Default,,0,0,0,,لو أنّك قُمت بتنفيذ خُطّة كهذه\Nفي المدينة Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:32.63,Default,Ny,0,0,0,,كيف؟ كيف أمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:37.57,Default,Er,0,0,0,,لقيادة Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.52,Default,,0,0,0,,البشرية نحو النصر Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.56,Default,Ny,0,0,0,,!هُراء Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:44.62,Default,Ny,0,0,0,,!أنت خائن Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:48.44,Default,Ny,0,0,0,,،بإمكاني إعدامُك هنا و حالاً\N!و لا أحد من كبار الضبّاط قد يهتم حتّى Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:50.74,Default,Er,0,0,0,,لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:53.53,Default,Er,0,0,0,,لكن بعدها يجب أن \Nتتوَلّى أنت القيادة Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:56.58,Default,Er,0,0,0,,( لا يجب أن تدع الـ ( تايتن \Nالأنثى تهرب Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:58.28,Default,Er,0,0,0,,بيل ) مسؤول عن التشكيلة ) Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:00.20,Default,Er,0,0,0,,فايلر ) يُشرِف على الإمدادات ) Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:05.04,Default,Er,0,0,0,,اعمل معهم على قيادتها إلى\Nشرق الجدار بأيّ ثمن Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:05.04,Default,Ny,0,0,0,,{\a6}!مــهلاً... مهلاً Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:06.38,Default,Ny,0,0,0,,...هل أنت Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:08.80,Default,Ny,0,0,0,,هل أنت حقًّا تُخبرُني Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:11.09,Default,,0,0,0,,بأنّ هذا سيُساعد البشرية؟ Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.93,Default,Er,0,0,0,,أعتقد أنّها خُطوة نحو الأمام\Nفي سبيل ذلك Dialogue: 0,0:08:20.31,0:08:22.06,Default,Ny,0,0,0,,أنزِلوا أسلحتكم جميعًا Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:23.56,Default,Ny,0,0,0,,!قيِّدوه Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:24.81,Default,,0,0,0,,حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:08:25.85,0:08:27.80,Default,Ny,0,0,0,,اُنشُروا كلّ رجالنا Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:31.36,Default,Ny,0,0,0,,أولويتُكم هي إنقاذ و إجلاء\N!المدنيين Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:32.28,Default,All,0,0,0,,!حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:38.35,Default,Ny,0,0,0,,إيروين )، مُحاكمة ستُقرِّر عقابك ) Dialogue: 0,0:08:39.03,0:08:41.66,Default,Er,0,0,0,,،حالما ينتهي هذا اليوم\Nسأخضعُ لواحدة بكلّ سُرور Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:44.55,Default,Er,0,0,0,,ليفاي )، أنت اِبقَ مكانك ) Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:46.42,Default,,0,0,0,,أنت تكره القتلى الذين\Nلا مُبرِّر لموتهم Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:48.77,Default,L,0,0,0,,أجل، أنت مُحِقّ Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:51.47,Default,L,0,0,0,,أنا أكره ذلك، سواء كنتُ أنا\Nأو تسبُّبي بذلك لشخص أخر Dialogue: 0,0:08:57.71,0:09:00.18,Default - italics,Ar,0,0,0,,شخصٌ لا يستطيع التضحية\Nبأيّ شيء Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:03.00,Default - italics,Ar,0,0,0,,! لا يستطيع تغيير أيّ شيء أبدًا Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:06.88,Default - italics,Ar,0,0,0,,،من أجل التغلُّب على وحش\Nلابُدّ أن تكون مُستعِدًا Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:10.96,Default - italics,Ar,0,0,0,,لوضع إنسانيتك جانبًا Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:18.41,Default - italics,Ar,0,0,0,,إنّ ( آني ) قادرة على فعل ذلك\N...بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:25.58,Default - italics,Annie's Dad,0,0,0,,...