1
00:00:12,771 --> 00:00:14,639
.صحيح، يا أهلًا

2
00:00:14,640 --> 00:00:19,631
أمستعدّون للطّلب؟ -
.لا أستطيع، لا أستطيع فحسب -

3
00:00:20,112 --> 00:00:23,247
،الجميع يشعر بهذا الشّعور
.أول بضع مرّات تأكلون هنا

4
00:00:23,248 --> 00:00:27,516
،إنّه كـالـهـيروين. يجعلُك تشعر بالغثيان
.وتظنّ، أنّك لن تفعل هذا مُجدّدًا، وهانحن ذا

5
00:00:28,887 --> 00:00:34,407
،(كلّا، نضع مشـروعنا، بموقع (كيكستارتر
.ونحن نحصل الآن دعم مالي كبير

6
00:00:34,442 --> 00:00:37,695
.وانا لا أستطيع ، لا أستطيع فحسب

7
00:00:37,696 --> 00:00:42,986
كـيكستارتر)، هذا المـوقع حيثُ الغُرباء يوزّعون المال)
على الهُراء الذي لا أحد بالعالم الحقيقي، سيستثمر فيها، صحيح؟

8
00:00:43,021 --> 00:00:51,209
.بالضّبط، لكنّ مشـروعنا ليس هُراءًا
.بل رائع، إنّنا نُصمّم شموعًا مع الأيادي

9
00:00:51,210 --> 00:00:57,398
.لا أستطيع، لا أستطيع فحسب -
....ألا يوجد عندكِ مشروعٌ شغوفة بشأنه -

10
00:00:57,433 --> 00:01:03,015
شيءٌ ما طالما وددتِ فعله؟ -
.أجل، لا يُمكنكِ أن تكوني نادلة طوال حياتك -

11
00:01:03,050 --> 00:01:11,288
.(بالواقع... لديّ فكرة لـ(كيكـستارتر
!سأبدأ بركل مــؤخّراتكنَّ

12
00:01:13,365 --> 00:01:18,264
تعلمين أنّنا نعملُ للبقشيش، صحيح؟ -
.أجــل، هذا هرب منّي -

13
00:01:21,000 --> 00:01:26,176
{\pos(192,210)}
{\fs36\fad(300,1500)\\c&H0D18FF&\3c&HFFFFFF&\4c&H400040&\&Comic Sans Ms\}
"فتاتان مفلستيّن"
"الحـلقة الثّانية المـوسم الثّالث"
(بــعـنوان (والإفتتاح النّـاعــم

14
00:01:27,089 --> 00:01:32,636
{\fnOsama Subtitle Font\fs36\c&HFF0000&\3c&HFFFF00&\4c&HFFFF00&}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}
PRN19ce: تمّت التّـرجــمة بـواسطة

15
00:01:32,637 --> 00:01:35,159
{\pos(192,210)\fs36\fad(300,1500)}
*مُشاهـدة مُمتـعـة*

16
00:01:35,590 --> 00:01:40,117
،حسنٌ، إنصتوا، إنّه يـوم الثّلاثاء ومثل (مـارتن
.لـوثـر كـينغ)، لديّ حلم

17
00:01:40,798 --> 00:01:46,369
.الليلة ستعملي عملًا جزئيّ -
.تمهّلي يا فتاة، لديّ 10 دقائق قبلما تبدأ مناوبتي -

18
00:01:46,370 --> 00:01:49,912
،يا (مــاكـس) هذا ليس مُلائمًا
"إنّني رئيسك. لا تُنـاديني بـ"فــتاة

19
00:01:49,940 --> 00:01:51,571
.حاضر، سيّدتي

20
00:01:52,910 --> 00:01:58,007
.حسنًا، أتودّي اللّعب، فلنلعب
.مرحبًا سيّدي، أهلًا أيّها الرّجل الكبير

21
00:01:58,315 --> 00:02:06,317
لمَ لا تظهر لي عُضوكَ الذّكري؟
،هان)، تعلم أنّه ليس لديّ، عضو ذكري) -

22
00:02:06,352 --> 00:02:08,458
.إنّه الشّيء الوحـيد الذي نتشارك به

23
00:02:08,459 --> 00:02:12,119
أين هي (كــارولـين)؟ -
.في الخـلف، في محل الكعك -

24
00:02:12,154 --> 00:02:14,845
،لماذا لا تفتحون نافذتكنَّ
إلى أن تقفلا هنا باللّيل؟

25
00:02:14,880 --> 00:02:18,941
.إنّها تتعوّد على عملنا الجزئيّ
.ماذا؟ لا يُمكننا فعل خاصتنا وخاصتك

26
00:02:19,406 --> 00:02:20,886
.(إسترخي، (مارجوري

27
00:02:21,977 --> 00:02:26,312
حافظي عليه يا (مــاكـس)، ويومًا ما
.سأريكِ عضوي الذّكري، وستندمين

