1
00:00:04,504 --> 00:00:14,613
<font color=#004000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة</font>

2
00:00:14,615 --> 00:00:22,554
<font color=#004000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة</font>

3
00:00:22,556 --> 00:00:25,958
يارجل , أنتظروا حتى تروا ماكنت أعمل عليه

4
00:00:25,960 --> 00:00:28,093
, بمقدار مانحب مخلوقاتك الميكانيكية

5
00:00:28,095 --> 00:00:30,295
نحن يجب ان نستخدم الوقت للعمل على تدريبات التدريبات

6
00:00:30,297 --> 00:00:32,931
ياصديقي , ثق بي , هذا جيد

7
00:00:33,133 --> 00:00:35,768
! حسنا , أرنا , يا أخي ! , هيا

8
00:00:57,023 --> 00:00:59,591
مثير للأعجاب , لكن ما هو ؟

9
00:00:59,593 --> 00:01:02,795
...أنه -
سلاح متعدد , أنسان آلي عملاق يعمل بالطاقة النووية -

10
00:01:03,163 --> 00:01:04,263
ما قاله

11
00:01:04,265 --> 00:01:08,000
كل واحد منا يتحكم بقطعة مختلفة من الآنسان الآلي

12
00:01:08,168 --> 00:01:11,737
خمسة تايتنز يأتون معا لتشكيل قوة عملاقة للخير

13
00:01:11,739 --> 00:01:13,005
حلمت دائما بشأن هذا

14
00:01:13,907 --> 00:01:16,508
! يجب أن نأخذه إلى الخارج , الآن

15
00:01:16,510 --> 00:01:20,079
الروبورت فقط صمم ليستخدم في مناسبات خاصة

16
00:01:20,081 --> 00:01:21,780
! أرجوك

17
00:01:21,782 --> 00:01:25,751
آسف , أخي , عندما يكون هناك
خطر يهدد العالم , بعد ذلك يمكننا أستخدامه

18
00:01:26,019 --> 00:01:29,021
مضيعة للآلات الجيدة تماما والروعة

19
00:01:37,397 --> 00:01:38,997
! تايتنز , أنذار الجريمة

20
00:01:38,999 --> 00:01:42,034
! هذا هو القتال الذي كنا نستعد له لكامل حياتنا

21
00:01:42,036 --> 00:01:43,802
ياألهي ! ما هي الجريمة ؟

22
00:01:43,804 --> 00:01:46,805
لا ! هل هو هجوم لآكلي بشر فضائيين عملاقة ؟

23
00:01:46,940 --> 00:01:48,974
! تمنين بأن كل ذلك ما كنا نتعامل معه

24
00:01:49,209 --> 00:01:51,643
عفاريت زومبي تبخر مدن بأكملها ؟

25
00:01:51,645 --> 00:01:52,945
! إذا فقط

26
00:01:52,947 --> 00:01:54,179
حسنا , ما هو ؟

27
00:01:54,181 --> 00:01:55,881
! سرقة بنك

28
00:01:58,284 --> 00:02:02,287
! ذلك صحيح
! سرقة بنك جارية

29
00:02:04,325 --> 00:02:05,858
وذلك تهديد كبير , لماذا ؟

30
00:02:09,063 --> 00:02:13,031
إلا تهتم بشأن المال , والفكة ؟

31
00:02:13,033 --> 00:02:14,233
والسنتات ؟

32
00:02:14,235 --> 00:02:18,003
ربما , أنه الشرير الذي يفعل هذه الجربمة هو خطرا جدا

33
00:02:18,738 --> 00:02:22,574
نعم ! شرير قوي أشتبكنا معه من قبل

34
00:02:22,976 --> 00:02:25,310
(كيتين (الهريرة

35
00:02:25,312 --> 00:02:26,912
كيتين , قوية ؟

36
00:02:27,013 --> 00:02:29,581
قوية جدا...جدا , سأقول

37
00:02:31,751 --> 00:02:34,253
لا أعرف كيف نحن سنتولى هذا

38
00:02:34,255 --> 00:02:37,189
بنفس الطريقة التي نتعامل بها مع تهديدات أكبر بكثير ؟