( آني ) Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:28.29,Default - italics,Annie's Dad,0,0,0,,!( آني ) Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:49.90,Default - italics,Annie's Dad,0,0,0,,...( آني ) Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:56.65,Default - italics,Annie's Dad,0,0,0,,والدكِ هو الوحيد الذي\Nإلى جانبكِ Dialogue: 0,0:10:12.93,0:10:14.26,Default - italics,E,0,0,0,,...أنا ســ Dialogue: 0,0:10:14.74,0:10:18.30,Default - italics,E,0,0,0,,...( أنا سأقتل الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.39,Default - italics,E,0,0,0,,!كلّ واحد مُتبَقٍّ منهم Dialogue: 0,0:10:47.41,0:10:48.37,Default,Mi,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:10:51.72,0:10:52.53,Default,H,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:10:53.54,0:10:54.29,Default,Mi,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:10:54.29,0:10:55.30,Default,H,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:58.84,Default,H,0,0,0,,حاليًا، نحن لا نعلم ما إذا كان\N...بإمكان ( إيرين ) التعرُّف عليكِ Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:46.81,Default,J,0,0,0,,!الجدار Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:47.85,Default,H,0,0,0,,!هل هي تنوي التسلّق فوقه؟ Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:01.57,Default,Ar,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:03.41,Default,Ar,0,0,0,,!إنّها ستهرب Dialogue: 0,0:12:06.07,0:12:07.28,Default,Mi,0,0,0,,!لن أدع ذلك يحدُث Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:23.84,Default,Mi,0,0,0,,...( آني ) Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:26.85,Default,Mi,0,0,0,,اُسقطي Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:36.55,Default - italics,Dad,0,0,0,,...( آني ) Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:40.15,Default - italics,Dad,0,0,0,,لقد كنتُ مُخطئًا Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:44.12,Default - italics,Dad,0,0,0,,لقد فات الأوان على\Nطلب المغفرة Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:46.66,Default - italics,Dad,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:47.87,Default - italics,Dad,0,0,0,,...هناك شيء Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:50.24,Default - italics,Dad,0,0,0,,أريد أن أطلُب منكِ Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:57.29,Default - italics,Dad,0,0,0,,بإمكانكِ جعل العالم بأكمله\N..عدُوًّا لكِ Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:07.97,Default - italics,E,0,0,0,,!سأُدمّر العالم بأكمله Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:12.98,Default - italics,Dad,0,0,0,,،حتىّ لو يكرهكِ العالم بأكمله Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:16.59,Default - italics,Dad,0,0,0,,والدكِ هو الشخص الوحيد الذي\N!إلى جانبكِ Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:20.57,Default,H,0,0,0,,سُحقًا... هو سيلتهمُ الفتاة\N! التي بالداخل أيضًا Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:22.19,Default,J,0,0,0,,!( لا تفعل يا ( إيرين Dialogue: 0,0:13:22.19,0:13:23.36,Default,Mi,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:13:23.58,0:13:26.34,Default - italics,E,0,0,0,,...أنا حُرّ Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:29.87,Default - italics,An,0,0,0,,...لذا عديني Dialogue: 0,0:13:31.27,0:13:33.02,Default - italics,An,0,0,0,,...بأنّكِ ستعودين Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:53.18,Default,H,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:57.65,Default,J,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:01.02,Default,H,0,0,0,,!إنّهما ينصهران؟ Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:11.20,Default,Mi,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:22.86,Default,L,0,0,0,,،لا تلتهم شاهدة قيّمة\Nأيّها الأحمق Dialogue: 0,0:14:55.95,0:15:00.96,Eyecatch2A,,0,0,0,,(ما يُمكننا تشاركه لغاية الآن: الجُدران (1 Dialogue: 0,0:14:55.95,0:15:00.96,WallEyecatch,,0,0,0,,في العام 784... في ليلة حارّة جدًّا، قرّر عامل منجم أن يحفر تحت الجدار ( سينا )، للعيش ضمن الحلقة الداخلية. "الحياة ضمن جدار سينا- ستكون رائعة ". تلك الفكرة" خطرت بباله فجأة قبل أيّام، حين كان يحفر بمجرفته. بطريقة ، يُمكن تسميتُها بالإلهام الإلهي. و هكذا، للأيّام الستّة التالية، هو كان يتجوَّل على طول الجدار، في الأخير استقرّ على مكان حيث تُزاحمه الغابة الكثيفة. ما كان لأحد أن يُصادفه، و الأوراق الفوقية ستحميه هو و عمله من الأعين المُتطفِّلة للحُرّاس فوقه. في اللّيلة المُوالية، بدأ، باستعمال مجرفته الموثوقة، بدأ عامل المنجم بالحفر. العمل سار بسلاسة، و قريبًا، الحُفرة كانت عميقة بقدر طوله هو. حين لم يعُد بإمكانه قذف التراب خارجها، قام بوضعه في أكياس، صاعدًا فوق سُلّم لرميه. مُتفانيًا كُليًّا في عمله، هو قام بأخذ أوقات راحة قصيرة لشُرب الماء و إراحة عضلاته. بعد إمضاء عشرين سنة من الحفر من دون أيّ يوم للراحة، هو قد تعلّم أن يحفر أعمق، بسرعة و فعالية أكثر من أيّ أحد آخر. أنفاق كانت لتُربك أيّ عامل منجم آخر. لكن ذلك اليوم كان مُختلفًا. لقد قام بالحفر لساعات و مع ذلك لم يبدُ أبدًا أنّه سيصل إلى أيّ مكان. و هو يحفر، قام بفحص الجهة الأخرى من الحُفرة الرئيسية بمجرفته، لكن من دون فائدة. أساس الجدار بدا أنّ عُمقه لا ينتهي، عميقًا نحو الأرض، مُعترِضًا سبيله من كلّ جهة. مع ذلك، هو ثابر. أيّ فكرة بشأن شقّ طريقه نحو حياة سهلة ضمن جدار ( سينا ) قد تمّ نسيانها منذ وقت طويل. هو أراد ببساطة التغلُّب على الجدار. " أنا مُستعدّة للمراهنة بكلّ السنوات التي أمضيتُها في الحفر على أنّ بإمكاني التغلُّب على هذا الجدار " هو قال هذا لنفسه، ماسحًا العرق عن جبينه. الحُفرة كانت أكبر من طول عامل المنجم بـ 4 أو 5 أضعاف حين قام بضرب الصخر القاسي. هو تساءل، " الطبقة السُفلى؟" لكن تبيّن أنّها من مادة حجر الأساس نفسها. قام عامل المنجم بأرجحة مجرفته بقوّة على الصخر. المجرفة تحطّمت، لكن الصخر لم يُخدش. تنهّد عامل المنجم تنهُّدًا أعمق من أيّ حُفرة قام بحفرها .في الـ 20 سنة الماضية Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:05.95,Eyecatch2A,,0,0,0,,(ما يُمكننا تشاركه لغاية الآن: الجُدران (2 Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:05.95,Default,,0,0,0,,{\bord0\shad0\1c&0FCFCFC\an7\pos(0,88)\p1}m 0 0 l 848 0 848 335 0 335 Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:05.95,WallEyecatchI,,0,0,0,,و هو عابس، تساءل صديقه، " الجُدران؟" " هذا غريب، أليس كذلك؟" ذلك ما قاله عامل المنجم، رافعًا شرابه نحو شفتَيه. " من كان لِيعلم أنّ ذلك الجدار يمتدُّ عميقًا إلى تحت الأرض؟" جلس الاثنان إلى طاولة في مُؤخِّرة حانة في جُزء بائس من البلدة. في معظم الأيّام، يقوم عامل المنجم بالذهاب إلى هناك مع صديقه، صديقه الوحيد، بعد العمل. في ذلك اليوم، الذي حاول فيه الحفر تحت الجدار، قاما بالذهاب إلى هناك كالمُعتاد، بمُجرّد إنهاء عملهما اليومي. و حينها، أخبر عامل المنجم صديقه بالقصّة، و هو متأكّد من أنّه بإمكانه حفظ الأمر سرًّا. " رُبّما نحن مُحاطون بالجُدران ليس فوق الأرض فقط، لكن تحتها أيضًا" ، هذا ما قاله عامل المنجم. " أخبرني شيئًا.. ماذا تكون الجُدران في الواقع؟" ، قاطعه صديقه بسُعال، مُلقيًا بنظرة سريعة نحو أرجاء الحانة. الزبائن كان مشغولين بالشُرب، يتحرّشون بخادمة الحانة، أو يصرخون على بعضهم البعض. لا أحد كان ينظُر إليهما. لكن رغم ذلك، قرّر عامل المنجم ألاّ يقول أي شيء آخر بشأن هذا الأمر. لو أنّ أحدًا ما يسمعُه، الشرطة العسكرية "ستكون هناك بعد لحظة. " هل لذلك أهمية حقًّا؟ سأله صديقه ذلك. "واصل العيش هنا كما كنت تفعل دائمًا. أنت فقير، لكن لديك عمل و نقود كافية تُمكِّنُك من الشُرب. أليس هذا كافيًا؟ "، " أجل" ذلك ما أجاب به العامل. " أجل، الأمر كذلك، أنا سأعود للحفر. في نهاية الأمر، أظنّ أنّ ذلك حظّي في الحياة. لا في اليوم التالي... و لا الذي بعده. صديقه ذهب إلى منزله عدّة مرّات، لكنّه لم يرَ أيّ أثر له. عامل المنجم لم يكُن لديه أقارب، و لا أصدقاء مُقرّبون آخرون، لذا لم يكُن هناك أحد ليسأله عن مكانه. غير واثق ممّا يفعل، قام صديقه بالذهاب إلى الحامية العسكرية، و أخبرهم بالقصّة كلّها. في اليوم التالي، نظّمت الشرطة العسكرية و الحامية فريق بحث هائل. كان ذلك أمرًا مبالَغًا فيه من أجل عامل منجم مسكين، حتّى لو كان ذلك العامل مُجرمًا حاول تخطّي الجُدران. لم يفهم صديقه لماذا كانوا مُصمِّمين على إيجاده. لكنّهم لم يعثروا على أيّ أثر له، و لا حتّى الحُفرة التي حفرها. و ذات يوم، اختفى صديقه أيضًا، و لم يُرَ مُجدّدًا أبدًا Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:12.60,Default,Mi,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:14.70,Default,Mi,0,0,0,,ميكاسا )؟ ) Dialogue: 0,0:15:15.46,0:15:16.52,Default,Mi,0,0,0,,أين هي ( آني )؟ Dialogue: 0,0:15:29.16,0:15:30.53,Default,J,0,0,0,,...اللّعنة Dialogue: 0,0:15:30.53,0:15:32.08,Default,J,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:35.28,Default,J,0,0,0,,لقد بلغنا هذا الحدّ، و أنتِ مازلتِ لا تُريدين\N!التحدُث و لو بكلمة يا ( آني )؟ Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:37.04,Default,J,0,0,0,,!اُخرُجي Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:39.04,Default,J,0,0,0,,!اُخرُجي و أنهِ ما بدأتِ Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:43.29,Default,J,0,0,0,,...أنتِ، هذا ليس عدلاً\N!( آني )! ( آني ) Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:45.97,Default,L,0,0,0,,توَقّف Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:49.26,Default,L,0,0,0,,لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:15:54.11,0:15:56.01,Default,H,0,0,0,,استخدِموا الأسلاك في\N!صُنع شبكة Dialogue: 0,0:15:56.52,0:15:58.77,Default,H,0,0,0,,سنربطُها و نحملها إلى أسفل الأرض Dialogue: 0,0:15:58.77,0:15:59.73,Default,Guys,0,0,0,,حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:07.78,Default - italics,H,0,0,0,,،( إذا نحن لا يُمكننا الحصول على أيّ معلومات من ( آني\Nفما الذي سنُقدِّمُه لتبرير كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.45,0:16:10.07,Default - italics,H,0,0,0,,لقد تسبّبنا بالكثير من القتلى Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:13.53,Default - italics,H,0,0,0,,،و مع ذلك، رغم كلّ تلك الأرواح التي فقدنا\Nبقيت العديد من الأسرار Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:16.29,Default - italics,H,0,0,0,,ما الذي حقّقناه؟ Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:30.43,Default,L,0,0,0,,لا أفترض أنّ بإمكاننا تسمية\N...هذه العملية نجاحًا Dialogue: 0,0:16:30.43,0:16:31.17,Default,Er,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:34.95,Default,Er,0,0,0,,لقد ضمنا استمرارية بقاء\N،فَيلق الاستطلاع Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:37.68,Default,Er,0,0,0,,على الأرجح بشقّ الأنفُس Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:41.68,Default,L,0,0,0,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:53.03,Default,Guy,0,0,0,,...( إيروين ) Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:56.12,Default,Guy,0,0,0,,لديّ العديد من الأسئلة تتعلّق\Nبأمر خُطّتك هذه Dialogue: 0,0:16:56.87,0:16:59.89,Default,Guy,0,0,0,,،لو أنّ لديك مُشتبهًا Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:02.71,Default,,0,0,0,,لِمَ لم تطلب المساعدة\Nمن الشرطة العسكرية؟ Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:05.13,Default,Er,0,0,0,,...أيّها الحاكم، ذلك لأنّ Dialogue: 0,0:17:05.13,0:17:07.96,Default,,0,0,0,,( مع إمكانية أن يكون للـ ( تايتن\N،الأنثى حُلفاء Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:12.46,Default,Er,0,0,0,,كنتُ بحاجة لأحُدّ من هذه العملية لتقتصر فقط\Nعلى أولئك الذين كنتُ واثقًا من عدم توَرُّطهم Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:17.44,Default,Guy,0,0,0,,لكن ماذا عن الدمار الذي لَحِق\Nبـ ( ستوهيس ) جرّاء هذا؟ Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:20.26,Default,Er,0,0,0,,أفضل جُهودنا لم تكُن كافية Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.47,Default,Er,0,0,0,,لك خالص اعتذاراتنا Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:24.56,Default,Guy,0,0,0,,!