﻿1
00:00:05,292 --> 00:00:10,792
ترجم بواسطة
Mohammad Al-Hallak

2
00:00:10,793 --> 00:00:13,473
.....الليله
....كلب ينظر من أعلى جدار

3
00:00:14,750 --> 00:00:16,510
....نحن نقود بعض الكراسي

4
00:00:17,750 --> 00:00:20,590
.....والستيغ
يقوم بإنزلاق في انتشاء كبير

5
00:00:20,615 --> 00:00:25,719
<font color="#3399CC">مشاهدة ممتعة
Mohammad Al-Hallak
</font>

6
00:00:28,029 --> 00:00:29,347
مرحباً ,جميعاً

7
00:00:29,349 --> 00:00:32,027
شكراً لكم
شكراً جزيلاً

8
00:00:32,029 --> 00:00:34,227
شكراً لكم

9
00:00:34,229 --> 00:00:36,307
....الآن

10
00:00:36,309 --> 00:00:41,107
الآن, كل سنه نحب أن نأخذ ثلاث
سيارات من أغلى السيارات

11
00:00:41,109 --> 00:00:45,747
الخارقة عبر قارة أوربا لنكتشف
أي واحدة هي الأفضل

12
00:00:45,749 --> 00:00:49,909
ولكن هذه الأيام , شكراً للأزمة المالية هناك

13
00:00:50,038 --> 00:00:52,878
هذا إثبات لتكون مخادعاً قليلاً

14
00:00:57,903 --> 00:01:07,102
الذي في الصورة هو جبل طارق في اسبانيا))
((وهو تابع لبريطانيا حتى الآن

15
00:01:07,357 --> 00:01:10,355
هنا في بريطانيا , الإقتصاد ليس بذلك الجيد

16
00:01:10,357 --> 00:01:13,715
ولكن مما أفهمه , عند الحدود في إسبانية

17
00:01:13,717 --> 00:01:15,537
الأمور مريعة تماماً

18
00:01:15,572 --> 00:01:18,730
نعم , لذا فإنه لن يكون من المناسب
منا أن نفعل

19
00:01:18,732 --> 00:01:23,330
V12 ما نفعله عادةً و التجول بثلاث وحوش
قيمتها مليون باوند

20
00:01:23,332 --> 00:01:26,170
لا , لأنه سيبدو تماماً كأننا نتباها -
تماماً -

21
00:01:26,172 --> 00:01:29,770
,نعم , ولكن لأنها إسبانيا , بسبب ذلك
المرجّح أنها ستكون مشمسة كثيراً

22
00:01:29,772 --> 00:01:32,170
لذا نرغب بأن نستطيع أن نزيل الأسطح ,لذلك

23
00:01:32,172 --> 00:01:36,449
ما فعلناه هو اخترنا ثلاث سيارات رخيصة
مع سطح متحرك للتمتع بالقيادة

24
00:01:36,451 --> 00:01:38,811
من هنا في بريطانيا إلى مدريد

25
00:01:52,331 --> 00:01:56,209
أتيت بثاني أرخص سيارة في تشكيلة فيراري

26
00:01:56,211 --> 00:01:58,769
والذي ليس بالشيء الشيء

27
00:01:58,771 --> 00:02:00,569
إنه كاختيار الجعة في المطعم

28
00:02:00,571 --> 00:02:03,691
كما نعرف جميعاً , ثاني أرخص واحدة
هي أفضل واحدة

29
00:02:06,530 --> 00:02:11,008
إنها ال458 و هذه هي نموذج السبايدر
الجديدة , متوفرة

30
00:02:11,010 --> 00:02:15,010
£الآن بسعر معقول جداً 198.000

31
00:02:19,930 --> 00:02:22,968
أتيت بالمكلارين المكشوفة الجديدة

32
00:02:22,970 --> 00:02:28,408
سبايدر ,والمدهشة حتى في السعرCال12

33
00:02:28,410 --> 00:02:32,450
£انه فقط195,000

34
00:02:33,810 --> 00:02:38,088
بكمية النقود هذه , كنت أتوقع نوعاً ما
قبعة كشافة

35
00:02:38,090 --> 00:02:41,487
مع حاجب للريح , ولكن لدي
ملاحة عبر القمر الصناعي

36
00:02:41,489 --> 00:02:44,727
لدي مكيّف هوائي,قفل مركزي,نوافذ كهربائية

37
00:02:44,729 --> 00:02:48,289
توجيه قوي
إنها حقاً ليست سيئة على الإطلاق

38
00:02:52,369 --> 00:02:57,968
ولكم عندما تأتي إلى القيمة , الرجل الحديدي
(ربحنا كيلنا(لأنه أحضر نفس سيارة في الفيلم

39
00:02:58,089 --> 00:02:59,327
نعم , نعم , مرحباً , أيها المشاهدين

40
00:02:59,329 --> 00:03:01,927
كما تتوقعون , قمت بفعل ذلك بطريقة مناسبة

41
00:03:01,929 --> 00:03:06,474
V12 المكشوفة نسخة ال R8 قمت باختيار الأودي

42
00:03:06,609 --> 00:03:10,687
£مجرد شمّة ك 121.000

43
00:03:10,689 --> 00:03:13,127
ومع ذلك , لأكون صادقاً , من وجهة نظري

44
00:03:13,129 --> 00:03:16,366
لا أستطيع حقاً أن أستنتج لماذا هي
أرخص بكثير من الأخريين

45
00:03:16,368 --> 00:03:23,366
أنا أقصد , إنها تملك أكبر محرك , 5.2 لتر
.....من لمبرغيني V10

46
00:03:23,368 --> 00:03:27,206
دفع رباعي , أفضل مستوى من التجهيزات

47
00:03:27,208 --> 00:03:30,488
.إنها السيارة المثالية للاقتصاد المتعثر

48
00:03:33,928 --> 00:03:35,846
أول ميناء لنا في الرحلة , على أي حال

49
00:03:35,848 --> 00:03:38,728
لم يبدوا متعثراً اطلاقاً

50
00:03:41,608 --> 00:03:46,286
هذا لأنه بويرتو بانوس, ما يزال مزدهراً لأنه
(مكان في اسبانيا مليء بالمشاهير والأثرياء)

51
00:03:46,288 --> 00:03:52,107
في كل صيف , الناس من إسيكس يأتون الى هنا
((ليأخذوا سمرة ((اسيكس: مدينة في انغلترا

52
00:03:52,127 --> 00:03:55,565
ذوقهم قد يكون هادئاً ومضبوطاً ولكنه يبقي

53
00:03:55,567 --> 00:04:01,405
المجتمع المحلي يتابع المضي وكذلك أعطى
جيمس فكرة لاختبار

54
00:04:01,407 --> 00:04:04,965
حسناً , الفكرة كلها من السيارة الخارقة
الرخيصة هي أن تكون

55
00:04:04,967 --> 00:04:07,285
أقل علنية , صحيح؟

56
00:04:07,287 --> 00:04:08,765
لذا هذا ما سنفعله

57
00:04:08,767 --> 00:04:12,885
عليك أن تقود من هنا الى
الطرف الآخر من المرفأ

58
00:04:12,887 --> 00:04:18,645
سيارة واحدة كل مرة , والفائز هو
من تأخذ صور أقل لسيارته

