[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video Zoom: 8 Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 21 Active Line: 27 Video File: ..\101 - The Beginning.avi Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 9891 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Black,AR BERKLEY,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Jack,Osama Subtitle Font ED,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Ako,Osama Subtitle Font,40,&H00000001,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: All sub,Osama Subtitle Font ED,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: عنوان,AL-Gemah-King,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Artist Dreams,Tahoma,33,&H00A897FF,&H000000FF,&H005C02D8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Father,Osama Subtitle Font,40,&H00C8CCB8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: السامراي جاك,SC_SHMOOKH 01,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Logo,Arial,15,&H00C8BFFF,&H000000FF,&H007823EC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Epsiode Number,Arial Narrow,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.60,السامراي جاك,,0,0,0,,{\pos(314,375)}السامراي جاك Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:17.00,All sub,,0,0,0,,{\pos(318,421)}ترجمة Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:12.00,All sub,,0,0,0,,{\pos(325,325)}الحلقة الأولي: البداية Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:17.00,Artist Dreams,,0,0,0,,{\pos(320,452)}Artist Dreams Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:01.88,Ako,,0,0,0,,مرة أخرى، أنا حر لأسيطر\N علي العالم \N Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:05.55,Ako,,0,0,0,,كما فعلت في الماضي البعيد Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:10.19,Father,,0,0,0,,عندما ظهر متحول الأشكال، الساحر الشرير \Nآكو من مصدر الكره Dialogue: 0,0:02:10.36,0:02:14.76,Father,,0,0,0,,ليدمر وطننا، كنت امبرطوراً شاباً Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:17.50,Father,,0,0,0,,وكنت عاجزاً امام قواه Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:22.50,Father,,0,0,0,,ولكنني تذكرت قصة جدي جدي\Nعن ثلاثة رهبان \N Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:25.31,Father,,0,0,0,,كانوا يملكون قوى روحية Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:28.54,Father,,0,0,0,,صعدت إلي قمة الجبل Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:34.98,Father,,0,0,0,,حيث وافقوا الرهبان علي صناعة سيفاً لي \Nيملك سحراً كبيراً Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:40.89,Father,,0,0,0,,بعد أن تسلحت بالسيف وأمل شعبي \Nخضت المعركة ضد آكو \N Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:45.03,Father,,0,0,0,,لم يضاهي شره قوة العدالة Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:50.57,Father,,0,0,0,,و بسحر السيف، غرزت قوى آكو \Nالشريرة في الأرض \N Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:55.90,Father,,0,0,0,,فحبس إلي الأبد في تلك القفار القاحلة \Nالتي صنعها بنفسه \N Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:05.91,Father,,0,0,0,,بعد سنوات من العمل المضني \Nاعدنا بناء ماضينا المجيد Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:11.15,Father,,0,0,0,,علي أمل ألا نواجه مجدداً \Nشراً مثل شر آكو \N Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:17.86,Father,,0,0,0,,كن حذراً دائماً يابني Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:22.43,Father,,0,0,0,,لأن الشر قد يكون قريباً Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:56.13,Father,,0,0,0,,لا، لايمكن هذا Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:04.91,Father,,0,0,0,,آكو Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:48.55,Father,,0,0,0,,السيف Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:50.72,Ako,,0,0,0,,ليس هذه المرة Dialogue: 0,0:04:55.72,0:04:57.93,Father,,0,0,0,,أيتها الأم، لقد عاد آكو Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:01.43,Father,,0,0,0,,نفذي ما اعددنا له، مستقبلنا \Nرهناً على ذلك \N Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:36.43,Father,,0,0,0,,Artist Dreams Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:36.43,All sub,,0,0,0,,ترجمة Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:07.97,All sub,,0,0,0,,استراحة Dialogue: 0,0:15:22.68,0:15:24.89,All sub,,0,0,0,,هذا بعض الماء، أيها الأمبرطور Dialogue: 0,0:15:26.79,0:15:28.12,All sub,,0,0,0,,لا تعطيه Dialogue: 0,0:15:28.49,0:15:30.59,All sub,,0,0,0,,أنا أسفة، أيها الأمبرطور Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:35.36,Father,,0,0,0,,ماء، ماء، ماء Dialogue: 0,0:15:35.56,0:15:37.77,All sub,,0,0,0,,قلت لا ماء Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:49.65,Father,,0,0,0,,لقد عاد Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:54.48,All sub,,0,0,0,,أيها المتمرد الغبي، لا أحد \Nيهاجم تابعي آكو Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:57.09,All sub,,0,0,0,,دمروه Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.93,Father,,0,0,0,,ابني Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:54.28,Jack,,0,0,0,,ماذا حدث لبلادنا، أبي؟ Dialogue: 0,0:16:54.44,0:16:55.84,Jack,,0,0,0,,ابني Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:58.51,Father,,0,0,0,,مرت سنوات عدة منذ حصول \Nذلك اليوم المشؤم \N Dialogue: 0,0:16:58.68,0:17:01.25,Father,,0,0,0,,عندما خرج آكو من سجنه Dialogue: 0,0:17:04.55,0:17:08.92,Father,,0,0,0,,استعبدنا، لنخرج ثروات بلادنا Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:11.96,Father,,0,0,0,,و ليتمكن آكو من تعزيز قوته Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:15.56,Father,,0,0,0,,و يبداء بالسيطرة علي العالم Dialogue: 0,0:17:22.04,0:17:26.81,Jack,,0,0,0,,لاتقلق يا أبي، مع قوة هذا السيف\N سأتغلب علي آكو \N Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:30.91,Jack,,0,0,0,,واعيده إلى مصدر الكر، حيثما كان Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:34.55,Father,,0,0,0,, كلا Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:42.49,Father,,0,0,0,,فكرت سابقاً مثلك، لكن السيف \Nمجرد إداة \N Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:46.60,Father,,0,0,0,,قوة السيف تتوقف على اليد \Nالتي تستعمله Dialogue: 0,0:17:46.76,0:17:51.30,Father,,0,0,0,,الشر ذكي، و الخداع أكثر \Nالأسلحة قوة Dialogue: 0,0:17:51.87,0:17:54.04,Father,,0,0,0,,دع السيف يقودك إلي قدرك Dialogue: 0,0:17:54.20,0:18:00.08,Father,,0,0,0,,فكر بحرية لتجد طريق مصيرك Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:06.05,Jack,,0,0,0,,لن أخذلك، أبي Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:16.66,Father,,0,0,0,,كن حذراً يابني، الشر يجد \Nطريقه دائماً Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:49.59,Jack,,0,0,0,,الضباب مليئ بالأشرار\Nآكو قريب\N Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:06.61,Jack,,0,0,0,,آكو Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:44.78,Ako,,0,0,0,,من يجرؤ علي استدعاء سيد الأسياد؟ Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:46.92,Ako,,0,0,0,,مسبب الظلام Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:51.62,Ako,,0,0,0,,مصدر الأسي، آكو Dialogue: 0,0:19:51.79,0:19:55.29,Jack,,0,0,0,,أنا الأبن الضال للأرض التي سلبتها Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:57.66,Jack,,0,0,0,,أنا هنا اطالب بأستعادتها Dialogue: 0,0:19:57.86,0:20:02.33,Jack,,0,0,0,,من أجل شعبي، من أجل أبي \Nمن أجل حق مولدي Dialogue: 0,0:20:03.60,0:20:05.30,Ako,,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:20:05.47,0:20:08.40,Ako,,0,0,0,,لايمكن لبشرى أن يؤذي آكو Dialogue: 0,0:20:11.64,0:20:15.34,Ako,,0,0,0,,ذلك السيف، أذكر تلك الشفرة Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:17.98,Ako,,0,0,0,,لقد عرفت دمائك Dialogue: 0,0:20:18.15,0:20:23.82,Ako,,0,0,0,,أنت ابن الأحمق، الذي سجنني\N لسنوات عدة Dialogue: 0,0:20:23.99,0:20:25.55,Ako,,0,0,0,,لايهم Dialogue: 0,0:20:25.72,0:20:30.93,Ako,,0,0,0,,لاهو ولا السيف يملكان القوة\N لقتلي إلي الأبد Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:33.56,Ako,,0,0,0,,حتي أنت Dialogue: 0,0:21:01.32,0:21:03.79,Jack,,0,0,0,,لايهم الشكل الذي تتخذه، آكو Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:06.33,Jack,,0,0,0,,لايمكنك هزيمة العدالة Dialogue: 0,0:22:06.92,0:22:09.73,Jack,,0,0,0,,الآن، أيها الشر مع بركة العدالة Dialogue: 0,0:22:09.89,0:22:12.16,Jack,,0,0,0,,و قوة السيف المقدس Dialogue: 0,0:22:12.36,0:22:15.80,Jack,,0,0,0,,سأرجعك مجدداً إلى الحفرة الحقيرة \Nالتي جئت منها \N Dialogue: 0,0:22:41.22,0:22:46.93,Ako,,0,0,0,,ربما تغلبت على الآن، لكن سأدمرك \Nفي المستقبل Dialogue: 0,0:22:47.06,0:22:49.40,Jack,,0,0,0,,لا يوجد مستقبل لك، آكو Dialogue: 0,0:22:49.60,0:22:52.17,Ako,,0,0,0,,اخالفك الرأي Dialogue: 0,0:22:54.30,0:22:56.24,Jack,,0,0,0,,ماهذه الخدعة؟ Dialogue: 0,0:22:57.61,0:22:59.04,Jack,,0,0,0,,آكو Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:06.58,Ako,,0,0,0,,لاتقلق ساموراي، ستراني مرة ثانية Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:11.49,Ako,,0,0,0,,لكن في المرة المقبلة لن تكون \Nمحظوظاً إلي هذا الحد\N Dialogue: 0,0:23:11.80,0:25:00.00,عنوان,,0,0,0,,{\pos(320,442)}ترجمة Dialogue: 0,0:23:11.80,0:25:00.00,Artist Dreams,,0,0,0,,{\pos(320,472)}Artist Dreams Dialogue: 0,0:25:00.00,0:25:02.00,Artist Dreams,,0,0,0,,