39
00:02:37,191 --> 00:02:40,425
أنتظروا , هناك شيئا واحد الذي قد ينقذ العالم

40
00:02:40,760 --> 00:02:43,262
نحن يجب ان نأخذ الروبورت

41
00:02:43,264 --> 00:02:45,197
لذا , ذلك ما هو هذا بشأنه

42
00:02:45,665 --> 00:02:49,368
أنا مسبقا قلت بأن الروبورت من
المفترض أن يستخدم للأمور الكبيرة فقط

43
00:02:49,370 --> 00:02:51,069
هذا أمر كبير

44
00:02:51,071 --> 00:02:53,172
أنها سرقة بنك

45
00:02:53,174 --> 00:02:56,208
من قبل كيتين ؟ -
! ذلك صحيح ! , الروبورت , الآن , أرجوك -

46
00:02:59,979 --> 00:03:02,714
أنت ستدفع ثمن الوقود ؟ -

47
00:03:03,316 --> 00:03:06,218
حسنا , سنأخذ الروبورت -
! نعم -

48
00:03:06,220 --> 00:03:07,953
! تايتن روبورت , تجمعوا

49
00:03:14,127 --> 00:03:16,395
الرجل اليمنى , تشغيل

50
00:03:17,197 --> 00:03:18,964
الذراع اليمنى , تشغيل

51
00:03:20,033 --> 00:03:22,301
! الذراع اليسرى , تشغيل

52
00:03:23,369 --> 00:03:25,637
....الرأس , تشغيـ

53
00:03:26,139 --> 00:03:28,040
لا , لا , لن تفعل , انا امثّل الرأس

54
00:03:28,042 --> 00:03:30,309
لكنني القائد , القائد هو الرأس

55
00:03:30,311 --> 00:03:32,144
هذا روبورتي وأنا سأقود

56
00:03:32,745 --> 00:03:34,980
أذن , ماذا أنا ؟ -
أنت الرجل اليسرى -

57
00:03:37,585 --> 00:03:41,086
الرجل اليسرى ؟ لا أريد أن أكون رجل , الأرجل ضعيفة

58
00:03:41,088 --> 00:03:44,122
هل انتما الأثنان تسرعان ؟
الرائحة مثل الكرفس هنا

59
00:03:44,124 --> 00:03:45,490
حسنا

60
00:03:51,698 --> 00:03:53,498
الرجل اليسرى , تشغيل

61
00:03:54,100 --> 00:03:55,968
! الرأس , تشغيل

62
00:03:55,970 --> 00:03:57,936
! تايتن روبورت , أنطلق

63
00:04:09,716 --> 00:04:11,183
أنه ليس عدلا

64
00:04:11,185 --> 00:04:14,253
أولئك أشخاص البنك اللؤماء جعلوني أحمل مالي المسروق

65
00:04:18,191 --> 00:04:20,626
لذا , ربما كانت هذه فكرة سيئة

66
00:04:20,960 --> 00:04:23,161
حسنا ,يارفاق , تأكدوا بأنكم تتبعون قيادتي

67
00:04:23,163 --> 00:04:26,765
" تأكدوا أن تتبعوا قيادتي , أنظروا إلي , أنا الرأس , مهم جدا "

68
00:04:26,767 --> 00:04:31,003
سمعت ذلك , أيتها الرجل البسرى
الذراع اليمنى , الذراع اليسرى , أروها ماذا لديكما

69
00:04:31,771 --> 00:04:34,106
ماذا عن هذا ؟

70
00:04:38,044 --> 00:04:41,613
! تلك كانت سيارتي
الآن كيف من المفترض أن أعود إلى البيت ؟