28
00:02:31,448 --> 00:02:36,664
.أجل. أجل، سأندم -
!طفح الكيل! قاعدة جديدة -

29
00:02:36,699 --> 00:02:39,956
!لا مزيدٌ من السّخرية على المدير

30
00:02:39,957 --> 00:02:42,458
إنّ (هـان) لا يودّنا أن نطلق
.عليه أسماءً بعد الآن

31
00:02:42,459 --> 00:02:45,556
،إنّ كنتَ لا تريد أن نطلق عليك أسماءً
.لا تبدو كذلك

32
00:02:48,766 --> 00:02:51,267
لماذا النّافذة مفتوحة ما كلّ هذا؟

33
00:02:51,268 --> 00:02:53,803
.إنّه أنا، إن كنت عشتُ حياتي

34
00:02:56,640 --> 00:03:01,477
يا إلهي، أرأيت تلك الحمّالة؟ -
.أراها، عليّ أنّ أحملها طوال اليـوم -

35
00:03:01,478 --> 00:03:04,786
إنّني أرتدي نفس الملابس كلّ
.يوم لـسنتين

36
00:03:04,815 --> 00:03:08,395
،مع أنّني أعلم، أنّ هذا حلمك
.لكنّ بالنّسبة لي، إنّه عرض رعب

37
00:03:08,953 --> 00:03:11,571
،إذن، إذهبي لإقتناء الملابس
.إذهبي للمحل حـول الزّاوية

38
00:03:11,755 --> 00:03:15,122
.وإشتري الرّخيصة -
.ماكس)، إنّه يبيعون الملابس بجانب الجنّية) -

39
00:03:15,292 --> 00:03:19,608
،وهذا لمَ هي تُسمّى جنيّة الموضة
.وهذا لمَ هي رائعة

40
00:03:19,730 --> 00:03:24,662
،أنظري، إنّني مُستعدّة للتّخلي عن بعض الأشياء
.ممن ضمنهم معصماي، لكننّي بحاجة لملابس ذو قيمة

41
00:03:24,668 --> 00:03:27,655
السّبب الوحـيد الذي يجعلني أرتدي هذه
.السّراويل كلّ يوم؛ إنّها ذو قيمة

42
00:03:27,905 --> 00:03:32,842
،وهذا والكثير من الفبريز
...والذي يُذكرني

43
00:03:35,112 --> 00:03:38,151
.إعتادت رائحتي أن تكون كالمال
.أمّا الآن رائحتي كالبنسات

44
00:03:38,582 --> 00:03:44,741
،ويا (مـاكـس)، تحتاجين لرشّة -
.رُشّيني -

45
00:03:46,815 --> 00:03:50,599
مرحبًا، فتيات. أرأيتم جلسة تصوير
الـ(مـوضة العالية)؟

46
00:03:51,228 --> 00:03:55,131
كنتُ قصيرة جدًّا، لأكون عارضة أزياء
.(في (بـولند

47
00:03:55,132 --> 00:03:58,868
أظنّ أنّك لا تستطيع الحصول على
كل شيء، صــحــيح!؟

48
00:03:58,869 --> 00:04:02,705
.أأشتمّ رائحة الفبريز

49
00:04:02,706 --> 00:04:05,141
.تلك رائحتي الثّانية المفضّلة

50
00:04:05,142 --> 00:04:13,961
.(وهُناك الرّائحة الأولى. أهلًا، (صــوفــي -
عُذرًا، أتقابلنا من قبل؟ -

51
00:04:15,119 --> 00:04:18,221
لست جيّدة بالوجوه التي لست أودّ
.أنّ أراهـا مُجدّدًا

52
00:04:18,222 --> 00:04:20,544
ماذا حصل؟
.ظننتُكما تودّان تكونا أصدقاء

53
00:04:20,691 --> 00:04:24,693
أجل، أصدقـاء منتهيون، ووحشيّون، وهم
،(أحيانًا ينامون مع بعضهم، مثل(رايان سيكرست

54
00:04:24,694 --> 00:04:29,547
.(و (سـايمون كـاول -
،حسنًا، أرى مالذي تُحاولين فعله -

55
00:04:29,633 --> 00:04:34,993
أنتِ تتظاهرين أنّنا لسنا لدينا، أسماء
.شخصيّات أفلام، لأعضائنا السّرية

56
00:04:36,540 --> 00:04:41,416
،إذًا، وداعًا سيّدتي
.(وبلّغي تحيّاتي للسّيدة (داوتفاير

57
00:04:42,112 --> 00:04:45,682
!حسنٌن (إي.تي) إذهب للمنزل

58
00:04:47,351 --> 00:04:49,585
.هاكم بريدكم يا فتيات

59
00:04:51,588 --> 00:04:55,340
.ماكس)، لدى (صـوفـي) محفظة جديدة)
.الجميع لديهم شيءٌ جديد

60
00:04:55,426 --> 00:04:59,678
حتّى السّيدة المُتشرّدة في الباص
،لديها مشبكٌ جديد، وحتى إن كانت قدماها مفتوحتان

61
00:04:59,763 --> 00:05:03,162
.لا زلتُ غيورةً -
.كلّا، هذه ليست فـاتـورة -

62
00:05:03,233 --> 00:05:11,207
،هذه أول مرّة. إنّنا نُقدّم لكنَّ هاتفًا جديدًا
.كما أنّ هواتفكنَّ القـديمة ، سنستبدلها

