[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Rigil ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 21725 Last Style Storage: Fairy Tail Video File: D:\Downloads\أعمال الترجمة\[ReinForce] Fairy Tail - 34 (BDRip 1280x720 x264 FLAC).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,52,&H00EBE0F1,&H000000FF,&H00412482,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,52,&H00E1F6FE,&H00E8E8EA,&H001F6981,&H0000252F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Gray,SKR HEAD1,52,&H00F5E4DD,&H000000FF,&H00603613,&H00341802,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: erza,SKR HEAD1,52,&H00EAEAFF,&H00292AFF,&H0000007A,&H0000002C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Jajel,SKR HEAD1,52,&H00D6D6D6,&H00FFFFFF,&H005F2303,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Happy,SKR HEAD1,52,&H00F3EDE0,&H000000FF,&H00A96D00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Master,SKR HEAD1,52,&H00DCEAFF,&H000000FF,&H000C3C7E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Meragen,SKR HEAD1,52,&H00EFE9F7,&H00000000,&H003C035B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Juvia,SKR HEAD1,52,&H00F5EDDF,&H000000FF,&H00A47632,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Jellal,SKR HEAD1,52,&H00EAE0DD,&H000000FF,&H00924C05,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 Style: Default Attacks,K Farnaz,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Gray Attacks,K Farnaz,59,&H00D26C1D,&H000000FF,&H00F6E7DC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,8,1 Style: Title,K Farnaz,45,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,160,160,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: notes,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H326F6F6F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Hayah,45,&H00F8E8E5,&H000000FF,&H00AA4E00,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}Ɲαтѕυ-Şαη : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:08.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}ĐeAd ɱan: إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.88,Natsu,,0000,0000,0000,,!مرحباً بجميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.21,Natsu,,0000,0000,0000,,،عندما تُشاهدون فيري تيل أبقوا الغرفة مضاءة وجميلة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.07,Natsu,,0000,0000,0000,,وابتعدوا عن شاشة التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:15.15,erza,,0000,0000,0000,,... سابقاً في فيري تيل Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:17.90,Default,,0000,0000,0000,,أين إيرزا ؟ Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:21.08,Gray,,0000,0000,0000,,.هناكَ أشخاصٌ يدعون بأنهم أصدقاءٌ إيرزا منذُ الطفولة Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:24.77,Gray,,0000,0000,0000,,.ظهروا أمامنا فجأةً في مُنتجع أكاني Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:28.04,Default,,0000,0000,0000,,!لم أركِ منذُ مُدَّة يا أُختاه Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:30.58,Gray,,0000,0000,0000,,... وبعدها بوقتٍ قصير Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:54.60,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأكون بأحسن حال! وسأهتف لك في أوقاتٍ كثيرة Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:59.73,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف أؤمنُ بك كلما أشرقَ نورُ الغد Dialogue: 0,0:00:59.73,0:01:01.98,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه الإبتعاد من كل الناس Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:04.50,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن الأحلامَ تأتيك بكل صدقٍ بطريقةٍ واحدة Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:09.03,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن نستسلمَ أبداً، ولهذا لن نخسرَ مهما حدث Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.41,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!يبدو هذا وكأنك ستتفجر من أحلام رأسك Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:16.87,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتصمد، وحاول أن تنتهزَ الفرصة Dialogue: 0,0:01:16.87,0:01:19.20,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}لأنكَ لن تظلَ وحيداً بعدَ الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:24.79,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.تقدم للأمام ، أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:01:24.79,0:01:27.32,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تتخلى عن حلمكَ الرائع Dialogue: 0,0:01:27.40,0:01:28.46,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا صحيح، لا تبكي بتاتاً Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:32.34,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.الآن، فلتستمر مع الضياء الذي يشرق حولك Dialogue: 0,0:01:32.57,0:01:34.55,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تفكر بالإستسلام ولا حتى بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:01:34.55,0:01:37.51,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى لو اضطررت لإستخدام القوة مجدداً Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:41.98,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!إن عيناكَ دائماً تنظر للمستقبل Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:46.98,OP,,0000,0000,0000,,{\be1}!!يمكنك أن تنظر للضوء بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:07.46,Default,,0000,0000,0000,,! أما زال ذلك الشيء موجودًا ؟ هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:02:07.61,0:02:14.09,Default,,0000,0000,0000,,وفقًا للمعلومات عن النظام آر، كان هناك مجموعةٌ\N.من السحرة خططوا لبنائه منذُ عشر سنوات Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:19.18,Default,,0000,0000,0000,,.كنتُ أعتقد بأننا قد دمَّرنا الأبراج السبعة بأنفُسنا Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,.كانت هُناك برجٌ ثامن لم نعلم بوجوده Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:24.29,Default,,0000,0000,0000,,.إنهُ في بحر كايلوم Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:27.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا المظهر... هل من الممكن أنه قد اكتمل؟ Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:32.72,Default,,0000,0000,0000,,!فريق التحقيق الذي أرسلناه قد اختفى بعد أن أرسل لنا هذه الصور Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:34.44,Default,,0000,0000,0000,,... أعتقد بأنهم قد انتهوا منه Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:38.44,Default,,0000,0000,0000,,لمَ يريدون النظام آر الآن؟ Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:40.93,Jellal,,0000,0000,0000,,.برجُ السماء Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:45.45,Jellal,,0000,0000,0000,,!