هل تظنّ أنّ الاعتذار كافٍ؟ Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:26.65,Default,Er,0,0,0,,،لو تركناها و شأنها Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:30.83,Default,,0,0,0,,الجُدران كانت لتُدمَّر، و الكثير\Nكانوا ليموتوا Dialogue: 0,0:17:31.20,0:17:32.48,Default,Guy,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:36.83,Default,Guy,0,0,0,,و بعد كلّ القتلى الذين تسبّبت\N،هذه العملية بموتهم Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:40.24,Default,Guy,0,0,0,,هل لديك دليل قاطع على أنّها\Nقد أحبطت انقراض البشرية؟ Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:43.57,Default,Guy,0,0,0,,لا أتصوّر أنّه بإمكاني الحصول\Nعلى أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:43.57,0:17:45.75,Default,Guy,0,0,0,,من ( آني ليونهارت ) الآن Dialogue: 0,0:17:46.68,0:17:48.92,Default,Er,0,0,0,,لا، أشُكّ أنّ ذلك قد\Nيكون مُمكنًا Dialogue: 0,0:17:49.68,0:17:52.80,Default,Guy,0,0,0,,بكلمات أخرى... كلّ هذا\Nكان من أجل لا شيء؟ Dialogue: 0,0:17:59.06,0:17:59.97,Default,Mi,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:10.62,Default,Mi,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:12.99,0:18:14.03,Default,E,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:17.62,Default,E,0,0,0,,،لقد شُفيت بسُرعة كبيرة\Nلدرجة أنّ هذا غريب تقريبًا Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:23.03,Default,E,0,0,0,,سمعتُ بأنّ ( آني ) ما تزال\Nمُتجمِّدة Dialogue: 0,0:18:23.71,0:18:24.58,Default,Mi,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:25.46,0:18:26.42,Default,J,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:30.00,Default,J,0,0,0,,نحن لم نحصل على شيء\N!من تلك العملية الضخمة Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:34.13,Default,Ar,0,0,0,,لقد كانت على استعداد لبُلوغ ذلك\Nالحدّ، لحماية المعلومات Dialogue: 0,0:18:34.39,0:18:37.18,Default,J,0,0,0,,أجل، لقد فلتت منّا Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:39.64,Default,Ar,0,0,0,,إيرين ) هو من سمح بذلك ) Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:45.92,Default,Ar,0,0,0,,صحيح يا ( إيرين )؟ Dialogue: 0,0:18:47.02,0:18:48.71,Default,Ar,0,0,0,,...من دون تلك اللّحظة Dialogue: 0,0:18:50.18,0:18:51.28,Default,E,0,0,0,,،أجل Dialogue: 0,0:18:52.07,0:18:53.69,Default,,0,0,0,,أنت مُحِقّ Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:56.78,Default,E,0,0,0,,لم أتمكّن من فعل ذلك Dialogue: 0,0:18:58.23,0:19:01.44,Default,E,0,0,0,,عندما رأيتُ ( آني )، أنا تجمّدتُ Dialogue: 0,0:19:04.98,0:19:06.54,Default,Guy,0,0,0,,...( آرمين آرلرت ) Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:08.50,Default,Guy,0,0,0,,( جان كيرشتاين ) Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:09.59,Default,Guy,0,0,0,,حان وقتُ استجوابكما Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:10.50,Default,Ar,0,0,0,,حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:19:10.93,0:19:12.38,Default,J,0,0,0,,إنّهم يبدؤون بنا؟ Dialogue: 0,0:19:12.38,0:19:14.19,Default,Ar,0,0,0,,حسنًا، نراك لاحقًا Dialogue: 0,0:19:14.19,0:19:15.13,Default,E,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:27.62,0:19:31.19,Default,E,0,0,0,,،لقد أحسستُ بشعور جيّد وقتها\N...