63
00:05:11,208 --> 00:05:17,480
إنّهم الآن سيبدّلون الهـواتـف؟ لاأودّ أي
.شيء جديد. ويُعجبني هاتفي القـديم

64
00:05:17,481 --> 00:05:20,435
أين الرّسالة اللّعينة من شركة
...السّراويل، وتقـول

65
00:05:20,470 --> 00:05:24,372
،يافتاة، هؤلاء السّراويل مُتعبةً"
هاكِ سروالٌ جديد مجّـانًا"؟

66
00:05:24,407 --> 00:05:28,484
،إذا كنتِ تريدين شيئًا مجّانيًّا
لمّ لا تذهبين لـموقع (كـيكستارتر) كالجـميع؟

67
00:05:28,926 --> 00:05:33,101
،لا يُمكنكِ بيع الملابس
أصحيح؟

68
00:05:32,796 --> 00:05:40,737
وإنّ كنتِ تستطيعين، أيُمكنني أنا؟ -
.لمَ لا؟ إنّه ليس أغـبى من الأشمعة على الذّراع -

69
00:05:40,738 --> 00:05:45,808
الآن، إذا كان للشّمعة أيادي حقيقيّة، ويُمكنكِ
.ضربُ الحمقى المُشتريّنها  ،  كنتُ لأستثمر بهذا

70
00:05:45,809 --> 00:05:50,767
يا (ماكس)، ليس لدينا شيء، وإنّ كان شخصٌ ما
.يعطينا شيئًا مجّاني   ،   سنأخذه

71
00:05:50,848 --> 00:05:54,358
،ستحصلين على الهاتف الجديد
.وأنا سأترجّى لملابس جديدة

72
00:05:54,418 --> 00:05:55,651
.الأشياء بدأت تبدوا جيّدة

73
00:06:00,858 --> 00:06:03,960
لربّما تودّي عمل بعض
.الملابس الدّاخلية

74
00:06:09,266 --> 00:06:13,983
.ومن الواضح، أنّ ليس لديهم شيء. لنذهب -
.توقّفي، إنقطع من سروالي الكــثـير -

75
00:06:14,018 --> 00:06:16,539
.عليّ أن ألصقهم مُجدّدًا

76
00:06:22,179 --> 00:06:26,396
مرحبًا، يا ذو قيمة، لمَ لا تأخذينهم
.للمستودع، وتخيّطينهم

77
00:06:26,650 --> 00:06:28,751
.لنتسوّق

78
00:06:33,157 --> 00:06:35,191
.إنّهم يتقطّعون مجدّدًا

79
00:06:35,192 --> 00:06:39,395
.أشعر بوخز، عند الفـبـريز

80
00:06:40,597 --> 00:06:44,633
كيف يُمكنني مساعدتكنّ؟ -
أهلًا، (شيشاندرا)؟ -

81
00:06:44,735 --> 00:06:46,769
أين يُمكنني أن أحصل على
هاتـف قلب جديد؟

82
00:06:46,770 --> 00:06:51,841
...دعيني أفكّر
(غـواتيمالا)

83
00:06:52,509 --> 00:06:55,111
سأفتقدكَ يا هاتفي، هذا
.يفطر قـلـبي

84
00:06:55,112 --> 00:06:58,981
.هيّا ، عـزيزتي، إنّه مجرد هاتف
.(ليس (بـرونو مارس

85
00:06:59,944 --> 00:07:03,915
الآن، أحتاج للرّسالة؟ -
.هاهي هنا، في محفظتي -

86
00:07:04,087 --> 00:07:08,023
ماخطبها؟ لمَ
يدها على مؤخّرتها؟

87
00:07:08,025 --> 00:07:12,274
.دبّاستها تعطّلت -
لفّة الفـرقة؟ -

88
00:07:12,563 --> 00:07:16,318
حصلت لـقريبتي. لديها 7 أب
.للحمية، وإنفجرت

89
00:07:17,423 --> 00:07:23,232
.ومن ثمّ حصلت على عقد
.ووفقًا للقاضي (جو بروان)، ليس قريبًا

90
00:07:23,874 --> 00:07:31,104
.تفضّلي، سآخذ هذا فقط -
.مهلًا، الآن خذي نظرة حولك -

91
00:07:31,139 --> 00:07:38,136
،لديكِ عالمٌ من الإحتمالات، إلتقطيهم، إشعري
.إمسكي بهم بيديكِ لـمدة

92
00:07:40,023 --> 00:07:43,759
يا (شياندرا) إنّه هاتف، ليس
.(بـرونو مارس)

93
00:07:43,760 --> 00:07:47,850
إرسال الرّسال النّصية أصبح"
"سهلًا، مع لوحة المفاتيح الجديدة

94
00:07:47,898 --> 00:07:51,906
.أصابعي مُستعدّة أن تكون وديّة
.إسألي حبيبي بالصّف الرّابع الإبتدائي