59
00:04:18,647 --> 00:04:23,964
جيمس , أنا في ماكلارن صفراء معدنية
بسقف متحرك - أنا أعلم

60
00:04:23,966 --> 00:04:27,446
حسناً , سوف تأخذ لها صور طول الوقت -
أنت اخترتها -

61
00:04:28,566 --> 00:04:32,004
بهد الغسق , ومع كاميرا وضعت لتصور الفلاشات

62
00:04:32,006 --> 00:04:36,286
انطلق جيمس , واثقاً بأن سيارته الأودي
الرمادية كالشبح

63
00:04:38,126 --> 00:04:39,126
.....هاموند

64
00:04:44,406 --> 00:04:46,284
"......سكان بويرتو بانوس"

65
00:04:46,286 --> 00:04:49,084
"جيمس ماي يقود عبر مدينتكم"

66
00:04:49,086 --> 00:04:51,204
"الآن ! التقطوا صوركم"

67
00:04:51,206 --> 00:04:53,366
!التغريدة أرسلت. نعم

68
00:04:55,566 --> 00:04:58,685
بصورة مزعجة , برغم ذلك , خطتنا
لم تنجح كثيراً

69
00:05:00,245 --> 00:05:04,003
أترى , إنها لاتجذب الإنتباه
السيارة لا تجذب الإنتباه

70
00:05:04,005 --> 00:05:06,565
لا فلاشات على الإطلاق

71
00:05:08,725 --> 00:05:13,365
ها نحن ذا , هروب ناجح خالي من الصور بوضوح

72
00:05:15,285 --> 00:05:20,283
'الفراري جذبت انتباهاً أكثر بكثير'

73
00:05:20,285 --> 00:05:22,003
.....حسنا , هذا

74
00:05:22,005 --> 00:05:24,803
نعم , أصبت هناك , هذه كانت ضربة حظ

75
00:05:24,805 --> 00:05:26,963
.....حتى بعد أن انتهيت

76
00:05:26,965 --> 00:05:30,404
هذه لا تحتسب ! هل أستطيع أن أحصل
على صورة لسيارتك , صاحبي؟

77
00:05:32,204 --> 00:05:35,964
ثم انطلق جيرمي بسيارته المكلارن
صفراء المعدن

78
00:05:40,884 --> 00:05:44,682
أوه , هذا مدهش

79
00:05:44,684 --> 00:05:48,522
سيارة ماكلارن فورمولا ون ستحصل على أقل
من هذا الانتباه

80
00:05:48,524 --> 00:05:51,042
......حالما وصلت الى خط النهاية

81
00:05:51,044 --> 00:05:53,762
!لا صور ! لا صور هنا

82
00:05:53,764 --> 00:05:56,164
سلمني المنتجون النقط

83
00:05:58,844 --> 00:06:00,362
أنا حقاً منعب . اقرأهم بصوت عالي

84
00:06:00,364 --> 00:06:02,922
هل يجب أن أقرأهم بصوت عالي؟ -
فقط اقرأهم -

85
00:06:02,924 --> 00:06:05,121
....أنا فقط
أنا فقط أريد أن أذهب للفراش

86
00:06:05,123 --> 00:06:06,961
حسناً , لا حاجة لأن تقولها بالترتيب العكسي

87
00:06:06,963 --> 00:06:08,681
قلها بالترتيب الذي انطلقنا فيه

88
00:06:08,683 --> 00:06:11,241
حسناً . الآودي ,22

89
00:06:11,243 --> 00:06:12,881
22شخصاً التقط صورة لك

90
00:06:12,883 --> 00:06:15,521
هل هذا جيد أم سيء؟ -
....الفيراري -

91
00:06:15,523 --> 00:06:18,203
47شخصاً التقط صورة لك

92
00:06:20,483 --> 00:06:21,803
كم عدد الفلاشات؟

93
00:06:23,843 --> 00:06:26,601
نعم , خسرت . الجحيم الدامي, أنت خسرت

94
00:06:26,603 --> 00:06:28,163
!438

95
00:06:30,043 --> 00:06:33,081
لذا , كسيارة خارقة رخيصة

96
00:06:33,083 --> 00:06:36,441
الماكلارن ليست جيدة في البقاء بعيدة
عن الأضواء,أليست كذلك؟

97
00:06:36,443 --> 00:06:38,042
لا - انها لافته للانتباه -

98
00:06:43,282 --> 00:06:45,800
اليوم التالي , غادرنا الساحل الغني

99
00:06:45,802 --> 00:06:49,442
وتوجهنا جنوباً نحو ما يدعوه الناس
اسبانيا الحقيقية

100
00:06:56,242 --> 00:06:58,720
لذا , في اسبانيا , ستة ملايين عاطل عن العمل

101
00:06:58,722 --> 00:07:01,880
ولديهم تعداد سكاني أصغر من الذي عندنا

102
00:07:01,882 --> 00:07:05,040
مليونا بيت ليس لديهم مصدر دخل

103
00:07:05,042 --> 00:07:07,922
57%من الشباب عاطل عن العمل

104
00:07:09,642 --> 00:07:12,479
حسناً الآن , بالرغم من ذلك , جيمس
كان يتعامل

105
00:07:12,481 --> 00:07:14,999
مع قضايا أهم حتى

106
00:07:15,001 --> 00:07:16,679
المقصورة تعصف بشدة

107
00:07:16,681 --> 00:07:20,359
رفعت كلا النافذتين ولدي حاجب الريح

108
00:07:20,361 --> 00:07:23,239
في الخلف , ولكن شعري مايزال يدخل في عيني

109
00:07:23,241 --> 00:07:26,159
أعلم أن بعضكم سيقول ,"لماذا لا تقص شعرك
" عندئذ؟ ,

110
00:07:26,161 --> 00:07:27,921
العديد من الناس لديهم شعر طويل

111
00:07:34,641 --> 00:07:38,639
جيمس الآن يعالج الصفع المروع في الأودي

112
00:07:38,641 --> 00:07:40,921
بأداة بسيطة من المنديل

113
00:07:42,801 --> 00:07:44,761
والتي تجعله يبدوا رجولياً جداً

114
00:07:48,400 --> 00:07:53,078
قررنا أن نقف في القرية التالية من أجل
بعض القهوة , و هنا

115
00:07:53,080 --> 00:07:58,440
شاهدنا مدى سوء الأزمة المالية
التي ضربت اسبانيا

