[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Fairy Tail [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,52,&H00EBE0F1,&H000000FF,&H00412482,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,52,&H00E1F6FE,&H00E8E8EA,&H001F6981,&H0000252F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Gray,SKR HEAD1,52,&H00F5E4DD,&H000000FF,&H00603613,&H00341802,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: erza,SKR HEAD1,52,&H00EAEAFF,&H00292AFF,&H0000007A,&H0000002C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Happy,SKR HEAD1,52,&H00F3EDE0,&H000000FF,&H00A96D00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Juvia,SKR HEAD1,52,&H00F5EDDF,&H000000FF,&H00A47632,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Jellal,SKR HEAD1,52,&H00F7EAE4,&H000000FF,&H00924C05,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Natsu's Attacks,K Farnaz,56,&H000102AA,&H000000FF,&H00030303,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,7,1 Style: Gray Attacks,K Farnaz,56,&H00D26C1D,&H000000FF,&H00F6E7DC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,8,1 Style: Default Attacks,K Farnaz,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Title,K Farnaz,45,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,160,160,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: notes,Adobe Arabic,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H326F6F6F,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Hayah,45,&H00F8E8E5,&H000000FF,&H00AA4E00,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,#Attacks Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}Ɲαтѕυ-Şαη : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:08.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)} إنتاج ورفع: بسوي جريمة Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.88,Natsu,,0000,0000,0000,,!مرحباً بجميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.21,Natsu,,0000,0000,0000,,،عندما تُشاهدون فيري تيل أبقوا الغرفة مضاءة وجميلة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.07,Natsu,,0000,0000,0000,,وابتعدوا عن شاشة التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:16.15,Juvia,,0000,0000,0000,,! سآخذكِ للجحيم Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:17.55,Juvia,,0000,0000,0000,,.اذهبِ للجحيم Dialogue: 0,0:00:17.55,0:00:18.66,Juvia,,0000,0000,0000,,!استعدِ للأسوء Dialogue: 0,0:00:19.44,0:00:20.70,Lucy,,0000,0000,0000,,... جوفيا Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:22.45,Lucy,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لكِ ؟ Dialogue: 0,0:00:41.77,0:00:46.47,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}يو هو استلم الدفة، قدها بثباتٍ نحو الميناء Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:49.79,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}يو هو أدرها ذهابًا وإيابًا، عش حياتكَ بروعتها Dialogue: 0,0:00:54.72,0:01:02.66,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما تغرب الشمس نقيم حفلةَ وداعٍ قبل الإبحار Dialogue: 0,0:01:04.07,0:01:15.31,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يجب أن تظل وحيدًا لأنهُ طالما نحن أحياء فسنلتقِ في مكانٍ ما مجددًا Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:19.44,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}تخطى الرياح المعاكسة وتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:24.38,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى تجف دموعك دموعك، إن كنتَ رجلًا قاتل بوجهٍ صارم Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:28.94,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}يا صديقي يا صديقي سيأتي اليوم الذي نبتسمُ فيه Dialogue: 0,0:01:29.14,0:01:33.78,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}روابطنا القوية القوية، يمكننا أن نقويها أكثر Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:41.51,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}الآن! اتبع مسار الخارطة كي تصل إلى مستقبلكَ المشرق Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:02.54,Juvia,,0000,0000,0000,,! هذه هو الصخبُ الحقيقي Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:04.45,Lucy,,0000,0000,0000,,! إن الصوت مزعج Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:07.50,Lucy,,0000,0000,0000,,جوفيا! أمن الممكن أن يكون بسبب الصوت الخارج من الجيتار؟ Dialogue: 0,0:02:08.53,0:02:10.35,Default,,0000,0000,0000,,.بالضبط Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:16.55,Default,,0000,0000,0000,,! الامرأة التي تُصبح شيطانتي تتلقى الأوامر مني فقط Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:22.20,Default,,0000,0000,0000,,!لكن إن قمت بالسيطرةِ على كليكما , فستُصبح اللُعبة مُملَّةً كثيرًا Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:26.65,Default,,0000,0000,0000,,! ما أتطلع لرؤيته هو قتالُ قططٍ بينكما أيتها الفتاتان Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,.أريدكما أن تتقاتلا وتبكيان، وتمزقا ملابسيكما، وأن تشدا شعريكما Dialogue: 0,0:02:30.51,0:02:31.57,Lucy,,0000,0000,0000,,.أنت الأسوء Dialogue: 0,0:02:31.57,0:02:33.36,Default,,0000,0000,0000,,الأسوء ؟ Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:36.49,Default,,0000,0000,0000,,! هذا أفضل ثناءٍ تلقيتهُ من أحد Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:41.12,Juvia,,0000,0000,0000,,!إن كنتِ لا تعرفين الروك، إذًا فلتستعدِ للضرب Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:45.91,Lucy,,0000,0000,0000,,.