95
00:07:52,269 --> 00:07:55,738
عجبًا، هذه الكتابات بعض الشّيء
،تبدو عنصرية

96
00:07:55,739 --> 00:07:59,675
خبرٌ سيء....   أظنّ أنّ الواقي"
"تعطّل اللّيلة الماضية

97
00:08:01,478 --> 00:08:03,980
لمَ أيّ شخص يودّ أن يضع هذا
علـى موديل للعرض؟

98
00:08:03,981 --> 00:08:06,782
.هذا لي

99
00:08:20,397 --> 00:08:22,849
.وضعتهُ هناك بالصّدفة

100
00:08:23,667 --> 00:08:26,820
.لكن تلك ليست مشكلتكما

101
00:08:28,138 --> 00:08:33,607
الآن، أخبريني، ماذا يحتاج هاتفكِ؟ -
،إحتياجاتي بسطة -

102
00:08:33,691 --> 00:08:38,054
أحتاج لهاتف يُمكنه أن يرسم شنبٌ ع
.عـلى النّـاس، وأحيـانًا يتّصل بأمّي ويغلق الخطّ

103
00:08:38,682 --> 00:08:43,163
وتحتاج واحد بكاميرا جيّدة، لأنّه علي
.أن أصوّر مقطع فيديو، لأحصل على سروال جديد

104
00:08:45,355 --> 00:08:48,190
.لديّ فتحةٌ بمؤخّرتي

105
00:08:51,461 --> 00:08:54,563
أتعلمين أنّه عليك ذلك، صحيح؟

106
00:09:03,674 --> 00:09:07,843
يا (مــاكـس) أظنّني عدتُ
.لـأكـون عـذراء

107
00:09:15,879 --> 00:09:21,326
.كم أحبّ هاتــفي الجــديـد! إنّه رائع جدًّا وأحمر
.إنّه يشعر كايّ شيء يستطيع أنّ يحدثّ!، لكن ع الأغلب لن يحصل

108
00:09:23,056 --> 00:09:28,375
.مكالمتي الأولى
ماذ أفعل؟

109
00:09:28,540 --> 00:09:32,648
.ألـو. أهلًا يا فتاة
.جيّد لكِ وداعًا

110
00:09:32,935 --> 00:09:35,431
.إنّ (شياندرا) ليست حُبلى

111
00:09:35,432 --> 00:09:39,622
ماكس، لمَ تتلقّين مُكالماتِ
.من (شياندرا)، علينا أنّ نفعل الفيديو

112
00:09:40,106 --> 00:09:44,133
لابدّ أن اُجيب مكالماتها، لقد أعطتني الكثير
...من التّطبيقات، الطّيور الغاضبة، قفزة الدّودل

113
00:09:44,240 --> 00:09:47,755
،إنّ كنتِ تودّين أن تبدين ككلب
.(يُمكنني فعل هذا، أنظري، ها إنّي هنا كـالـسير(برنارد

114
00:09:47,790 --> 00:09:49,654
أتري برميل عُنقيي؟

115
00:09:50,080 --> 00:09:54,062
حسنًا، لقد عملتُ بعض التّقارير، وهنا
.بعض الأشياء الأشخـاص الآخـرين يودّون مالًا لها

116
00:09:54,084 --> 00:09:57,726
.إمرأة تريد المـال لرجل جديدة
.التّمرير

117
00:09:58,521 --> 00:10:04,150
،مهلًا، إنّ كانت لها رجلٌ واحدة
.(ألا يجب أن تكون عكس (كـيكستارتر

118
00:10:05,261 --> 00:10:07,229
،لستُ أعمل معه بعد الآن

119
00:10:07,230 --> 00:10:12,041
،لقد أنكروا مـشروعـي، على مايبدو
.لستُ مؤهّلة كـفاية، ولديّ أرجلٌ كـثـيرة

120
00:10:12,602 --> 00:10:14,870
لذا الآن أنا في
"إذهب وإودع لنفسك المال"

121
00:10:14,871 --> 00:10:18,381
مثالي. إنّي أخبركِ لأنّ تودعي لنفسك
.المال لسنوات عدّة

122
00:10:18,887 --> 00:10:22,111
مُستقبل سروالي يتوقّف على
.مقطع الفيديو

123
00:10:22,112 --> 00:10:24,013
على النّغمة أن تكون حزينة
.ومثيرة للشّفقة

124
00:10:24,014 --> 00:10:27,149
.التّحضيرات إنتهت

125
00:10:27,150 --> 00:10:31,939
،ماهو الأحزن من المليونيرة السّابقة
كـارولين تشانينغ) تطلب المـال للسّراويل؟)

126
00:10:32,055 --> 00:10:34,623
،إنّهم لن يعلموا أنّني هي

127
00:10:38,661 --> 00:10:41,563
أيودعون لكِ المال من قبل القاعدة؟

128
00:10:43,666 --> 00:10:46,635
.إنّ كانوا يشترون، إنّي آخذة

129
00:10:46,636 --> 00:10:48,704
.وإبدئي

130
00:10:48,705 --> 00:10:54,257
أهلًا، لا يُمكنني أن أخبركم بإسمي، ولا يُمكنني
.أن أريكم وجهي؛ لأنّني مُنحرجة