116
00:08:06,280 --> 00:08:08,600
هذه كلها شقق جديدة كلياً

117
00:08:10,240 --> 00:08:11,918
لا يوجد أحد هنا

118
00:08:11,920 --> 00:08:14,040
أنا أعني لا أحد اطلاقاً

119
00:08:16,200 --> 00:08:20,877
.انها تملك كل البنى التحتية
أضواء شوارع

120
00:08:20,879 --> 00:08:24,039
ممرات للمشاة , ولكن لايوجد ناس على الاطلاق

121
00:08:26,999 --> 00:08:28,519
انظروا الى هذا

122
00:08:30,559 --> 00:08:33,277
انه مشهد من فلم رعب

123
00:08:33,279 --> 00:08:35,197
أعني , تسمعون عن مدن الأشباح

124
00:08:35,199 --> 00:08:37,359
ولكنكم حقيقة تعتقدون أنها غير موجودة

125
00:08:39,119 --> 00:08:41,157
ولكن لا يزال , في الجانب المشرق

126
00:08:41,159 --> 00:08:45,157
صدى الشوارع الخالية أمّن الأدوات المثالية

127
00:08:45,159 --> 00:08:47,237
اللازمة لاختبار ضجيج

128
00:08:47,239 --> 00:08:50,437
وقفت في نهاية البلدة

129
00:08:50,439 --> 00:08:54,276
بينما أشعل جيرمي مقياس الديسيبل خاصته

130
00:08:54,278 --> 00:08:57,036
عناما أقول جيرمي لديه مقياس ديسيبل

131
00:08:57,038 --> 00:08:58,878
انه تطبيق مقياس ديسيبل

132
00:09:00,718 --> 00:09:02,596
انه على الأرجح هراء

133
00:09:02,598 --> 00:09:04,116
قلق بعض الشيء حول هذا

134
00:09:04,118 --> 00:09:07,036
لأن لديه في محركه اسطوانتين أكثر منا . صحيح

135
00:09:07,038 --> 00:09:08,876
....ليه 10 , لذا أكثر منا ب اثنين

136
00:09:08,878 --> 00:09:11,036
زوج اضافي من اسطوانات الاحتراق
في كل كتلة اسطوانات

137
00:09:11,038 --> 00:09:12,876
نعم , لذا تلك اثنتين اضافيتين

138
00:09:12,878 --> 00:09:15,516
لديه 5 في كل كتلة , لدينا 4 في كل كتله

139
00:09:15,518 --> 00:09:18,996
.....نعم , لذا لديه زوج انفجارين اضافي

140
00:09:18,998 --> 00:09:22,236
زوج ... كل مرة تشعل هذه , سيكون
هناك واحدة اضافية

141
00:09:22,238 --> 00:09:25,116
نعم , ولكن هذا في كل كتلة . نعم

142
00:09:25,118 --> 00:09:27,835
مرحباً بكم في توب غير , برنامج السيارات
الذي يقود العالم

143
00:09:27,837 --> 00:09:29,157
ها نحن ننطلق

144
00:09:39,677 --> 00:09:42,317
105,105نعم

145
00:09:43,717 --> 00:09:47,035
' التالي كان دور المكلارن '

146
00:09:47,037 --> 00:09:49,995
أنا جاهز . أوه , جيد

147
00:09:49,997 --> 00:09:51,675
ابدأ

148
00:09:51,677 --> 00:09:53,717
أترون , بدايه هادئة

149
00:09:55,677 --> 00:10:00,995
انتظرها ثانية لذا عندما نقترب
من مقياس الديسيبل

150
00:10:00,997 --> 00:10:03,316
أنا في أقصى مستوى لدوران المحرك
ها نحن ذا

151
00:10:05,236 --> 00:10:08,916
نعم ! الآن , هذا كان ضخماً

152
00:10:12,356 --> 00:10:15,354
. ما هي نقاطي؟ 105

153
00:10:15,356 --> 00:10:17,634
ماذا ؟ 105 ثانيةً

154
00:10:17,636 --> 00:10:19,354
ماذا , مثله هو ؟ نعم

155
00:10:19,356 --> 00:10:21,796
! هذا يشبه كثيراً , نعم . نفاية

156
00:10:23,196 --> 00:10:27,116
مع استمرار جيرمي بالشكوى انطلقت بالفيراري

157
00:10:29,396 --> 00:10:31,834
أراهن أنه يضغط الوقود للأرضية منذ البداية

158
00:10:31,836 --> 00:10:33,914
نعم , لقد فعل . معتوه مثل فرشاة

159
00:10:33,916 --> 00:10:35,795
لقد ذهب الى أسرع ما يمكن

160
00:10:39,395 --> 00:10:40,835
أغبى رجل في العالم

161
00:10:47,755 --> 00:10:49,955
هم . 107

162
00:10:51,155 --> 00:10:54,833
هاموند كان كالعادة , واثقاً بالنصر

163
00:10:54,835 --> 00:10:56,793
هاها ! هيا , إنها ما تزال أكثر منكم

164
00:10:56,795 --> 00:10:58,833
و هذه الديسيبلات الأخيرة صعبة في التحصيل

165
00:10:58,835 --> 00:11:01,473
هذا مثل آخر بضعة أميال في الساعة
بسبب علم حركة الهواء

166
00:11:01,475 --> 00:11:04,353
.لذا , انتظر , هذا يعني أنك خسرت
..... لقد فعلت . لا , لقد حصلت على 105

167
00:11:04,355 --> 00:11:07,673
انها سيارات خارقة رخيصة

168
00:11:07,675 --> 00:11:10,552
العقلانية تقول الأهدأ . نعم

169
00:11:10,554 --> 00:11:12,832
حقاً ؟ -
لقد قررنا للتو -

170
00:11:12,834 --> 00:11:16,232
لذا القواعد تغيرت في اللحظة التي خسرت أنت

171
00:11:16,234 --> 00:11:17,632
و ربحت أنا فيها

172
00:11:17,634 --> 00:11:19,434
لقد تباحثنا حول القواعد

173
00:11:22,394 --> 00:11:26,752
بالعودة الى التنقل , لقد توجهنا الى
جبال سيرا نيفادا والتي

174
00:11:26,754 --> 00:11:29,312
ليست فقط أعلى طريق في أوربا

175
00:11:29,314 --> 00:11:31,714
ولكن أيضاً الأكثر إذهالاً

176
00:11:37,594 --> 00:11:40,914
هذه أفضل بلدة للسيارات الخارقة

177
00:11:47,033 --> 00:11:51,711
أول مرة Mp4 عندما أطلقت المكلارن
قبل 18 شهر , كانت أفضل من

178
00:11:51,713 --> 00:11:58,391
الفراري 458 في كل المقاييس , ولكنها
افتقرت الى المهارة

179
00:11:58,393 --> 00:12:00,511
افتقرت الى الأزيز افتقرت الى الإثارة

180
00:12:00,513 --> 00:12:03,233
كانت تشعرك بالسريرية و التعقيم

181
00:12:04,633 --> 00:12:07,951
منذ ذلك , قاموا بالعديد من
التعديلات الصغيرة

182
00:12:07,953 --> 00:12:11,673
'لذا الآن هناك ضجيج أكثر , وحتى قوة أكثر'

183
00:12:14,913 --> 00:12:18,672
ولكن الشيء الكبير هو
كل هذه السماء

184
00:12:26,552 --> 00:12:31,752
هذا هو ما كانت المكلارن تعنيه دائماً
بكون السقف المفتوح

185
00:12:33,912 --> 00:12:37,310
بإزالة السطح , لقد حولوا المكلارن من سيارة

186
00:12:37,312 --> 00:12:42,030
تعجبك بها الى سيارة ترغب بها

187
00:12:42,032 --> 00:12:43,752
أوه , أنت حقاً , حقاً تريد هذه

188
00:13:02,351 --> 00:13:03,869
لا يمكن انكار ذلك

189
00:13:03,871 --> 00:13:07,229
الفراري أقل في القوة مقارنة بالمكلارن

190
00:13:07,231 --> 00:13:11,269
اجمالاً , إنها أقل ب50 حصاناً ولكنها أخف

191
00:13:11,271 --> 00:13:13,109
.إنها الأخف هنا

192
00:13:13,111 --> 00:13:15,631
.وبرغم ذلك , أنا لا أشتكي

193
00:13:17,031 --> 00:13:19,789
تلك النقطة و امكانية الطرح لهذا الشيء

194
00:13:19,791 --> 00:13:22,391
حسناً, قليل من الكفاح لأخذها حول المنعطفات

195
00:13:24,271 --> 00:13:27,230
!أجل ! يا لها من موسيقى تصويرية

196
00:13:29,350 --> 00:13:32,190
'في هذه الأثناء في الخلف بالمقاعد الرخيصة'