إنه ليس النظام آر، بل برجُ السماء Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.79,Default,,0000,0000,0000,,من يهتم للأسماء الآن؟ Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:50.01,Default,,0000,0000,0000,,! إنه سحرٌ مُحرَّم Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,! لو انتشرت إشاعةٌ بوجودها , فسوف يُحدثُ ذلك ضجَّةً كبيرة Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:57.67,Default,,0000,0000,0000,,! يجبُ أن نُرسل الجيش وندمرهُ فورًا Dialogue: 0,0:02:57.82,0:02:59.25,Default,,0000,0000,0000,,.لكننا لا نعلم من سنواجه Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:00.77,Default,,0000,0000,0000,,من سنواجه؟ Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:04.76,Default,,0000,0000,0000,,... الحادث الذي وقع الليلة الماضية بشاطئ أكاني Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:07.16,Default,,0000,0000,0000,,،وطبقا للتقارير التي أفاد بها الناس هناك Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:12.08,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنَّ من يسيطر على النظام آر ليسوا مجموعة من السحرة كما كان سابقًا Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:14.77,Default,,0000,0000,0000,,إذًا ! من يكون المسؤول عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:18.98,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو لي بأنه الرجل المدعو بـ جيلال Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:21.01,Default,,0000,0000,0000,,جيلال ؟ Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:24.79,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ أخاكَ التوأم، صحيح يا سيجرين؟ Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:29.04,Jellal,,0000,0000,0000,,.أجل ... أعلم بهذا الأمر مسبقًا Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:37.57,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(420,376)}جيلال Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:35.47,Happy,,0000,0000,0000,,! جيلال Dialogue: 0,0:03:39.09,0:03:43.28,Lucy,,0000,0000,0000,,هيه، أتظنون أنَّ الأشخاص الذي حبسوا بداخل البطاقات بأمانٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:46.62,Gray,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرنا الجيش بشأنهم , لذا أعتقد بأنهم بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:48.18,Lucy,,0000,0000,0000,,!أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:50.75,Gray,,0000,0000,0000,,على كلٍّ , أين نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:53.93,Juvia,,0000,0000,0000,,.يبدو لي بأن فريق جوفيا قد أضاع الطريق Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:56.52,Lucy,,0000,0000,0000,,ناتسو , هل أنت مُتأكدٌ بأنهم في هذا الإتجاه ؟ Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:00.06,Gray,,0000,0000,0000,,!! نحنُ نعتمد على أنفك الآن Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:01.08,Gray,,0000,0000,0000,,! تمالك نفسك يا صاح Dialogue: 0,0:04:01.23,0:04:03.95,Juvia,,0000,0000,0000,,! لن أسمحَ لك بأن تخون ثقة جراي - ساما في الإعتماد على أنفك Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:05.54,Gray,,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:09.75,Gray,,0000,0000,0000,,لا أُصدِّقُ بأن إيرزا وهابي قد اختطفا \N.بينما كنّا نبرح ضربًا من أولئكَ الرجال Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:11.20,Default,,0000,0000,0000,,.كم هذا مُثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:15.46,Juvia,,0000,0000,0000,,لكن كيف لساحرةٍ قويةٍ كـ إيرزا - سان أن نهزم بسهولة؟ Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:17.98,Gray,,0000,0000,0000,,! لم تُهزم Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:19.84,Gray,,0000,0000,0000,,! أنتِ لا تعلمين شيئًا عن إيرزا Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:21.50,Juvia,,0000,0000,0000,,.أ-أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:23.50,Lucy,,0000,0000,0000,,! جراي , اهدأ Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:28.66,Lucy,,0000,0000,0000,,.لقد قالوا بأنهم أصدقاء إيرزا القُدامى Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:33.72,Lucy,,0000,0000,0000,,... ونحنُ في الحقيقة لا نعلم شيئاً عن إيرزا Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:40.19,Natsu,,0000,0000,0000,,ما هذا الشعور الذي يوحي بخطرٍ قادم؟ Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:46.24,Lucy,,0000,0000,0000,,... الطيور Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:48.00,Gray,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدثُ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:50.71,Gray,,0000,0000,0000,,والأسماك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:04:50.86,0:04:52.54,Juvia,,0000,0000,0000,,!هذا ليس شيئًا عاديًا Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:55.42,Gray,,0000,0000,0000,,! حطامُ هذه السفن ... إنها سفن جيشِ فيوري Dialogue: 0,0:04:55.57,0:04:56.79,Lucy,,0000,0000,0000,,!أشعر بأن الأمر ليس جيدًا Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.21,Natsu,,0000,0000,0000,,.هيه، أُنظروا Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:04.13,Lucy,,0000,0000,0000,,أهذا هو بُرجُ السماء ؟ Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:07.22,notes,,0000,0000,0000,,قبةُ الماء Dialogue: 0,0:05:06.34,0:05:06.80,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(480,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ووتر Dialogue: 0,0:05:06.34,0:05:06.80,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(480,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&HDF9D65&}ووتر Dialogue: 0,0:05:06.70,0:05:07.24,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(390,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}دوف Dialogue: 0,0:05:06.70,0:05:07.24,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(390,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&HDF9D65&}دوف Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.06,Juvia,,0000,0000,0000,,.لنُموِّه عن أنفُسنا بهذه الطريقة ونلقي نظرة Dialogue: 0,0:05:12.21,0:05:14.22,Lucy,,0000,0000,0000,,!مـ-مُذهل Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:19.61,erza,,0000,0000,0000,,أحقًّا أكملتم بناءه؟ Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.62,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مرَّت ثمانُ سنواتٍ منذُ أن كنا نقوم ببنائه Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:24.95,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أكملناه Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:28.37,Default,,0000,0000,0000,,!ثمانُ سنوات Dialogue: 0,0:05:28.52,0:05:30.99,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تغيَّرتُم كثيرًا Dialogue: 0,0:05:31.97,0:05:33.14,Natsu,,0000,0000,0000,,.كما توقعت هذا بلا فائدة Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:34.62,Lucy,,0000,0000,0000,,! لقد اقتربنا، اصمت Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:37.40,Gray,,0000,0000,0000,,!