71
00:04:41,948 --> 00:04:44,816
! دوري , نعم

72
00:04:47,754 --> 00:04:51,390
أنا لدي فكرة , لماذا لا أعيد المال وحسب ؟

73
00:04:51,791 --> 00:04:53,025
الرجلان , أمشيا إلى الأمام

74
00:04:53,493 --> 00:04:56,728
نعم , نعم -
! أمشيا إلى الأمام ؟ ضعيف -

75
00:04:57,130 --> 00:05:00,399
! هل لي ان أقترح , ركلة قوية ؟ نعم

76
00:05:05,706 --> 00:05:07,539
! روبن , أوقف ذلك

77
00:05:07,541 --> 00:05:10,208
! ركلة قوية ! نعم

78
00:05:10,210 --> 00:05:12,411
ركلة قوية خارقة , أسلوب القدم اليسرى

79
00:05:12,413 --> 00:05:13,578
! نعم

80
00:05:13,580 --> 00:05:17,049
! تعطل نظام التوازن
! النجدة ! النجدة

81
00:05:28,127 --> 00:05:30,529
سأستقل الباص

82
00:05:33,400 --> 00:05:35,000
هل أمسكنا بها ؟

83
00:05:36,269 --> 00:05:39,071
هذا كله لأنك لم تلعب دورك , روبن

84
00:05:39,138 --> 00:05:43,775
أنت الرجل اليسرى , أي شيء يمكن للرجل
! اليسرى أن تفعله , يمكنك فعله في ذلك الروبورت

85
00:05:43,976 --> 00:05:46,044
لا اكثر , لا أقل , فهمت ذلك ؟

86
00:05:46,046 --> 00:05:48,714
لذا , بشكل أساسي , أنا لا أقوم بشيء ؟

87
00:05:48,716 --> 00:05:50,749
فقط عندما تعانق قدراتك المحدودة

88
00:05:50,751 --> 00:05:52,517
يمكنك السيطرة على قدراتك

89
00:05:52,519 --> 00:05:53,719
أتعرف من قال ذلك ؟

90
00:05:53,721 --> 00:05:55,187
هل رجل قالت ذلك ؟ هل كانت رجل ؟

91
00:05:55,189 --> 00:05:57,556
! أنتظر , الأرجل لاتتكلم

92
00:06:02,962 --> 00:06:04,429
رجل يسرى غبية

93
00:06:04,697 --> 00:06:06,965
أنظري إلى نفسك , فقط تسترخي هناك
" أنا الرجل اليسرى "

94
00:06:06,967 --> 00:06:08,567
أنت ِ لاشيء سوى حاملة قدم

95
00:06:08,569 --> 00:06:10,135
لايمكنك ِ حتى ربط حذائك

96
00:06:10,137 --> 00:06:11,937
أنت على حق , أنا ضعيفة

97
00:06:12,972 --> 00:06:14,439
مازلت تهين رجلك ؟

98
00:06:14,441 --> 00:06:15,874
ذلك كل ما هي جيده له

99
00:06:15,876 --> 00:06:17,542
هيا , أبنتهج , ياصديقي

100
00:06:17,544 --> 00:06:19,945
نعم , انه سهل لك لتقول ذلك , أنت ذراع

101
00:06:19,947 --> 00:06:22,714
! أنت رائع
يمكنك مسك أشياء وضرب الأشياء

102
00:06:22,716 --> 00:06:26,084
صحيح , صحيح , لكن فكر بكل الأشياء
التي يمكن للرجل أن تقوم بها