197
00:13:40,470 --> 00:13:45,148
,صحيح , أشياء جدية . هذه الأودي
أعطي أوخذ بضعة جنيهات

198
00:13:45,150 --> 00:13:49,148
70,000أرخص من الأخريين

199
00:13:49,150 --> 00:13:50,988
إذاً لماذا ؟

200
00:13:50,990 --> 00:13:53,588
حسناً , إنها تملك سرعة قصوى أقل بقليل

201
00:13:53,590 --> 00:13:55,748
انها أبطئ قليلاً في التسارع الى 60 ميل\ساعة

202
00:13:55,750 --> 00:13:56,948
انها تزن أكثر بقليل

203
00:13:56,950 --> 00:14:00,989
و مع أفضل أمر في العالم انها تملك محرك ثانوي

204
00:14:03,429 --> 00:14:07,227
ولكنها تملك دفع رباعي

205
00:14:07,229 --> 00:14:09,669
'ومن ثم هنالك علبة السرعة الجديدة'

206
00:14:11,389 --> 00:14:14,587
كانت عادة بقبضة تبديل واحدة

207
00:14:14,589 --> 00:14:16,587
انها الآن بمقبضين , سبع سرعات

208
00:14:16,589 --> 00:14:20,629
انها حتماً مذهلة . استمعوا لهذا

209
00:14:22,229 --> 00:14:24,429
غيار , غيار

210
00:14:25,949 --> 00:14:28,309
بجد , انها ممتازة

211
00:14:30,109 --> 00:14:34,306
ثملين بسياراتنا الرائعة منخفضة السعر
تسلقنا أعلى

212
00:14:34,308 --> 00:14:35,788
و أعلى

213
00:14:38,068 --> 00:14:40,468
هيا , هاموند , جرب و عش مع هذا

214
00:14:44,588 --> 00:14:47,786
الهي , انها تعلن وصولها

215
00:14:47,788 --> 00:14:51,426
و الطريق أصبح أفضل وأفضل

216
00:14:51,428 --> 00:14:52,948
!ثلج

217
00:14:54,028 --> 00:14:55,188
!اتظر لهذا

218
00:14:57,708 --> 00:15:01,346
هذا الطريق مذهل

219
00:15:01,348 --> 00:15:04,186
ما مقدار ما كلفه؟

220
00:15:04,188 --> 00:15:05,668
.أوه

221
00:15:07,147 --> 00:15:08,507
.أوه

222
00:15:11,667 --> 00:15:13,187
ماذا , ما هذا؟

223
00:15:16,547 --> 00:15:20,065
.وقف
ماذا ؟ انتظر ثانية

224
00:15:20,067 --> 00:15:23,145
أتعلم أن الطريق كان هادئاً ؟
نعم

225
00:15:23,147 --> 00:15:25,185
هل ترغب بمعرفة لماذا ؟
نعم

226
00:15:25,187 --> 00:15:28,305
إنه لايذهب لأي مكان . هذه النهاية

227
00:15:28,307 --> 00:15:30,585
لا أستطيع الانتظار لرؤية الطريق الذي
يقود الى مدينة

228
00:15:30,587 --> 00:15:34,507
سيكون رائعاً تماماً

229
00:15:41,466 --> 00:15:45,424
ما مقدار النقود التي أنفقت؟
الكثير

230
00:15:45,426 --> 00:15:51,304
على أي حال , ما تعلمناه في الطرق المؤدي الى
اللامكان اطلاقاً

231
00:15:51,306 --> 00:15:54,864
هو فقط كم هي المكلارن سريعة
نعم

232
00:15:54,866 --> 00:15:57,584
أنا أعني , لقد كانت سريعة عندما ظهرت
....ولكن الآن

233
00:15:57,586 --> 00:16:00,664
إنه شيء عجيب عندما تكون في الفيراري
أنت لا تقبل

234
00:16:00,666 --> 00:16:02,984
أن تكون خلف أي أحد

235
00:16:02,986 --> 00:16:05,904
في الطرق المستقيمة , إنها فقط تمظي بعيدً

236
00:16:05,906 --> 00:16:09,104
إنها مثل أن تكون في النيسان ميكار و أنا
في سيارة رائعة

237
00:16:09,106 --> 00:16:11,184
ذلك كان في الطرق المستقيمة
في المنعطفات كان هذا أسوأ

238
00:16:11,186 --> 00:16:14,104
لأنه اللحاق بالمكلارن , تشاهدها تلف بسرعة

239
00:16:14,106 --> 00:16:17,063
"وتفكر " سوف ألف بنفس السرعة
و أنت لا تستطيع

240
00:16:17,065 --> 00:16:18,463
هذا لايصديق

241
00:16:18,465 --> 00:16:21,823
هل أستطيع القول , المكلارن هي ملحمة
أنا أتفق معك

242
00:16:21,825 --> 00:16:27,783
ولكن في اختبارين لحد الآن استنتجنا
أن الفائزة كانت الأودي

243
00:16:27,785 --> 00:16:30,743
نعم , لقد تعادلت مع المكلارن في واحد منهم

244
00:16:30,745 --> 00:16:36,223
وقمنا أيضاً باختبار الأداء الاقتصادي . وفازت
الأودي أيضاً . - نعم , لقد فعلت

245
00:16:36,225 --> 00:16:39,703
حسناً , على كل حال , سيأتي لاحقاً , المزيد
من مزاح السيارات الخارقة الرخيصة

246
00:16:39,705 --> 00:16:44,343
من اسبانيا . في الوقت الحالي اليكم الأخبار

247
00:16:44,345 --> 00:16:48,143
لا , لقد تلقيت بلاغاً أن أكون الأول -
حقاً -

248
00:16:48,145 --> 00:16:53,662
نعم , الأسبوع الماضي , في عرض
إظهار أن بريطانيا ليست مزدحمة جداً

249
00:16:53,664 --> 00:17:00,302
للتمتع بسيارة جيدة , أخذت الفراري
لهذا الطريق , وقلت

250
00:17:00,304 --> 00:17:02,862
مع أن هذا كان يبعد عن لندن 40 ميل

251
00:17:02,864 --> 00:17:04,864
.....في هيرتفوردشاير

252
00:17:06,704 --> 00:17:08,142
......لم يكن هناك ازدحام

253
00:17:08,144 --> 00:17:11,582
و تستطيع أن تستمتع به في الفراري
التي كنت استعملها

254
00:17:11,584 --> 00:17:16,502
حسناً , لقد غرقنا بالشكاوي , و أنا أعني أننا غرقنا

255
00:17:16,504 --> 00:17:20,582
لقد كانت كثيرية -
.كثيرة . الناس كانت غاضبة تماماً -

