[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video File: I:\Anime Eng\[Final8]Hellsing Ultimate I-V (BD 10-bit 1920x1080 x264 FLAC 5.1)\[Final8]Hellsing Ultimate I-X + Dawn I-III (BD 10-bit 1920x1080 x264 FLAC 5.1)\[Final8]Hellsing Ultimate - The Dawn III (BD 10-bit 1920x1080 x264 FLAC 5.1)[D95403A3].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 Video Position: 14640 YCbCr Matrix: TV.709 Video Zoom Percent: 0.5 Audio URI: I:\Anime Eng\[Final8]Hellsing Ultimate I-V (BD 10-bit 1920x1080 x264 FLAC 5.1)\[Final8]Hellsing Ultimate I-X + Dawn I-III (BD 10-bit 1920x1080 x264 FLAC 5.1)\[Final8]Hellsing Ultimate - The Dawn III (BD 10-bit 1920x1080 x264 FLAC 5.1)[D95403A3].mkv Scroll Position: 84 Active Line: 129 Last Style Storage: hELLSING [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HS Speech,Hacen Liner XXL,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,13,13,13,1 Style: sign1,MCS FREEDOM OUT,120,&H00CA3E98,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.5,0,8,30,30,45,1 Style: sign2,MCS FREEDOM OUT,75,&H003227C2,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.5,0,8,30,30,45,1 Style: sign3,MCS FREEDOM OUT,120,&H00CE7248,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.5,0,8,30,30,45,1 Style: sign4,MCS FREEDOM OUT,130,&H005E3AFC,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,0,0,0,0,100,110,15,0,1,0.5,0,8,30,30,45,1 Style: sign5,MCS FREEDOM OUT,65,&H00609D40,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,0,0,0,0,100,90,0,0,1,0.5,0,8,30,30,45,1 Style: sign6,MCS Khaybar S_U normal.,150,&H000B0C94,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,30,30,45,1 Style: sign7,MCS FREEDOM OUT,85,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,8,30,30,45,1 Style: sign8,DokChampa,85,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,0,8,30,30,45,1 Style: sign9,AGA Aladdin Regular,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,-1,0,0,0,100,80,0,0,1,0,0,8,30,30,45,1 Style: name1,AGA Aladdin Regular,120,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,-1,0,0,0,100,70,0,270,1,0,0,8,30,30,45,1 Style: name2,ACS Topazz Extra Bold,80,&H00302D32,&H000000FF,&H003E50B0,&H880000FF,-1,0,0,0,100,70,0,0,1,3,1,8,30,30,45,1 Style: HS Bible,Hayah,100,&H00EAEAEE,&H000000FF,&H00504F4E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: HS Note UP,Hayah,80,&H00D0D0D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,5,1 Style: Arab-Bluray,Fontasique,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0023232A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,25,1 Style: name1 - Copy,AGA Aladdin Regular,120,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,-1,0,0,0,100,70,0,0,1,0,0,8,30,30,45,1 Style: name1 - Copy (2),2005_iannnnnCTX-9001,120,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H88000000,-1,0,0,0,100,70,0,270,1,0,0,8,30,30,45,1 Style: name1 - Copy - Copy,ALAWI-3-9,120,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H88000000,-1,0,0,0,100,70,0,0,1,1,0,8,30,30,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:19.00,HS Speech,,0,0,0,,... إنتفاضة قوات المعارضة البولاندية Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:24.95,HS Speech,,0,0,0,,... وأيضاً ، مهاجمة القوات السوفيتية على القوات الألمانية Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:31.50,HS Speech,,0,0,0,,! وارشوا " في وضع لا يحسد عليه ، بسبب القتال بين هذه القوات " Dialogue: 0,0:00:33.87,0:00:35.24,HS Speech,,0,0,0,,! إنك محق Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:36.70,HS Speech,,0,0,0,,... " لكن ، يا " آرثر Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:40.50,HS Speech,,0,0,0,,!إن غرفتك في حالة فوضى ، ألا يمكنك فعل شيء حيالها ؟ Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:42.95,HS Speech,,0,0,0,,! لا يمكنني فعل شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:00:42.95,0:00:47.51,HS Speech,,0,0,0,,! إن خادمي " والتر " يقاتل في حرب Dialogue: 0,0:00:48.93,0:00:52.13,HS Speech,,0,0,0,,! لقد إعتدت على أن يرتب كل شيء من أجلي Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:54.70,HS Speech,,0,0,0,,! ولا أعلم متى سيعود Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:58.21,HS Speech,,0,0,0,,! ليته يعود بسرعة Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:00.53,HS Speech,,0,0,0,,! " توقف عن شرب " الساكي " يا " آرثر Dialogue: 0,0:01:00.53,0:01:02.24,HS Speech,,0,0,0,,! نحن نمر بأوقات عصيبة Dialogue: 0,0:01:02.24,0:01:06.35,HS Speech,,0,0,0,,! هذه الأوقات العصيبة مستمرة منذ 5 سنوات Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:10.66,HS Speech,,0,0,0,,! لهذا أشرب هذا " الويسكي " حتى يساعدني في مثل الأوقات الصعبة Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:12.06,sign1,,0,0,0,,{\fad(400,0)}صوت الكحول وهو يسكب Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:14.21,sign2,,0,0,0,,{\fs150\pos(72,41)}نظرة\Nنظرة\Nنظرة Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:14.22,sign3,,0,0,0,,{\move(1204,739,-854,739,0,690)}إنطلق Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:14.23,HS Speech,,0,0,0,,!ما الذي تفعله أيها الغبي ؟ Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:17.54,sign2,,0,0,0,,{\fs150\move(1828,69,1778,69,0,3310)}نظرة\Nنظرة\Nنظرة Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:14.41,sign3,,0,0,0,,{\move(1356,739,856,739,0,180)}إنطلق Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:17.54,HS Speech,,0,0,0,,! إنك تغضب بسرعة كالعادة Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:20.51,HS Speech,,0,0,0,,ما هو الوضع ؟ Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:24.71,HS Speech,,0,0,0,,! إن تلك الطائرة من المفترض أنها فوق " وارشوا " الآن Dialogue: 0,0:01:25.22,0:01:28.51,HS Speech,,0,0,0,,! الفتى و " ذلك الشيء " يفترض بأنهم قد هبطوا من الطائرة Dialogue: 0,0:01:30.71,0:01:32.61,HS Speech,,0,0,0,,!هل سيكونون على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:33.71,HS Speech,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:35.71,HS Speech,,0,0,0,,... إذا فشلوا Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:37.71,HS Speech,,0,0,0,,!ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:40.72,HS Speech,,0,0,0,,! من المفترض أنك تعلم كم هو قوي Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:46.72,HS Speech,,0,0,0,,آرثر " ! ... هل في الداخل ؟ "\N إنك في الداخل أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:49.75,HS Speech,,0,0,0,,! عندما طرقت الباب لم يرد علي أحد ، ثم دخلت Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:51.40,HS Speech,,0,0,0,,!هل تسمعني يا " آرثر " ؟ Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:54.65,sign1,,0,0,0,,{\fs150\pos(336,559)\c&H5B3CFA&}تحذير Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:54.52,HS Speech,,0,0,0,,! كلا ، إنتظري لحظة ! ... إنتظري لحظة Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:58.89,HS Speech,,0,0,0,,! " لكن ، الباب مفتوح يا " آرثر Dialogue: 0,0:01:58.89,0:02:02.82,HS Speech,,0,0,0,,! ولقد تأخرنا على الموعد الذي اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:04.91,HS Speech,,0,0,0,,! ألم أقل بألا تدخلوا Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:07.52,HS Speech,,0,0,0,,! بعد 15 دقيقة ! ... عودي بعد 15 دقيقة Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:13.06,sign5,,0,0,0,,{\fs130\frz353.5\pos(844,113)}نظرة Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:09.86,HS Speech,,0,0,0,,! وأنتِ تعالي بعد 30 دقيقة Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.53,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً ، لا خيار لدينا Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:13.94,HS Speech,,0,0,0,,! إنني أعتذر Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:14.83,HS Speech,,0,0,0,,! آسف Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:15.73,HS Speech,,0,0,0,,! إنه خطأي Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:16.63,HS Speech,,0,0,0,,! أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:16.94,HS Speech,,0,0,0,,! إلى اللقاء Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:27.95,sign6,,0,0,0,,{\fs120\c&H0C0D95&\pos(526,689)}نظرة مخيفة Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:27.65,HS Speech,,0,0,0,,! إنك تفعل مثل الأشياء في هذه اللحظة المهمة لوطنك Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:31.04,HS Speech,,0,0,0,,!ما الذي تريد أن تفعله مع فتيات مثلها ؟ Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:33.14,HS Speech,,0,0,0,,!أحقاً تسأل " ما الذي سأفعله " ؟ Dialogue: 0,0:02:33.14,0:02:34.98,HS Speech,,0,0,0,,! أظن ما سأفعله واضح Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:36.90,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الغبي Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.48,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الأحمق الغبي Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:41.20,HS Speech,,0,0,0,,! حتى عندما كنا زملاء في جامعة " أوكسفورد " ، كنتَ أحمقاً Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:43.80,HS Speech,,0,0,0,,! إنك حقاً أحمق جريء Dialogue: 0,0:02:43.80,0:02:44.86,HS Speech,,0,0,0,,! إخرس Dialogue: 0,0:02:44.86,0:02:46.95,HS Speech,,0,0,0,,! إنها فرصة بما أن " والتر " ليس هنا Dialogue: 0,0:02:46.95,0:02:48.54,HS Speech,,0,0,0,,! إنها فرصتي لألهو قليلاً Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:51.35,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الأحمق ! أيها الأحمق اللعين Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:52.43,HS Speech,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:53.17,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:55.18,HS Speech,,0,0,0,,! " توقف يا " آيرونز Dialogue: 0,0:02:55.18,0:02:56.62,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:02:56.62,0:02:59.79,HS Speech,,0,0,0,,! تفعل هذه الأشياء بينما يخاطر " والتر " ويقاتل على أرض المعركة Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:04.05,HS Speech,,0,0,0,,! يجب أن تقلق بشأنه ولو قليلاً Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:09.75,HS Speech,,0,0,0,,! " لا نحتاج لأن نقلق بشأن ذلك الفتى الملقب بـ " الشينيجامي Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:11.75,HS Speech,,0,0,0,,! " آيرونز " Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:16.55,HS Speech,,0,0,0,,... " ذلك الخادم ... ذلك " الشينيجامي Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:22.55,HS Speech,,0,0,0,,{\fad(0,400)}! " إنه يملك قوة لا يمكننا تخيلها يا " آيرونز Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:47.63,HS Speech,,0,0,0,,! هذا الوغد Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:49.52,HS Speech,,0,0,0,,! إنه قوي Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:28.33,HS Speech,,0,0,0,,! لا تعبث معي Dialogue: 0,0:05:24.23,0:05:26.26,HS Speech,,0,0,0,,!ما الخطب أيها " الشينيجامي " ؟ Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:29.93,HS Speech,,0,0,0,,! ليس من عادتك أن تبدو هكذا Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.10,HS Speech,,0,0,0,,! لقد تأخرت أيها الأحمق Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:37.16,HS Speech,,0,0,0,,!ما هذه الهيئة أيها الوغد ؟ Dialogue: 0,0:05:38.26,0:05:44.40,HS Speech,,0,0,0,,! " ألم تستيقظ بعد ، يا مصاص الدماء " آكارد Dialogue: 0,0:05:44.87,0:05:46.58,HS Speech,,0,0,0,,... يجب أن تفهم Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:54.62,HS Speech,,0,0,0,,! بأن الشكل والهيئة لا تعني لي شيئاً Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:57.49,HS Speech,,0,0,0,,! سوف أساعدك قليلاً Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:01.09,HS Speech,,0,0,0,,! في صيد هذا الذئب Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:05.13,HS Speech,,0,0,0,," إنتهت سلسة " الفجر " المكملة لـ " هيلسينج \N" وهذا عرض قصير عن المانجا القادمة لمؤلف " هيلسينج Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:36.49,sign7,,0,0,0,,{\pos(1186,81)}خذ Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:36.49,sign7,,0,0,0,,{\pos(1190,155)}رقمك Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:36.49,sign7,,0,0,0,,{\pos(1194,279)}وانتظر Dialogue: 0,0:06:36.49,0:06:39.00,sign7,,0,0,0,,{\frz16.308\pos(950,323)}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:39.13,sign7,,0,0,0,,{\pos(950,323)\frz9.574}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:39.26,sign7,,0,0,0,,{\frz2.057\pos(910,343)}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:39.39,sign7,,0,0,0,,{\frz359.94\pos(870,345)}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:39.51,sign7,,0,0,0,,{\pos(870,345)\frz356.566}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.51,0:06:39.64,sign7,,0,0,0,,{\frz359.793\frx356\fry0\pos(826,317)}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:39.76,sign7,,0,0,0,,{\frx356\fry0\pos(822,285)\frz3.682}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:39.89,sign7,,0,0,0,,{\frx356\fry0\frz7.15\pos(792,207)}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:40.01,sign7,,0,0,0,,{\frz18.446\frx353\fry4\pos(764,49)}استراحة