لقد غيَّرتُ ملابسي للتو Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:48.50,Juvia,,0000,0000,0000,,... والآن Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:53.19,Juvia,,0000,0000,0000,,من أين أبدأ التمزيق ؟ Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:56.91,Juvia,,0000,0000,0000,,!أعتقد أنني سأبدأ من هذا اللباس! يبدو جميلًا Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:03.85,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(415,361)}! درعُ القلب Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:02.21,Happy,,0000,0000,0000,,! درعُ القلب Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.94,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي، أجل Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:14.96,Lucy,,0000,0000,0000,,! ما الذي تفعلينه ؟ تمالكِ نفسكِ يا جوفيا Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:30.04,Lucy,,0000,0000,0000,,جوفيا , أنتِ تُريدين الإنضمام لـ فياري تيل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:32.54,Lucy,,0000,0000,0000,,!إذًا لا تهاجمِ أصدقائك Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:36.26,Default,,0000,0000,0000,,!يآه نعم! يآه! أشعروا بالصخب Dialogue: 0,0:03:36.26,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,.فلتنالِ منها Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:41.30,Juvia,,0000,0000,0000,,!سوط الماء Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:45.44,Default,,0000,0000,0000,,! أجل , أظهري ما لديكِ Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:47.71,Default,,0000,0000,0000,,! هذه هي روح الروك Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:48.94,Lucy,,0000,0000,0000,,من قال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,! أُريد المزيد من قتال القِطَط Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:55.02,Default,,0000,0000,0000,,.قاتليها وكأنها تُحاول سرقة عشيقكِ Dialogue: 0,0:03:55.02,0:03:56.72,Juvia,,0000,0000,0000,,!عشيقي ؟ Dialogue: 0,0:03:56.72,0:03:58.53,Juvia,,0000,0000,0000,,!! مُنافسةٌ في الحُب Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:00.38,Lucy,,0000,0000,0000,,.كلاَّ لستُ كذلك Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:04.45,Lucy,,0000,0000,0000,,... لا فائدة Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:07.47,Lucy,,0000,0000,0000,,! إنها تحت سيطرته بالكامل Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:09.71,Lucy,,0000,0000,0000,,ما الذي سأفعله؟ Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:14.10,Lucy,,0000,0000,0000,,.من المُستحيل عليَّ أن أهزم جوفيا إن قاتلت بكُلِّ جديَّة Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:18.48,Juvia,,0000,0000,0000,,! فلتموتي بداخل جوفيا Dialogue: 0,0:04:19.27,0:04:20.83,Lucy,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع التنفُّس Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:24.27,Juvia,,0000,0000,0000,,! لوسي - سان ... لوسي - سان Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:26.35,Lucy,,0000,0000,0000,,جوفيا ؟ Dialogue: 0,0:04:26.35,0:04:29.85,Juvia,,0000,0000,0000,,.لوسي - سان، جوفيا ليست من تفعل هذا Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:31.78,Lucy,,0000,0000,0000,,صوت قلبها؟ Dialogue: 0,0:04:31.78,0:04:34.31,Juvia,,0000,0000,0000,,.جوفيا لا تُريد إيذاء أصدقائها Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:38.20,Juvia,,0000,0000,0000,,. ربَّما كُنتُ وقحةً عندما وصفتكم بأصدقائي للتو Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:43.43,Juvia,,0000,0000,0000,,!صحيح أنكِ منافستي في حب جراي - ساما يا لوسي - سان Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:44.96,Lucy,,0000,0000,0000,,!مع أن هذا خاطىء Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:49.59,Juvia,,0000,0000,0000,,!لكن , جوفيا تحب فياري تيل Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:55.08,Juvia,,0000,0000,0000,,.إنهم يُرحِّبون بالجميع , ومرحون , ومكانٌ يُشعرك بالدفء Dialogue: 0,0:04:55.67,0:05:00.55,Juvia,,0000,0000,0000,,.حتَّى إن كان المطر في الخارج , فالشمس تكون دائمًا مشرقة في فياري تيل Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:07.06,Juvia,,0000,0000,0000,,! لم تكن لدى جوفيا أدنى فكرةٍ عن أنَّ الإبتسام بداخل فياري تيل مرحبٌ بها Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:12.89,Juvia,,0000,0000,0000,,.لذا شعرت، أنهُ بإمكاني تكوين صداقاتٍ مع الجميع أخيرًا Dialogue: 0,0:05:13.90,0:05:17.90,Juvia,,0000,0000,0000,,!بالفعل , إنَّ جوفيا إمرأةٌ تجلبُ الحظ السيىء Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:23.03,Lucy,,0000,0000,0000,,! دموع! حتى بداخل الماء، فإن دموع جوفيا دافئة Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:24.75,Default,,0000,0000,0000,,.جوفيا - تشان Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:26.99,Default,,0000,0000,0000,,!آن الأوان للتخلصِ منها Dialogue: 0,0:05:32.82,0:05:35.17,Juvia,,0000,0000,0000,,! ستكون هذه نهايتكِ Dialogue: 0,0:05:35.64,0:05:40.55,Lucy,,0000,0000,0000,,،الشخص الذي يذرفُ الدموعَ لأجلِ أصدقائه Dialogue: 0,0:05:40.95,0:05:43.71,Lucy,,0000,0000,0000,,! لا يمكن أن يرفض من فياري تيل أبدًا Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:47.20,Juvia,,0000,0000,0000,,!لوسي - سان Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:50.95,Lucy,,0000,0000,0000,,!عليكِ أن تكونِ فخورة Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:53.60,Natsu,,0000,0000,0000,,! والشُكرُ لكِ , فلقد تذكَّرتُ أمرًا رائعًا جدًا Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:55.40,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ مُملَّة جدًا Dialogue: 0,0:05:55.40,0:05:59.50,Default,,0000,0000,0000,,!