ألا يُراودك شعورٌ بالتَّوتُّر من هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:40.78,Default,,0000,0000,0000,,.الطقوس ستبدأ في هذه الليلة Dialogue: 0,0:05:40.93,0:05:43.71,Default,,0000,0000,0000,,.إلى ذلك الحين , ابقي هُنا يا أُختي Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:45.18,erza,,0000,0000,0000,,الطقوس ؟ Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:47.41,erza,,0000,0000,0000,,!هل سيُفعِّلون النظام آر؟ Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:51.55,Default,,0000,0000,0000,,.لا مفر من ذلك، فهذا خطأكِ لأنكِ قمتِ بخيانتنا Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:55.35,Default,,0000,0000,0000,,.جيلال غاضب بسبب ذلك . لكنَّ هذا يعد شرفًا لك Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:58.89,Default,,0000,0000,0000,,! لأنه قد تمَّ إختياركِ لتكوني التضحية لهذهِ الطقوس Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:02.71,Default,,0000,0000,0000,,.أظنُّ بأنني لن أراكِ مجددًا يا أختي Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:05.11,Default,,0000,0000,0000,,!لكننا نفعل هذا كل من أجل الفردوس Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:08.33,Default,,0000,0000,0000,,أترتجفين ؟ Dialogue: 0,0:06:08.48,0:06:10.70,Default,,0000,0000,0000,,خائفةٌ لأنكِ ستكونين التضحية؟ Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:14.53,Default,,0000,0000,0000,,!أمَّ أنه بسبب هذا المكان المألوف لكِ Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:24.11,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدون أنه بإمكانكم الإفلات بهذه السهولة، أيها الأطفال؟ Dialogue: 0,0:06:24.26,0:06:28.76,Default,,0000,0000,0000,,!في الوقت الذي نُريد أن ننهي به إكمال النظام آر بسرعة Dialogue: 0,0:06:28.91,0:06:32.16,Default,,0000,0000,0000,,.تمهَّل ... على هذهِ الحال لن نكمل بناءه في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:06:32.31,0:06:34.84,Default,,0000,0000,0000,,... كُنتُ سأُرسلكم جميعاً إلى تلك الغُرفة , لكن Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:39.39,Default,,0000,0000,0000,,.من الشخص الذي خطط لهذا الهروب؟ إن أخبرتموني فسأعاقبهُ لوحده Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.99,Default,,0000,0000,0000,,أولسنا أشخاصًا طيِّبين ؟ Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:44.77,Default,,0000,0000,0000,,أخبروني ! من العقل المدبر لهذه الخطة؟ Dialogue: 0,0:06:46.63,0:06:47.89,erza,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:47.89,Jellal,,0000,0000,0000,,! أنا هو Dialogue: 0,0:06:48.36,0:06:51.24,Jellal,,0000,0000,0000,,! أنا من خططتُ لهذا , وأنا من أخبرهم بما يفعلون Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:55.82,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:55.97,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,،كلَّا، لم تكُن أنت Dialogue: 0,0:06:58.15,0:06:59.71,Default,,0000,0000,0000,,.بل كانت تلك الفتاة Dialogue: 0,0:06:59.86,0:07:01.13,Default,,0000,0000,0000,,!خذوها Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:04.31,Jellal,,0000,0000,0000,,! كلاَّ ! لقد كان أنا ! أنا من خطَّطَ لهذا Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:05.23,Default,,0000,0000,0000,,.ليست إيرزا Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:06.59,Default,,0000,0000,0000,,! دع إيرزا وشأنها Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:06.71,Default,,0000,0000,0000,,!! اخرسا Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:11.12,erza,,0000,0000,0000,,! سأكون بخير Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:12.93,erza,,0000,0000,0000,,. أنا بخير Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:15.01,Jellal,,0000,0000,0000,,.إيرزا Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:19.56,erza,,0000,0000,0000,,.سأكون كما أخبرتني , جِيلال، بألَّا أخاف بعد الآن Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:21.73,Jellal,,0000,0000,0000,,!إيرزا Dialogue: 0,0:07:21.88,0:07:23.68,Jellal,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:28.77,Default,,0000,0000,0000,,.آسفٌ بشأن ما حدث سابقًا ، يا أختي Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:33.35,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ المخطط لهذا , لكنني كُنتُ خائفاً ولم أقل شيئًا Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.50,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن هذا عادلًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.34,0:07:41.46,erza,,0000,0000,0000,,...لا أهتم بمَ حلَّ سابقًا Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:46.98,erza,,0000,0000,0000,,أتدركون خطورة استعمال النظام آر لإعادة إحياء الناس به؟ Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:51.26,Default,,0000,0000,0000,,!إذاً أنتِ تعلمين مدى أهمية النظام آر؟ أنا مندهشٌ حقًّا Dialogue: 0,0:07:51.41,0:07:53.44,erza,,0000,0000,0000,,.نظام الإحياء Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:57.30,erza,,0000,0000,0000,,. بتقديم شخصٍ حي كتضحية، لإعادة إحياءِ شخصٍ ميت Dialogue: 0,0:07:57.45,0:08:00.11,erza,,0000,0000,0000,,.إنه سحرٌ محرم , سحرٌ غير إنساني Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:04.10,Default,,0000,0000,0000,,.أُختاه ... دائماً ما كان السحرُ غير إنساني Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:07.98,Default,,0000,0000,0000,,!جميع أنواع السحر غير إنسانية بتاتًا Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:11.95,Default,,0000,0000,0000,,!تتحدث مثل تلكَ المجموعةِ من السحرة، أنت لستَ بمختلفٍ عنهم Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:15.06,Default,,0000,0000,0000,,.أولئك المغفلين لم يفكروا بالنظام آر إلَّا كوسيلةٍ لإحياء الموتى Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:18.45,Default,,0000,0000,0000,,.فهم لم يدركوا بأن هذا السحر ليس مجردَ وسيلةٍ لذلك Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:21.07,Default,,0000,0000,0000,,! لكنَّ جيلال مُختلف Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:24.63,Default,,0000,0000,0000,,.إنه الشخص الذي سيقودنا إلى السماء قريبًا Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:25.87,erza,,0000,0000,0000,,السماء ؟ Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:30.38,Default,,0000,0000,0000,,.عندما يقوم جيلال بإحياء من يُريده , العالمُ سيولد من جديد Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:33.65,Default,,0000,0000,0000,,.وحينها سنصبح حكام العالم الجديد Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:36.67,Default,,0000,0000,0000,,،أولئكَ المغفلين الذينَ سلبوا حريتنا Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:39.54,Default,,0000,0000,0000,,،وأنتِ يا أختي , يا من خانت أصدقائها Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:42.40,Default,,0000,0000,0000,,! وكافة الأشخاص الذين يعيشون حياتهم في جهلٍ وكسل Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:45.27,Default,,0000,0000,0000,,! وأُولئك الحمقى من المجلس Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,!