256
00:17:20,584 --> 00:17:25,341
كيف تجرأ البي بي سي لتقول أن هذه "
" هيرتفوردشاير؟! إنها بوضوح ليست كذلك

257
00:17:25,343 --> 00:17:28,301
حسناً , أنتم محقون , أنا أعترف , أنا أعتذر

258
00:17:28,303 --> 00:17:31,703
هذه ليست هيرتفوردشاير
إنها باكينجهامشير في الحقيقة

259
00:17:33,263 --> 00:17:35,621
وبرغم ذلك , ملاحظة جيدة منكم جميعاً
لقولكم هذا

260
00:17:35,623 --> 00:17:37,101
.لقد كنتم مركزين , هناك

261
00:17:37,103 --> 00:17:40,581
الآن , لدينا أخبار للمستهلك مهمة للجميع

262
00:17:40,583 --> 00:17:43,581
عندما تذهب لصالة عرض سيارات , رجل
المبيعات سيحاول بيعك

263
00:17:43,583 --> 00:17:46,461
العديد من الالكترونيات الصغيرة و التفاهات
لسيارتك

264
00:17:46,463 --> 00:17:50,061
هنا في نصيحة توب غير لا تتعامل مع أي منهم

265
00:17:50,063 --> 00:17:52,061
لأنه لا يعمل أي منهم

266
00:17:52,063 --> 00:17:54,901
البلوتوث.  - البلوتوث لا يعمل
لا يعمل -

267
00:17:54,903 --> 00:17:58,580
هاموند يستعمله ويبدو كأنه يجلس أسفل نهر

268
00:17:58,582 --> 00:18:01,020
حسناً , لأكون منصفاً , أحيانا انه كذلك

269
00:18:01,022 --> 00:18:04,500
هل أخبركم بالشيء الذي لا يعمل أغلب الأحيان؟

270
00:18:04,502 --> 00:18:06,980
.التوجيه الصوتي
هذا تماماً مثل صراخ المباراة

271
00:18:06,982 --> 00:18:09,780
أنت تقود وحيداً يجب عليك أن لا تنزع يدك
من عجلة القيادة

272
00:18:09,782 --> 00:18:12,460
"تقول"ريتشارد هاموند
"انهيار التعليق"

273
00:18:12,462 --> 00:18:14,900
!انها تفعل

274
00:18:14,902 --> 00:18:16,180
أوه , انها تخطأ فهمي

275
00:18:16,182 --> 00:18:19,260
"اتصلي بريتشارد هاموند"

276
00:18:19,262 --> 00:18:20,980
"تفريغ العجلات"

277
00:18:20,982 --> 00:18:23,220
هذه هي

278
00:18:23,222 --> 00:18:25,260
"تفريغ العجلات"

279
00:18:25,262 --> 00:18:27,942
"تفريغ العجلات"
"الاتصال بريتشارد هاموند"

280
00:18:29,422 --> 00:18:33,299
المشكلة هي , أنه في الأيام القديمة , عندما
ظهر التوجيه الصوتي

281
00:18:33,301 --> 00:18:36,299
التوجيه الصوتي كان فقط للراديو
أو لملاحة القمر الصناعي

282
00:18:36,301 --> 00:18:38,739
الآن انه لكل شيء في السيارة

283
00:18:38,741 --> 00:18:41,539
وفي حياتك , يجب عليه أن يفهم كل اللهجات

284
00:18:41,541 --> 00:18:43,059
في كل بريطانيا

285
00:18:43,061 --> 00:18:44,779
"إي إي إي إي إي"

286
00:18:44,781 --> 00:18:46,341
"حسناً , حيوان أليف"

287
00:18:47,781 --> 00:18:51,339
إنه فقط لايستطيع التعامل مع هذا. لذا أنت
" تقود وحيداً , تقول: " راديو اثنان

288
00:18:51,341 --> 00:18:54,059
"الدخول لحساب المصرف"

289
00:18:54,061 --> 00:18:55,579
!أوه , لا

290
00:18:55,581 --> 00:18:57,299
"تحويل الرصيد"

291
00:18:57,301 --> 00:18:59,339
يا إلهي , لا , لاتفعل

292
00:18:59,341 --> 00:19:02,539
بينما أنت تأن , أنا لا أحب الإغلاق
الكهربائي لصندوق السيارة

293
00:19:02,541 --> 00:19:06,618
بالنسبة لك , ما الفرق بين ذلك وخبط الصندوق؟

294
00:19:06,620 --> 00:19:08,538
لذا عوضاً عن فعل ذلك
.....إنه فقط

295
00:19:08,540 --> 00:19:10,058
الفكرة أنك تضغط الزر

296
00:19:10,060 --> 00:19:14,778
والصندوق ينغلق وأنت تستطيع ركوب سيارتك
!ولكنه بطيء جداً

297
00:19:14,780 --> 00:19:18,018
مع مرور الوقت أنت تركب في سيارتك
كلبك يراها فرصة

298
00:19:18,020 --> 00:19:20,698
ويأخذ استراحة للحرية , إنه الآن في الزحمة

299
00:19:20,700 --> 00:19:24,498
أو أسوأ , إنها تكتشف مشترياتك في الصندوق

300
00:19:24,500 --> 00:19:26,500
وتفكر
" هذه ممكن أن تكون طفلاً "

301
00:19:28,420 --> 00:19:32,338
أوه , إنظري ,إنها بسكويت للكلاب
إنها ليست طفلاً

302
00:19:32,340 --> 00:19:34,938
".... إطلاق إكياس الهواء في ثلاثة"

303
00:19:34,940 --> 00:19:36,538
!لا تطلقي أكياس الهواء

304
00:19:36,540 --> 00:19:38,257
مسؤليات كثيرة

305
00:19:38,259 --> 00:19:41,777
السيارات الحديثة مزعجة لحد كبير بسبب
الالكترونيات

306
00:19:41,779 --> 00:19:42,857
هل أستطيع الإنتقال الآن؟

307
00:19:42,859 --> 00:19:46,337
الآن , الأسبوع الماضي سألت إذا كنتم
سترسلون لنا

308
00:19:46,339 --> 00:19:50,057
صورة لجيرمي كلاركنسون على دراجته الجديدة

309
00:19:50,059 --> 00:19:53,617
بسبب ..... حسناً , لم أتوقع الحصول على
أي صورة بسبب , بصراحة

310
00:19:53,619 --> 00:19:57,177
أنني لم أصدق أنه اشترى دراجة
لقد اشتريت - حسناً - لقد اشتريت -

311
00:19:57,179 --> 00:19:58,777
هل تعلم أنني أصدقك الآن

312
00:19:58,779 --> 00:20:01,217
أعلم أنك اشتريت , لأن أحدهم أرسل صورة

313
00:20:01,219 --> 00:20:03,579
وها هو , جيرمي كلاركنسون على دراجته

314
00:20:11,139 --> 00:20:13,896
انها أا....انها تعمل

315
00:20:13,898 --> 00:20:16,496
أنت تفقد وزن
أنت تشذب

316
00:20:16,498 --> 00:20:19,736
هذه ليست دراجتي . أنا ليس لدي عجلات توازن

317
00:20:19,738 --> 00:20:22,256
من ناحية أخرى , انها جميلة جداً

318
00:20:22,258 --> 00:20:23,776
أنا لدي أخبار جدية

319
00:20:23,778 --> 00:20:27,056
العديد من السيارات هذه الأيام لديها زر
رياضة فيها , حسناً؟