فلتسرعِ وتقضِ عليها، جوفيا - سان Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:01.23,Juvia,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:04.07,Juvia,,0000,0000,0000,,! سأُحوِّلكِ إلى قطعٍ متناثر بمنشاري المائي Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:07.45,Juvia,,0000,0000,0000,,.هذه هي نهايتك Dialogue: 0,0:06:07.45,0:06:09.30,Juvia,,0000,0000,0000,,! لوسي - سان , تفاديها Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:21.73,Lucy,,0000,0000,0000,,!إني أفتحك، يا بوابة حاملة الإناء المائي Dialogue: 0,0:06:21.73,0:06:23.51,Lucy,,0000,0000,0000,,.أكويرياس Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:27.01,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:29.72,Juvia,,0000,0000,0000,,استعدت روحًا باستخدام جسد جوفيا ؟ Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:34.14,Lucy,,0000,0000,0000,,.طالما أنَّ هُنالك ماء , فبإمكانيَ استدعاء أقوى الأرواح , أكويرياس Dialogue: 0,0:06:34.14,0:06:35.98,Lucy,,0000,0000,0000,,!والشكرُ كله يعود لك يا جوفيا Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:39.31,Default,,0000,0000,0000,,،اخرسوا Dialogue: 0,0:06:39.31,0:06:41.39,Default,,0000,0000,0000,,! أيتها الفتيات اللعينات Dialogue: 0,0:06:48.70,0:06:50.29,Default,,0000,0000,0000,,ألم تنتبهي لِمَ قُلتهُ؟ Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:54.12,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ أن شعري بإمكانه امتصاص الماء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:55.71,0:06:57.26,Lucy,,0000,0000,0000,,!جوفيا Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:00.00,Juvia,,0000,0000,0000,,! أنا هُنا Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:01.80,Lucy,,0000,0000,0000,,.جوفيا Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:03.80,Juvia,,0000,0000,0000,,.لوسي - سان Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:12.99,Jellal,,0000,0000,0000,,!ما هذه ... القوى السحريَّة ؟ Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:17.02,Jellal,,0000,0000,0000,,هاتان الفتاتان قامتا بالاندماج السحري؟ Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:18.69,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}الاندماج السحري : هذه عملية صهر للقوى السحرية والتي تستوجب ساحريّن لتنفيذها\N.وهي نادرةٌ جدًا , حيثُ تقوم بدمج القوى السحرية لبعضٍ من الوقت لكنها ذو قوة كبيرة Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:18.77,Jellal,,0000,0000,0000,,!الهجوم المنسجم Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:24.05,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الماء؟ Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:27.03,Default,,0000,0000,0000,,!هذا أكثر ممَّ أستطيعُ امتصاصه Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:35.86,Default,,0000,0000,0000,,.إنه مضيء Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:56.57,Lucy,,0000,0000,0000,,! لقد فعلناها Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:58.98,Juvia,,0000,0000,0000,,! جوفيا عادت إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:02.08,Lucy,,0000,0000,0000,,.أنا مطمئنة، أنا مطمئنةٌ الآن يا جوفيا Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:04.88,Juvia,,0000,0000,0000,,!لوسي - سان، أنت دافئة للغاية Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:09.62,Juvia,,0000,0000,0000,,.قد تكون هذه المرَّة الأولى التي تُحسن فيها فتاةٌ لجوفيا Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:16.09,Default,,0000,0000,0000,,! أنتِ ! لا تستدعينني في أماكن قذرةٍ كهذه Dialogue: 0,0:08:16.09,0:08:19.99,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل لكِ ألاَّ تُخطِّطين باستدعائي في مرحاض الحمَّام , أفهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:21.96,Default,,0000,0000,0000,,! سأقتلكِ أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:23.29,Lucy,,0000,0000,0000,,! أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:24.21,Juvia,,0000,0000,0000,,.إنها مُخيفة Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:27.11,Default,,0000,0000,0000,,.لا تعبثي معي مجددًا Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:29.60,Lucy,,0000,0000,0000,,!علم , أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:31.51,0:08:34.95,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب في إجازةٍ مع صديقي لأسبوعيّن Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:37.48,Default,,0000,0000,0000,,لذا إيَّاكِ أن تُنادينني , أفهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:38.43,Lucy,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.20,Default,,0000,0000,0000,,.فلتبحثِ أنتِ عن عشيقٍ لكِ Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:43.05,Default,,0000,0000,0000,,.كما لو كان ذلك مُمكنًا Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:44.75,Lucy,,0000,0000,0000,,! دعيني وشأني Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:47.07,Juvia,,0000,0000,0000,,.لوسي - سان , الحُبُّ شيءٌ مُهم Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:49.89,Lucy,,0000,0000,0000,,... على أيَّة حال Dialogue: 0,0:08:57.45,0:09:00.65,Lucy,,0000,0000,0000,,.لقد تمكّنَّا من الانتصار على أحدهم Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:03.58,Lucy,,0000,0000,0000,,.والأمور لا تسير كما خطَّطَ لها جيلال Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:07.25,Juvia,,0000,0000,0000,,.