سيصابون بالخوفِ والذعر، ويغرقون في حزنٍ لا نهايةَ له Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:52.11,Default,,0000,0000,0000,,! وبعد ذلك سنأخذُ حُريَّة الجميع Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:56.30,Default,,0000,0000,0000,,! سنكون حُكَّام هذا العالم Dialogue: 0,0:09:03.19,0:09:04.34,Default,,0000,0000,0000,,!أُختي Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:09.17,erza,,0000,0000,0000,,... شوو Dialogue: 0,0:09:11.85,0:09:12.88,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}! أُختي Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:17.82,erza,,0000,0000,0000,,ما الذي قمت به لتغير قلوب أصدقائي لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:22.61,erza,,0000,0000,0000,,... جيلال Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:24.06,erza,,0000,0000,0000,,! كُلُّ هذا بسببك Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.57,Happy,,0000,0000,0000,,!المكان مليءٌ بالقطط Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:34.55,Happy,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:36.00,Happy,,0000,0000,0000,,أين ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:37.90,Happy,,0000,0000,0000,,! إنها امرأةٌ على هيئة قط Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:39.63,Default,,0000,0000,0000,,!شعورٌ رائع Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:41.53,Happy,,0000,0000,0000,,!شعورٌ رائع Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:44.33,Default,,0000,0000,0000,,! إنه قطٌّ مُتكلِّم Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:49.12,Default,,0000,0000,0000,,ميليانا , لمَ لا تكونين أكثر أناقة؟ Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:50.54,Happy,,0000,0000,0000,,! إنه أنت Dialogue: 0,0:09:50.98,0:09:55.32,Default,,0000,0000,0000,,إنهُ ليس قطٌّ مُتكلِّم. إنه قطٌّ ولهذا يتكلَّم , فهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,! فهمت Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:58.30,Happy,,0000,0000,0000,,! لم أفهم ما تقصده Dialogue: 0,0:09:58.45,0:10:01.57,Happy,,0000,0000,0000,,!مهلًا! أين يكون هذا المكان ؟ وأين ناتسو ؟ Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:06.31,Default,,0000,0000,0000,,!هيه، أيها القطْ ! لابدَّ أن ذلكَ الفتى يقبِّلُ قبرهُ الآن Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:10.82,Happy,,0000,0000,0000,,! من المُستحيل أن يُقضى على ناتسو هكذا Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:13.95,Default,,0000,0000,0000,,! لدينا تقرير ! إيرزا سكارليت قد هربت Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:17.20,Default,,0000,0000,0000,,.هربت ؟ تماماً كما حدث في الماضي Dialogue: 0,0:10:17.73,0:10:20.20,Default,,0000,0000,0000,,!لا يُمكن الهرب من هذا البرج Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:21.08,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوكم أسرعوا Dialogue: 0,0:10:21.23,0:10:24.00,Happy,,0000,0000,0000,,.إيرزا هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.كم هذا مُزعج Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:28.58,Default,,0000,0000,0000,,! جيلال - ساما Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:31.63,Jellal,,0000,0000,0000,,.كنتُ أعلمُ بأنَّ إيرزا فتاةٌ جيدة Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:33.21,Jellal,,0000,0000,0000,,.إنها مذهلةٌ حقًّا Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:37.51,Jellal,,0000,0000,0000,,.كم أنا متشوقٌ لمعرفةِ من سينتصر: إيرزا أم أنا Dialogue: 0,0:10:37.66,0:10:39.34,Jellal,,0000,0000,0000,,!الحياة والموت Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:43.74,Jellal,,0000,0000,0000,,.إنها لُعبةٌ مُرتبطةٌ بالماضي والمُستقبل Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:46.84,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:47.98,Default,,0000,0000,0000,,.أولاً علينا جمعُ المعلومات Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:49.43,Default,,0000,0000,0000,,! يجب أن نُرسل الجيش حالًا Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:50.81,Jellal,,0000,0000,0000,,!يا لكم من تافهين Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:52.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده ؟ Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:53.49,Default,,0000,0000,0000,,! سيج، أيها اللعين Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:55.35,Jellal,,0000,0000,0000,,نرسل الجيش ؟ Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:57.84,Jellal,,0000,0000,0000,,.إرسال الجيشِ في هذهِ المرحلة مدعاة للسخريةِ حقًّا Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:00.24,Jellal,,0000,0000,0000,,.إنهُ خطرْ ... خطرٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:02.70,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تُحاول قوله ؟ Dialogue: 0,0:11:02.85,0:11:05.08,Jellal,,0000,0000,0000,,.أنتم لم تفهموا ما يدور حولكم Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:08.83,Jellal,,0000,0000,0000,,.هُناك طريقةٌ واحدةٌ لتدمير برج السماء Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.51,Default,,0000,0000,0000,,.غرار ذلك فسوف نهلك جميعًا Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:13.17,Jellal,,0000,0000,0000,,! الإيتيريون Dialogue: 0,0:11:13.32,0:11:14.36,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي قُلته ؟ Dialogue: 0,0:11:14.51,0:11:16.38,Default,,0000,0000,0000,,السحر المدمر الذي يتجاوز حدود الزمن؟ Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:17.84,Default,,0000,0000,0000,,أفقدتَ صوابك؟ Dialogue: 0,0:11:17.99,0:11:20.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت قوتهُ التدميريَّة من قبل , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:20.34,0:11:22.68,Default,,0000,0000,0000,,!إن قوتهُ كفيلةٌ بتدمير مدينةٍ بأكملها Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:26.07,Default,,0000,0000,0000,,! الإيتيريون هو سلاحنا المطلق Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:28.39,Default,,0000,0000,0000,,! إنه أشدُّ خطرًا من النظامِ " آر" بعينه Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:29.78,Jellal,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:36.15,Jellal,,0000,0000,0000,,.لكن مع القمر الصناعي المربع، بإمكاننا استهداف أي نقطة على الأرض Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:40.32,Jellal,,0000,0000,0000,,.والشيء الوحيد الذي سيدمر هذ البرج الضخم هو الإيتيريون Dialogue: 0,0:11:41.19,0:11:43.10,Default,,0000,0000,0000,,.أنا موافقة Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:44.94,Default,,0000,0000,0000,,أولتيار، أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:47.83,Jellal,,0000,0000,0000,,.