320
00:20:27,058 --> 00:20:30,696
الفكرة هي أنك تضغطه وتجعل كل شيء مرتب
وأكثر حيوية , حسناً؟

321
00:20:30,698 --> 00:20:34,496
ولكن لدي شك كبير داخلي أن هذه لا تجعل
السيارة تسرع أكثر

322
00:20:34,498 --> 00:20:35,576
.لذا الأسبوع الماضي قمنا باختبار

323
00:20:35,578 --> 00:20:38,616
الى هنا , والتي GTI أحضروا سيارة غولف
على فكرة

324
00:20:38,618 --> 00:20:42,656
هي رائعة , سيارة رائعة. - جيدة جداً
انها جيدة الى حد كبير -

325
00:20:42,658 --> 00:20:45,216
على كل حال , أحضرنا ستيغ , وضعناه في
السيارة على الوضع العادي

326
00:20:45,218 --> 00:20:49,215
أرسلناه للقيام بلفة على الحلبة وفعلها
ب 129.6 , حسناً؟

327
00:20:49,217 --> 00:20:52,975
ثم وضعناها على الوضع الرياضي
والذي يقوي التعليق

328
00:20:52,977 --> 00:20:55,855
والتروس الأمامية و يجعل التوجيه أثقل

329
00:20:55,857 --> 00:20:59,975
و ينشّط الحنجرة , حسناً؟
في الوضع الرياضي  129.6

330
00:20:59,977 --> 00:21:02,455
ماذا , الشيء نفسه تماماً؟ -
اشيء نفسه تماماً -

331
00:21:02,457 --> 00:21:05,855
ثم وضعناها على الوضع المريح , تجعل كل شيء
طري و لزج

332
00:21:05,857 --> 00:21:09,295
129.5 -
!سريع -

333
00:21:09,297 --> 00:21:10,415
.أسرع

334
00:21:10,417 --> 00:21:14,655
هذا اثبات أن زر الرياضة فقط يجعل السيارة
غير مريحة أكثر

335
00:21:14,657 --> 00:21:16,135
"نعم , ليس من المفترض تسميته "رياضي

336
00:21:16,137 --> 00:21:17,855
"من المفترض تسميته "سيء

337
00:21:17,857 --> 00:21:19,535
الآن , هناك سيارة خارقة جديدة

338
00:21:19,537 --> 00:21:24,094
إنها تدعى ال...... ايكونا فولكانو
هاهي

339
00:21:24,096 --> 00:21:28,374
جيرمي , هل قمت بذلك لصورة للدعاية؟

340
00:21:28,376 --> 00:21:30,094
هذا ما أدعوه صورة دعاية؟

341
00:21:30,096 --> 00:21:33,374
أنا أحب هذا كثيراً
لست واثقاً حيال السيارة , برغم ذلك

342
00:21:33,376 --> 00:21:37,534
V12 إنهم يقولون أنها تملك محرك هجين
ولكنهم لم يقولوا لنا

343
00:21:37,536 --> 00:21:40,694
من أين هو المحرك أو كيف يعمل النظام الهجين

344
00:21:40,696 --> 00:21:44,334
كل ما يقولونه أنه يولد 950 قوة حصانية

345
00:21:44,336 --> 00:21:46,494
(و السرعة القصوى 217 ميل (350كم

346
00:21:46,496 --> 00:21:48,814
هل هي؟ مممم , مممم

347
00:21:48,816 --> 00:21:53,134
السبب في أني عرضت هذه السيارة
هو رئيس المصممين

348
00:21:53,136 --> 00:21:56,893
اسمه صاموئيل تشافارت
((تشافارت : الريفي الماهر))

349
00:21:56,895 --> 00:21:59,533
توقف عن هذا

350
00:21:59,535 --> 00:22:01,293
ليس هذا اسمه

351
00:22:01,295 --> 00:22:06,493
اسمه ليس تشافآرت  - انه ليس! - تشافارت
الريفي الماهر)) - جميل))

352
00:22:06,495 --> 00:22:09,655
!هناك رجل مع ذكريات حنونة عن أيام المدرسة

353
00:22:10,975 --> 00:22:14,853
كل تسجيلها " أوه , لا لقد أصبح مسيحياً
أنا التالي " تشافارت

354
00:22:14,855 --> 00:22:17,773
آااه ها ها ها " أنا أراهن أن الابداع "
لن يبتعد عنه

355
00:22:17,775 --> 00:22:20,293
على ما يبدو , لقد عمل في جاكوار لمدة

356
00:22:20,295 --> 00:22:24,275
أنا لست واثقاً مما حدث هناك , إنهم غلى
الأغلب توجب عليهم أن يدعوه يرحل

357
00:22:26,135 --> 00:22:28,692
لذا الآن انتهى به المطاف في ايطاليا
لأن هذا شكل ايطالي

358
00:22:28,694 --> 00:22:30,492
إنهم بالحقيقة يصنعونها في الصين

359
00:22:30,494 --> 00:22:33,492
هل تستطيع أن تتخيل هذا
الأسلاك ستصبح تشبه ماذا؟

360
00:22:33,494 --> 00:22:35,492
تشافارت في ايطاليا

361
00:22:37,494 --> 00:22:40,492
لقد طلبنا في الواقع من باحثينا أن يتصلوا
بالشركة ويقولوا

362
00:22:40,494 --> 00:22:42,772
"هل تستطيع أن تقول لنا المزيد عن السيارة؟"
وكلهم

363
00:22:42,774 --> 00:22:45,652
لم يستطيعوا أن يكملوا الاتصال دون أن
ينفجروا من الضحك

364
00:22:45,654 --> 00:22:48,132
موظفوا الاستقبال على الجانب الآخر اعتادوا
على الهاتف

365
00:22:48,134 --> 00:22:51,212
يرن وهناك شخص يضحك
" نعم , سوف أصلك به "

366
00:22:51,214 --> 00:22:52,572
"مرحباً , تشيفآرت"

367
00:22:52,574 --> 00:22:59,214
ربما هو فقط أجاب على الهاتف مع قول
" نعم , هذا هو اسمي . لننقي الأجواء الآن "

368
00:23:00,494 --> 00:23:02,771
هذا هو ما جائت به هذه الصورة

369
00:23:02,773 --> 00:23:05,613
أحد ما أشعل عود ثقاب بعد أن أخرج تشيف ريحاً

370
00:23:08,253 --> 00:23:12,251
بالانتقال للتالي . لأنه الأسبوع الماضي كنا
سبايدر c12 نختبر المكلارن

371
00:23:12,253 --> 00:23:16,411
V10  R8 الفراري 458 سبايدر والأودي

372
00:23:16,413 --> 00:23:20,411
دعني أحزر , هل هي سبايدر؟ -
هل تعلم , إنها كذلك , إنها سبايدر -