كلاَّ ، أنتِ من قام بهزيمته يا لوسي - سان Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:08.80,Juvia,,0000,0000,0000,,.بل كلانا Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:15.03,Lucy,,0000,0000,0000,,.لقد ناديتني بـ لوسي في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:19.07,Lucy,,0000,0000,0000,,.وأنا سعيدةٌ لقولكِ ذلك. لقد جعلنا ذلك أكثر من صديقتيّن Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:21.55,Lucy,,0000,0000,0000,,!ولا حاجة لكِ بأن تضيفي "سان" إلى اسمي بعد الآن Dialogue: 0,0:09:21.55,0:09:24.69,Lucy,,0000,0000,0000,,لأننا أصبحنا أصدقاءَ الآن , صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:36.00,Juvia,,0000,0000,0000,,.المطر يتساقط من عينيّ جوفيا Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:38.36,Lucy,,0000,0000,0000,,.يا لها من طريقةٍ لتتكلمين بها Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:44.12,Lucy,,0000,0000,0000,,.لنرتح قليلاً إلى أن نستعيد قوانا Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:47.21,Default,,0000,0000,0000,,.أجل ، جوفيا ستفعل هذا أيضًا Dialogue: 0,0:09:52.43,0:09:54.85,Jellal,,0000,0000,0000,,!الهجوم المنسجم Dialogue: 0,0:09:54.85,0:10:00.05,Jellal,,0000,0000,0000,,.سمعت عن كهنةٍ أضاعوا حياتهم بأكملها في سبيل القيام بذلك Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:03.27,Jellal,,0000,0000,0000,,.وفي النهاية لم يتمكنوا من إنجاز هدفهم أبدًا Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:07.89,Jellal,,0000,0000,0000,,!قد تكونُ مصادفة، لكن ما فعلتاهُ كان مذهلًا حقًا Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:12.97,Jellal,,0000,0000,0000,,قد تكونان فتياتٍ صغيرات . لكن هذا ما أتوقَّعهُ من أصدقاء إيرزا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:36.23,Default,,0000,0000,0000,,.بشأن أمر إطلاق الإيتيريون على برج السماء Dialogue: 0,0:10:36.23,0:10:39.53,Default,,0000,0000,0000,,.هناك أربعة أشخاص مؤيدين، وخمسة معارضين Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:44.50,Default,,0000,0000,0000,,!ولذا , فإن إطلاق الإيتيريون قد تم إلغائه Dialogue: 0,0:10:44.50,0:10:45.60,Jellal,,0000,0000,0000,,! انتظروا Dialogue: 0,0:10:45.60,0:10:48.69,Jellal,,0000,0000,0000,,أحقًّا تدركون الوضع الذي نمر به الآن؟ Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:50.62,Default,,0000,0000,0000,,.لا تختلق شجارًا يا سيج Dialogue: 0,0:10:50.62,0:10:52.54,Default,,0000,0000,0000,,! فقد استمر نقاشنا عن هذا الأمر وقتًا كافيًا Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:55.28,Default,,0000,0000,0000,,.ما زال هُناك العديد من الطرق الآمنة للتعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:10:55.86,0:10:57.15,Jellal,,0000,0000,0000,,أتقول آمنة؟ Dialogue: 0,0:10:57.65,0:11:01.36,Jellal,,0000,0000,0000,,،بإهدارنا للوقت في النقاش حول أمرٍ تافه Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:04.93,Jellal,,0000,0000,0000,,! جيلال يحاول إحياء أحد الموتى Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:07.12,Jellal,,0000,0000,0000,,ألا تشعرون بهذا ؟ Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:09.30,Jellal,,0000,0000,0000,,... القوى السحريَّةُ السلبية الفائضة Dialogue: 0,0:11:09.30,0:11:12.55,Jellal,,0000,0000,0000,,! هذا هو رُعبُ من يُحاول أن يُعيدهُ للحياة Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:13.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:16.62,Default,,0000,0000,0000,,.سيجرين , ما الذي تُحاول قوله Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:21.85,Jellal,,0000,0000,0000,,لقد احتفظتُ بهذه المعلومة سرًّا عن الجميع\N. حتَّى لا تُسبب حالةً من الذعر بين الناس Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:23.60,Jellal,,0000,0000,0000,,.لكن لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:26.36,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدَّثُ عنه ؟ Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:27.85,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرنا بكل ما تعرفه Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:29.39,Jellal,,0000,0000,0000,,!الساحر الأسود زيريف Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:36.14,Default,,0000,0000,0000,,أهذه هي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:11:36.49,0:11:37.40,Default,,0000,0000,0000,,! يا سيج Dialogue: 0,0:11:38.02,0:11:39.23,Jellal,,0000,0000,0000,,.إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:42.52,Jellal,,0000,0000,0000,,.أنا أفهمُ جيلال أكثر من أيِّ أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:45.91,Jellal,,0000,0000,0000,,.لأنه أخي التوأم بالرغم من كل شيء Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:49.30,Jellal,,0000,0000,0000,,.سنُصوِّتُ مجددًا Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:56.30,Default,,0000,0000,0000,,! الركلة Dialogue: 0,0:11:57.59,0:12:00.81,notes,,0000,0000,0000,,مخلبُ تنين اللهب Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:08.45,Default,,0000,0000,0000,,أتظن أن هذا سيجدي نفعًا معي؟ Dialogue: 0,0:12:09.14,0:12:12.45,Happy,,0000,0000,0000,,! إنه ندٌّ لناتسو ! ذلك البوم مُدهش Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:13.83,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:16.02,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ أحد أعضاء ثالوث الغراب Dialogue: 0,0:12:17.27,0:12:20.86,Default,,0000,0000,0000,,! أظن أنه حان الوقت لأطرق بمطرقة العدالة لإصدار الحكم عليك Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:24.09,notes,,0000,0000,0000,,القذائف Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:30.62,Natsu,,0000,0000,0000,,وماذا بعد ؟ هل تظنُّ بأنها ستُصيبني ؟ Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:32.96,Default,,0000,0000,0000,,! والآن , ارتفعِ Dialogue: 0,0:12:34.69,0:12:36.96,Default,,0000,0000,0000,,!أذرعة الأيدي Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:44.43,Default,,0000,0000,0000,,.حول العالم Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:47.51,Default,,0000,0000,0000,,.تقنياتهِ لا معنى لها , ولكنَّها مُخيفة Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:52.26,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكن Dialogue: 0,0:12:52.26,0:12:55.73,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم بشأن نُقطة ضعفك، أيها السلامندر Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:58.39,Happy,,0000,0000,0000,,!هذا سيىء ! إنها تبدو كـ وسيلةِ نقل Dialogue: 0,0:12:58.39,0:12:59.11,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:01.57,Happy,,0000,0000,0000,,.ناتسو ضعيفٌ أمام وسائل النقل Dialogue: 0,0:13:01.85,0:13:04.37,Default,,0000,0000,0000,,! أن تُقدم على قتل خصمك عندما يضعُفْ Dialogue: 0,0:13:04.37,0:13:06.66,Default,,0000,0000,0000,,! هذا هو الصيد Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:13.96,Default,,0000,0000,0000,,! والآن , الإمساك Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:19.83,Happy,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:13:23.01,0:13:23.72,Gray,,0000,0000,0000,,!إيرزا Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:27.51,Gray,,0000,0000,0000,,.لنقم بهذا مجددًا Dialogue: 0,0:13:27.76,0:13:31.10,Gray,,0000,0000,0000,,لمَ يجب أن أكون ذا حظٍّ جيد لهذا اليوم ؟ Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:33.74,Default,,0000,0000,0000,,.النتيجة ستكون ذاتها في كُلِّ مرَّة Dialogue: 0,0:13:33.74,0:13:36.44,Default,,0000,0000,0000,,ثمَّ لمَ لا تكون سعيداً بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:38.23,Gray,,0000,0000,0000,,! حظٌّ رائع، سحقًا له Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:41.65,Gray,,0000,0000,0000,,.في هذا الصباح علقْتُ في حُفرة , وأضعتُ محفظتي Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:43.57,Gray,,0000,0000,0000,,.لم يحدثُ شيءٌ جيِّد طوال اليوم Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:54.22,Default,,0000,0000,0000,,من هذه الطفلة ؟ Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:56.60,Default,,0000,0000,0000,,.ها قد أتى غريبٌ آخر Dialogue: 0,0:13:56.90,0:14:00.38,erza,,0000,0000,0000,,.هذا هو المكان الذي تحدَّث عنه الجدُّ روب Dialogue: 0,0:14:07.08,0:14:08.82,Gray,,0000,0000,0000,,مـ- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:09.96,Default,,0000,0000,0000,,! جراي Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:11.56,Gray,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:14:16.06,0:14:17.15,Happy,,0000,0000,0000,,! لقد التهمهُ بالكامل Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:21.15,Default,,0000,0000,0000,,! أستطيع هضم القوة السحرية وخصائصها من ضحاياي Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:23.44,Happy,,0000,0000,0000,,! أعد ناتسو Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:25.55,notes,,0000,0000,0000,,النَّار Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:28.23,Default,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:14:28.23,0:14:29.32,Gray,,0000,0000,0000,,! هابي Dialogue: 0,0:14:32.83,0:14:36.76,Default,,0000,0000,0000,,!لقد قام بهضم سحر السلامندر ويستعملها لصالحه Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:38.12,Default,,0000,0000,0000,,!ما رأيك في هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:41.63,Default,,0000,0000,0000,,! هذه قوَّة نقابة القتلة Dialogue: 0,0:14:41.63,0:14:43.46,Default,,0000,0000,0000,,.الضربة القاضية Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.84,Gray,,0000,0000,0000,,.يا إلهي! تملكُ نارًا خطرةً يا هذا Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:53.00,Happy,,0000,0000,0000,,!جراي Dialogue: 0,0:14:53.80,0:14:55.95,Default,,0000,0000,0000,,.خصمٌ آخر يظهر أمامي Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:58.97,Gray,,0000,0000,0000,,أنت، ألم يكُن عليكَ اللحاق بشوو وإيرزا ؟ Dialogue: 0,0:14:58.97,0:15:00.95,Default,,0000,0000,0000,,.لقد وقف في طريقنا Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:03.27,Gray,,0000,0000,0000,,! يجب أن نجدهم بسرعة وإلا سنكون في ورطة Dialogue: 0,0:15:04.70,0:15:08.61,Gray,,0000,0000,0000,,.لقد قال جيلال بأنه يخطط لاستخدام إيرزا كتضحية Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:13.45,Gray,,0000,0000,0000,,،لا أظن أن هناكَ شخصًا يستطيع هزيمة إيرزا بسهولة Dialogue: 0,0:15:13.45,0:15:17.38,Gray,,0000,0000,0000,,!لكن طالما أنها محبوسةٌ في البطاقة، فلن تستطيع الدفاع عن نفسها Dialogue: 0,0:15:18.36,0:15:21.50,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كان من الخطأ إخباري لـ شوو بكلِّ شيء دفعةً واحدة Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:24.29,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لم أتوقَّع بأنَّهُ سيُجنُّ هكذا Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.34,Happy,,0000,0000,0000,,!جراي Dialogue: 0,0:15:26.85,0:15:29.84,Happy,,0000,0000,0000,,! أنقذ ناتسو Dialogue: 0,0:15:32.35,0:15:34.62,Gray,,0000,0000,0000,,.دائمًا أقوم بإصلاح الأمور التي تقترفها خلفك Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:38.04,Gray,,0000,0000,0000,,ما الذي علينا فعله بعدما تمَّ أكلك ؟ Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:39.98,Gray,,0000,0000,0000,,!أيتها النَّار المُقرفة Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:43.44,Default,,0000,0000,0000,,.عمليةُ الهضم بدأت Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:48.10,Default,,0000,0000,0000,,.خلال عشر دقائق سيتحلَّل جسد السلامندر Dialogue: 0,0:15:48.10,0:15:53.09,Default,,0000,0000,0000,,! وعندما يحدثُ هذا , فستُصبح قواه السحريَّة لي بالكامل Dialogue: 0,0:15:56.54,0:15:59.12,Gray,,0000,0000,0000,,.سأُنهي هذا الآن Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:01.17,Default,,0000,0000,0000,,!لا تغترَّ بنفسك Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:05.37,notes,,0000,0000,0000,,تكوين الجليد، الرمح Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:13.43,notes,,0000,0000,0000,,زئير تنين اللهب Dialogue: 0,0:16:13.43,0:16:17.55,Default,,0000,0000,0000,,! تفاداها ! إنه يملك السحر ذاته الذي يمتلكهُ السلامندر Dialogue: 0,0:16:21.40,0:16:24.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا جدوى للجليد أمام النار Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:27.82,Default,,0000,0000,0000,,! جراي Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:28.90,Default,,0000,0000,0000,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:34.66,Default,,0000,0000,0000,,!إن كُنت صديق السلامندر حقًا، فيجب أن تعلم قوته النارية المخيفة Dialogue: 0,0:16:45.15,0:16:47.67,Default,,0000,0000,0000,,إنها دائمًا ما تجلسُ وحيدة؟ Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:50.48,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تتحدَّثين إليها يا كانا ؟ Dialogue: 0,0:16:50.48,0:16:53.55,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تتجاهلني بشكلٍ كامل Dialogue: 0,0:16:53.55,0:16:59.00,Gray,,0000,0000,0000,,حسنًا , أن يأتي إلينا عضوٌ جديد وألا \N.يُقدِّم نفسه لي فهذا لا يُعجب جراي - ساما Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.77,Default,,0000,0000,0000,,منذُ متى بدأت الاغترار بنفسك ؟ Dialogue: 0,0:17:03.97,0:17:05.40,Gray,,0000,0000,0000,,!هيه، أنتِ Dialogue: 0,0:17:12.97,0:17:14.11,erza,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:17:14.11,0:17:16.39,Gray,,0000,0000,0000,,.هذه نقابةٌ للسحرة Dialogue: 0,0:17:16.39,0:17:18.20,Gray,,0000,0000,0000,,!وليس مكاناً لارتداءَ الدروع Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:21.10,erza,,0000,0000,0000,,إذاً لمَ لا تنظر لنفسك قبل أن تأمر الناس بمَ يرتدون؟ Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:23.05,erza,,0000,0000,0000,,أهذا المكانُ نقابة للمنحرفين؟ Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:26.05,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أحسَنَت في الردِّ عليه أيتها الفتاة Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:28.04,Default,,0000,0000,0000,,.عليَّ أن أشيد بها هذه المرَّة يا جراي Dialogue: 0,0:17:28.04,0:17:30.55,Gray,,0000,0000,0000,,!أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:17:30.55,0:17:32.01,erza,,0000,0000,0000,,!لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:41.02,Default,,0000,0000,0000,,! النيران تتجمَّد Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.70,Gray,,0000,0000,0000,,!أتُسمِّي هذه نيران ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:45.02,Gray,,0000,0000,0000,,.لا تعبث معي Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:47.35,Gray,,0000,0000,0000,,!أيها المزيف اللعين Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:50.58,Default,,0000,0000,0000,,.يا لهُ من سحرٍ مذهل Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:53.34,Default,,0000,0000,0000,,.سأبتلعكَ أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:55.82,Default,,0000,0000,0000,,.جراي Dialogue: 0,0:17:58.74,0:18:02.24,Default,,0000,0000,0000,,!هذا باردٌ جدًا Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:06.25,Gray,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا وقتٌ لنضيعهُ هنا Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:08.76,Gray,,0000,0000,0000,,!علينا أن نلحق بإيرزا Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,هل هزمتَ مجددًا من إيرزا يا جراي؟ Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.55,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ لا ترغب في الإستسلام Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:17.06,Default,,0000,0000,0000,,هل وقعتَ في حبها؟ Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:18.14,Gray,,0000,0000,0000,,! اخرسوا Dialogue: 0,0:18:18.14,0:18:21.90,Default,,0000,0000,0000,,.إنها مُدهشةٌ حقاً في تمكُّنها من جراي هكذا Dialogue: 0,0:18:21.90,0:18:26.10,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنَّ مُستقبل فيري تيل بخيرٍ سيعتمد على إيرزا - ساما Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:29.69,Gray,,0000,0000,0000,,! أرفض قبولها كواحدةٌ منَّا Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:32.65,Gray,,0000,0000,0000,,.سأُعيد إيرزا Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:41.15,Gray,,0000,0000,0000,,!لقد وجدتكِ يا إيرزا Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:44.20,Gray,,0000,0000,0000,,.إيرزا , لنتقاتل Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:46.96,Gray,,0000,0000,0000,,.اليوم، سأقوم بهزيمتك Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:54.09,erza,,0000,0000,0000,,أهذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:57.23,erza,,0000,0000,0000,,.