[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 0.75 YCbCr Matrix: TV.601 Audio URI: [HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 24 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 24 [480p].mkv Video Aspect Ratio: c1.77708 Video Position: 3275 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,25,1 Style: Default - Margin,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,8,0 Style: Default - italics,adobe arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,25,1 Style: Title,Open Sans Semibold,33,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: Eyecatch1,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,53,53,24,0 Style: Eyecatch2,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,53,53,24,0 Style: Eyecatch1A,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,27,24,0 Style: Eyecatch2A,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,17,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00221A1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: CopyRight,Andalus,48,&H00070710,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,8,2,2,10,10,10,1 Style: Op 2 - TL,Adobe Arabic,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F2829,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,30,1 Style: Op 2 - Lyrics - DE,Cloister Black,34,&H0000CEFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,35,1 Style: Op 2 - Lyrics - JP,Lido STF CE,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000405B2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,10,10,35,1 Style: Ending,Adobe Arabic,40,&H00C9C9C9,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,45,1 Style: Ending Romaji,Aparajita,28,&H00C9C9C9,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:16.55,0:02:19.55,CopyRight,,0,0,0,,Lord47 ترجمة Dialogue: 0,0:00:01.24,0:00:06.03,Default,Recap,0,0,0,,آرمين )، أنا مسرورة لتمكُّني من )\Nأن أكون شخصًا جيّدًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:00:07.05,0:00:09.30,Default,Recap,0,0,0,,لقد فُزتَ برهانك Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:11.82,Default,Recap,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:00:12.60,0:00:15.53,Default,Recap,0,0,0,,!هنا حيث يبدأ رهاني Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:35.44,Default - italics,Er,0,0,0,,لقد حدّدنا شخصًا يُمكن أن\Nيكون الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:38.43,Default - italics,Er,0,0,0,,...اسمها هو Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:40.26,Default,E,0,0,0,,...( آني ) Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:24.99,Title,,0,0,0,,{\pos(422.673,154.667)}الرحمة\N(الغارة على مُقاطعة ( ستوهيس ) (2 Dialogue: 0,0:02:26.75,0:02:29.00,Title,,0,0,0,,{\fad(452,1)}قبل عدّة أيّام Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:31.50,Default,L,0,0,0,,...لقد تأخّروا Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:35.02,Default,L,0,0,0,,إيروين ) و رجاله يُبقُونني أنتظر ) Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:39.56,Default,L,0,0,0,,الشرطة العسكرية المُرافِقة ستأتي\Nقبل مجيئهم Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:46.02,Default,L,0,0,0,,هو على الأرجح يُعاني من إمساك بالمعدة\Nو يمُرّ بِيومٍ صعب Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:52.52,Default,E,0,0,0,,أنت تتكلّم كثيرًا اليوم\Nأيّها النقيب Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:53.61,Default,L,0,0,0,,لا تكُن غبيًّا Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:56.28,Default,L,0,0,0,,أنا دائمًا أتكلّم كثيرًا Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:06.74,Default,E,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:10.58,Default,E,0,0,0,,...وقتها، لو لم أقم بالإختيار الخطأ Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:12.37,Default,E,0,0,0,,هذا ما كان ليَحدث أبدًا Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:15.50,Default,L,0,0,0,,...لقد أخبرتُك Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.99,Default,L,0,0,0,,لا أحد يعلم ما ستؤول\Nإليه الأمور Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:22.80,Default,Er,0,0,0,,عُذرًا على إبقائكما تنتظران Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:23.97,Default,,0,0,0,,لا بأس يا سيّدي Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:26.47,Default,Er,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:32.77,Default,Er,0,0,0,,لقد حدّدنا الشخص الذي يُمكن\Nأن يكون الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:36.40,Default,Er,0,0,0,,هذه المرّة، نحن لن\Nندعها تهرب Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:43.07,Default,Er,0,0,0,,العملية ستبدأ بعد يومين Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:48.12,Default,Er,0,0,0,,،( هذا الأمر سيكون في مُقاطعة ( ستوهيس\Nفي طريقنا إلى العاصمة Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:51.28,Default,Er,0,0,0,,هذه أوّل و آخر فُرصة لنا Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:55.29,Default,Er,0,0,0,,بمُجرّد أن نعبُر تلك النقطة، ( إيرين ) سيوضع\Nفي الحبس الإحتياطي في العاصمة Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:59.38,Default,Er,0,0,0,,ملاحقتنا