أتعلمين Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:36.15,Default,E,0,0,0,,حتّى أنّ تلقِّيَ لكلّ ذلك الضرب المُبرِّح\Nقد غمَرني بشعور جيّد Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:41.70,Default,E,0,0,0,,ظننتُ حتّى أنّه لا بأس لو أموت Dialogue: 0,0:19:41.86,0:19:42.53,Default,Mi,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:48.46,Default,E,0,0,0,,لكن ذلك ليس ما أشعر به الآن Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:00.75,Default,Mi,0,0,0,,أنا مسرورة Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:03.85,Default,,0,0,0,,بعودتِك Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:11.36,Default,J,0,0,0,,من المستحيل بالنسبة لي فهم Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:15.57,Default,J,0,0,0,,تخلَّ عن إنسانيتك للتغلُّب على وحش Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:18.20,Default,J,0,0,0,,أتلك هي الطريقة الوحيدة للانتصار؟ Dialogue: 0,0:20:18.94,0:20:22.53,Default,Ar,0,0,0,,إنّها واحدة من الطرائق المُمكنة\N( للبشرية لهَزم الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:20:23.62,0:20:25.53,Default,Ar,0,0,0,,أعتقد أنّ ( إيرين ) بإمكانه \Nالقيام بذلك Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:28.75,Default,J,0,0,0,,...أخبِرني Dialogue: 0,0:20:29.41,0:20:32.54,Default,J,0,0,0,,،حتّى لو أنّه قد أصبح وحشًا\N...( و قام بإبادة كلّ الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:35.55,Default,J,0,0,0,,هل سيكون ذلك نصرًا للبشرية حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:46.77,0:20:47.81,Default,Mi,0,0,0,,كُلْ Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:09.41,Default,Ar,0,0,0,,...لن يكون من السهل التغلُّب على Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:14.85,Default,Er,0,0,0,,لكنّني أعتقد أنّنا قد كسبنا\Nفُرصةً هائلة Dialogue: 0,0:21:15.38,0:21:17.88,Default,Er,0,0,0,,لضمان بقاء البشرية Dialogue: 0,0:21:20.97,0:21:25.76,Default,Er,0,0,0,,مُقارنةً بنا عندما لم نكُن نتصوَّر أبدًا\N،( أنّ البشر بإمكانهم التحوُّل إلى ( تايتن Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:30.06,Default,Er,0,0,0,,حقيقة أنّنا قد أسَرنا واحدًا من الأعداء\Nهي خُطوة كبيرة نحو الأمام Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:33.21,Default,Er,0,0,0,,أجل، إنّهم هناك خارجًا Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:35.69,Default,Er,0,0,0,,و نحن سنقبض عليهم جميعًا Dialogue: 0,0:21:36.36,0:21:39.55,Default,Er,0,0,0,,كلّ الـ ( تايتن ) الذين\Nضمن الجُدران Dialogue: 0,0:21:41.40,0:21:44.03,Default,Er,0,0,0,,!الآن هو دورُنا في الهجوم Dialogue: 0,0:21:48.33,0:21:52.98,Default - italics,Ar,0,0,0,,الاستدعاءات لـ ( إيرين ييغر ) و فَيلق الاستطلاع\Nقد تمّ تعليقها إلى أجلٍ غير مُسمَّى Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:58.29,Default - italics,Ar,0,0,0,,( حقّ الوصاية على ( آني ليونهارت\N،تمّ منحُه لفَيلق الاستطلاع Dialogue: 0,0:21:58.82,0:22:00.76,Default - italics,,0,0,0,,الذي أبقاها عميقًا تحت الأرض Dialogue: 0,0:22:02.49,0:22:03.51,Default - italics,Ar,0,0,0,,،مع ذلك Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:05.44,Default - italics,Ar,0,0,0,,الأمر مازال يتطلَّبُ Dialogue: 0,0:22:06.26,0:22:09.66,Default - italics,,0,0,0,,الكثير من التضحية و الوقت قبل\Nأن تتعلّم البشرية Dialogue: 0,0:22:10.82,0:22:13.98,Default - italics,,0,0,0,,ماذا كان ذلك الأمر الذي\N...أبقاهُم أسرى Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:07.86,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!يا صديقي Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:10.48,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!هذا نصرٌ لنا Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:13.64,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}! شُهرتُنا تبدأ من هنا Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:14.52,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!يا صديقي Dialogue: 0,0:01:14.54,0:01:19.94,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!لنحتفل بهذا النصر من أجل المعركة التالية Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:40.11,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}أنا قد متُّ من أجل لا شيء " ... لن أدع الأمر ينتهي هكذا " Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:45.36,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur1}إلى أن أكون آخر من بقي واقفًا Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:48.34,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}...