يا إلهي , أنت لا تتعلَّمُ أيدًا Dialogue: 0,0:18:58.34,0:19:00.79,erza,,0000,0000,0000,,.لا بأس , تقدم بكل ما لديك Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:04.45,Gray,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:07.85,erza,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل استسلمت؟ Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:13.73,Gray,,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ وحيدةٌ دائمًا ؟ Dialogue: 0,0:19:17.20,0:19:19.24,erza,,0000,0000,0000,,.أُحبُّ أن أكون لوحدي Dialogue: 0,0:19:20.15,0:19:22.37,erza,,0000,0000,0000,,.أشعر بعدم الإرتياح بجوار الآخرين Dialogue: 0,0:19:23.11,0:19:24.06,Gray,,0000,0000,0000,,... إذًا Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:27.79,Gray,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا تبكين لوحدكِ ؟ Dialogue: 0,0:19:40.99,0:19:43.41,erza,,0000,0000,0000,,ألن تُقاتلني اليوم ؟ Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:45.31,Gray,,0000,0000,0000,,!هذا قراري Dialogue: 0,0:19:53.98,0:19:55.27,Default,,0000,0000,0000,,! ها أنا قادم Dialogue: 0,0:19:55.27,0:19:56.94,Default,,0000,0000,0000,,! اللكمة Dialogue: 0,0:19:58.23,0:19:59.51,Gray,,0000,0000,0000,,! ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:04.91,notes,,0000,0000,0000,,نصلا الجليد Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:06.68,notes,,0000,0000,0000,,رقصة الأنصال السبع Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:19.71,Default,,0000,0000,0000,,! لقد فعلها Dialogue: 0,0:20:21.08,0:20:22.56,Gray,,0000,0000,0000,,... دائمًا ما كانت Dialogue: 0,0:20:23.98,0:20:25.88,Gray,,0000,0000,0000,,!لوحدها Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:28.06,Gray,,0000,0000,0000,,.وقلبها مغطى بالدرع Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:31.02,Gray,,0000,0000,0000,,!وتبكي لوحدها Dialogue: 0,0:20:35.02,0:20:36.85,Happy,,0000,0000,0000,,.ناتسو Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:38.87,Default,,0000,0000,0000,,!مـ-مُدهش Dialogue: 0,0:20:38.87,0:20:43.12,Gray,,0000,0000,0000,,! إيرزا يجبُ أن تكون بفيري تيل Dialogue: 0,0:20:43.12,0:20:45.35,Gray,,0000,0000,0000,,!لكي لا تذرف الدموع مجددًا Dialogue: 0,0:20:46.49,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,.ثمانيةُ أشخاص مُؤيِّدين , وواحدٍ معارض Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:56.62,Default,,0000,0000,0000,,.ولهذا , سيتم إعطاء الصلاحية لإطلاق الإيتيريون على بُرج السماء Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:01.71,Default,,0000,0000,0000,,! لدينا موافقة من المجلس على هذا Dialogue: 0,0:20:59.69,0:21:01.94,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(620,60)}.سيتمُّ إطلاق الإيتيريون خلال ساعة Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:02.28,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(244,61)}! ابدأوا بالتحضيرات , بسُرعة Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:14.82,Jellal,,0000,0000,0000,,.تفضَّل Dialogue: 0,0:21:16.48,0:21:18.11,Default,,0000,0000,0000,,.المعذرة منك Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:20.10,Jellal,,0000,0000,0000,,!ياجيما - سان Dialogue: 0,0:21:20.10,0:21:23.60,Default,,0000,0000,0000,,سيج! هل أنت مُتأكدٌ ممَّ تفعله؟ Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:27.35,Default,,0000,0000,0000,,،إن أمعنت التفكير في الأمر مجددًا Dialogue: 0,0:21:27.35,0:21:30.82,Default,,0000,0000,0000,,.فستعلم بوجود طريقة آخرى للتعامل مع هذا الأمر Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:33.83,Jellal,,0000,0000,0000,,، قد لا تُوافقني في أسبابي Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:37.25,Jellal,,0000,0000,0000,,.لكننا لن نسمح لـ زيريف بأن يعاد إحياءه Dialogue: 0,0:21:37.94,0:21:41.20,Jellal,,0000,0000,0000,,.وأنت تعي تمامًا ما أقصده , ياجيما - سان Dialogue: 0,0:21:45.06,0:21:47.45,Default,,0000,0000,0000,,.أعي ما تقوله Dialogue: 0,0:21:47.45,0:21:50.57,Default,,0000,0000,0000,,ستتحمَّلُ كامل المسؤولية , أليس كذلك يا سيج ؟ Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:52.60,Default,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد , كامل المسؤولية ستكون ملقاةً على عاتقي Dialogue: 0,0:21:52.60,0:21:55.52,Default,,0000,0000,0000,,! ما أقصده أنَّك ستكون مسؤولًا عن أرواح البشر التي ستسلب إثر ذلك Dialogue: 0,0:21:57.03,0:22:01.51,Default,,0000,0000,0000,,! أنت تُحاول أن تُقتل أخاكَ التوأم بفعلتكَ هذه Dialogue: 0,0:22:01.51,0:22:06.91,Default,,0000,0000,0000,,لذا يجب أن تتحمل مسؤولية أرواح الناس الذي \N!سيموت بسبب ذلك طيلة حياتك يا سيج Dialogue: 0,0:22:09.25,0:22:11.16,Jellal,,0000,0000,0000,,.سأتحمَّل كل ذلك Dialogue: 0,0:22:11.41,0:22:13.67,Jellal,,0000,0000,0000,,.وسأتحمل سلب حياة جيلال أيضًا Dialogue: 0,0:22:16.67,0:22:20.13,Jellal,,0000,0000,0000,,!والآن , ما الذي ستفعلونه ؟ ليس هناك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:22:20.92,0:22:23.80,Jellal,,0000,0000,0000,,.قريبًا سيُمطر الضوء ويهطل علينا Dialogue: 0,0:23:58.68,0:24:00.36,Natsu,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لتلكَ البومة؟ Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:03.68,Happy,,0000,0000,0000,,.لقد هزمه جراي عندما كنتَ فاقدًا لوعيك Dialogue: 0,0:24:03.68,0:24:06.80,Natsu,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ اللعنة على صاحب الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:24:06.80,0:24:09.21,Natsu,,0000,0000,0000,,! كيف يجرُؤ على سرقة أفضل اللحظات Dialogue: 0,0:24:09.21,0:24:11.25,Natsu,,0000,0000,0000,,.