[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: hELLSING Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 Video Position: 44129 Collisions: Normal Video File: [Titans-Team]_Hellsing_Ultimate_06_(BD_10-bit_1920x1080_x264_FLAC_5.1).mkv Scroll Position: 400 Active Line: 413 Video Zoom Percent: 0.25 YCbCr Matrix: TV.709 Audio URI: [Titans-Team]_Hellsing_Ultimate_06_(BD_10-bit_1920x1080_x264_FLAC_5.1).mkv Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HS Bible,Hayah,100,&H00EAEAEE,&H000000FF,&H00504F4E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,13,1 Style: HS Note UP,Hayah,80,&H00D0D0D1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,5,1 Style: HS Speech,Hacen Liner XXL,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,13,13,13,1 Style: HS Title,Hacen Tehran,120,&H0000005B,&H000000FF,&H00A0A2E7,&H00050527,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,1.5,2,2,22,22,17,1 Style: Arab-Bluray,Fontasique,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0023232A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Khalid199 :{\fnHacen Liner xl\fs70} ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:12.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Arab-Bluray.com :{\fnHacen Liner xl\fs70} للمزيد من الأعمال Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:17.36,HS Speech,,0,0,0,,! هذا هو منزلي الجديد Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:20.27,HS Speech,,0,0,0,,... يا معلمي Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:23.51,HS Speech,,0,0,0,,لماذا أنا هنا ؟ Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:27.77,HS Speech,,0,0,0,,لماذا لم يأتي أبي وأمي للقائي ؟ Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:30.99,HS Speech,,0,0,0,,!هل لأني ابن غير شرعي ؟ Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:39.93,HS Speech,,0,0,0,,! لا أحتاج لأصدقاء Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.88,HS Speech,,0,0,0,,! لا أحتاج لرفقاء Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:43.70,HS Speech,,0,0,0,,! لا أحتاج أبي أو أمي Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:46.70,HS Speech,,0,0,0,,! سأصبح ذو شأن عظيم Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:49.26,HS Speech,,0,0,0,,! سأصبح ذو شأن Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:52.91,HS Speech,,0,0,0,,! سأصبح ذو شأن عظيم وأحتقر مَن دوني Dialogue: 0,0:00:57.22,0:00:58.30,HS Speech,,0,0,0,,! يا رئيس الفرقة Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:01.25,HS Speech,,0,0,0,,! يا رئيس الفرقة Dialogue: 0,0:01:03.01,0:01:05.47,HS Speech,,0,0,0,,! إستيقظ يا رئيس القسم Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:08.49,HS Speech,,0,0,0,,! " يا رئيس القسم " ماكسويل Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:17.60,HS Speech,,0,0,0,,... " أرسلت فرقة " أندرسون " للقديسين المسلحة أنها بحوزتها " إنتيجرا هيلسينج Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:21.83,HS Speech,,0,0,0,,! وتقاتل ما تبقى من الكتيبة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:24.29,HS Speech,,0,0,0,,! ياله من شخص متهور Dialogue: 0,0:01:24.29,0:01:26.99,HS Speech,,0,0,0,,! لقد أخبرتهم بأن يراقبوا فقط وأن يتجنبوا القتال Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:45.52,HS Speech,,0,0,0,,! إنها تشتعل بضراوة Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:49.31,HS Speech,,0,0,0,,! وكأنهم يعذّبون Dialogue: 0,0:01:49.31,0:01:51.73,HS Speech,,0,0,0,,! العاصمة الإمبراطورية " لندن " أصبحت مدمرة كلياً Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:55.44,HS Speech,,0,0,0,,! " لم ترى لندن ناراً مثلها منذ " الغارة الجوية الكبيرة Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:55.44,HS Note UP,,0,0,0,,الغارة الجوية الكبيرة - شنتها القوات الألمانية على لندن في الحرب العالمية الثانية Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:58.13,HS Speech,,0,0,0,,! بالنسبة لتقرير الضحايا ، فإننا لا يمكننا إحصاءهم Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:02.23,HS Speech,,0,0,0,,! " ولا نعلم كم منهم أصبحوا " غير أموات Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:05.00,HS Speech,,0,0,0,,! إنه عقاب إلهي Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:09.24,HS Speech,,0,0,0,,! ما حدث أن أولئك الحمقى تمادوا في إلحادهم ونسوا أنفسهم Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:11.75,HS Speech,,0,0,0,,! لقد نالوا ما يستحقون Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:13.80,HS Speech,,0,0,0,,! وبئس المصير Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:21.59,HS Speech,,0,0,0,,ماذا عن الولايات المتحدة ؟ Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:23.26,HS Speech,,0,0,0,,! فوضى عارمة Dialogue: 0,0:02:23.26,0:02:26.25,HS Speech,,0,0,0,,! البيت الأبيض يحترق حتى الآن Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:31.89,HS Speech,,0,0,0,,... خلال أحد الاجتماعات ، ظهر بأن نائب الرئيس كان مصاص دماء Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:36.39,HS Speech,,0,0,0,,! الرئيس و 13 عضواً من مجلس الشيوخ الأمريكي قُتلوا Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.02,HS Speech,,0,0,0,,! بالطبع ، سيكون شيئاً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:02:39.02,0:02:42.06,HS Speech,,0,0,0,,! يبدو أنهم يدسون خونة حول المراكز الرئاسية المهمة Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:45.52,HS Speech,,0,0,0,,! إذا تزايدت الأضرار أكثر من ذلك ، سنتحرك عندها Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:48.53,HS Speech,,0,0,0,,! وإلا فإننا لن نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:02:48.53,0:02:51.90,HS Speech,,0,0,0,,! هذا الفوضى مفيدة لنا نحن أيضاً Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:54.54,HS Speech,,0,0,0,,! نريد أن نتأخر قدر الإمكان Dialogue: 0,0:02:57.59,0:03:03.15,HS Speech,,0,0,0,,!