373
00:23:20,413 --> 00:23:23,851
اخترنا سيارات خارقة رخيصة لأننا في اسبانيا

374
00:23:23,853 --> 00:23:26,291
حيث المشكلات الاقتصادية فظيعة

375
00:23:26,293 --> 00:23:28,491
نعم , لحد الآن لقد كنا في مدينة الأشباح

376
00:23:28,493 --> 00:23:30,771
فيها مستشفى فيها مدرسة , فيها مطاعم

377
00:23:30,773 --> 00:23:33,851
فيها الآلاف من البيوت والشقق ولكن لا يوجد
أناس اطلاقاً

378
00:23:33,853 --> 00:23:36,770
لقد كنا في الطريق الذي يوصل الى اللامكان

379
00:23:36,772 --> 00:23:38,850
لقد كان مثل التصوير في مدينة الأشباح , في
الحقيقة

380
00:23:38,852 --> 00:23:42,972
على كل حال , لقد اخترنا قصة بعد ليلة في
الفندق في غرناطة

381
00:24:05,972 --> 00:24:07,890
لقد توجهنا شمالاً الصباح التالي

382
00:24:07,892 --> 00:24:11,851
...خائفين أننا أصبنا ساعة الذروة.على كل حال

383
00:24:14,811 --> 00:24:19,209
لذا هناك ثلاث سيارات على هذا الأوتوستراد
فقط ونحن فيها كلها

384
00:24:19,211 --> 00:24:22,409
انظروا الى هذا أوتوسترادنا الشخصي لوحدنا

385
00:24:22,411 --> 00:24:24,411
أنا طالما أردت أوتوستراد

386
00:24:25,571 --> 00:24:27,049
حيث أنه لم يوجد أحد حولنا

387
00:24:27,051 --> 00:24:29,491
فكرنا بأن نرى مدى السرعة التي
ستذهب إليها سياراتنا

388
00:24:31,371 --> 00:24:33,251
نحن فقط نحتاج لأن نجد طريق مستقيم قليلاً

389
00:24:35,291 --> 00:24:36,851
الآن , هذا مستقيم تماماً

390
00:24:39,251 --> 00:24:43,768
عند 200ميل (321كم) في الساعة , هذا
المنعطف الصغير يصبح منعطف حاد التقوس

391
00:24:43,770 --> 00:24:44,890
نحتاج سهم مستقيم

392
00:24:46,930 --> 00:24:51,570
عندما وجدنا أخيراً طريق مستقيم , كان
بها ماعز

393
00:24:52,850 --> 00:24:57,690
لذا كنا على وشك أن نستسلم لسباق السرعة
....القصوى , ولكن بعدها

394
00:24:58,770 --> 00:24:59,770
أوووه , مطار

395
00:25:01,410 --> 00:25:05,968
رفاق , هل هذا مطار؟ - لقد فكرت تواً... نعم
مطار , انه كذلك

396
00:25:05,970 --> 00:25:08,328
حسناً , اذا كان المدرج مشغولاً جداً
كالطرقات

397
00:25:08,330 --> 00:25:11,410
قد نستطيع استخدام المدرج لاختبار السرعة

398
00:25:17,609 --> 00:25:20,847
!يا إلهي , هناك بعض المواقف المتاحة

399
00:25:20,849 --> 00:25:22,929
كلها في الحقية

400
00:25:26,209 --> 00:25:28,489
آاا .... أين الجميع؟

401
00:25:33,489 --> 00:25:37,769
ذهبنا للداخل لنبحث عن أي أحد مسؤول

402
00:25:38,929 --> 00:25:40,609
مرحباً؟

403
00:25:42,649 --> 00:25:43,729
مرحباً؟

404
00:25:44,689 --> 00:25:47,609
ولكن المكان كان متصحّراً بالكامل

405
00:25:50,849 --> 00:25:54,686
! الكمبيوترات كانت مشغّله بالكامل , انظروا
أستطيع أن أسجل الدخول

406
00:25:54,688 --> 00:25:57,928
...حصلت على على واحدة من هذه الأشياء إنها -
!أستطيع تسجيل دخولك -

407
00:26:02,128 --> 00:26:03,126
!ها-ها-ها-ها

408
00:26:03,128 --> 00:26:06,406
العجلات تخرج من مكانها
عجلاتي خرجت من مكانها

409
00:26:06,408 --> 00:26:09,126
مرحباً . سوف أصبح من لوفتهانزا
أنا آسف البوابة مغلقة

410
00:26:09,128 --> 00:26:12,566
حسناً , هل تستطيع فتحها؟ تسعة

411
00:26:12,568 --> 00:26:16,368
أنا لا أملك جواز سفر , أنا فقط معي
أسلحة مختارة وبعض المخدرات المخبأة

412
00:26:19,488 --> 00:26:22,248
أخيراً , وجدنا ما كنا نبحث عنه

413
00:26:23,408 --> 00:26:25,607
هذا مدرج هناك , أنا أعتقد . نعم

414
00:26:28,327 --> 00:26:32,085
ولكن حيث أنه لم يكن هناك أحد لأخذ الاذن
باستخدامه

415
00:26:32,087 --> 00:26:34,405
كان علينا أن نرتجل

416
00:26:34,407 --> 00:26:37,685
هل من الممكن لنا أن نستعمل المدرج هناك؟

417
00:26:37,687 --> 00:26:41,765
هل هناك أي ازدحام جوي اليوم؟ -
لا , إنه هادئ تماماً اليوم -

418
00:26:41,767 --> 00:26:43,647
أنا أتصور أنه سيكون على ما يرام

419
00:26:48,927 --> 00:26:52,087
مع منحنا الموافقة اتجهنا نحو المدرج

420
00:26:53,567 --> 00:26:56,635
كل شيء جيد , توليت أمره. تمكنت منه
كل شيء على ما يرام

421
00:26:57,647 --> 00:26:59,806
أنا لا أستطيع القيام بالعمل البدني أنت تعلم

422
00:27:04,126 --> 00:27:05,126
انظروا لهذا

423
00:27:07,086 --> 00:27:08,086
!إنه لنا

424
00:27:19,286 --> 00:27:23,484
(المدرج كان ضخماً طوله 2.5 ميل (4كم

425
00:27:23,486 --> 00:27:28,086
أكثر من كافي لنصل بسياراتنا للسرعة القصوى

426
00:27:28,526 --> 00:27:30,844
هاموند انتخب ليذهب أولاً

427
00:27:30,846 --> 00:27:33,843
أنا دائماً عصبي عندما يقود على
الطرق المستقيمة

428
00:27:33,845 --> 00:27:36,683
ريتشارد هاموند هل تستطيع القيادة
في خط مستقيم على المدرج؟

429
00:27:36,685 --> 00:27:38,605
نعم , ما الخطأ الممكن أن يحدث مع ذلك؟

430
00:27:39,765 --> 00:27:43,403
اضغط زر البدأ على وضع السباق و اليدوي

431
00:27:43,405 --> 00:27:46,483
أعطها أكبر دوران للمحرك , قدمي اليمنى

432
00:27:46,485 --> 00:27:48,365
اليسرى أعلى . صحيح , نحن ننطلق

433
00:27:49,565 --> 00:27:52,243
لقد فعلت الغيار الأول التبديل لي الآن
الآن إنه عائد لي