فترة الغداء\N\N\N\N\Nإنتظرنا قليلاً Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:40.14,name1 - Copy - Copy,,0,0,0,,{\fad(400,400)\blur2\c&HE7E7E7&\pos(942,339)} كوتو هيرانا Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:40.14,name1 - Copy - Copy,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur1\c&HE7E7E7&\fnAL-Gemah-Alsomod\pos(954,243)} من مؤلف مانجا هيلسينج Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:42.65,name1 - Copy - Copy,,0,0,0,,{\fad(50,10)\blur2\c&HE7E7E7&\pos(954,327)} حرب عالمية من نوع جديد Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:45.44,name1 - Copy - Copy,,0,0,0,,{\fad(50,10)\blur2\c&HE7E7E7&\pos(948,363)} التائهون Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:42.13,sign7,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.58,sign9,,0,0,0,,{\frx8\fry4\frz8.546\pos(1066,223)}شيموزو توهيسا Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.58,HS Note UP,,0,0,0,,{\fs70\c&HB0C1D2&}شيموزو توهيسا - ساموراي مشهور وهو اسم الشخصية الرئيسية في مانجا " التائهون " الجديدة لمؤلف مانجا هيلسينج Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.58,sign9,,0,0,0,,{\frx8\fry4\fs120\frz17.382\pos(1658,699)}ياماجوتشي تيمون Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.58,HS Note UP,,0,0,0,,{\fs70\c&HB0C1D2&}تيمون - أدميرال في البحرية اليابانية أثناء الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:54.22,HS Speech,,0,0,0,,! التالي Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:00.89,HS Speech,,0,0,0,,!ماذا هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:03.48,HS Speech,,0,0,0,,!ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:05.80,HS Speech,,0,0,0,,!أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:06.77,HS Speech,,0,0,0,,!من أنت ؟ Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:10.47,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:12.47,HS Speech,,0,0,0,,! إنني سأعود Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:13.65,HS Speech,,0,0,0,,! الآن Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:17.55,sign9,,0,0,0,,{\frx8\fry4\frz8.546\pos(1066,223)}شيموزو توهيسا Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:17.55,sign9,,0,0,0,,{\frx8\fry4\fs120\frz17.382\pos(1532,753)}ياماجوتشي تيمون Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:31.06,HS Speech,,0,0,0,,! التالي Dialogue: 0,0:07:57.63,0:07:59.50,name1,,0,0,0,,{\fad(300,0)\pos(1818,727)}شيموزو توهيسا Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:15.70,name1,,0,0,0,,{\pos(1898,507)}الساحرة أولمين أوكتا Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.40,name1,,0,0,0,,{\pos(1848,789)}آبي نو سامي Dialogue: 0,0:08:27.60,0:08:31.63,name1,,0,0,0,,{\pos(1822,797)}أودا نوبناغا Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:42.74,name1,,0,0,0,,{\pos(1886,561)}ناسو سوكاتاكا Dialogue: 0,0:08:42.74,0:08:46.21,name1,,0,0,0,,{\pos(1864,523)} {\c&H212531&}كورو هتنغان يوشيتسي Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:05.95,name1,,0,0,0,,{\c&H212531&\pos(1896,563)}مقاتل الفرقة {\c&H212531&} Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:05.95,name1 - Copy (2),,0,0,0,,{\fs\c&H212531&\pos(1890,317)}301{\c&H212531&} Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:05.95,name1 - Copy,,0,0,0,,{\pos(1486,57)}كينو Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:05.95,name1 - Copy,,0,0,0,,{\pos(1586,977)} نيوشا Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:05.95,name2,,0,0,0,,{\fs150\c&H2A2A2B&\3c&H141580&\pos(1360,761)\frz10.19}المدمر Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Khalid199 :{\fnHacen Liner xl\fs70} ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:12.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Arab-Bluray.com :{\fnHacen Liner xl\fs70} للمزيد من الأعمال Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:11.34,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Khalid199 :{\fnHacen Liner xl\fs70} ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:11.34,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fnHacen Liner xl\fs70} ! أتمنى أن تكون الترجمة حازت على إعجابكم