لكني لا أعلم لماذا الألفية لا تُتقدم أكثر من هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:05.05,HS Speech,,0,0,0,,! لا أهتم بهم Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:08.12,HS Speech,,0,0,0,,! لن أفعل شيئاً حيالهم إذا لم يعيقوننا Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:12.10,HS Speech,,0,0,0,,! " لا أهتم بشيء في بريطانيا إلا "هيلسينج " و " آكارد Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:13.63,HS Speech,,0,0,0,,... ذلك السمين Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:17.56,HS Speech,,0,0,0,,! ذلك الرائد السمين يرى بأن الفاتيكان لا يمثل له تهديداً Dialogue: 0,0:03:20.98,0:03:22.78,HS Speech,,0,0,0,,! لكن لن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:26.11,HS Speech,,0,0,0,,! سنقوم بضربهم بكل ما لدينا Dialogue: 0,0:03:26.11,0:03:28.04,HS Speech,,0,0,0,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:34.12,HS Speech,,0,0,0,,! نحن سنحرر بريطانيا من الملحدين والوحوش Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:39.54,HS Speech,,0,0,0,,! الملحدين والوحوش عليهم أن يموتوا Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:42.38,HS Speech,,0,0,0,,! هذا ما تعلمته من معلمي Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:47.15,HS Speech,,0,0,0,,! " فرسان " سيف الأخوة " من مدينة " كورتلاند Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:47.15,HS Note UP,,0,0,0,,كورتلاند - مدينة أمريكية Dialogue: 0,0:03:47.15,0:03:49.91,HS Speech,,0,0,0,,! جميع الأفراد هنا وعددهم 340 فرداً Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:53.17,HS Speech,,0,0,0,,! " فرسان المنظمة العسكرية " كالاتروفا لا نيوفا Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:55.89,HS Speech,,0,0,0,,! جميع الأفراد هنا وعددهم 118 فرداً Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:59.55,HS Speech,,0,0,0,,! " جميع أفراد منظمة القديس " ستيفان " من " توسكانا Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:59.55,HS Note UP,,0,0,0,,توسكانا - مدينة إيطالية Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:02.52,HS Speech,,0,0,0,,! جميع الأفراد هنا و عددهم 257 فرداً Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:04.69,HS Speech,,0,0,0,,! " فرسان " مالطا Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:08.03,HS Speech,,0,0,0,,! جميع الأفراد هنا وعددهم 2457 فرداً Dialogue: 0,0:04:35.51,0:04:39.87,HS Speech,,0,0,0,,! بحسب أوامر " البابا " المقدسة ، لقد تجمعنا هنا Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:42.77,HS Speech,,0,0,0,,! " مع منحك قيادة هذه القوات ، سيتم ترقيتك أيها الأسقف " ماكسويل Dialogue: 0,0:04:42.77,0:04:45.20,HS Speech,,0,0,0,,! " أصبحت الآن " رئيس الأساقفة Dialogue: 0,0:04:46.04,0:04:49.93,HS Speech,,0,0,0,,! جيشنا هذا سيشكل الحملة الصليبية التاسعة Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:55.07,HS Speech,,0,0,0,,! " وستكون أنت القائد الأعلى لهذه الحملة يا رئيس الأساقفة " ماكسويل Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:09.24,HS Speech,,0,0,0,,! آمين Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:11.80,HS Speech,,0,0,0,,! إنني أتقبل القيادة ، وسأبذل ما بوسعي قلباً وقالباً Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:15.80,HS Speech,,0,0,0,,{\pos(1269.33,1067)}: إن هدفكم هو الإمبراطورية البريطانية Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:15.80,HS Speech,,0,0,0,,{\pos(522.667,1069.67)}! " مدينة الموتى " لندن Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:18.62,HS Speech,,0,0,0,,... إبدأوا الاستعداد Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:21.73,HS Speech,,0,0,0,,! إستعدوا ! ... تحركوا Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:21.73,HS Note UP,,0,0,0,,ريكونكيستو - تعني " إستعدوا " بالفرنسية Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:42.25,HS Speech,,0,0,0,,! آمين Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:54.58,HS Speech,,0,0,0,,... أنا فرد من القسم الثالث عشر Dialogue: 0,0:05:54.58,0:06:00.47,HS Speech,,0,0,0,,! كنتُ مكروهاً ودُعيت بـ " الفتى الشيطان " ، أصبحت الآن رئيساً للأساقفة Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:03.02,HS Speech,,0,0,0,,! و قائد الحملة الصليبية التاسعة Dialogue: 0,0:06:07.62,0:06:08.97,HS Speech,,0,0,0,,! قائد القسم Dialogue: 0,0:06:11.15,0:06:12.74,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:14.35,HS Speech,,0,0,0,,... ألقي نظرة على هذه Dialogue: 0,0:06:17.87,0:06:19.95,HS Speech,,0,0,0,,... قمرنا الصناعي التقط هذه الصورة من المحيط الأطلسي Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:22.75,HS Speech,,0,0,0,,! إنها تتحرك Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:24.83,HS Speech,,0,0,0,,! وتتحرك نحو هذا المكان Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:25.97,HS Speech,,0,0,0,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:26.85,0:06:28.27,HS Speech,,0,0,0,,! نحو هذا الحريق العظيم Dialogue: 0,0:06:28.27,0:06:28.96,HS Speech,,0,0,0,,كيف لها أن تبحر ؟ Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:33.89,HS Speech,,0,0,0,,! إنها تتحرك بسرعة تبلغ عدة " عُقد " فقط ، لكنها تتحرك بالفعل Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:33.89,HS Note UP,,0,0,0,,عُقد جمع " عقدة " - وحدة قياس للسرعة والعقدة الواحدة تساوي 1.85 كم/س Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:34.97,HS Speech,,0,0,0,,! نحو لندن Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:38.02,HS Speech,,0,0,0,,... " آكارد " Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:39.47,HS Speech,,0,0,0,,! إنه قادم Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:44.30,HS Speech,,0,0,0,,! لا يهم Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:49.01,HS Speech,,0,0,0,,! هيلسينج " و " الألفية " وكذلك " آكارد " جميعهم سيختفون من الوجود " Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:53.12,HS Speech,,0,0,0,,! عندما ينتهي الأمر ، نحن مَن سيكون رافعاً يديه منتصراً في الحلبة Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:54.99,HS Speech,,0,0,0,,! جميع القوات ، تحركوا Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:59.17,HS Speech,,0,0,0,,! لقد حان الوقت ، لننزل الغضب الإلهي عليهم Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:35.19,HS Speech,,0,0,0,,... جميعهم يضحكون بينما هم يتجهون لجحيم على الأرض Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:40.95,HS Speech,,0,0,0,,!ما الذي الذي يستطيع النجاة في جحيم كتلك ؟ Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:46.66,HS Speech,,0,0,0,,! أنا متأكد أن جميعهم سيكونون موتى مع بزرغ الفجر لا محالة Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:40.95,HS Speech,,0,0,0,,{\pos(1080,1075)}... إنها تعيد الذكريات Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:40.95,HS Speech,,0,0,0,,{\pos(677.333,1075)}! هذه الرائحة Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:52.09,HS Speech,,0,0,0,,! رائحة الرجال الذين تم خزقهم Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:52.09,HS Note UP,,0,0,0,,الخزق - هي طريقة قتل بحيث يتم إدخال عمود معدني في المؤخرة Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:55.25,HS Speech,,0,0,0,,! رائحة النساء التي تم تقطعيهم Dialogue: 0,0:08:55.25,0:08:58.35,HS Speech,,0,0,0,,! رائحة الأطفال الرُضع الذين تم حرقهم Dialogue: 0,0:08:58.35,0:09:02.03,HS Speech,,0,0,0,,! رائحة المسنين الذين تم قتلهم بالرصاص Dialogue: 0,0:09:03.76,0:09:05.66,HS Speech,,0,0,0,,! رائحة الموت Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.65,HS Speech,,0,0,0,,! رائحة الحرب Dialogue: 0,0:09:09.26,0:09:12.29,HS Speech,,0,0,0,,! ها أنا قادم أيها الرائد Dialogue: 0,0:09:16.05,0:09:20.45,HS Speech,,0,0,0,,! " إبدأي هجومك يا " زورين Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:21.80,HS Speech,,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:24.71,HS Speech,,0,0,0,,! " شغلوا محرك " زيفلين 2 Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:27.05,HS Speech,,0,0,0,,! فرقة " زورين بليتز " ... إبدأوا الهجوم Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:34.71,HS Speech,,0,0,0,,! الهدف هو مقر " هيلسينج " الرئيسي Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:58.04,HS Speech,,0,0,0,,كم عدد الذين تبقوا منا ؟ Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.23,HS Speech,,0,0,0,,! لقد قُضيَ على نصف عددنا Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:02.57,HS Speech,,0,0,0,,! لقد كانوا أقوى مما كنا نعتقد Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:04.56,HS Speech,,0,0,0,,! " إستخدموا " الثيرمت Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:04.56,HS Note UP,,0,0,0,,الثيرمت - مادة سريعة الاشتعال ولكن لا تنفجر تستخدم في اللحام Dialogue: 0,0:10:05.19,0:10:07.34,HS Speech,,0,0,0,,! أحرقوا جثث أولئك النازيين Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:09.53,HS Speech,,0,0,0,,! لا تبقوا شيئاً Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:14.68,HS Speech,,0,0,0,,! إنني ذاهبة Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:17.15,HS Speech,,0,0,0,,إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:20.41,HS Speech,,0,0,0,,! سأعود إلى قصري Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:22.91,HS Speech,,0,0,0,,! واجباتي تنتظرني Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:25.87,HS Speech,,0,0,0,,! واجباتي كقائدة Dialogue: 0,0:10:25.87,0:10:28.16,HS Speech,,0,0,0,,! لهذا يجب عليّ العودة Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:29.71,HS Speech,,0,0,0,,! لن أسمح لكِ بذلك Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:32.30,HS Speech,,0,0,0,,! إنك محتجزة لدينا الآن Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:35.91,HS Speech,,0,0,0,,... قداحة Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:40.63,HS Speech,,0,0,0,,! أريد قداحة لأشعل سيجارتي Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:44.50,HS Speech,,0,0,0,,! يالك من شخص بطيء الفهم Dialogue: 0,0:10:48.77,0:10:49.76,HS Speech,,0,0,0,,! قداحة Dialogue: 0,0:10:53.53,0:10:54.76,HS Speech,,0,0,0,,! قداحة Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:57.14,HS Speech,,0,0,0,,... إن ... الأمر Dialogue: 0,0:10:57.14,0:11:00.58,HS Speech,,0,0,0,,أتعلمين في أي وضع أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:02.98,HS Speech,,0,0,0,,! قداحة Dialogue: 0,0:11:20.87,0:11:22.91,HS Speech,,0,0,0,,! تهديدي بالسلاح لن يجدي Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:26.51,HS Speech,,0,0,0,,! سأعود إلى قصري ... أطلق عليّ أو دعني أذهب Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:32.51,HS Speech,,0,0,0,,! " توقفي يا " يوميي Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:36.53,HS Speech,,0,0,0,,! لا أستطيع التعامل مع مثل هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:11:36.53,0:11:37.87,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي يجب أن أفعله ؟ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:42.08,HS Speech,,0,0,0,,! لنقيدها و نأخذها معنا Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:43.18,HS Speech,,0,0,0,,أتمزحين ؟ Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:45.02,HS Speech,,0,0,0,,! إنني أستطيع سماعكم Dialogue: 0,0:11:48.01,0:11:50.63,HS Speech,,0,0,0,,هل أنتم راضون بذلك أيها القسم الثالث عشر ؟ Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:54.37,HS Speech,,0,0,0,,هل أنتَ راضٍ بذلك يا " أندرسون " ؟ Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:55.93,HS Speech,,0,0,0,,! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:11:55.93,0:12:00.47,HS Speech,,0,0,0,,... نستعمل كل قوتنا ضد إمرأة واحدة غير مسلحة Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:03.36,HS Speech,,0,0,0,,! وكأننا مغتصبون Dialogue: 0,0:12:04.79,0:12:06.70,HS Speech,,0,0,0,,! إذاً ، سأغادر Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:09.18,HS Speech,,0,0,0,,! لكنه مكان خطير لتمشي المرأة بمفردها Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:10.38,HS Speech,,0,0,0,,! رافقوني Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:11.94,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:12:11.94,0:12:14.01,HS Speech,,0,0,0,,! سنرافقكِ Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:18.35,HS Speech,,0,0,0,,! أنا في عجلة من أمري ، هيا بنا Dialogue: 0,0:12:18.35,0:12:20.35,HS Speech,,0,0,0,,! انتظري Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:32.23,HS Speech,,0,0,0,,!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.39,HS Speech,,0,0,0,,! لقد إتخذت الأمور مجرىً لا يبشر بالخير Dialogue: 0,0:12:34.39,0:12:35.99,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي يجب أن نفعله ؟ Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:38.37,HS Speech,,0,0,0,,! رئيس القسم سيوبخنا مجدداً Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:43.85,HS Speech,,0,0,0,,! في الحقيقة ، هي لا زالت في حوزتنا ... قد لا يغضب علينا كثيراً Dialogue: 0,0:12:43.85,0:12:45.95,HS Speech,,0,0,0,,! إن الأمر في الحقيقة لا يبدو كذلك Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:47.63,HS Speech,,0,0,0,,! إخرسي Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:51.84,HS Speech,,0,0,0,,! " إبحث عن مركبة يا " هاينكال Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:54.62,HS Speech,,0,0,0,,! نحن " فريسة جاهزة لهم " هكذا Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:55.55,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:59.09,HS Speech,,0,0,0,,هل أنتَ راضٍ عن هذا أيها القسيس " أندرسون " ؟ Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:02.06,HS Speech,,0,0,0,,! قد يرون الأمر على أنك أخللت بالمسؤولية Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:05.34,HS Speech,,0,0,0,,! لا أهتم ، بل إنه أفضل هكذا Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:09.06,HS Speech,,0,0,0,,! طريقة " ماكسويل " متعجرفة بشكل كبير Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:17.07,HS Speech,,0,0,0,,! سنصل قريباً إلى مقر " هيلسينج " الرئيسي Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:18.44,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:13:18.44,0:13:20.58,HS Speech,,0,0,0,,! إستعدوا للقتال جميعكم Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:23.65,HS Speech,,0,0,0,,! تم إطلاق صورايخ من السفينة الرئيسية Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:25.29,HS Speech,,0,0,0,,! " إنها من نوع " بي 1 Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:31.66,HS Speech,,0,0,0,,! إنها مرسولة من منطاد الرائد " ديوس إكس ماكينا " إذاً Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:34.15,HS Speech,,0,0,0,,! لنُذق " هيلسينج " قوتنا Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:43.72,HS Speech,,0,0,0,,مالذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:48.73,HS Speech,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:54.02,HS Speech,,0,0,0,,!ما الذي فعلوه ؟ Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:56.03,HS Speech,,0,0,0,,! لقد تم إعتراضها Dialogue: 0,0:13:56.43,0:13:58.98,HS Speech,,0,0,0,,! لقد تم إصابتها من مقر " هيلسينج " الرئيسي Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:01.12,HS Speech,,0,0,0,,! أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:09.50,HS Speech,,0,0,0,,! لقد تم إصابة صورايخ " بي 1 " جميعها Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:11.02,HS Speech,,0,0,0,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:14.38,HS Speech,,0,0,0,,! جميع الأربع وعشرين صاروخاً تم إصابتها في وقت واحد Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:17.60,HS Speech,,0,0,0,,! شغلوا أنوار البحث Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:19.38,HS Speech,,0,0,0,,! " وجهوهم نحو مقر " هيلسينج Dialogue: 0,0:14:19.38,0:14:21.20,HS Speech,,0,0,0,,! أرجوك لا تفعلي Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:22.60,HS Speech,,0,0,0,,! ذلك سيجعلهم يستهدفوننا Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:24.11,HS Speech,,0,0,0,,! لا أهتم Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:26.60,HS Speech,,0,0,0,,! تلك المرأة تستطيع رؤيتنا على أية حال Dialogue: 0,0:14:58.26,0:15:01.13,HS Speech,,0,0,0,,! إستمري بالإطلاق يا آنستي Dialogue: 0,0:15:03.08,0:15:06.39,HS Speech,,0,0,0,,! يبدو أن تلك الأسلحة الجديدة دقيقة في إصابة الهدف يا آنستي Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:12.52,HS Speech,,0,0,0,,! هاركونين 2 " : مدفع تلقائي من عيار 30 ملم " Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:15.53,HS Speech,,0,0,0,,! مداه الأقصى هو 4000 متر Dialogue: 0,0:15:15.53,0:15:18.54,HS Speech,,0,0,0,,! ويزن 345 كلغ Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:23.61,HS Speech,,0,0,0,,! وهو خطير أكثر عندما تكونين أنت ما مَن يستخدمه يا آنستي Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:27.77,HS Speech,,0,0,0,,! " توقف عن مناداتي بـ " الآنسة " يا سيد " بيرنادوت Dialogue: 0,0:15:28.55,0:15:30.48,HS Speech,,0,0,0,, ! " إن إسمي هو " سيراس Dialogue: 0,0:15:31.47,0:15:34.09,HS Speech,,0,0,0,,! أعتذر عن ذلك يا آنستي Dialogue: 0,0:15:37.02,0:15:37.88,HS Speech,,0,0,0,,... هل Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:41.75,HS Speech,,0,0,0,,!هل بإمكانك رؤية " لندن " يا آنستي ؟ Dialogue: 0,0:15:43.70,0:15:45.16,HS Speech,,0,0,0,,! بإمكاني رؤيتها Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:54.50,HS Speech,,0,0,0,,! بيكادالي " و " سوهو " و جوفنت غاردن " قد تحولت إلى حطام " Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:57.61,HS Speech,,0,0,0,,... لندن التي كنا نعرفها Dialogue: 0,0:15:57.61,0:16:00.38,HS Speech,,0,0,0,,! قد أصبحت جحيماً Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:04.43,HS Speech,,0,0,0,,! " لم تعجبني " لندن Dialogue: 0,0:16:04.43,0:16:07.16,HS Speech,,0,0,0,,! لقد إعتقدت مدينة قديمة Dialogue: 0,0:16:07.16,0:16:10.12,HS Speech,,0,0,0,,! لقد إعتقدت بأنها لن تناسبني أبداً Dialogue: 0,0:16:11.19,0:16:17.13,HS Speech,,0,0,0,,لكن أنا وفرقتي ذهبنا في نهاية الأسبوع إلى أحد \N! الملاهبي الليلية و وجدناهم يقدمون بيرة جيدة Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:21.71,HS Speech,,0,0,0,,! النادلة كانت حمقاء وتثرثر كثيراً ، لكني أحببتها Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:27.22,HS Speech,,0,0,0,,! جميع المومسات في فندق " سبرينج وودج " كانوا قبيحات وذو رائحة كريهة Dialogue: 0,0:16:27.97,0:16:28.97,HS Speech,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:16:28.97,0:16:31.47,HS Speech,,0,0,0,,! كانوا جميعاً لطيفات معنا Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:33.98,HS Speech,,0,0,0,,! لا أحد منهم يستحق ما جرى لهم Dialogue: 0,0:16:35.64,0:16:41.57,HS Speech,,0,0,0,,تلك النادلة العجوز في مقهى " باردلي ستريت " ، كانت \N! دائماً ما تحضر لي سمكاً وشرائح بطاطس لم أقم بطلبها Dialogue: 