عددنا الكُلِّيُّ هو تسعةُ أشخاص . تبقى فقط ثلاث أشخاص Dialogue: 0,0:11:48.32,0:11:52.01,Jellal,,0000,0000,0000,,! إن وافقَ ثلاثةٌ آخرون، فسنطلق الإيتيريون Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:53.65,Jellal,,0000,0000,0000,,!لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:56.63,Jellal,,0000,0000,0000,,! لا يُمكن أن نسمح له بإستخدام النظام آر Dialogue: 0,0:11:56.78,0:12:02.49,Default,,0000,0000,0000,,.بالقيامِ بذلك، ستنتهي حياةُ أخيكَ التوأمُ جيلال كما تعلم Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:04.00,Jellal,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:08.01,Jellal,,0000,0000,0000,,.كُلُّ هذا بسبب فظاعة هذا النظام الخطر Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:20.98,erza,,0000,0000,0000,,أخبرني، أينَ هو جيلال؟ Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:22.73,Gray,,0000,0000,0000,,.هُناك الكثير من الحُرَّاس Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:23.66,Natsu,,0000,0000,0000,,أنتخلصُ منهم؟ Dialogue: 0,0:12:23.81,0:12:26.43,Lucy,,0000,0000,0000,,! كلاَّ ! إيرزا وهابي مقبوضٌ مأسورون من قبلهم Dialogue: 0,0:12:26.58,0:12:29.46,Lucy,,0000,0000,0000,,.إن لم نكُن حذرين فقد نُعرِّضُ حياتهما للخطر Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.20,Gray,,0000,0000,0000,,!وهذا سيجعلنا في موقفٍ حرج Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:33.97,Juvia,,0000,0000,0000,,.لقد وجدتُ طريقاً في أعماق البحر Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:35.58,Gray,,0000,0000,0000,,! حقاً ؟ هذا رائع Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:37.15,Juvia,,0000,0000,0000,,!لقد أثني عليّ Dialogue: 0,0:12:37.30,0:12:39.61,Juvia,,0000,0000,0000,,! ليس أنتِ , بل أنا جوفيا Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:40.09,Lucy,,0000,0000,0000,,.حسنًا , حسنًا Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:43.18,Juvia,,0000,0000,0000,,.يستغرق الذهاب إلى المدخل عشر دقائق Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:44.69,Natsu,,0000,0000,0000,,.ليست مُشكلة Dialogue: 0,0:12:44.84,0:12:45.27,Gray,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.09,Lucy,,0000,0000,0000,,! كلاَّ ! هذه مشكلة Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.97,Juvia,,0000,0000,0000,,.إذاً ضعوا رؤوسكم داخل هذه Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:53.69,Juvia,,0000,0000,0000,,.وضعتُ الأوكسجين بداخلها , لكي تتمكَّنوا من التنفُّس تحت الماء Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:55.93,Juvia,,0000,0000,0000,,! أنتِ مُدهشة Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.45,Natsu,,0000,0000,0000,,إذًا، من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:07.92,Gray,,0000,0000,0000,,.إذًا هذه هي قاعدة البرج Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:09.62,Natsu,,0000,0000,0000,,أين إيرزا وهابي ؟ Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:11.92,Lucy,,0000,0000,0000,,. إنها مُريحةٌ جداً , حتَّى وإن كان سخيفًا Dialogue: 0,0:13:12.07,0:13:16.47,Juvia,,0000,0000,0000,,.لقد جعلتُ فقاعتكِ صغيرةً يا لوسي - سان، لذا أنا متفاجاة لأنكِ حية Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:19.99,Default,,0000,0000,0000,,!! دُخلاء Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:20.84,Lucy,,0000,0000,0000,,.كلَّا Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:25.60,Default,,0000,0000,0000,,! من أنتم Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:26.92,Gray,,0000,0000,0000,,... في هذه الحال Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:28.30,Gray,,0000,0000,0000,,! لا خيار أمامنا سوى مواجهتهم ... Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:28.97,Juvia,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:31.10,Natsu,,0000,0000,0000,,أتتسألون من نكون؟ Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:34.55,Natsu,,0000,0000,0000,,!حُلفاؤكم قد هاجمونا , ومع ذلك لا تعلمون من نحن؟ Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:38.19,Natsu,,0000,0000,0000,,! نحن الفيري تيل، أيها الحمقى Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:39.40,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ساخنٌ جدًا Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:41.58,notes,,0000,0000,0000,,تكوينُ الجليد، الرمح Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:40.44,Gray Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}آيس Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:40.44,Gray Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(520,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}آيس Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:41.17,Gray Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}مايكُ Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:41.17,Gray Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(430,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}مايكُ Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:42.63,Gray Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(340,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}لانسُ Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:42.63,Gray Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(340,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}لانسُ Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:43.22,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}! هذا بارد Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:44.60,Default,,0000,0000,0000,,! ملابسُ سباحة Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:45.47,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:47.70,Lucy,,0000,0000,0000,,!أنا أفتحكِ، يا بوابة العذراء Dialogue: 0,0:13:48.13,0:13:49.45,Lucy,,0000,0000,0000,,! فارجو Dialogue: 0,0:13:50.94,0:13:52.66,Default,,0000,0000,0000,,أناديتني أيتها الأميرة ؟ Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:53.44,Default,,0000,0000,0000,,.إنها خادمة Dialogue: 0,0:13:53.59,0:13:54.79,Default,,0000,0000,0000,,من يُريد زوجةً تقلق حياتنا الآن؟ Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:56.33,Lucy,,0000,0000,0000,,... عاقبيهم، رجاءً Dialogue: 0,0:13:56.48,0:13:57.41,Default,,0000,0000,0000,,.كما تأمرين Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:00.68,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة , من هذه؟ Dialogue: 0,0:14:00.83,0:14:02.59,Default,,0000,0000,0000,,! احذروا ! الرماح لا تُؤثرُ بها Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:04.38,Default,,0000,0000,0000,,! خُذِ هذا Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.05,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:10.80,Juvia,,0000,0000,0000,,...