131
00:10:54,711 --> 00:11:00,743
حزنًا، إنّي أجد نفسي بموقف، حيث فيه إنّني
،لا أستطيع أنّ أوفّر لنفسي الحاجيات التي أحتاجها

132
00:11:00,744 --> 00:11:03,702
.لـأكـون الـأفضـل، في حياتي اليوميّة

133
00:11:03,737 --> 00:11:05,954
.إنّي واعية أنّ هذه ليست مُشكلة للجميع

134
00:11:05,955 --> 00:11:10,250
كفى، كفى!، أحتاج أن ألتقط صورًا
.لنفسي، لحظوّي بأفضل أوقات حياتي

135
00:11:10,285 --> 00:11:12,895
.إنّ خشمكِ عند فتحة العين

136
00:11:15,965 --> 00:11:17,066
.كلّا

137
00:11:17,067 --> 00:11:20,338
.لا، لا، (مـاكـس)، لاتتوقّفي
.إنّي في أخدود

138
00:11:20,403 --> 00:11:22,638
.كلّا   ،  أنتِ في كيس

139
00:11:22,639 --> 00:11:26,117
أرجوك، دعيني ألتقط لكِ صورة وأنت
،في كيس، وأحوّلها لكلب، ومن ثمّ أدعـوها

140
00:11:26,118 --> 00:11:27,118
"كيسٌ لكلب"

141
00:11:29,112 --> 00:11:34,327
بسرعة، (مـاكـس)، لقد نفذ منّي
.الأوكسجين، وأظنّ أنّه كان هنا جبن

142
00:11:34,951 --> 00:11:36,752
.وإبدئي

143
00:11:36,753 --> 00:11:43,334
،إذا حققّتُ هدفي... وتحديدًا
...زوجٌ جديد من السّرويل الغالية

144
00:11:45,388 --> 00:11:52,047
،إذًا ، إنّي أوعدكم أنّني سأعيد للمجتمع
.السّراويل الغالية، كلّ ما أحتاجه 1500 دولار

145
00:11:52,235 --> 00:11:56,598
توقّفي، كيف 1500!؟
كم رطلًا من الملابس تتلقّينها؟

146
00:11:57,207 --> 00:12:01,548
أنظري، إنّه لزوج واحد من السّراويل
.....الجافة المصنوعة من السّيلك والبروكيد

147
00:12:01,748 --> 00:12:06,817
.لطيفٌ جدًّا. وأجل، إنّه مبلغ طائل
،لكن مستثمريني سيحصلوا على شيء بالمقابل

148
00:12:07,317 --> 00:12:11,758
بـ5 دولارات سيحصـلون على شعور
.رائع بـقلـوبهم

149
00:12:13,223 --> 00:12:17,075
،(بـ10 دولارات ، سأرسل لهم (صيلفي
.بالسّروال الجديد الذي إشتروْنه

150
00:12:17,527 --> 00:12:20,496
.بـ20 دولار ، سأرل لهم (صيلفي) من دون سروال

151
00:12:22,732 --> 00:12:27,146
لا أحد سيعطيك مالًا بالأشياء التي
عرضتيها. "الشّعور الجيّد بـقلـوبهم"؟

152
00:12:27,181 --> 00:12:31,060
.هذا الإنترنت إنّنا متوحّشون -
.أنتِ محقّة -

153
00:12:31,688 --> 00:12:34,158
.لديّ فكرة! شغّلي الكاميرا

154
00:12:34,944 --> 00:12:37,246
.وإبدئي

155
00:12:37,247 --> 00:12:43,502
،إنّي متأكدة الكثير منكم على الأرجح يظنّون
"أنظروا لتلك المُدلّلة، الموهومة، القاسية"

156
00:12:43,945 --> 00:12:48,275
.وإنّي كذلك -
،ومن الأرجح أيضًا تظنّون -

157
00:12:48,481 --> 00:12:50,025
"لكمّ أريد أن أصفــعــهــا"

158
00:12:50,026 --> 00:12:57,942
،وخمّنوا مـاذا. يُمكنكم ذلــك! بـ500 دولار
.يُمكنك أن تأتوا وتصفعوا وجهي القاسي

159
00:12:59,536 --> 00:13:01,737
.وإغلقي الكــامــيرا

160
00:13:01,738 --> 00:13:04,629
جيّد، لا؟ -
،عبقريّ، الآن، إمسكي الكـاميرا -

161
00:13:04,664 --> 00:13:07,476
أودّ أن أصوّر مقطعي أنّ أجمّع 500
.دولار لأصفعكِ

162
00:13:14,484 --> 00:13:16,185
!إـيرل) أنظر)

163
00:13:16,186 --> 00:13:18,720
لقد حصلتُ على 20 دولار أخـرى
.من المُستثمرين

164
00:13:18,721 --> 00:13:26,076
الآن، دعيني أخمّن، مجرّد الطّلب من النّاس
المال، ويعطونكِ.... من دون أن يستعملوا سلاحًا؟