0,0:16:42.14,0:16:48.33,HS Speech,,0,0,0,,! لأنني أجنبي ، كانت تظن بأني يجب أن أجرب الأطباق البريطانية Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:52.79,HS Speech,,0,0,0,,... لم أكن أريد أن آكلها لأنها كانت دهنية Dialogue: 0,0:16:52.81,0:16:57.17,HS Speech,,0,0,0,,! لكني لم أستطع أن أجعلها ترد الأطباق التي أحضرتها ، فآكلها Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:03.91,HS Speech,,0,0,0,,! " لا أحب " لندن Dialogue: 0,0:17:03.92,0:17:10.70,HS Speech,,0,0,0,,لكن تلك النادلة ، والمومسات ، والسيدة التي كانت \N! في المقهى ، لم يكن لهم علاقة بهذا القتال Dialogue: 0,0:17:11.48,0:17:14.56,HS Speech,,0,0,0,,! لم يكن لهم أي علاقة بهذه الحرب أو مصاصي الدماء Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:16.56,HS Speech,,0,0,0,,... ذلك الرائد الوغد Dialogue: 0,0:17:16.56,0:17:18.56,HS Speech,,0,0,0,,... والقسم الثالث عشر Dialogue: 0,0:17:18.56,0:17:20.31,HS Speech,,0,0,0,,... والكتيبة الأخيرة Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:23.81,HS Speech,,0,0,0,,! ونحن " هيلسينج " أيضاً ، لا علاقة لهم بكل ذلك Dialogue: 0,0:17:23.82,0:17:29.52,HS Speech,,0,0,0,,! لكنهم الآن جميعاً جثث ، يتغذون على جثث آخرى Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:32.60,HS Speech,,0,0,0,,! لا يمكنني تحمل ذلك Dialogue: 0,0:17:33.70,0:17:36.83,HS Speech,,0,0,0,,! سيراس " ! لنحصل على انتقامنا " Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:41.38,HS Speech,,0,0,0,,! لنهزمهم Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:44.09,HS Speech,,0,0,0,,! لنهزم أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:17:45.14,0:17:46.83,HS Speech,,0,0,0,,! فهمتُ Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:49.25,HS Speech,,0,0,0,,! فهمتُ أيها القائد Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:50.84,HS Speech,,0,0,0,,... فهمت Dialogue: 0,0:18:01.15,0:18:04.24,HS Speech,,0,0,0,,! الهدف هو منطاد العدو Dialogue: 0,0:18:04.24,0:18:05.86,HS Speech,,0,0,0,,! إستعدي لإطلاق المدافع Dialogue: 0,0:18:10.49,0:18:11.78,HS Speech,,0,0,0,,! إطلاق Dialogue: 0,0:18:25.13,0:18:26.72,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم يطلقون علينا Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:29.99,HS Speech,,0,0,0,,... لنهزم Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:32.23,HS Speech,,0,0,0,,! أولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:34.52,HS Speech,,0,0,0,,! لنهزمهم Dialogue: 0,0:18:47.39,0:18:49.87,HS Speech,,0,0,0,,! المنطقة 1 و 3 و 4 أصيبت Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:55.07,HS Speech,,0,0,0,,! هناك انفجار في المنطقة 2 Dialogue: 0,0:19:01.97,0:19:04.47,HS Speech,,0,0,0,,! المحرك 4 و 5 لا يعملان Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:21.50,HS Speech,,0,0,0,,! لقد فقدنا 34 % من قدرتنا على الطيران Dialogue: 0,0:19:21.50,0:19:22.12,HS Speech,,0,0,0,,... أيتها الملازمة Dialogue: 0,0:19:22.92,0:19:23.75,HS Speech,,0,0,0,,... يجدر بنا Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:25.48,HS Speech,,0,0,0,,! يجدر بنا الانسحاب Dialogue: 0,0:19:25.48,0:19:26.98,HS Speech,,0,0,0,,! لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:19:34.53,0:19:39.33,HS Speech,,0,0,0,,! هذا المنطاد لا يستطيع الصمود أمام تلك المدافع Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:41.62,HS Speech,,0,0,0,,! ولا نستطيع تفادي القذائف لكبر المنطاد Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:43.70,HS Speech,,0,0,0,,! إنزلوا Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:44.79,HS Speech,,0,0,0,,! إهبطوا Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:46.63,HS Speech,,0,0,0,,! سنهبط هبوطاً إضطرارياً Dialogue: 0,0:19:46.63,0:19:49.10,HS Speech,,0,0,0,,... أجعلوا المنطاد يصطدم بمقر " هيلسينج " ، كلا Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:51.34,HS Speech,,0,0,0,,! إصطدموا بتلك الحقيرة Dialogue: 0,0:19:54.34,0:19:56.51,HS Speech,,0,0,0,,! " بـ " سيراس فكتوريا Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:18.57,HS Speech,,0,0,0,,! إنطلقي Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:19.82,HS Speech,,0,0,0,,! " إهربي يا " سيراس Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:35.67,HS Speech,,0,0,0,,... قنابل متفجرة ذات مدى واسع جداً Dialogue: 0,0:20:35.67,0:20:37.82,HS Speech,,0,0,0,,فلاديمير " ؟ " Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:03.99,HS Speech,,0,0,0,,! لقد فقدنا السيطرة Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:06.50,HS Speech,,0,0,0,,! سنسقط Dialogue: 0,0:21:43.48,0:21:44.15,HS Speech,,0,0,0,,! لقد فعلوها Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:45.13,HS Speech,,0,0,0,,! لقد فعلوها حقاً Dialogue: 0,0:21:49.13,0:21:50.12,HS Speech,,0,0,0,,! ليس بعد Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:51.22,HS Speech,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:51.22,0:21:52.73,HS Speech,,0,0,0,,! لم ينتهوا بعد أيتها السيدات Dialogue: 0,0:21:52.73,0:21:53.64,HS Speech,,0,0,0,,! كونوا يقظين Dialogue: 0,0:21:54.39,0:21:55.63,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم قادمون Dialogue: 0,0:22:00.99,0:22:03.14,HS Speech,,0,0,0,,! لقد قفزوا قبل أن تنفجر Dialogue: 0,0:22:03.14,0:22:04.25,HS Speech,,0,0,0,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:22:04.25,0:22:06.14,HS Speech,,0,0,0,,ألم يصيبهم أي ضرر؟ Dialogue: 0,0:22:06.14,0:22:07.61,HS Speech,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:09.82,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم ليسوا بشراً Dialogue: 0,0:22:09.82,0:22:11.39,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم وحوش Dialogue: 0,0:22:20.71,0:22:22.28,HS Speech,,0,0,0,,! أيها القائد Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:26.03,HS Speech,,0,0,0,,! أنزلي إلى الأسفل وانضمي إلينا أيتها الآنسة Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:28.06,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:22:36.14,0:22:38.09,HS Speech,,0,0,0,,! راقبينا جيداً يا آنستي Dialogue: 0,0:22:38.09,0:22:40.61,HS Speech,,0,0,0,,! " سوف تشاهدين كيف يقاتل " الجيز Dialogue: 0,0:22:43.94,0:22:46.15,HS Speech,,0,0,0,,! إنه دورنا الآن Dialogue: 0,0:22:46.67,0:22:48.39,HS Speech,,0,0,0,,! إنها قادمون أيها الرفاق Dialogue: 0,0:22:49.36,0:22:51.23,HS Speech,,0,0,0,,! حان وقت العمل Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:51.23,HS Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:51.22,0:22:51.26,HS Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:51.30,HS Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:51.34,HS Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:52.64,HS Speech,,0,0,0,,Rock and roll! Dialogue: 0,0:22:54.95,0:22:57.65,HS Speech,,0,0,0,,! اثنان وأربعون نجوا من الانفجار Dialogue: 0,0:22:57.65,0:23:00.65,HS Speech,,0,0,0,,! لقد قضت تلك القذائف على الكثير منا Dialogue: 0,0:23:01.12,0:23:06.16,HS Speech,,0,0,0,,! قُضي على أكثر من نصفنا ، وخسرنا أسلحتنا الثقيلة أيضاً Dialogue: 0,0:23:06.56,0:23:08.99,HS Speech,,0,0,0,,! لكن الحماس يملؤنا وجاهزون للهجوم Dialogue: 0,0:23:08.99,0:23:11.99,HS Speech,,0,0,0,,ما هي أوامرك أيتها الملازمة " زورين بليتز " ؟ Dialogue: 0,0:23:12.76,0:23:14.30,HS Speech,,0,0,0,,! نحن بخير Dialogue: 0,0:23:14.30,0:23:17.38,HS Speech,,0,0,0,,! لا زلنا نستطيع أن نقتلهم جميعاً في حالتنا هذه Dialogue: 0,0:23:19.28,0:23:20.88,HS Speech,,0,0,0,,... أقتلوهم Dialogue: 0,0:23:24.01,0:23:25.38,HS Speech,,0,0,0,,! أقتلوهم جميعاً Dialogue: 0,0:23:29.76,0:23:33.67,HS Speech,,0,0,0,,!يا آنستي ، مصاص الدماء من المفترض أن يكون مثلهم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:34.29,0:23:37.94,HS Speech,,0,0,0,,! لديهم لياقة خارقة تفوق البشر وردات فعل سريعة Dialogue: 0,0:23:37.94,0:23:42.94,HS Speech,,0,0,0,,! متعطشين للدماء مثل الوحوش ، ويملكون قوة خارقة Dialogue: 0,0:23:42.94,0:23:46.95,HS Speech,,0,0,0,,! يستطيعون الإحساس بنية القتل لدى البشر ، ويتنبأون بحركاته Dialogue: 0,0:23:46.95,0:23:49.95,HS Speech,,0,0,0,,! يسمعون نبضات القلب ، ويتحركون بناءً عليها Dialogue: 0,0:23:50.54,0:23:52.95,HS Speech,,0,0,0,,! يستطيعون تفادي الرصاص والسيوف بسهولة Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:56.46,HS Speech,,0,0,0,,عندما يقضون على عدوهم يشربون دمه ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:56.46,0:23:59.47,HS Speech,,0,0,0,,!إذاً ... ماذا لو فعلنا التالي ؟ Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:08.87,HS Speech,,0,0,0,,! ألغام أرضية Dialogue: 0,0:24:08.87,0:24:09.85,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم يستخدمون ألغام أرضية Dialogue: 0,0:24:12.68,0:24:14.27,HS Speech,,0,0,0,,! لقد توقفوا Dialogue: 0,0:24:14.27,0:24:15.18,HS Speech,,0,0,0,,! إفعلها Dialogue: 0,0:24:36.33,0:24:37.78,HS Speech,,0,0,0,,! لقد أصبت Dialogue: 0,0:24:38.08,0:24:40.75,HS Speech,,0,0,0,,! هذا ما يحدث عندما تقللون من قدر البشر Dialogue: 0,0:24:41.52,0:24:44.03,HS Speech,,0,0,0,,!إستخدمت مثل هذه الحيلة ؟ Dialogue: 0,0:24:44.03,0:24:45.60,HS Speech,,0,0,0,,!حيلة ؟ Dialogue: 0,0:24:45.60,0:24:49.75,HS Speech,,0,0,0,,! إنه خطأهم لأنهم أغبياء يريدون مهاجمتنا من الأمام هكذا Dialogue: 0,0:24:50.55,0:24:53.90,HS Speech,,0,0,0,,... الألغام الأرضية لا تملك نية قتل ولا نبض ولا تتحرك Dialogue: 0,0:24:53.91,0:24:56.77,HS Speech,,0,0,0,,! وهي هجمات مباشرة لا يمكن تفاديها Dialogue: 0,0:24:57.49,0:25:01.63,HS Speech,,0,0,0,,... ما ترونه هو شظايا متطايرة جراء انفجار 60 لغم بشكل متتالي Dialogue: 0,0:25:01.93,0:25:04.48,HS Speech,,0,0,0,,! حاولوا أن تتجنبوها إن استطعتم Dialogue: 0,0:25:05.58,0:25:08.46,HS Speech,,0,0,0,,! نحن لسنا بتلك القوة في القتالات المباشرة Dialogue: 0,0:25:08.46,0:25:12.28,HS Speech,,0,0,0,,! لن نقاتل مخلوقات مخيفة مثلكم في قتال مباشر وعادل Dialogue: 0,0:25:12.28,0:25:14.24,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الجنود Dialogue: 0,0:25:15.37,0:25:16.27,HS Speech,,0,0,0,,! الطابق الثالث Dialogue: 0,0:25:16.27,0:25:17.39,HS Speech,,0,0,0,,! إرمي عليهم القنابل اليدوية Dialogue: 0,0:25:18.03,0:25:19.87,HS Speech,,0,0,0,,! إجعلوا مساحة كبيرة مشتعلة بالانفجارات Dialogue: 0,0:25:19.87,0:25:21.96,HS Speech,,0,0,0,,! لا تعطوهم أي مجال Dialogue: 0,0:25:25.65,0:25:26.42,HS Speech,,0,0,0,,! الأرضية Dialogue: 0,0:25:26.63,0:25:28.91,HS Speech,,0,0,0,,{\fad(0,400)}! هاجموا الأراضي بدلاً من إصابة شخص واحد Dialogue: 0,0:25:33.18,0:25:37.93,HS Speech,,0,0,0,,! فرقة مستخدمي البنادق ! ... حاولوا أن تصيبوا المناطق المجاورة للأهداف الرئيسية Dialogue: 0,0:25:37.93,0:25:39.93,HS Speech,,0,0,0,,! كثفوا النيران Dialogue: 0,0:25:39.93,0:25:41.43,HS Speech,,0,0,0,,! أيها القائد Dialogue: 0,0:25:42.38,0:25:44.82,HS Speech,,0,0,0,,! لقد توقفوا عن التقدم Dialogue: 0,0:25:44.82,0:25:48.81,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم يختبئون خلفية مروحية ، ولا يتزحزحون من مكانهم Dialogue: 0,0:25:49.78,0:25:52.03,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم يخططون لشيئاً ما Dialogue: 0,0:25:52.03,0:25:53.94,HS Speech,,0,0,0,,! لكن لا بأس بذلك في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:25:53.97,0:25:57.70,HS Speech,,0,0,0,,! إذا لم يستطيعوا الاقتراب ، فذلك سيكون نصرنا Dialogue: 0,0:25:58.17,0:26:02.82,HS Speech,,0,0,0,,! هذا أول مرة نحمي فيها عن مكان ، إلا أنه دُفع لنا المال من أجل ذلك Dialogue: 0,0:26:02.82,0:26:06.70,HS Speech,,0,0,0,,! ستكون خسارتنا إذا سمحت لهم بالدخول Dialogue: 0,0:26:07.75,0:26:10.62,HS Speech,,0,0,0,,! لأننا لسنا جيدون في المواجهة المباشرة Dialogue: 0,0:26:20.64,0:26:23.28,HS Speech,,0,0,0,,... أتساءل إن كانوا سينسحبون Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:24.81,HS Speech,,0,0,0,,! هذا إن كانوا أشخاصاً عاديين Dialogue: 0,0:26:32.99,0:26:37.67,HS Speech,,0,0,0,,! لو كانوا بشراً عاديين ، لانسحبوا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:26:38.64,0:26:41.03,HS Speech,,0,0,0,,! لكنهم ليسوا بشراً Dialogue: 0,0:26:43.05,0:26:44.63,HS Speech,,0,0,0,,! إنهم وحوش Dialogue: 0,0:27:15.24,0:27:16.73,HS Speech,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:27:37.04,0:27:38.26,HS Speech,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:27:38.75,0:27:40.98,HS Speech,,0,0,0,,ما هو ذلك الشيء ؟ Dialogue: 0,0:27:52.11,0:27:53.01,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:27:53.70,0:27:55.26,HS Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:27:55.26,0:27:57.11,HS Speech,,0,0,0,,!