قطرةٌ، قطرةٌ، تسقط Dialogue: 0,0:14:11.40,0:14:12.85,notes,,0000,0000,0000,,الماء القاطع Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:12.14,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(480,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ووتر Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:12.14,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(480,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&HDF9D65&}ووتر Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:12.87,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(390,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}سبليتر Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:12.87,Default Attacks,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(390,440)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,850,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&HDF9D65&}سبليتر Dialogue: 0,0:14:19.30,0:14:20.98,Juvia,,0000,0000,0000,,.يبدو بأننا انتهينا Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:22.01,Gray,,0000,0000,0000,,.أعتقد هذا Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:23.69,Lucy,,0000,0000,0000,,... بعد إحداث كل هذه الضجة , أتعتقدون بأننا Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:25.06,Lucy,,0000,0000,0000,,!أوه، لمَ أتكلم بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:26.18,Default,,0000,0000,0000,,هل ستعاقبينني؟ Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:27.36,Natsu,,0000,0000,0000,,أين الرجل المكعب؟ Dialogue: 0,0:14:32.41,0:14:33.35,Natsu,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:35.56,Gray,,0000,0000,0000,,.هل يدعوننا للدخول Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:38.62,Default,,0000,0000,0000,,جيلال - ساما، لمَ تدعوا الدخلاء للدخول؟ Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:42.00,Jellal,,0000,0000,0000,,.كما أخبرتكَ مسبقًا، إنها لعبة Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:44.31,Jellal,,0000,0000,0000,,.وقد اجتازوا المرحلة الأولى Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.44,Jellal,,0000,0000,0000,,.هذا كُلُّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:14:46.59,0:14:48.15,Jellal,,0000,0000,0000,,.هذا يجعل اللعبة أكثر مُتعة Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:50.74,Default,,0000,0000,0000,,،لكن إن لم نكمل الطقوس بسرعة Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:54.79,Default,,0000,0000,0000,,.فإن حطام سفن الجيش سيلفت انتباه المجلس Dialogue: 0,0:14:54.94,0:14:58.99,Jellal,,0000,0000,0000,,فيدالدوس , أما زلتَ قلقاً بخصوص هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:01.69,Default,,0000,0000,0000,,!أنا-أنا موافق Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:03.09,Default,,0000,0000,0000,,!!أيها العجوز ليجي Dialogue: 0,0:15:03.24,0:15:04.28,Default,,0000,0000,0000,,.لا خيار أمامنا Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:05.65,Jellal,,0000,0000,0000,,.تبقى صوتين Dialogue: 0,0:15:06.08,0:15:07.39,Jellal,,0000,0000,0000,,!لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:15:08.10,0:15:10.08,Jellal,,0000,0000,0000,,.لن يتمكنوا من إيقافي Dialogue: 0,0:15:10.23,0:15:13.11,Jellal,,0000,0000,0000,,!لن يوقفني أولئكَ الحمقى من المجلس Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:16.51,Natsu,,0000,0000,0000,,!أيها الرجل المكعب Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:18.08,Lucy,,0000,0000,0000,,! لا تصرخ هكذا Dialogue: 0,0:15:18.23,0:15:20.29,Gray,,0000,0000,0000,,. لقد أحدثنا ضجَّةً كبيرة في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:22.92,Gray,,0000,0000,0000,,.لذا لا نملكُ سبب يجعلنا نتخفى أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:24.45,Lucy,,0000,0000,0000,,ما الذي تأكلونه ؟ Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:25.83,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنهم أعدوا لنا طعامًا Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:27.02,Default,,0000,0000,0000,,هل ستشاركين، أيتها الأميرة ؟ Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:28.58,Lucy,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:15:28.73,0:15:33.16,Juvia,,0000,0000,0000,,.هذا الباب الذي فُتح لنا بمجهز بجهاز تحكمٍ عن بعد يعمل عن طريق السحر Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:35.35,Default,,0000,0000,0000,,.وعدوُّنا يعلم بوجودنا مُسبقًا Dialogue: 0,0:15:35.50,0:15:36.88,Lucy,,0000,0000,0000,,إذًا لمَ فعلوا ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:37.03,0:15:38.88,Gray,,0000,0000,0000,,ربما يرغبون بتحدينا؟ Dialogue: 0,0:15:39.03,0:15:40.24,Lucy,,0000,0000,0000,,يتحدَّوننا ؟ Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:43.95,Default,,0000,0000,0000,,على كل حال، أيتها الأميرة، هل تظنين\N أنَّ الأكل بهذا اللباس سيكونُ ملائمًا؟ Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:45.22,Lucy,,0000,0000,0000,,ملائمة؟ Dialogue: 0,0:15:45.37,0:15:46.49,Default,,0000,0000,0000,,!لنُبدِّل ملابسك Dialogue: 0,0:15:46.64,0:15:47.68,Lucy,,0000,0000,0000,,!هُنا ؟ Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:48.55,Lucy,,0000,0000,0000,,!لحظة Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:50.74,Juvia,,0000,0000,0000,,! جراي - ساما لا تنظُر هُناك Dialogue: 0,0:15:51.25,0:15:53.61,Default,,0000,0000,0000,,.هذه الملابس من عالم الأرواح Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:57.41,Lucy,,0000,0000,0000,,!ما رأيكم ؟, أعلم , إنها تبدو رائعة Dialogue: 0,0:15:58.49,0:15:59.96,Gray,,0000,0000,0000,,.إنها ملابسُ جميلة Dialogue: 0,0:16:00.11,0:16:01.39,Juvia,,0000,0000,0000,,! جوفيا مُحبطةٌ جدًا Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:02.70,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أحبببتها Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:04.44,Lucy,,0000,0000,0000,,.أرجوكِ لا تلوي لسانك Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:06.79,Natsu,,0000,0000,0000,,كيف لكِ أن تقلدي كلامَ هابّي؟ Dialogue: 0,0:16:08.15,0:16:11.63,Happy,,0000,0000,0000,,والآن ما الذي ينبغي عليَّ فعله؟ Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:13.74,Default,,0000,0000,0000,,.أيتها الأميرة , أتمنى لكِ حظاً طيِّبًا Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:15.23,Lucy,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لكِ يا فارجو Dialogue: 0,0:16:15.38,0:16:18.47,Lucy,,0000,0000,0000,,بالحديث عن ذلك، كيف يمكنكما التجول هكذا وملابسكما مبللة؟ Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:20.50,Gray,,0000,0000,0000,,.سنجففها حالًا Dialogue: 0,0:16:20.65,0:16:21.97,Lucy,,0000,0000,0000,,! هل أنتم آلاتُ تجفيف Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:22.76,Default,,0000,0000,0000,,.ها هم Dialogue: 0,0:16:22.91,0:16:24.02,Default,,0000,0000,0000,,! الدُخلاء Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:27.32,Natsu,,0000,0000,0000,,.إيرزا Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:27.32,Gray,,0000,0000,0000,,.إيرزا Dialogue: 0,0:16:27.47,0:16:28.68,Lucy,,0000,0000,0000,,! أنتِ بخير Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:30.32,Default,,0000,0000,0000,,!