165
00:13:27,363 --> 00:13:31,033
.حسنًا، أظنّ أنّ اليأس يقطع كالسّكين

166
00:13:31,690 --> 00:13:34,836
.يا إلهي، كونكَ أبيضًا سهلًا

167
00:13:38,341 --> 00:13:40,842
.نحن مستعدّتان للطّلب

168
00:13:49,185 --> 00:13:53,385
.كـارولين) لقد فتحتُ لتوّي مطرقة الحلويّات)
أيُمكنكِ أن تذهبي لهناك وتأخذي طلبات تلك الفتيات؟

169
00:13:53,523 --> 00:13:57,359
.لا أستطيع، لا أستطيع فحسب

170
00:13:59,028 --> 00:14:03,986
!مــحـال! لقد وصلتُ لـ 100
.هذا لربّما ذوات الرّجلان دفعاها

171
00:14:05,645 --> 00:14:09,264
.أهلًا، أنتما تدقّان أمام وجهي

172
00:14:09,412 --> 00:14:13,970
أيُمكنكما على الأقل وضع جوالكما صامت؟
.لا أحبّ أن أخلط العمل مع المتعة -

173
00:14:15,612 --> 00:14:20,665
عليكما أنتما الإثنان أن تطفيا
.هواتفيكما وتعملا، الآن، وليس كلام خلف الظّهر

174
00:14:22,452 --> 00:14:25,320
.طبعًا

175
00:14:26,422 --> 00:14:28,890
.طبعًا

176
00:14:34,130 --> 00:14:35,897
.طبعًا -
.طبعًا -

177
00:14:37,400 --> 00:14:41,536
أعلم مالذي يحدث، أنتما في مجموعة
!لتُسبّاني

178
00:14:41,771 --> 00:14:43,705
.كلّا

179
00:14:45,020 --> 00:14:46,575
!وصلتني رسالتك

180
00:14:46,576 --> 00:14:51,375
إنّ (هـان) يبدو فعلًا مثل هؤلاء
.(الأقـزام في (ديسبيكابل مي

181
00:14:52,148 --> 00:14:56,418
وأنا ظننتُ أنّ التّنمر سينتهي 
.عندما أصل لأربعة أقـدام

182
00:14:57,587 --> 00:15:00,418
!يا إلـهي 
!سأحـصل على سـروالي الجديد

183
00:15:00,490 --> 00:15:02,190
.لقد حصلتُ على تبرّع بـ 500 دولار

184
00:15:02,191 --> 00:15:05,460
!شخصٌ يودّ صـــفعـــي
!شخصٌ يودّ صـــفعـــي

185
00:15:05,461 --> 00:15:07,098
شخص واحد فحسب؟

186
00:15:14,787 --> 00:15:17,967
هان يصرّ أنّه لا يُمكننا المغادرة اللّيلة 
،بدون فعل العمل الجزئيّ

187
00:15:17,968 --> 00:15:20,770
لذلك جعلته (تشيواوا) مكسيكيّة ترتدي
.حفّاضات

188
00:15:21,331 --> 00:15:23,105
!تفقّدي هاتفكِ

189
00:15:23,106 --> 00:15:24,373
كــارولــين)؟)

190
00:15:24,374 --> 00:15:26,208
"شخصٌ ما حصل على سروال جديد"

191
00:15:36,987 --> 00:15:40,252
!لــم أنــتهي -
.كلّا، بل أنا إنتهيت -

192
00:15:40,624 --> 00:15:44,705
،ماكس) ، لم أكن أود أن أخبرك بهذا)
.لكنّني كنت قلقةً أنّ مؤخّرتي لقت حتفها

193
00:15:45,257 --> 00:15:48,949
.تبيّن أنّه مجرّد السّـروال. مازالت موجودة
.إلتقطــي صـورة لها

194
00:15:49,729 --> 00:15:51,233
.حسنًا، دعيني أرى

195
00:15:52,009 --> 00:15:54,948
مـثاليّ! الآن دعينا نرسل رسالة 
،جماعيّة لعشاء عائلتيْنا

196
00:15:55,005 --> 00:15:59,000
وأودّ منكِ أن تنسخيها، لأنّني أودّ
.أن أرسلها لأبي في السّجن، سيكون فخورًا جدًّا

197
00:15:59,035 --> 00:16:02,444
أجل، لأنّني متأكدة أنّه 
.لا يرى أيّ مؤخّراتٍ هناك

198
00:16:02,445 --> 00:16:04,346
أتعلمين ما أحبّه بشأن هؤلاء
.السّراويل

199
00:16:04,347 --> 00:16:06,415
....كيف أنّها تجعل مؤخّرتي

200
00:16:06,416 --> 00:16:08,884
أيُمكنك رؤيتها خلال النّافذة؟

201
00:16:09,886 --> 00:16:13,222
.لديّ سروال جديد

202
00:16:15,158 --> 00:16:17,326
،يا (إيرل) لقد حصلتَ على رسالتي
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hصحيح؟

203
00:16:17,327 --> 00:16:21,764
،أتعنين تلك الصّورة و(كارولين) في سروالها
والتي تقول" طفح كيلي منها"؟