هل نحن لا زلنا في وعيينا ؟ Dialogue: 0,0:27:57.11,0:27:58.41,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:27:58.41,0:27:59.48,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:27:59.48,0:28:00.81,HS Speech,,0,0,0,,! واصلوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:28:00.81,0:28:01.87,HS Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:28:03.80,0:28:05.39,HS Speech,,0,0,0,,لمَ لا تطلقون ؟ Dialogue: 0,0:28:06.62,0:28:08.00,HS Speech,,0,0,0,,أوي ، ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:28:12.60,0:28:14.57,HS Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:28:14.57,0:28:16.17,HS Speech,,0,0,0,,!ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:28:16.17,0:28:17.72,HS Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:28:42.78,0:28:44.85,HS Speech,,0,0,0,,... إنه {\fscx300} Dialogue: 0,0:28:44.85,0:28:47.20,HS Speech,,0,0,0,,! وكأن شيئاً كهذا سيحدث Dialogue: 0,0:29:09.63,0:29:11.51,HS Speech,,0,0,0,,! أنقذوني Dialogue: 0,0:29:10.43,0:29:11.87,HS Speech,,0,0,0,,! إنه وحش Dialogue: 0,0:29:11.51,0:29:13.14,HS Speech,,0,0,0,,! ساقي ! ساقي Dialogue: 0,0:29:14.03,0:29:17.17,HS Speech,,0,0,0,,! ذراعي Dialogue: 0,0:29:18.57,0:29:20.13,HS Speech,,0,0,0,,! أنقذوني Dialogue: 0,0:29:20.13,0:29:20.93,HS Speech,,0,0,0,,! لا أستطيع أن أتحرك Dialogue: 0,0:29:42.50,0:29:44.23,HS Speech,,0,0,0,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:29:44.23,0:29:46.16,HS Speech,,0,0,0,,! هذا محض خيال Dialogue: 0,0:29:47.47,0:29:53.36,HS Speech,,0,0,0,,... لا أعلم لماذا ، ولكن شيئاً ما بداخلي Dialogue: 0,0:29:53.36,0:29:55.54,HS Speech,,0,0,0,,{\fad(0,300)}! يخبرني بذلك Dialogue: 0,0:29:59.98,0:30:03.18,HS Speech,,0,0,0,,! لديك عين أخرى على جبهتك Dialogue: 0,0:30:03.18,0:30:05.13,HS Speech,,0,0,0,,!ألم أعلمك ذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:05.13,0:30:06.40,HS Speech,,0,0,0,,! عينك الثالثة Dialogue: 0,0:30:11.62,0:30:14.44,HS Speech,,0,0,0,,! تجاهلي عيناك البشرية تلك Dialogue: 0,0:30:14.91,0:30:16.83,HS Speech,,0,0,0,,... ستكون مشكلة بالنسبة لكِ إذا كنتِ بشرية Dialogue: 0,0:30:17.76,0:30:21.13,HS Speech,,0,0,0,,! لكنكِ لستِ بشرية Dialogue: 0,0:30:21.63,0:30:24.01,HS Speech,,0,0,0,,! لستِ بشرية Dialogue: 0,0:30:30.26,0:30:32.20,HS Speech,,0,0,0,,!وهم ؟ Dialogue: 0,0:30:33.91,0:30:35.50,HS Speech,,0,0,0,,! إنه وهم Dialogue: 0,0:30:37.07,0:30:38.14,HS Speech,,0,0,0,,! إنها وحش Dialogue: 0,0:30:38.14,0:30:39.73,HS Speech,,0,0,0,,{\pos(1124,1067)}! أنقذوني Dialogue: 0,0:30:39.23,0:30:40.27,HS Speech,,0,0,0,,{\pos(884,1063)}! ساقي Dialogue: 0,0:30:39.73,0:30:41.69,HS Speech,,0,0,0,,{\pos(620,1067)}! ذراعي Dialogue: 0,0:30:41.69,0:30:43.77,HS Speech,,0,0,0,,! تمالك نفسك Dialogue: 0,0:30:43.77,0:30:44.60,HS Speech,,0,0,0,,! إنه ليس حقيقياً Dialogue: 0,0:30:45.17,0:30:46.53,HS Speech,,0,0,0,,! أنقذوني Dialogue: 0,0:30:46.53,0:30:48.13,HS Speech,,0,0,0,,! لا أستطيع أن أتحرك Dialogue: 0,0:30:48.13,0:30:50.68,HS Speech,,0,0,0,,! إنه مجرد وهم Dialogue: 0,0:30:50.68,0:30:52.12,HS Speech,,0,0,0,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:30:52.12,0:30:53.37,HS Speech,,0,0,0,,! هذا ليس حقيقي Dialogue: 0,0:30:53.72,0:30:55.84,HS Speech,,0,0,0,,! لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:30:55.84,0:30:57.37,HS Speech,,0,0,0,,! إنه وهم أيها القائد Dialogue: 0,0:30:57.37,0:30:59.12,HS Speech,,0,0,0,,! إنه وهم Dialogue: 0,0:30:59.89,0:31:01.59,HS Speech,,0,0,0,,! أيها القائد Dialogue: 0,0:31:53.78,0:31:54.88,HS Speech,,0,0,0,,ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:31:55.88,0:31:58.39,HS Speech,,0,0,0,,! ذراعي ... لا زالت موجودة Dialogue: 0,0:31:58.76,0:32:00.56,HS Speech,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:32:00.56,0:32:01.90,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:32:02.48,0:32:04.53,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو ؟ Dialogue: 0,0:32:04.90,0:32:06.46,HS Speech,,0,0,0,,! تمالك نفسك Dialogue: 0,0:32:06.46,0:32:09.77,HS Speech,,0,0,0,,! إنه مجرد وهم ، إنها تقنية تسبب أوهاماً Dialogue: 0,0:32:10.49,0:32:11.86,HS Speech,,0,0,0,,!تقنية تسبب الأوهام ؟ Dialogue: 0,0:32:11.86,0:32:13.34,HS Speech,,0,0,0,,!أكان ذلك وهماً ؟ Dialogue: 0,0:32:13.34,0:32:14.45,HS Speech,,0,0,0,,!ذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:14.45,0:32:15.41,HS Speech,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:32:15.41,0:32:17.86,HS Speech,,0,0,0,,! نعم هذا صحيح ، لقد كان وهماً Dialogue: 0,0:41:25.00,0:41:28.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Khalid199 :{\fnHacen Liner xl\fs70} ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:41:28.50,0:41:32.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Arab-Bluray.com :{\fnHacen Liner xl\fs70} للمزيد من الأعمال Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:28.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Khalid199 :{\fnHacen Liner xl\fs70} ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:32.00,Arab-Bluray,,0,0,0,,{\fad(900,300)}{\an8}Arab-Bluray.com :{\fnHacen Liner xl\fs70} للمزيد من الأعمال Dialogue: 0,0:32:17.86,0:32:21.32,HS Speech,,0,0,0,,! " أحسنتِ عملاً باكتشافك للأمر يا " سيراس فكتوريا Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:22.49,HS Speech,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:32:22.49,0:32:24.34,HS Speech,,0,0,0,,! لكنك تأخرت Dialogue: 0,0:33:09.22,0:33:10.57,HS Speech,,0,0,0,,! إن الأمر سيء بالفعل Dialogue: 0,0:33:10.57,0:33:12.35,HS Speech,,0,0,0,,! لقد تجاوزوا دفاعاتنا الأمامية Dialogue: 0,0:33:13.09,0:33:14.34,HS Speech,,0,0,0,,! هنا الفرقة الأمامية Dialogue: 0,0:33:14.34,0:33:16.84,HS Speech,,0,0,0,,! لقد وصل العدو إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:33:16.84,0:33:18.60,HS Speech,,0,0,0,,! لقد تم اقتحام المكان Dialogue: 0,0:33:31.16,0:33:33.24,HS Speech,,0,0,0,,! أوقفوا تقدمهم Dialogue: 0,0:33:33.24,0:33:36.73,HS Speech,,0,0,0,,! أنتشروا وحاولوا أن تعيدوا الجنود الآخرين معكم Dialogue: 