مُذهلة Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:34.21,erza,,0000,0000,0000,,لمَ أنتم هُنا ؟ Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:35.36,Lucy,,0000,0000,0000,,لمَ ؟ Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.66,Jellal,,0000,0000,0000,,...المعذرة، جوفيا Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:39.20,erza,,0000,0000,0000,,! عودوا Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:41.16,erza,,0000,0000,0000,,!هذا مكانٌ لا يتوجب عليكم المجيء إليه Dialogue: 0,0:16:42.09,0:16:44.31,Natsu,,0000,0000,0000,,! لا تقولي هذا الكلام يا إيرزا Dialogue: 0,0:16:44.46,0:16:46.16,Natsu,,0000,0000,0000,,،إن تراجعنا هكذا Dialogue: 0,0:16:46.31,0:16:48.12,Natsu,,0000,0000,0000,,! فسيكون عارًا علينا حمل اسمِ فيري تيل Dialogue: 0,0:16:48.27,0:16:50.85,Natsu,,0000,0000,0000,,!وأيضاً لن أدع الرجل ذو الرأس المكعب ينجو بفعلته Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:52.26,erza,,0000,0000,0000,,! لقد قُلتُ عودوا Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:53.00,Lucy,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:16:53.15,0:16:54.84,Natsu,,0000,0000,0000,,.هابّي مأسورٌ لديهم Dialogue: 0,0:16:54.99,0:16:56.17,Natsu,,0000,0000,0000,,فهل تتوقَّعين منِّي أن أعود؟ Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:57.18,erza,,0000,0000,0000,,هابي ؟ Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:59.55,erza,,0000,0000,0000,,... هل من المُمكن بأن ميليانا Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:01.14,Natsu,,0000,0000,0000,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:02.93,erza,,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:02.93,Happy,,0000,0000,0000,,{\an8}المُحيط ؟ Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:04.24,Natsu,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:04.39,0:17:05.85,Gray,,0000,0000,0000,,ما الذي فهمته؟ Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.68,Natsu,,0000,0000,0000,,! هابي ينتظرني Dialogue: 0,0:17:08.83,0:17:09.94,erza,,0000,0000,0000,,!ناتسو Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:11.49,Gray,,0000,0000,0000,,.ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:12.42,Juvia,,0000,0000,0000,,.ناتسو - سان Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:13.78,Lucy,,0000,0000,0000,,! سنذهبُ أيضاً Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:15.42,erza,,0000,0000,0000,,.كلَّا Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.81,erza,,0000,0000,0000,,.ميليانا تُحبُّ القطط كثيرًا Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:20.49,erza,,0000,0000,0000,,.لا أظنُّ بأنها قد تُؤذي هابي Dialogue: 0,0:17:20.99,0:17:23.82,erza,,0000,0000,0000,,.سأتحمَّل مسؤوليَّة إرجاعهما معًا بنفسي Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:25.82,erza,,0000,0000,0000,,.وأنتم ابتعدوا عن هذا المكان قدر ما يمكن Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:27.81,Lucy,,0000,0000,0000,,! كلاَّ ! ليس بدونكِ يا إيرزا Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:29.63,erza,,0000,0000,0000,,.هذه مُشكلتي Dialogue: 0,0:17:29.78,0:17:31.67,erza,,0000,0000,0000,,.لا أُريد منكم أن تتدخَّلوا Dialogue: 0,0:17:31.82,0:17:34.26,Gray,,0000,0000,0000,,!إذًا فهي مشكلتنا جميعًا Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:36.03,Gray,,0000,0000,0000,,لقد رأيت تصرُّف ناتسو , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:40.99,Lucy,,0000,0000,0000,,إيرزا , ما هذا البُرج ؟ ومن هو جيلال؟ Dialogue: 0,0:17:42.49,0:17:44.81,Lucy,,0000,0000,0000,,.إن كنتِ لا تريدين إخبارنا فلا بأس بذلك Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:48.90,Lucy,,0000,0000,0000,,لقد قُلتِ بأنهم رفاقكِ القدامى , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:52.31,Lucy,,0000,0000,0000,,.ولكننا الآن، رفاقك Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:55.62,Lucy,,0000,0000,0000,,.مهما كان من تواجهين، سنكونُ بصفكِ يا إيرزا Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:57.07,Gray,,0000,0000,0000,,.هذا ما ينبغي فعله Dialogue: 0,0:17:58.21,0:17:59.05,erza,,0000,0000,0000,,.عودوا Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:00.20,Lucy,,0000,0000,0000,,... إيرزا Dialogue: 0,0:18:00.35,0:18:02.85,Gray,,0000,0000,0000,,.هذا ليس من عادتك، يا إيرزا - سان Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:06.95,Gray,,0000,0000,0000,,!" في العادة تقولين , " اتبعوني ولا تتذمروا Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:09.52,Gray,,0000,0000,0000,,.سنُقدِّمُ لكِ يد العون Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:13.53,Gray,,0000,0000,0000,,حتَّى أنتِ تشعُرين بالخوف في بعض الأحيان , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:21.26,erza,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:28.34,erza,,0000,0000,0000,,!سواءً انتصرتُ أم خسرت في هذه المعركة، سوف أختفي من هذا العالم Dialogue: 0,0:18:29.11,0:18:30.19,Gray,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:34.05,erza,,0000,0000,0000,,.هذا هو المستقبل الذي لا أستطيع تفاديَه Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:35.04,erza,,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:40.20,erza,,0000,0000,0000,,.لذا طالما أنني متواجدة، سأخبركم بكل شيء Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:45.80,erza,,0000,0000,0000,,." هذا البُرج هو " بُرجُ السماء Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:47.62,erza,,0000,0000,0000,,."وأيضًا يعرف بالنظام " آر Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:50.29,erza,,0000,0000,0000,,،وقبل أكثر من عشر سنين Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:53.92,erza,,0000,0000,0000,,،مجموعةٌ من المشعوذين الأشرار Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:58.67,erza,,0000,0000,0000,,.قاموا ببناءه من أجل القيام بتعويذةٍ مُحرَّمة وذلك في إعادة الموتى للحياة Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:03.56,erza,,0000,0000,0000,,،لكنها تتطلَّب الكثير من التضحيات الحية Dialogue: 0,0:19:03.71,0:19:07.10,erza,,0000,0000,0000,,، وأيضاً العبيد الذين يعملون على هذا يتمُّ التضحية بهم Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:09.90,erza,,0000,0000,0000,,.ويقومون بتضخيم القوَّة السحريَّة التي يحتاجونها Dialogue: 0,0:19:11.61,0:19:15.49,erza,,0000,0000,0000,,!وعندما كنتُ صغيرة، كنتُ أحدَ أولئكَ المستعبدين Dialogue: 0,0:19:16.68,0:19:19.87,erza,,0000,0000,0000,,... أُولئك الذين حاولوا الهرب أو التمرُّد Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:23.20,erza,,0000,0000,0000,,.قد اختفوا واحدًا تلوَ الآخر Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:26.08,erza,,0000,0000,0000,,.لم تكُن هُناك سلامةٌ لنا أو راحة بال Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:27.96,erza,,0000,0000,0000,,.