204
00:16:21,798 --> 00:16:24,928
أعلم، صحيح؟ إنّ حصلت
.على قميص جديد، إقتلني فحسب

205
00:16:25,368 --> 00:16:29,744
،أفهمكِ، (مـاكس)، لكنّني لا أصدّق
.أنّكِ تضمّنتها في الرّسالة

206
00:16:33,043 --> 00:16:37,847
.يا إلهي، لم أخذها من السّلسلة -
،أعني إنّ كنتِ تودّين أن ترمي طفلةً -

207
00:16:37,882 --> 00:16:40,683
.كان لابدّ عليكِ أخذها من السلسلة

208
00:16:40,684 --> 00:16:42,117
.أنظر، (إيرل) لقد وصـلوا

209
00:16:42,355 --> 00:16:44,153
.أنظر، ما 10 دولاراتك تشترينك

210
00:16:44,154 --> 00:16:47,774
لن أنظر، لا أودّ أن أعلم، إنّي 
.سأخرج نفسي من السلسلة

211
00:16:48,391 --> 00:16:52,456
يا (كـارولين)؟ أوصلتك رسالتي؟ -
.ليس بعد -

212
00:16:52,491 --> 00:16:53,829
.أمام المطعم شبكة إتّصال سيّئة

213
00:16:53,830 --> 00:16:55,664
.لا لا، لا، لا

214
00:16:55,665 --> 00:16:59,949
لا تمدّي يدكِ بهذا؟ إنّه على 
.الأرجح تنبيه للأمـبر

215
00:17:00,503 --> 00:17:05,190
لمَ تتصرّفين بغرابة؟ أأنتِ غيورة
من سـروالي الجديد؟

216
00:17:05,681 --> 00:17:11,261
،لا، لكنّي ربّما رسلتُ شيئًا عنكِ لم أعنيه
.لذا من فضلك، لا تنظري لـهـاتفكِ

217
00:17:11,972 --> 00:17:16,716
حسنًا، إذا كان شيئًا شيّئًا، لا أودّ 
.أن اراه على ايّ حال

218
00:17:18,269 --> 00:17:20,835
ستنظر للرّسالة ، أصحيح (إيرل)؟ -
.سـأفـعل لو كنت مكانها -

219
00:17:20,870 --> 00:17:23,325
.قرأتها لتوّها

220
00:17:24,694 --> 00:17:30,792
لقد طفح كيلك مني؟ -
!لأنّها مضحكة -

221
00:17:31,102 --> 00:17:35,651
"!لقد طــفـح كيلــي منكِ" 
\h\h\h\h\h\h\hأتعلمين    ،   نكــتة

222
00:17:35,864 --> 00:17:37,473
تعرفيني جيّدًا، إسألي (إيـرل)؟
.يا (إيـرل) ، ساعدني

223
00:17:37,474 --> 00:17:40,242
.لكمّ أنّي خارج من السلسلة

224
00:17:40,243 --> 00:17:43,717
أولـيغ) ساعدني؟) -
.سأكـون في سيّارتي -

225
00:17:43,813 --> 00:17:47,619
أنظري! أنظري! إنّه (هـان)، إنّه 
.يعلم كمّ أنّي دائمًا ما أمزح

226
00:17:47,997 --> 00:17:49,785
.هان)، أومئ برأسك ولا تسأل عن السّبب)

227
00:17:49,786 --> 00:17:53,725
،كلّا، آخر مرّة طلبت مني فعل هذا
.(إنتهى بي الأمر بموعد مع (ألبيّنو

228
00:17:55,585 --> 00:18:00,547
ومن لم يتّصل بالآخر؟ -
.لا أعلم أنّى لهنَّ أن يكونا واثقاتٍ -

229
00:18:03,135 --> 00:18:05,100
.ماكس) قلت طفح الكيل منّي)

230
00:18:05,101 --> 00:18:09,335
ولمَ أنتِ مستاءة؟ أقـول لكِ 
.أشياءً سيّئة طوال الوقت

231
00:18:09,572 --> 00:18:13,798
.البارحة قلتُ أنّكِ حـزينة ومثيرة للشّفقة -
.كــان هـذا أمــام وجــهي -

232
00:18:13,835 --> 00:18:16,312
لا أصدّق أنّكِ تتكلمين علي من
.وراء ظهري

233
00:18:16,313 --> 00:18:18,981
،إنّه أمر سيّء، إنّي آسفة
مالذي يُمكنني فعله؟

234
00:18:18,982 --> 00:18:22,418
أضربيني، ألكميني، أخبري أمّي 
.عن مـسكني

235
00:18:22,419 --> 00:18:28,408
تـهانـينا (مـاكس) ، إنّكِ الآن كـسائر
.صديقاتي القُدامى، تتحدّثين من وراء ظهري

236
00:18:31,895 --> 00:18:35,835
.توقّفي عن النّظر لهذا. إحذفي الصّورة
.ليس هذا ما أظنّه، لستُ فيضانةٌ منكِ