0,0:33:36.74,0:33:39.74,HS Speech,,0,0,0,,! أجمعوا بقية الجنود هنا Dialogue: 0,0:33:39.74,0:33:43.08,HS Speech,,0,0,0,,! أحملوا أي سلاح أو بندقية معكم Dialogue: 0,0:33:44.76,0:33:45.74,HS Speech,,0,0,0,,... يا آنستي Dialogue: 0,0:33:45.75,0:33:47.50,HS Speech,,0,0,0,,... نعم Dialogue: 0,0:33:48.32,0:33:51.00,HS Speech,,0,0,0,,! سنحجز أنفسنا في هذا الجزء من القصر Dialogue: 0,0:33:51.00,0:33:52.51,HS Speech,,0,0,0,,! سنتخذ وضعية الدفاع Dialogue: 0,0:33:53.16,0:33:55.26,HS Speech,,0,0,0,,! وأنتِ ستكونين الهجوم Dialogue: 0,0:33:56.02,0:33:58.39,HS Speech,,0,0,0,,! سنحمي هذا المكان Dialogue: 0,0:33:58.39,0:34:01.89,HS Speech,,0,0,0,,! بينما تقومين يا آنستي بهجومهم Dialogue: 0,0:34:01.89,0:34:03.38,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:34:04.18,0:34:06.77,HS Speech,,0,0,0,,! ستكونين ورقتنا الرابحة يا آنستي Dialogue: 0,0:34:06.77,0:34:07.77,HS Speech,,0,0,0,,... تخلصي منهم Dialogue: 0,0:34:08.85,0:34:12.78,HS Speech,,0,0,0,,! قبل أن يقتحموا هذا المكان ويقضوا علينا Dialogue: 0,0:34:15.90,0:34:17.66,HS Speech,,0,0,0,,! نعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:34:26.20,0:34:28.20,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:34:28.20,0:34:31.43,HS Speech,,0,0,0,,! لقد نسيت شيئاً مهماً Dialogue: 0,0:34:31.43,0:34:32.42,HS Speech,,0,0,0,,! " سيراس " Dialogue: 0,0:34:33.03,0:34:33.92,HS Speech,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:34:33.92,0:34:35.59,HS Speech,,0,0,0,,! أغلقي عيونك Dialogue: 0,0:34:45.23,0:34:50.37,HS Speech,,0,0,0,,ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:34:50.37,0:34:51.70,HS Speech,,0,0,0,,! ليس عدلاً أيها القائد Dialogue: 0,0:34:51.70,0:34:53.24,HS Speech,,0,0,0,,! ليس عدلاً Dialogue: 0,0:34:53.24,0:34:55.73,HS Speech,,0,0,0,,! هيا ، تحركوا جميعاً بسرعة Dialogue: 0,0:34:55.73,0:34:57.20,HS Speech,,0,0,0,,! لا تغيّر الموضوع Dialogue: 0,0:34:57.20,0:34:59.20,HS Speech,,0,0,0,,! اللعنة ، لقد أردت أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:34:59.20,0:35:02.89,HS Speech,,0,0,0,,! وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:35:02.89,0:35:04.94,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الحمقى Dialogue: 0,0:35:11.08,0:35:12.96,HS Speech,,0,0,0,,! " أيتها الآنسة " سيراس Dialogue: 0,0:35:15.60,0:35:18.00,HS Speech,,0,0,0,,! لا تموتي Dialogue: 0,0:35:18.00,0:35:19.47,HS Speech,,0,0,0,,! لا تموتي Dialogue: 0,0:35:22.91,0:35:24.31,HS Speech,,0,0,0,,! وأنتَ أيضاً أيها القائد Dialogue: 0,0:35:24.31,0:35:25.47,HS Speech,,0,0,0,,! و جميعكم أيضاً Dialogue: 0,0:35:33.59,0:35:34.58,HS Speech,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:35:34.58,0:35:35.48,HS Speech,,0,0,0,,! اذهبي Dialogue: 0,0:35:36.36,0:35:37.53,HS Speech,,0,0,0,,! سأذهب Dialogue: 0,0:35:43.81,0:35:45.41,HS Speech,,0,0,0,,! يالها من فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:35:46.46,0:35:47.33,HS Speech,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:35:47.72,0:35:50.08,HS Speech,,0,0,0,,! إنها حمقاء ولكنها لطيفة Dialogue: 0,0:35:54.62,0:35:58.59,HS Speech,,0,0,0,,! إذا سمحنا بموتها ، فذلك سيؤذي فخرنا كرجال Dialogue: 0,0:35:58.59,0:36:01.30,HS Speech,,0,0,0,,سنذهب إلى الجحيم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:36:02.30,0:36:03.94,HS Speech,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:04.97,0:36:06.26,HS Speech,,0,0,0,,! هذا صحيح بالفعل Dialogue: 0,0:36:06.26,0:36:08.03,HS Speech,,0,0,0,,! إنك محق Dialogue: 0,0:36:09.27,0:36:12.64,HS Speech,,0,0,0,,! أنا آسف ، ولكن يتوجب عليكم أن تتخلوا عن حيواتكم Dialogue: 0,0:36:13.46,0:36:16.25,HS Speech,,0,0,0,,! هذا هو المكان الذي ستموتون فيه Dialogue: 0,0:36:16.25,0:36:18.40,HS Speech,,0,0,0,,! هذا القصر سيكون قبركم Dialogue: 0,0:36:18.77,0:36:21.71,HS Speech,,0,0,0,,... أيها القائد Dialogue: 0,0:36:21.71,0:36:25.82,HS Speech,,0,0,0,,..." أليس من المفترض أن تقول " إذا أردتم الهرب فاهربوا Dialogue: 0,0:36:25.82,0:36:28.91,HS Speech,,0,0,0,,! " أو أن تقول " أهربوا يا جنودي فأنا سأبقى لوحدي Dialogue: 0,0:36:28.91,0:36:30.41,HS Speech,,0,0,0,,... أو شيئاً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:36:30.41,0:36:32.90,HS Speech,,0,0,0,,!ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:36:32.90,0:36:37.18,HS Speech,,0,0,0,,... أنتم مستعدون لتشاركوا في الحرب مقابل مال بسيط Dialogue: 0,0:36:37.71,0:36:39.54,HS Speech,,0,0,0,,! ستجلبون العار لأهليكم Dialogue: 0,0:36:39.54,0:36:40.61,HS Speech,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:40.61,0:36:42.67,HS Speech,,0,0,0,,! إنه محق Dialogue: 0,0:36:42.67,0:36:44.44,HS Speech,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:46.61,0:36:48.70,HS Speech,,0,0,0,,... هيا بنا Dialogue: 0,0:36:49.63,0:36:51.80,HS Speech,,0,0,0,,! لنذهب ولنمت أيها الكلاب Dialogue: 0,0:36:51.80,0:36:55.07,HS Speech,,0,0,0,, " ! لنقضي نحبنا ونحن نصرخ " اللعنة ! اللعنة Dialogue: 0,0:36:55.07,0:36:57.20,HS Speech,,0,0,0,,... أطلقوا على أمعائكم Dialogue: 0,0:36:57.20,0:36:59.19,HS Speech,,0,0,0,,! وأكتبوا على الأرضية بدمكم Dialogue: 0,0:37:00.79,0:37:02.07,HS Speech,,0,0,0,,! إنه محق Dialogue: 0,0:37:02.07,0:37:03.95,HS Speech,,0,0,0,,! لم يخطئ Dialogue: 0,0:37:03.95,0:37:07.08,HS Speech,,0,0,0,,! لقد قلت عين الحق Dialogue: 0,0:37:26.72,0:37:28.73,HS Speech,,0,0,0,,... ليس بعد Dialogue: 0,0:37:28.73,0:37:32.22,HS Speech,,0,0,0,,... الحرب بدأت للتو Dialogue: 0,0:37:33.08,0:37:34.31,HS Speech,,0,0,0,,... أكثر Dialogue: 0,0:37:35.29,0:37:38.31,HS Speech,,0,0,0,,! كوني أكثر روعة Dialogue: 0,0:37:40.57,0:37:43.83,HS Speech,,0,0,0,,... إن لم يحدث ذلك Dialogue: 0,0:37:43.83,0:37:45.63,HS Speech,,0,0,0,,! سأكون في معضلة Dialogue: 0,0:37:59.62,0:38:02.37,HS Speech,,0,0,0,,! لن أسامحكم الآن Dialogue: 0,0:38:02.37,0:38:05.26,HS Speech,,0,0,0,,{\fad(0,300)}! لن يستطيع أحد إنقاذكم Dialogue: 0,0:41:43.92,0:41:49.28,HS Speech,,0,0,0,,! أطلقوا Dialogue: 0,0:41:50.94,0:41:54.59,HS Speech,,0,0,0,,{\fad(0,400)}! أولئك الملاعين Dialogue: 0,0:41:56.73,0:42:00.99,HS Speech,,0,0,0,,! هيا موتوا بسرعة Dialogue: 0,0:42:00.99,0:42:02.78,HS Speech,,0,0,0,,! أيها الحثالة