كُنَّا نعيشُ في خوفٍ دائم Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:31.46,erza,,0000,0000,0000,,،وبالرغم من ذلك , فقد كوَّنتُ صداقاتٍ هُناك Dialogue: 0,0:19:32.17,0:19:34.42,erza,,0000,0000,0000,,.وإن كانت لوقتٍ قصير Dialogue: 0,0:19:35.38,0:19:40.50,erza,,0000,0000,0000,,.وأحد أولئكَ الأصدقاء كان يدعى جيلال Dialogue: 0,0:19:45.94,0:19:47.39,Jellal,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:49.31,Jellal,,0000,0000,0000,,!إيرزا Dialogue: 0,0:19:50.49,0:19:52.53,Jellal,,0000,0000,0000,,! هيه، تمالكِ نفسك Dialogue: 0,0:19:56.39,0:19:57.82,Jellal,,0000,0000,0000,,... عينكِ Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:03.80,Jellal,,0000,0000,0000,,!ما الذي فعلوه، إيرزا Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:06.16,Jellal,,0000,0000,0000,,ما الذي اقترفناه لنستحقَّ كل هذا يا إيرزا ؟ Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:09.12,Jellal,,0000,0000,0000,,!! تبًّا Dialogue: 0,0:20:10.45,0:20:11.50,erza,,0000,0000,0000,,.جيلال Dialogue: 0,0:20:11.65,0:20:13.79,Jellal,,0000,0000,0000,,.إيرزا ! , حمدًا لله Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:16.13,Jellal,,0000,0000,0000,,.كُلُّ شيءٍ على ما يُرام الآن . لقد أتيتُ لأُنقذكِ Dialogue: 0,0:20:16.28,0:20:18.38,erza,,0000,0000,0000,,كـ-كيف ؟ Dialogue: 0,0:20:22.89,0:20:25.36,Jellal,,0000,0000,0000,,.لا مجال للتراجع الآن Dialogue: 0,0:20:26.34,0:20:27.71,Jellal,,0000,0000,0000,,.يجب أن نُقاتل Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:29.14,erza,,0000,0000,0000,,نُقاتل ؟ Dialogue: 0,0:20:32.45,0:20:33.91,Jellal,,0000,0000,0000,,.اللعنة Dialogue: 0,0:20:34.06,0:20:35.70,Jellal,,0000,0000,0000,,! إنهم القوات السحرية Dialogue: 0,0:20:37.33,0:20:39.73,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل إن كانت أُختي بخير ؟ Dialogue: 0,0:20:39.88,0:20:42.82,Default,,0000,0000,0000,,أيها الجد روب , لقد عاقبوكَ من قبل في تلك الغرفة وعدتَ حيا ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:44.10,Default,,0000,0000,0000,,... ما ذلك المكان Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:47.39,Default,,0000,0000,0000,,.أنا واثقٌ بأن إيرزا - تشان ستكون بخير Dialogue: 0,0:20:47.54,0:20:51.83,Default,,0000,0000,0000,,.طالما أنك تملكُ قلبًا قويًا، فلن يسلبوا روحك Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:54.04,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بهذا ؟ Dialogue: 0,0:20:53.27,0:20:54.04,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.أُدخلي Dialogue: 0,0:20:54.94,0:20:56.12,Default,,0000,0000,0000,,! أُختي Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:57.37,Default,,0000,0000,0000,,!إيرزا Dialogue: 0,0:20:57.52,0:20:59.66,Default,,0000,0000,0000,,لحظة، أين جيلال؟ Dialogue: 0,0:20:58.13,0:21:00.50,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!إنهُ وقتُ العمل Dialogue: 0,0:20:59.81,0:21:01.53,Default,,0000,0000,0000,,.دعوها وشأنها Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:03.96,Default,,0000,0000,0000,,!كونوا مُمتنِّين لأنها عادت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:05.35,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:09.17,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنهم قد أخذوه بديلًا عنها Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:11.22,Default,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:13.34,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع تحمل هذا أكثر Dialogue: 0,0:21:13.49,0:21:14.39,Default,,0000,0000,0000,,! أُصمت Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:16.12,Default,,0000,0000,0000,,.اهدأ يا شوو Dialogue: 0,0:21:16.27,0:21:19.74,Default,,0000,0000,0000,,.سيكونُ كل شيءٍ على ما يرام، أنا هنا بجانبك Dialogue: 0,0:21:19.89,0:21:21.36,Default,,0000,0000,0000,,.أعد نفسك Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:22.95,Default,,0000,0000,0000,,! كلَّا Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:24.11,Jellal,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}.يجب أن نُقاتل Dialogue: 0,0:21:24.89,0:21:25.85,Default,,0000,0000,0000,,!أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:26.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:31.37,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:21:32.69,0:21:34.95,Default,,0000,0000,0000,,!إنها ثورة Dialogue: 0,0:21:36.22,0:21:37.41,Default,,0000,0000,0000,,... إيرزا , أنتِ Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:38.78,erza,,0000,0000,0000,,! خذوا أسلحتهم Dialogue: 0,0:21:38.93,0:21:42.49,erza,,0000,0000,0000,,! إن أطعناهم , أو هربنا , فلن نتحرَّر أبداً Dialogue: 0,0:21:42.64,0:21:44.27,erza,,0000,0000,0000,,! يجب أن نُقاتل Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:47.89,erza,,0000,0000,0000,,!! من أجل حُريَّتُنا ، قفوا وقاتلوا Dialogue: 0,0:21:52.24,0:21:54.19,Default,,0000,0000,0000,,... من أجل حُريَّتُنا Dialogue: 0,0:21:54.96,0:21:57.31,Default,,0000,0000,0000,,.ومن أجل إنقاذ جيلال... وقفنا وقاتلنا Dialogue: 0,0:21:58.04,0:22:04.03,erza,,0000,0000,0000,,.جيلال كان قائدنا، ولديه حسٌ قويٌ بالعدالة , وكنتُ أعتبره مثلي الأعلى Dialogue: 0,0:22:04.76,0:22:05.73,erza,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:22:07.49,0:22:11.69,erza,,0000,0000,0000,,.في تلك اللحظة , جيلال قد تحولَّ إلى شخصٍ مختلفٍ كليًا Dialogue: 0,0:22:12.92,0:22:19.67,erza,,0000,0000,0000,,! وإن كان هُناك شخصٌ يستحقُّ بأن يلقب بالشيطان، فسيكون بالتأكيد جيلال Dialogue: 0,0:23:57.56,0:24:02.17,Happy,,0000,0000,0000,,ناتسو , هل سمعت صوتًا غريبًا في الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:24:02.32,0:24:03.15,Natsu,,0000,0000,0000,,صوتٌ غريب ؟ Dialogue: 0,0:24:03.30,0:24:04.72,Natsu,,0000,0000,0000,,. لم أسمع أيَّ صوتٍ مُريب Dialogue: 0,0:24:04.87,0:24:06.39,Happy,,0000,0000,0000,,!بإمكانيَ سماعُه Dialogue: 0,0:24:06.54,0:24:09.52,Happy,,0000,0000,0000,,.ليلةٌ تلو ليلة , أسمع صوتُ فتاةٍ رقيق Dialogue: 0,0:24:09.67,0:24:10.69,Natsu,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:24:10.84,0:24:12.23,Natsu,,0000,0000,0000,,.يبدو هذا رائعًا Dialogue: 0,0:24:12.38,0:24:15.19,Happy,,0000,0000,0000,,! لا أظنُّ بأن هذا رائع Dialogue: 0,0:24:15.10,0:24:17.74,Title,,0000,0000,0000,,{\fs36\pos(425,136)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:15.10,0:24:17.74,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(417,375)}صوتُ الظُلمة Dialogue: 0,0:24:15.34,0:24:17.74,Default,,0000,0000,0000,,! في الحلقة القادمة : صوتُ الظُلمة Dialogue: 0,0:24:17.89,0:24:20.20,Natsu,,0000,0000,0000,,إذاً , ما الذي تقوله لك تلك الروح الشريرة ؟ Dialogue: 0,0:24:20.35,0:24:23.30,Happy,,0000,0000,0000,,. الإيجار ، الإيجار ! " إلى آخره " Dialogue: 0,0:24:23.45,0:24:25.23,Natsu,,0000,0000,0000,,.أنا مُتأكدٌ من أنها لوسي Dialogue: 0,0:24:25.23,0:24:27.23,Natsu,,0000,0000,0000,,