237
00:18:36,315 --> 00:18:38,751
.حقّـًا، لأنّه عندما أرى لهذا الهـاتف 
.أشعر بذلك

238
00:18:38,786 --> 00:18:44,230
ليس أنا. إنّه الهاتف. لقد أظهر القباحة
.التي كانت بعض الشّيء موجودة مُسبقًا

239
00:18:45,824 --> 00:18:49,353
أنظري! 
.قتلته، لأنّه آلمكِ

240
00:18:49,583 --> 00:18:53,115
.أقسم أنّني لم أعني الكلمة
.لابدّ أن تصدّقيني

241
00:18:53,116 --> 00:18:54,984
.(لا بأس (مــاكـس

242
00:18:57,087 --> 00:19:00,723
.أشعر أنّني سأتقيّأ

243
00:19:04,561 --> 00:19:07,062
...أنظري
.لقد قليتُ هاتفي

244
00:19:07,649 --> 00:19:08,799
مالذي يُمكنني فعله أيضًا؟

245
00:19:09,274 --> 00:19:12,628
،أعني حقّـًا، إنّه خطا التكنلوجيا
.إنّه يقلبنا على بعضنا البعض

246
00:19:12,736 --> 00:19:19,544
كـارولين)، أقـسم أنّني لن أقول أبدًا)
.شيئًا عنك لم أعنيه قطّ

247
00:19:20,438 --> 00:19:23,145
.علي ان أهذب للعمل، لا بأس

248
00:19:23,462 --> 00:19:27,453
.توقّفي عن قـول هذا، أرجوك، توقّفي عن قـول لابأس
،لا بأس لا تعني "لابأس"الميزان يكون رائع،جيدّ، حَسٍنًا

249
00:19:29,786 --> 00:19:32,254
.ليس جيّدًا، أكرهكِ، لابأس

250
00:19:32,255 --> 00:19:34,993
،إنّ كانت "لابأس" تعني لابأس
هذا سيكون رائعًا، لكنّه ليس كذلك، حسنًا؟

251
00:19:35,191 --> 00:19:39,351
،أنتِ محقّة، إنّ الأمر سيّء، إنّي منجرحة
.أنتِ الشّخص الوحـيد الذي أهتمّ به

252
00:19:39,362 --> 00:19:42,231
.لا، أنتِ الشّخص الوحـيد الذي أهتمّ به

253
00:19:42,232 --> 00:19:45,652
.الآن، لا أشعر بهذه الطّريقة -
!لابدّ أن تشعري بهذه الطّريقة -

254
00:19:45,769 --> 00:19:49,733
أنتِ صـديقتي العـزيزة (كـارولين) وإنّي 
!أحبّكِ

255
00:19:58,515 --> 00:20:02,684
.يا إلهي، إنّي الآن سأتقيّا حقّـًا

256
00:20:02,685 --> 00:20:08,378
أهذه مرّتكِ الأولى تقولي "أحبّكِ"؟ -
.لا تنظري إلي إنّي منحرجة

257
00:20:09,426 --> 00:20:13,998
الآن ماذا نفعل؟ -
.إذن، لستٍ مُستاءة منّي -

258
00:20:14,064 --> 00:20:18,279
أنتِ الشّخص الوحيد في العالم 
بـأكمله الذي لستُ مستاءة منها

259
00:20:18,735 --> 00:20:22,304
...(كـارولين)

260
00:20:22,305 --> 00:20:25,140
هناك إمرأة تقول أنّها دفعت 
.لتصفعكِ

261
00:20:25,141 --> 00:20:28,211
إنّ علمتُ أنّه خيار، لكنتُ وضعتُ
.إسمي بالعمليّة

262
00:20:31,915 --> 00:20:35,117
.حسنًا، وقتُ وضع هذا
.هذا تبرّعي الـ500 دولار

263
00:20:35,118 --> 00:20:38,888
.سأذهب. سآخذ الصّفعة، فقد إستحققتها -
مــاذا؟ -

264
00:20:38,896 --> 00:20:41,356
لقد حصلتِ على صفعة بالوجه
.منّي أنا

265
00:20:41,357 --> 00:20:45,242
.لكنّها تتوقّع أن تـراني -
،كلّا، إنّها تتوقّع أن ترى إمراة حمقى -

266
00:20:45,762 --> 00:20:47,129
.مرتديةً كيس أوراق

267
00:20:47,130 --> 00:20:50,733
وحتّى أنّني لم أكن أخطّط أن أصبح
.تلك المرأة، لـ20, 25، سنة أخرى، أدين لكِ

268
00:20:57,107 --> 00:20:59,441
فعلًا، لن توقفيني؟

269
00:21:00,844 --> 00:21:02,544
.كلّا

270
00:21:02,545 --> 00:21:07,116
.ويا (مــاكـس).... أحبّكِ أيضًا

271
00:21:08,151 --> 00:21:10,319
فاض كيلي منكِ

272
00:21:10,344 --> 00:21:14,913
{\fnOsama Subtitle Font\fs36\c&HFF0000&\3c&HFFFF00&\4c&HFFFF00&}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}
PRN19ce: تمّت التّـرجــمة بـواسطة