لأولئك الذي يسعون وراء تدمير\Nالجُدران ستُصبح مشحونة بالمصاعب Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:03.97,Default,Er,0,0,0,,في النهاية، البشرية مُرشَّحة للإنقراض Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:07.22,Default,Er,0,0,0,,سنُخاطر بكلّ شيء في\Nهذه الخُطّة Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:10.47,Default,Er,0,0,0,,ها هي الخُطّة Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:14.86,Default,Er,0,0,0,,،( عندما نمُرّ عبر ( ستوهيس\N،سيكون ( إيرين ) الطُعم Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:17.23,Default,,0,0,0,,و يقود الهدف إلى هذا \Nالنفق تحت الأرضي Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:19.67,Default,Er,0,0,0,,لو نتمكّن من اقتيادها\N،إلى المستوى الأدنى فيه Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.78,Default,Er,0,0,0,,،بمُراعاة حجم النفق وسلامته البُنيَوِية Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:25.49,Default,Er,0,0,0,,،حتّى لو يتحوَّل الهدف\Nنحن بإمكاننا شلُّ حركتها Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:28.96,Default,Er,0,0,0,,...لكن لو هي تتحوّل قبل ذلك Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:31.72,Default,Er,0,0,0,,إيرين )، نحن سنكون )\Nبحاجة إلى مساعدتك Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:33.75,Default,E,0,0,0,,حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:04:33.75,0:04:35.71,Default,E,0,0,0,,...أمّا بالنسبة للهدف Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:38.00,Default,E,0,0,0,,هل نحن متأكّدون من تواجدها\Nفي ( ستوهيس )؟ Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:41.26,Default,Er,0,0,0,,أجل، هدفنا هو عُضو في \Nالشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:43.09,Default,E,0,0,0,,الشرطة العسكرية؟ Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:44.89,Default,Er,0,0,0,,إنّ ( آرمين ) من توَصّل إلى \Nهذا الإستنتاج Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:50.76,Default,Er,0,0,0,,( هو يعتقد أنّ الهدف قد قتل الـ ( تايتن\Nالاثنين اللّذَين تمّ أسرهُما أيضًا Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:55.69,Default,Er,0,0,0,,،لَرُبّما هي مُتدرِّبة سابقة من الدُفعة الـ 104\Nمثلك أنت Dialogue: 0,0:04:57.02,0:05:00.86,Default,E,0,0,0,,مــهلاً لحظة... الدُفعة الـ 104؟ Dialogue: 0,0:05:01.43,0:05:04.57,Default,Er,0,0,0,,اسم الفتاة التي هيّ محلّ \N...الإهتمام هو Dialogue: 0,0:05:04.75,0:05:06.61,Default,E,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:15.59,Default,Er,0,0,0,,( آني ليونهارت ) Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:28.54,Default,Ar,0,0,0,,...هُــراء Dialogue: 0,0:05:35.24,0:05:37.13,Default,Ar,0,0,0,,!اللّعنة... الخاتم Dialogue: 0,0:05:37.55,0:05:40.44,Default,Ar,0,0,0,,لقد عرفت منذ البداية\Nأنّني أقوم بخداعها Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.09,Default,Ar,0,0,0,,لقد عرفت أنّنا سننصب\Nلها كمينًا Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:46.49,Default,Ar,0,0,0,,كان يجب أن تكون لدينا\N!طريقة أخرى Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:49.05,Default,Mi,0,0,0,,وفِّر هذا لوقت لاحق Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:51.53,Default,Mi,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:05:53.26,0:05:56.73,Default,Ar,0,0,0,,في الوقت الراهن، لنجتمع بالفرقة 3\Nو نصعد فوق إلى السطح الأرضي Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:58.60,Default,Ar,0,0,0,,لنُطبِّق الخُطّة البديلة Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.25,Default,Ar,0,0,0,,!سنُقاتل ( آني )... الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:05.78,Default,Ar,0,0,0,,،إيرين ) يتحوَّل كما خطّطنا )\N! و يُساعد في أسْرِها Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:07.40,Default,Ar,0,0,0,,أنت ستقوم بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:08.66,Default,E,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:10.24,Default,Guys,0,0,0,,!أنتُم Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:12.51,Default,Ar,0,0,0,,!ها هي الفرقة 3 Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:15.02,Default,Guy,0,0,0,,هل مُحاولة الأسْر الأولى\Nقد فشلت؟ Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:16.87,Default,Ar,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:18.96,Default,Ar,0,0,0,,!انتقلوا إلى الخُطّة البديلة Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:31.40,Default,Ar,0,0,0,,لقد داست و اخترقت الأرضية؟ Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:35.27,Default,E,0,0,0,,!علينا أن نُساعدهم Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:35.86,Default,Mi,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:06:35.86,0:06:36.62,Default,Mi,0,0,0,,!ارجِع Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.55,Default,E,0,0,0,,...( ميكاسا ) Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:43.98,Default,Mi,0,0,0,,الـ ( تايتن ) الأنثى عازمة\Nعلى ترك ( إيرين ) يموت؟ Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:45.82,Default,Ar,0,0,0,,...