العدُوّ قاسٍ... سنَقتُل Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:51.37,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}...العدُوّ ضخم... سنقفز Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:55.02,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}بأيدينا نحمل سُيوف المجد Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:57.30,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}و نُغنّي باسم النصر Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:01.96,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}نحمل أجنحة الحُريّة على ظهورنا Dialogue: 0,0:02:03.28,0:02:09.40,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}،مُقسِمين بعزيمة من حديد على قلوبنا Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:13.94,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}نقطع حلقة الحُمق أشلاءً Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:17.84,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}و نُحلِّق خلال السماء Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:22.10,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}بأجنحة الحُريّة Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:07.96,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}O mein Freund! Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:10.48,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Jetzt, hier ist ein Sieg Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:13.64,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Dies ist der erste Gloria Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:14.74,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}O mein Freund! Dialogue: 0,0:01:14.54,0:01:19.94,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Feiern wir diesen Sieg für den nächsten Kampf Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:40.14,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,200)}Muimina shideatta to... Iwa senai Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:45.74,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,500)}Saigo no hitori ni naru made Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:48.46,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Der Feind ist grausam... Wir bringen... Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:51.44,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Der Feind ist riesig... Wir springen... Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:55.08,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Ryoute ni wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Gloria Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:57.38,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Utau no wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Sieg Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:01.96,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Senaka ni wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Flügel der Freiheit Dialogue: 0,0:02:03.28,0:02:09.40,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,200)}Nigirishimeta ketsui wo hidarimune ni Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:13.94,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Kirisaku no wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Ringe der Torheit Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:17.84,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,200)}Soukyuu wo mau Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:22.10,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Flügel der Freiheit