لنتقاتل مجددًا Dialogue: 0,0:24:11.25,0:24:14.70,Happy,,0000,0000,0000,,.ناتسو , ليس لدينا الوقت لهذا Dialogue: 0,0:24:14.74,0:24:17.70,Title,,0000,0000,0000,,{\fs36\pos(424,136)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:14.74,0:24:17.70,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(409,352)}القدر Dialogue: 0,0:24:15.25,0:24:17.70,Default,,0000,0000,0000,,! في الحلقة القادمة : القدر Dialogue: 0,0:24:17.70,0:24:21.27,Happy,,0000,0000,0000,,!على أيَّة حال , هزيمة جيلال ستكون أكثر روعةً من هذا Dialogue: 0,0:24:21.27,0:24:22.50,Natsu,,0000,0000,0000,,أتعتقد هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:23.08,0:24:24.60,Natsu,,0000,0000,0000,,! حسنًا , لنذهب يا هابي Dialogue: 0,0:24:24.60,0:24:26.50,Happy,,0000,0000,0000,,.أنا متعب Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:23.55,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:23.55,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:11:58.00,0:11:58.55,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاريو Dialogue: 0,0:11:58.00,0:11:58.55,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاريو Dialogue: 0,0:11:58.42,0:11:58.86,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:11:58.42,0:11:58.86,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:11:59.38,0:11:59.84,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاجي Dialogue: 0,0:11:59.38,0:11:59.84,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(400,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاجي Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:00.32,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(310,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}زومي Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:00.32,Natsu's Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(310,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}زومي Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:44.32,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(778,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:44.32,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(778,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:03.12,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}آيس Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:03.12,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}آيس Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:03.98,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}مايكُ Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:03.98,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}مايكُ Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:05.23,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(360,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}لانسُ Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:05.23,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(360,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}لانسُ Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:44.32,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(778,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:44.32,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(778,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:09.71,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاريو Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:09.71,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاريو Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:10.07,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:10.07,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(450,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:16:10.51,0:16:12.78,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(380,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1750,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هوكـــو Dialogue: 0,0:16:10.51,0:16:12.78,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(380,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1750,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هوكـــو Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:04.91,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1150,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هيوجين Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:04.91,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1150,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هيوجين Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:06.68,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1450,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نانارينبا Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:06.68,Gray Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1450,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نانارينبا Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:25.55,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}فاير Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:25.55,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}فاير Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:24.09,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ميسايل Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:24.09,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ميسايل Dialogue: 0,0:24:26.50,0:24:28.75,Natsu's Attacks,,0000,0000,0000,,