لقد عقدت رهانًا Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:50.84,Default,Ar,0,0,0,,،عندما أحدثت تلك الفجوة\Nلقد راهنت على أنّ ( إيرين ) سيموت Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:53.30,Default,Ar,0,0,0,,هذا جنوني، لكنّه يعني كذلك\N! أنّ هزمها سيكون أمرًا صعبًا Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:59.06,Default,Ar,0,0,0,,للنَيل من ( إيرين )، ( آني ) مُستعِدّة\N!للإقدام على أيّ مُخاطرة Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:05.38,Default,Ar,0,0,0,,ماذا يجب علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:07.01,Default,Ar,0,0,0,,لقد زال المَخرَج الذي\Nكنّا سنهرب منه Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:09.30,Default,Ar,0,0,0,,حتّى لو نستخدم عُدّة مناورتنا\N،للخروج بسُرعة Dialogue: 0,0:07:09.30,0:07:10.96,Default,Ar,0,0,0,,هي ستكون هناك مُباشرة\Nبانتظارنا Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:12.45,Default,Ar,0,0,0,,...لكن لو Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:20.53,Default,Ar,0,0,0,,لكن لو نبقى هنا، من يعلم\Nمتى ستقوم بسحقنا؟ Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:23.17,Default,E,0,0,0,,! سأقوم بشيء ما Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:26.23,Default,E,0,0,0,,تمامًا مثل تلك المرّة عندما\N...قمتُ بصدّ قذيفة المدفع تلك Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:29.60,Default,E,0,0,0,,!تعالا من هذا الطريق Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:30.61,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:30.61,0:07:31.70,Default,E,0,0,0,,...لنذهب Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:32.95,Default,E,0,0,0,,!ابقيا قريبَين Dialogue: 0,0:07:44.54,0:07:45.75,Default,E,0,0,0,,! ليس مُجدّدًا Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:47.86,Default,E,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:52.93,Default,E,0,0,0,,...الآن، من بين كلّ الأوقات Dialogue: 0,0:07:53.43,0:07:55.12,Default,E,0,0,0,,!إنّه يُؤلم Dialogue: 0,0:07:57.60,0:08:01.06,Default,Ar,0,0,0,,أنت لا يُمكنك التحوُّل من دون\Nهدف مُحدَّد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:03.87,Default,Ar,0,0,0,,!تَصوَّر الأمر في ذهنك مُجدّدًا... بصفاء\N Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:05.28,Default,E,0,0,0,,!أنا أقوم بذلك Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:06.63,Default,E,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:14.99,Default,Mi,0,0,0,,...لا تقُل لي Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:20.19,Default,Mi,0,0,0,,أنّه مازال لديك تحفُّظات بشأن\N( أمر قتال ( آني Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:24.10,Default,Ar,0,0,0,,إيرين )؟ ) Dialogue: 0,0:08:25.17,0:08:27.80,Default,Mi,0,0,0,,،بعد كلّ ما رأيتَه Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:31.57,Default,,0,0,0,,هل مازلت تظُنّ أن كَون ( آني ) هي \Nالـ ( تايتن ) الأنثى هو كلّه مُجرّد خطأ؟ Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:36.67,Default,Mi,0,0,0,,ماذا رأيتَ للتوّ؟ Dialogue: 0,0:08:37.30,0:08:39.58,Default,Mi,0,0,0,,إنّها هي من قتلت \Nرفاقنا الجُنود Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.68,Default,Mi,0,0,0,,كيف لا يزال بإمكانك\Nاعتقاد ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.02,Default,E,0,0,0,,!اُصمتي Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:47.55,Default,E,0,0,0,,أنا أحاول، ألستُ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:53.09,Default - italics,E,0,0,0,,آني ) هي الـ ( تايتن ) الأنثى؟ ) Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:54.86,Default - italics,E,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:57.49,Default - italics,E,0,0,0,,لِمَ تعتقد ذلك يا ( آرمين )؟ Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:02.22,Default - italics,Ar,0,0,0,,من البداية، الـ ( تايتن ) الأنثى\Nكانت تعرف كيف تبدو أنت Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:06.58,Default - italics,Ar,0,0,0,,،و قد أبدَت رد فعل نحو كُنيتك\N" اللّقيط الإنتحاري " Dialogue: 0,0:09:06.58,0:09:09.02,Default - italics,,0,0,0,,و التي قد يعرفها فقط فردٌ\Nمن دُفعة المُتدرِّبين الـ 104 Dialogue: 0,0:09:09.67,0:09:11.09,Default - italics,Ar,0,0,0,,و السبب الأكبر Dialogue: 0,0:09:11.09,0:09:15.54,Default - italics,Ar,0,0,0,,هو اعتقادي بأنّ ( آني ) هي من قامت بقتل\N( مواضيع التجربة، ( سوني ) و ( بين Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:19.68,Default - italics,E,0,0,0,,و كيف تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:23.35,Default - italics,Ar,0,0,0,,شخصٌ ذو مهارة فائقة فقط\Nكان بإمكانه فعل ذلك Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:27.08,Default - italics,Ar,0,0,0,,و هذا الشخص قام باستخدام عُدّة المناورة\Nالخاصة به، ممّا يعني أنّه مُعتاد عليها Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:30.64,Default - italics,E,0,0,0,,أجل، أليس ذلك سبب تفحُّصِهم\Nلعُدّة المناورة الخاصة بنا؟ Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:32.44,Default - italics,E,0,0,0,,...