103
00:06:26,086 --> 00:06:28,620
فكرت والأرجل عديمة الفائدة

104
00:06:29,021 --> 00:06:30,555
, أنت تحتاج أن تعنق حدود رجلك

105
00:06:30,557 --> 00:06:32,991
وتكون أفضل رجل يسرى يمكن أن تكون

106
00:06:32,993 --> 00:06:34,326
! أنت محق

107
00:06:34,594 --> 00:06:38,330
! أسمي روين وأنا الرجل اليسرى

108
00:07:04,690 --> 00:07:06,158
! مرحبا , يارفاق

109
00:07:09,962 --> 00:07:12,130
ياصديقي , تلك رجل رائعة

110
00:07:12,732 --> 00:07:14,833
نعم , جميل ؟

111
00:07:16,402 --> 00:07:18,370
أبعد ذلك بعيدا عني

112
00:07:19,940 --> 00:07:22,340
! غيزمو وجيشه الآلي يحطمون مدينة جامب

113
00:07:23,042 --> 00:07:24,976
نحن حقا قد نحتاج الروبورت لهذا

114
00:07:25,244 --> 00:07:27,712
أنت مستعد لقبول أن تكون الرجل اليسرى ؟

115
00:07:27,714 --> 00:07:29,481
تقصد الجزء الأفضل من الجسم ؟

116
00:07:29,483 --> 00:07:31,683
! نعم -
! أذن لنفعل ذلك -

117
00:07:37,990 --> 00:07:40,325
الذراع اليمنى , تشغيل

118
00:07:41,427 --> 00:07:43,662
! الذراع اليسرى , تشغيل

119
00:07:44,764 --> 00:07:46,865
! الرجل اليمنى , تشغيل

120
00:07:47,900 --> 00:07:49,534
! الرجل اليسرى , تشغيل

121
00:07:50,403 --> 00:07:52,170
! الرأس , تشغيل

122
00:07:52,972 --> 00:07:55,040
! تايتن روبورت , أنطلق

123
00:08:05,418 --> 00:08:10,088
! مع جيشي الآلي , قريبا كل مدينة جامب ستكون تحت سيطرتي

124
00:08:17,597 --> 00:08:20,732
علبة صفيح جميلة , هل امك صنعته ؟

125
00:08:20,734 --> 00:08:23,034
! أنت للتو جعلت ربوبورت التايتن غاضب الآن

126
00:08:40,186 --> 00:08:42,220
! حسنا , روبورت التايتن , لنفجرهم

127
00:08:42,555 --> 00:08:44,689
....يبدو مثل عمل لـ -
! الرجل -

128
00:08:57,036 --> 00:08:59,137
! نعم ! خذوا ذلك ! وهذا

129
00:08:59,139 --> 00:09:02,140
منذ متى الرجل تطلق الليزر ؟

130
00:09:02,142 --> 00:09:03,475
منذ انا قمت ببعض التحسينات

131
00:09:03,477 --> 00:09:05,810
لأظهار بشكل أفضل قدرات الرجل اليسرى الحقيقية

132
00:09:09,181 --> 00:09:11,216
القدم لايمكنها حمل السيوف , أخي

133
00:09:11,218 --> 00:09:12,384
قدمي يمكنها

134
00:09:20,092 --> 00:09:22,427
! روبن , الروبورت لايمكنه التعامل مع هذا

135
00:09:22,429 --> 00:09:24,629
! أنت أردت رجل , أنت تحصل على رجل

136
00:09:28,901 --> 00:09:31,136
حسنا , أيتها الرجل , نحن نغلقك

137
00:09:31,370 --> 00:09:32,837
أنا لا أعتقد ذلك

138
00:09:33,773 --> 00:09:35,974
كيف طعم ذلك ؟

139
00:09:35,976 --> 00:09:38,777
مثل شطيرة فيها الكثير من الصراخ فيها
! أمسكوا به

140
00:09:44,050 --> 00:09:47,118
هذا فقط سهل جدا

141
00:09:54,026 --> 00:09:57,362
! النجدة , النجدة , نحن نسقط

142
00:10:06,473 --> 00:10:09,541
لهذا نحن قلنا الجميع لديه دور ليقوم به , روبن

143
00:10:09,543 --> 00:10:11,943
أنا فقط أردت أن أقوم بدوري بأفضل مايمكن

144
00:10:11,945 --> 00:10:13,712
لكنني تعلمت درسي

145
00:10:14,914 --> 00:10:16,314
....الجزء الوحيد الذي يهم

146
00:10:18,050 --> 00:10:19,985
! هو الرجل اليسرى

147
00:10:26,225 --> 00:10:29,027
حسنا , أنه فقط أنت وأنا الآن

148
00:10:29,029 --> 00:10:30,629
وجها لقدم

149
00:10:33,065 --> 00:10:34,299
! مستحيل

150
00:10:41,974 --> 00:10:43,408
! الأرجل اليسرى تحكم

151
00:10:50,608 --> 00:11:00,808
<font color=#004000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة</font>