( لكنّهم لم يجدوا أيّ شيء ضدّ ( آني Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:36.09,Default - italics,Ar,0,0,0,,آني ) قامت بإحضار عُدّة المُناورة )\Nالخاصة بـ ( ماركو ) لفحصها Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:39.64,Default - italics,Ar,0,0,0,,ذلك سبب تمُكّنها من تجنُّب\Nاكتشاف أمرها Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:41.47,Default - italics,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:43.73,Default - italics,E,0,0,0,,عمَّ تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:46.48,Default - italics,E,0,0,0,,ما علاقة ( ماركو ) بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:48.73,Default - italics,Ar,0,0,0,,أنا لا أعلم Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:51.17,Default - italics,E,0,0,0,,هل أنت متأكّد من أنّها كانت\Nالعُدّة الخاصة به؟ Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:53.67,Default - italics,Ar,0,0,0,,...أجل، أنا أعلم ما Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:54.88,Default - italics,L,0,0,0,,أنت يا فتى Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.36,Default - italics,L,0,0,0,,لقد فهمنا Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:58.24,Default - italics,L,0,0,0,,هل لديك أيّ دليل آخر؟ Dialogue: 0,0:09:58.72,0:09:59.80,Default - italics,Ar,0,0,0,,لا، ليس لديّ Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:03.77,Default - italics,Mi,0,0,0,,أطنّ أنّ وجه ( آني ) يُشبه\Nوجه الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:04.74,Default - italics,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:05.75,Default - italics,E,0,0,0,,عمّ تتحدّثين؟ Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:07.73,Default - italics,E,0,0,0,,...ذلك ليس بدليل Dialogue: 0,0:10:07.73,0:10:10.02,Default - italics,L,0,0,0,,إذًا، أنت لا تملك أيّ دليل، لكنّك\Nستُقدِمُ على الأمر على أيّ حال Dialogue: 0,0:10:10.81,0:10:12.19,Default - italics,E,0,0,0,,أنت لا تملك أيّ دليل؟ Dialogue: 0,0:10:12.65,0:10:13.38,Default - italics,E,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:15.57,Default - italics,E,0,0,0,,إذًا لِمَ القيام بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:17.53,Default - italics,E,0,0,0,,ماذا لو لم تكُن هي؟ Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:20.91,Default - italics,Mi,0,0,0,,،عندها سنعلمُ أنّها بريئة\Nهذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:24.24,Default - italics,Ar,0,0,0,,و عندها سأشعر بالسوء\N( من أجل ( آني Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:28.08,Default - italics,Ar,0,0,0,,،مع ذلك، إن لا نفعل شيئًا ما Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:30.92,Default - italics,Ar,0,0,0,,سينتهي بك الأمر كتضحية من طرف\N!الأشخاص في العاصمة Dialogue: 0,0:10:31.75,0:10:34.40,Default - italics,E,0,0,0,,( أنت مجنون لظنِّك أنّ ( آني\Nهي الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.06,Default - italics,Mi,0,0,0,,إيرين )، الآن بمّا أنّك قد )\N،عرفتَ أنّنا نشتبه بها Dialogue: 0,0:10:37.06,0:10:38.74,Default - italics,Mi,0,0,0,,ألا يَخطُر أيّ شيء ببالك؟ Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:50.71,Default - italics,Mi,0,0,0,,لقد قاتلتَ الـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:54.36,Default - italics,Mi,0,0,0,,ألم يُذكِّرك أيّ شيء بأسلوب\Nالقتال المُميَّز الخاص بـ ( آني )؟ Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:14.16,Default,Mi,0,0,0,,،أنت تعلم ذلك\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:16.65,0:11:20.23,Default,Mi,0,0,0,,أنت تعلم أنّ ( آني ) هي\Nالـ ( تايتن ) الأنثى Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:27.22,Default,Mi,0,0,0,,،إذًا علينا أن نُقاتلها\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:28.58,0:11:33.08,Default,Mi,0,0,0,,أم أنّ لديك مشاعر مُعيّنة تجاهها؟\Nهل هذا ما يمنعُك؟ Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:34.79,Default,E,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:41.09,Default,Ar,0,0,0,,!لديّ خُطّة Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:46.35,Default,Ar,0,0,0,,،أنا و ( ميكاسا ) سنخرج في وقت واحد\Nمُستعملين المدخل الأصلي و تلك الفُتحة Dialogue: 0,0:11:46.73,0:11:49.10,Default,Ar,0,0,0,,آني ) ستقوم بمُهاجمة )\Nواحد منّا Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:52.60,Default,Ar,0,0,0,,استغلّ تلك الفُرصة للخروج\N!من المخرج الآخر Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:54.15,Default,E,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:11:54.61,0:11:57.44,Default,E,0,0,0,,!عندها واحد منكما سيموت Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:59.40,Default,Ar,0,0,0,,،لو نبقى هنا، فجميعنا سنموت\N!على أيّ حال Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:02.17,Default,Ar,0,0,0,,!ميكاسا )، إتّخذي موقعكِ ) Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:02.92,Default,Mi,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:03.92,Default,Mi,0,0,0,,سأكون في الأمام Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:07.42,Default,E,0,0,0,,!( ميكاسا ) Dialogue: 0,0:12:07.42,0:12:08.49,Default,E,0,0,0,,!( آرمين ) Dialogue: 0,0:12:09.55,0:12:10.79,Default,E,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:13.87,Default,E,0,0,0,,كيف بإمكانكما قتالها؟ Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:15.58,Default,E,0,0,0,,!كيف؟ Dialogue: 0,0:12:20.09,0:12:21.38,Default,Mi,0,0,0,,ليس لدينا خيار Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:24.77,Default,Mi,0,0,0,,العالم قاسٍ Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:48.99,Eyecatch1A,,0,0,0,,:المعلومات التي بإمكاننا تشاركها لغاية الآن Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:48.99,Eyecatch1,,0,0,0,,{\pos(35.749,211.999)}(جدار ( سينا ) (1\N.جدار ( سينا ) يتضمنّ العاصمة و حوالي 200 ألف شخص\Nالإقامة تتطلّب إذنًا خاصًا و تقنيًا محصور في العائلة\N.الملكية و أقاربهم Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:54.00,Eyecatch2A,,0,0,0,,:المعلومات التي بإمكاننا تشاركها لغاية الآن Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:54.00,Eyecatch2,,0,0,0,,{\pos(795,210.667)}(جدار ( سينا ) (2\Nيُمكن الحصول على الإقامة من خلال الخدمة\N،في الحامية العسكرية أو الشرطة العسكرية\Nالتي تُعتبَر الوسيلة الوحيدة للفقراء للحصول \N.على لجوء آمن Dialogue: 0,0:12:58.61,0:12:59.66,Default,Ar,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:13:15.67,0:13:18.70,Default,Mi,0,0,0,,!( آني )، لن أدعكِ تنالين من ( إيرين ) Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:21.65,Default,Ar,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:24.15,Default,Ar,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:13:24.44,0:13:25.68,Default,Ar,0,0,0,,!سأخرجك Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:31.00,Default,Ar,0,0,0,,...افتح عينَيك Dialogue: 0,0:13:56.17,0:13:57.94,Default,Guys,0,0,0,,!لا تدعوا الـ ( تايتن ) الأنثى تهرب Dialogue: 0,0:13:58.16,0:14:01.02,Default,Guys,0,0,0,,!لا تدعوها تخرُج Dialogue: 0,0:14:06.85,0:14:08.11,Default,Ny,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:10.56,Default,Ny,0,0,0,,فريق المُرافَقة، نحن لسنا\N! بحاجة إليكم هنا Dialogue: 0,0:14:10.56,0:14:12.00,Default,Ny,0,0,0,,!اِذهبوا لرُؤية ما يحدُث Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:13.08,Default,Mar,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:16.63,Default,Ny,0,0,0,,...شيء ما Dialogue: 0,0:14:16.63,0:14:19.27,Default,Ny,0,0,0,,...ذلك الإنفجار الذي سمعتُه Dialogue: 0,0:14:19.27,0:14:20.33,Default,Er,0,0,0,,...( نايل ) Dialogue: 0,0:14:20.96,0:14:22.80,Default,Er,0,0,0,,اُنشُر كلّ قوّاتك Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:25.42,Default,Er,0,0,0,,( علينا افتراض ظهور الـ ( تايتن Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:27.09,Default,Ny,0,0,0,,!مــاذا؟ Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:29.26,Default,Ny,0,0,0,,...( إنّ هذا جدار ( سينا Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:31.85,Default,Ny,0,0,0,,( من المستحيل تمكُّن ( تايتن\N! من التواجُد هنا Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:34.81,Default,Guy,0,0,0,,!( مهلاً! لا تتحرّك يا ( ييغر Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:37.48,Default,J,0,0,0,,!لقد سئمتُ من هذا التنكُّر Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:41.98,Default,J,0,0,0,,لا تُنادني بذلك الاسم مُجدّدًا\N!أيّها المُغفَّل Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:44.90,Default,J,0,0,0,,أيّها القائد، أنا ذاهبٌ أيضًا Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:46.90,Default,Er,0,0,0,,خُذ عُدّتك من عند الفرقة 4 Dialogue: 0,0:14:46.90,0:14:47.90,Default,J,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:50.03,Default,L,0,0,0,,من الجيّد رُؤية أنّ أحدهُم \N،لديه الشجاعة للذهاب Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.95,Default,L,0,0,0,,لكن لا تنسَ القيام بأفضل \Nما لديك للبقاء حيًّا Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:52.87,Default,J,0,0,0,,حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:58.00,Default,Ny,0,0,0,,إيروين )، ما هذا؟ ) Dialogue: 0,0:14:58.00,0:14:59.40,Default,Guy,0,0,0,,! أيّها القائد، هنا Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:02.84,Default,Er,0,0,0,,عمل جيّد Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:06.76,Default,Ny,0,0,0,,!( أنت يا ( إيروين Dialogue: 0,0:15:07.95,0:15:10.32,Default,Er,0,0,0,,،كلّ من بإمكانه التحرُّك\N!فليتبعني Dialogue: 0,0:15:10.32,0:15:12.34,Default,Er,0,0,0,,سنجتمع مع فُرقاء الأسْر Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:15.76,Default,Ny,0,0,0,,إيروين )، مهلاً ) Dialogue: 0,0:15:18.45,0:15:22.77,Default,Ny,0,0,0,,ما تفعلُه هو خيانة واضحة\N!ضدّ الملك Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:28.11,Default,L,0,0,0,,نايل )، هل رأسك فارغ مثل )\Nماسورة تلك البُندقية؟\N Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:31.61,Default,L,0,0,0,,يبدو لي أنّه لا فكرة لديك\Nعمّا يجري Dialogue: 0,0:15:32.11,0:15:34.16,Default,Ny,0,0,0,,!( اِنزع مُعِدّاتك يا ( إيروين Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:38.53,Default,Citizens,0,0,0,,! تايتن )! إنّ ( تايتن ) هنا ) Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:39.53,Default,Citizens,0,0,0,,ما الذي تفعلُه هنا؟ Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:40.66,Default,Citizens,0,0,0,,! اُهربوا Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:44.08,Default,Military Police,0,0,0,,أليس ذلك ( تايتن )؟ Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:46.00,Default,Military Police,0,0,0,,أجل... لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:47.01,Default,J,0,0,0,,!ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.05,Default - italics,J,0,0,0,,!اللّعنة على أولئك المُتكاسِلين Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:56.06,Default - italics,J,0,0,0,,كان بإمكاني أن أكون \Nواحدًا منهم Dialogue: 0,0:15:56.32,0:15:58.91,Default,J,0,0,0,,ما الذي حدثَ بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:00.02,Default,,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:03.42,Default,Soldiers,0,0,0,,! لا تُحاولوا قتلها Dialogue: 0,0:16:03.42,0:16:05.40,Default,Soldiers,0,0,0,,!حاولوا إبطاءها فحسب Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:20.33,Default,Soldiers,0,0,0,,لا فائدة من ذلك... إنّها تعلم\N!طريقة عمل عُدّة المُناورة Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.54,Default,Mi,0,0,0,,لن أجعل هذا الأمر سهلاً\N!بالنسبة لكِ Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:36.09,Default,Ar,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:16:36.09,0:16:37.86,Default,Ar,0,0,0,,!( أجبني! يا ( إيرين Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:40.10,Default,J,0,0,0,,أنت! كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:40.85,Default,Ar,0,0,0,,!( جان ) Dialogue: 0,0:16:40.85,0:16:42.10,Default,Ar,0,0,0,,!إنّ ( إيرين ) عالِق Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:45.10,Default,J,0,0,0,,الخُطّة كانت تتمثّل\N!( في أن يُصبح ( تايتن Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:47.17,Default,Ar,0,0,0,,...هو لم يستطِع Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:50.91,Default,Ar,0,0,0,,( أظنُّ أنّ حقيقة أنّ تلك هي ( آني\Nهي الأمر الذي يمنعُه Dialogue: 0,0:16:50.91,0:16:51.99,Default,J,0,0,0,,آني )؟ ) Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:54.78,Default,Ar,0,0,0,,،على أيّ حال\N!علينا أن نُنقذه Dialogue: 0,0:16:55.02,0:16:56.65,Default,Ar,0,0,0,,!جان )، ساعدني ) Dialogue: 0,0:16:57.73,0:16:59.14,Default,J,0,0,0,,لم يتمكّن من التحوُّل؟ Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:04.20,Default,J,0,0,0,,!إيرين )، ما خَطْبُك بحقّ الجحيم؟ ) Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:07.04,Default,J,0,0,0,,ألم أُخبِرك مرّة بأنّني\Nأعتمدُ عليك؟ Dialogue: 0,0:17:07.36,0:17:13.01,Default,J,0,0,0,,،علينا أن نعهِد لك بالعالم\N،البشرية، و أرواحنا Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:15.22,Default,J,0,0,0,,و هكذا تُكافِئُنا؟ Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.92,Default,J,0,0,0,,...( ماركو )... ( ماركو ) Dialogue: 0,0:17:18.27,0:17:19.43,Default,J,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:17:29.43,0:17:30.48,Default,Ar,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:17:30.91,0:17:32.01,Default,J,0,0,0,,...لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:34.31,Default,J,0,0,0,,علينا القيام بشيء ما\N!حِيالها أوّلاً Dialogue: 0,0:17:38.10,0:17:42.30,Default,Ar,0,0,0,,إيرين )، لقد قُلتُ هذا )\N...( مرّة لـ ( جان Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:48.45,Default,Ar,0,0,0,,شخصٌ لا يستطيع التضحية بأيّ شيء\N...هو شخص لا يستطيع تغيير أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:49.57,0:17:52.30,Default,Ar,0,0,0,,،أنّه لهَزْم الوحوش\Nعليك أن تكون Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:54.01,Default,,0,0,0,,مُستعدًا لِوضع إنسانيتك جانبًا Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:57.34,Default,Ar,0,0,0,,إنّ ( آني ) بالتأكيد\N...قادرة على فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:58.40,0:18:00.48,Default,Ar,0,0,0,,رغم أنّني لا أعلم ما\Nهي دوافعُها Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:04.55,Default,Ar,0,0,0,,لكن أيّ يكُن الذي يستطيع\N!فعل ذلك، فهو من سينتصر Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:19.16,Default,Ar,0,0,0,,!( آني ) Dialogue: 0,0:18:20.23,0:18:22.03,Default,Ar,0,0,0,,إن أنتِ لا تستطيعين قتلي\N،هذه المرّة Dialogue: 0,0:18:22.55,0:18:25.91,Default,Ar,0,0,0,,أنتِ لا يُمكنُك التحجُّج بذلك العُذر الواهي\N!بأنّ رهانك قد بدأ للتوّ بعد الآن Dialogue: 0,0:18:31.74,0:18:33.00,Default,J,0,0,0,,!آرمين )، من هذا الطريق ) Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:34.30,Default,Ar,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:45.93,Default,Han,0,0,0,,...إنّها قادمة Dialogue: 0,0:18:45.93,0:18:47.02,Default,Han,0,0,0,,إنّها قادمة Dialogue: 0,0:18:45.93,0:18:47.02,Default,Mo,0,0,0,,...يا قائدة الفرقة Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:50.45,Default,Mo,0,0,0,,لديكِ نظرة مجنونة في عينَيكِ Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:23.00,Default,Han,0,0,0,,! حسنًا Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:27.18,Default,Han,0,0,0,,ظننتُ أنّه لن تكون هناك حاجة\N...لخُطّة بديلة ثالثة، لكن كلاّ Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:30.26,Default,Han,0,0,0,,( تلك كانت خُطةّ القائد ( إيروين\Nمن أجلكِ، حسب ما أعتقدُ Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:33.98,Default,Han,0,0,0,,...الآن، إذًا Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:39.61,Default,Han,0,0,0,,كوني فتاةً مُطيعة Dialogue: 0,0:19:40.01,0:19:41.61,Default,Han,0,0,0,,لا تتحرّكي Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:51.06,Default,Han,0,0,0,,( هنا، أنتِ بعيدة جدًّا لجعل الـ ( تايتن\Nيلتهمونك مثل ما حدث قبلاً Dialogue: 0,0:19:53.60,0:19:55.07,Default,Han,0,0,0,,...لكن لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:58.71,Default,Han,0,0,0,,سألتهمكِ أنا بدلاً منهم Dialogue: 0,0:19:59.37,0:20:02.76,Default,Han,0,0,0,,سألتَهِمُ كلّ المعلومات التي\Nبإمكاننا سحبُها منكِ Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:09.72,Default,Mi,0,0,0,,لقد فكّت قيدها و هربت؟ Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:12.56,Default,H,0,0,0,,!نحن بحاجة للمزيد من الفِخاخ Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:15.19,Default,H,0,0,0,,!لا تدعوها تهرب\N! اتبعوها Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:24.33,Default - italics,Ar,0,0,0,,شخصٌ لا يستطيع التضحية\Nبأيّ شيء Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:28.08,Default - italics,Ar,0,0,0,,هو شخصٌ لا يستطيع تغيير\N!أيّ شيء Dialogue: 0,0:20:29.86,0:20:31.46,Default - italics,E,0,0,0,,...أنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:32.87,Default - italics,E,0,0,0,,لذلك أنا قد فشلت Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:38.25,Default - italics,,0,0,0,,،لقد تعلّقتُ برفاقي و علاقاتي بهم\Nو فشلتُ Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:41.26,Default - italics,E,0,0,0,,...تذكّر Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:57.31,Default - italics,E,0,0,0,,...أنا سأبيدُكِ Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:58.63,Default - italics,E,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:00.69,Default - italics,E,0,0,0,,!أنا سأقتلُكِ Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:08.19,Default - italics,E,0,0,0,,ليس هناك وقت لمعرفة إذا\N!هذا هو الأمر الصائب القيام به Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:10.25,Default - italics,E,0,0,0,,...تحرّك فحسب Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:13.19,Default - italics,E,0,0,0,,!لا تُحاول إبقاء يدَيك نظيفتَين Dialogue: 0,0:21:13.99,0:21:15.37,Default - italics,E,0,0,0,,...ذلك صحيح Dialogue: 0,0:21:15.72,0:21:16.54,Default,Ar,0,0,0,,!( ميكاسا ) Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:19.76,Default - italics,E,0,0,0,,!العالم قاسٍ Dialogue: 0,0:21:29.40,0:21:30.99,Default,Ny,0,0,0,,الآن ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:07.08,0:22:08.05,Default,Ar,0,0,0,,!( إيرين ) Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:10.85,Default,Mi,0,0,0,,...( إيرين ) Dialogue: 0,0:23:53.07,0:23:56.99,Default,,0,0,0,," سأقوم باستِئصال الـ ( تايتن ) من العالم " Dialogue: 0,0:23:58.00,0:24:01.46,Default,,0,0,0,,( الغضب الشديد نفسُه الذي قاد ( إيرين\Nإلى إبرام ذلك النذر في ذلك اليوم المصيري Dialogue: 0,0:24:01.46,0:24:03.13,Default,,0,0,0,,...الآن يُحفِّزُه على Dialogue: 0,0:24:03.78,0:24:06.59,Default,,0,0,0,,تدمير العالم بأكمله Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:07.66,Title,,0,0,0,,{\pos(425.327,152)}الجدار\N(الغارة على مُقاطعة ( ستوهيس ) (3 Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:51.89,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!يا صديقي Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:54.51,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!هذا نصرٌ لنا Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:57.67,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}! شُهرتُنا تبدأ من هنا Dialogue: 0,0:00:57.71,0:00:58.55,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!يا صديقي Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:03.97,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}!لنحتفل بهذا النصر من أجل المعركة التالية Dialogue: 0,0:01:18.61,0:01:24.14,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}أنا قد متُّ من أجل لا شيء " ... لن أدع الأمر ينتهي هكذا " Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:29.39,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur1}إلى أن أكون آخر من بقي واقفًا Dialogue: 0,0:01:29.41,0:01:32.37,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}...العدُوّ قاسٍ... سنَقتُل Dialogue: 0,0:01:32.39,0:01:35.40,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}...العدُوّ ضخم... سنقفز Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:39.05,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}بأيدينا نحمل سُيوف المجد Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:41.33,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}و نُغنّي باسم النصر Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:45.99,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}نحمل أجنحة الحُريّة على ظهورنا Dialogue: 0,0:01:47.31,0:01:53.43,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}،مُقسِمين بعزيمة من حديد على قلوبنا Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:57.97,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}نقطع حلقة الحُمق أشلاءً Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.87,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}و نُحلِّق خلال السماء Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:06.13,Op 2 - TL,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1}بأجنحة الحُريّة Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:51.99,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}O mein Freund! Dialogue: 0,0:00:51.91,0:00:54.51,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Jetzt, hier ist ein Sieg Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:57.67,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Dies ist der erste Gloria Dialogue: 0,0:00:57.71,0:00:58.77,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}O mein Freund! Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:03.97,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Feiern wir diesen Sieg für den nächsten Kampf Dialogue: 0,0:01:18.61,0:01:24.17,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,200)}Muimina shideatta to... Iwa senai Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:29.77,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,500)}Saigo no hitori ni naru made Dialogue: 0,0:01:29.41,0:01:32.49,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Der Feind ist grausam... Wir bringen... Dialogue: 0,0:01:32.39,0:01:35.47,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Der Feind ist riesig... Wir springen... Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:39.11,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Ryoute ni wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Gloria Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:41.41,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Utau no wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Sieg Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:45.99,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Senaka ni wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Flügel der Freiheit Dialogue: 0,0:01:47.31,0:01:53.43,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,200)}Nigirishimeta ketsui wo hidarimune ni Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:57.97,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}Kirisaku no wa {\fe1\fnCloister Black\fs34\fsp0\b0\c&H00CEFF&\3c&H000000&\blur2}Ringe der Torheit Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.87,Op 2 - Lyrics - JP,,0,0,0,,{\pos(440,45)\fad(200,200)}Soukyuu wo mau Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:06.13,Op 2 - Lyrics - DE,,0,0,0,,{\pos(440,35)\fad(200,200)}{\blur2}Flügel der Freiheit Dialogue: 4,0:22:35.80,0:22:41.12,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}tatoeba ore ga oreja naitoshite Dialogue: 4,0:22:41.12,0:22:46.13,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}omae wa omaedato iikirerunoka Dialogue: 4,0:22:46.13,0:22:51.66,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}suna no utsuwa wo kowashite koboreta Dialogue: 4,0:22:51.66,0:22:56.81,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}kokoro wo hirotte atsumerareruka Dialogue: 4,0:22:56.81,0:23:02.02,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}dareka no yobu koe ga Dialogue: 4,0:23:02.02,0:23:05.92,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}miminari ni kawatta Dialogue: 4,0:23:05.92,0:23:11.08,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}toki ga tomatta mitaida Dialogue: 4,0:23:11.08,0:23:13.99,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}saa me wo samase Dialogue: 4,0:23:13.99,0:23:18.96,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}fukai yami wo ore wa arukidashita Dialogue: 4,0:23:18.96,0:23:24.26,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}hayate mitai ni nigedashita Dialogue: 4,0:23:24.26,0:23:28.83,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}ikita shikabane mitaidatta Dialogue: 4,0:23:28.83,0:23:33.96,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}oretachi wa kabe no soto e Dialogue: 4,0:23:33.96,0:23:40.35,Ending Romaji,,0,0,0,,{\be1}mata aouze chizu ni nai bashode Dialogue: 5,0:22:35.80,0:22:41.12,Ending,,0,0,0,,{\be1}،لو نفترض أنّني لستُ أنا Dialogue: 5,0:22:41.12,0:22:46.13,Ending,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنك القول مع اليقين بأنّك أنت؟ Dialogue: 5,0:22:46.13,0:22:51.66,Ending,,0,0,0,,{\be1}هل ستقدرُ على إزالة الفوضى التي أحدثها Dialogue: 5,0:22:51.66,0:22:56.81,Ending,,0,0,0,,{\be1}بمُجرّد أن تنكسر صدفتُك و يتفتت قلبُك؟ Dialogue: 5,0:22:56.81,0:23:02.02,Ending,,0,0,0,,{\be1}بإمكاني سماع شخص ما يُنادي Dialogue: 5,0:23:02.02,0:23:05.92,Ending,,0,0,0,,{\be1}لكنّ أذناي الآن ترنّان فحسب Dialogue: 5,0:23:05.92,0:23:11.08,Ending,,0,0,0,,{\be1}و كأنّ الوقت قد تجمّد Dialogue: 5,0:23:11.08,0:23:13.99,Ending,,0,0,0,,{\be1}الآن، استيقظ Dialogue: 5,0:23:13.99,0:23:18.96,Ending,,0,0,0,,{\be1}قد بدأت المشي عبر هاوية مُظلمة عميقة Dialogue: 5,0:23:18.96,0:23:24.26,Ending,,0,0,0,,{\be1}سريعًا كالعاصفة، قد هربتُ حفاظًا على حياتي Dialogue: 5,0:23:24.26,0:23:28.83,Ending,,0,0,0,,{\be1}أحسستُ كأنّني جُثّة حيّة Dialogue: 5,0:23:28.83,0:23:33.96,Ending,,0,0,0,,{\be1}قد هربنا من جُدراننا Dialogue: 5,0:23:33.96,0:23:40.35,Ending,,0,0,0,,{\be1}لنجتمع في عوالم لم نرسمها بعد