434
00:27:52,245 --> 00:27:54,363
..... والآن نحن 85 , 90

435
00:27:54,365 --> 00:27:58,643
100ميل(160كم) في الساعة , هذا سريع

436
00:27:58,645 --> 00:28:00,005
!اللعنة , هذا الشيء سريع

437
00:28:03,405 --> 00:28:05,843
أوه , انظروا إلى غيمة الغبار

438
00:28:05,845 --> 00:28:09,042
ميل 138 , 141
(كم 222 , 227)

439
00:28:09,044 --> 00:28:12,602
أستطيع أن أسمع الغبار تضرب أسفل السيارة
هناك الكثير منها

440
00:28:12,604 --> 00:28:17,122
الغيار السابع وصلنا له للتو. 175 ميل
281كم)في الساعة)

441
00:28:17,124 --> 00:28:18,202
مازالت تتسارع بصعوبة

442
00:28:18,204 --> 00:28:22,842
أستطيع رؤية الخط 186 , 187, 188
(300كم)

443
00:28:22,844 --> 00:28:24,642
!هيا , فيراري , تسارعي

444
00:28:24,644 --> 00:28:29,644
هذه الفيراري في حدودها القصوى 190 , 191
(307كم)

445
00:28:30,924 --> 00:28:31,924
191ميل
(301كم)

446
00:28:32,964 --> 00:28:35,762
192 , 193
(310كم)

447
00:28:35,764 --> 00:28:38,884
193ميل في الساعة السرعة القصوى أنجزت

448
00:28:40,843 --> 00:28:42,521
التالي كان جيمس

449
00:28:42,523 --> 00:28:47,001
الذي قرر الاستفادة تماماً من كامل
المساحة المتوفرة

450
00:28:47,003 --> 00:28:51,481
صحيح , ها نحن ننطلق . الرياضي
التعليق الرياضي , المكيف مطفئ

451
00:28:51,483 --> 00:28:54,483
الواحدة اليدوية , ها نحن ننطلق للحد الأقصى

452
00:28:58,283 --> 00:29:01,281
صحيح , ها هو يأتي الآن . كابتن بطيئ هو اسمه

453
00:29:01,283 --> 00:29:03,043
أو الايطاليون يسمونه
"سيد بطيئ"

454
00:29:06,163 --> 00:29:08,161
(هذه 80 ميل (128كم

455
00:29:08,163 --> 00:29:10,761
أنا أعلم في مواقف مشابهة في هذه السيارة
عندما يسير بسرعة

456
00:29:10,763 --> 00:29:12,561
"يقول: "تصقل

457
00:29:12,563 --> 00:29:14,363
تصقل

458
00:29:16,042 --> 00:29:19,480
هو يسير للأمام في الاتجاه الصحيح

459
00:29:19,482 --> 00:29:22,360
إنه من الغريب التفكير أن جيمس ماي في هذا
يصنع هذه السرعة

460
00:29:22,362 --> 00:29:25,002
سبنيلي (كلب صغير) يتحكم بهذا

461
00:29:25,762 --> 00:29:28,722
! تؤشر على 175 , 177 (285كم). هيّا

462
00:29:32,482 --> 00:29:35,402
(هذا 186 (299كم

463
00:29:36,562 --> 00:29:39,760
معرفة أنه في الوقت المعاصر عدادات السرعة
دقيقة بشكل مرعب

464
00:29:39,762 --> 00:29:44,880
كنت أعلم السرعة التي علي أن أهزمها
(سرعة هاموند 193 (310كم

465
00:29:44,882 --> 00:29:51,441
حسناً , زر الانطلاق . الغيار الأول . اضغط
انطلاق . تفعيل الانطلاق

466
00:29:53,001 --> 00:29:55,319
!ثلاثة , اثنان , واحد . انطلق

467
00:29:55,321 --> 00:29:57,801
.أو , واو , هذا سريع

468
00:29:59,961 --> 00:30:02,081
80ميل في الساعة حالياً

469
00:30:03,521 --> 00:30:06,801
ها هو يأتي إنه يسير بسرعة هائلة

470
00:30:09,601 --> 00:30:13,599
140أنا آخذ الغيار اليدوي أتحكم الآن

471
00:30:13,601 --> 00:30:14,879
لأحبس الغيار على السادس

472
00:30:14,881 --> 00:30:17,679
لا أريد الذهاب للسابع

473
00:30:17,681 --> 00:30:20,839
لان هذا سوف يبطئها

474
00:30:20,841 --> 00:30:23,638
(هيا ! 191 , 193 (310كم

475
00:30:23,640 --> 00:30:29,038
197 , 196 , 195 , 194
(317كم)

476
00:30:29,040 --> 00:30:30,558
197مرة أخرى

477
00:30:30,560 --> 00:30:34,760
أنا أعبر النهاية و تؤشر على ... 198
(319كم)

478
00:30:36,360 --> 00:30:38,480
انتصار , بناء عليه , هو لي

479
00:30:39,800 --> 00:30:42,118
بشكل مزعج , مع ذلك , لم نكن قد انتهينا

480
00:30:42,120 --> 00:30:44,720
لأن جيمس أتى بفكرة

481
00:30:45,600 --> 00:30:48,118
انه سباق جر , لكن بسبب الطقس

482
00:30:48,120 --> 00:30:50,958
خصوصاً ما هو عليه اليوم , عليك البدء

483
00:30:50,960 --> 00:30:55,398
بسقفك منزوع وعليك أن تنتهي وسقفك مرفوع

484
00:30:55,400 --> 00:30:59,477
وهذا ليس سهلاً تماماً كما يبدوا -
حسناً , لا , إنه ليس كذلك -

485
00:30:59,479 --> 00:31:04,557
لأنه يمكنني تفعيل السقف بينما أقود -
وأنا كذلك أستطيع -

486
00:31:04,559 --> 00:31:08,717
هو لايستطيع . - لا , في الفراري , يجب
عليك أن... - يجب عليك أن تتوقف

487
00:31:08,719 --> 00:31:11,797
مما يعني .... انتظر ! -لا , هذا ممتع تماماً

488
00:31:11,799 --> 00:31:16,117
أستطيع السير بسرعة19 في الساعة
بينما أضع السقف

489
00:31:16,119 --> 00:31:18,517
كم السرعة التي تستطيع الذهاب بها؟ -31

490
00:31:18,519 --> 00:31:22,157
أنت تمزح؟ -ولكن بصورة رسمية , سقفك , أعتقد
يركب ب14 ثانية

491
00:31:22,159 --> 00:31:25,397
سقفي حوالي 19
هذا معقد جداً

492
00:31:25,399 --> 00:31:26,999
لذا ينزل العلم - نعم -

493
00:31:28,039 --> 00:31:30,676
أنا أنطلق , ولكن أنا أستطيع السير
فقط بسرعة 19 ميل

494
00:31:30,678 --> 00:31:33,076
بينما السقف يركّب . ثم أستطيع الإسراع - نعم

495
00:31:33,078 --> 00:31:37,276
أنت تستطيع السير بسرعة 31 ميل -
ولكن يجب علي أن أبقى لفترة أطول -

496
00:31:37,278 --> 00:31:41,796
لأن سقفي يأخذ وقت أكثر ليركب . - أنت لاتستطيع
الانطلاق مطلقاً حتى يركب سقفك

497
00:31:41,798 --> 00:31:45,518
ولكن بعدها.... أذهب مثل الجحيم -
نعم , تحكم الانطلاق واذهب كالجحيم .نعم -

498
00:31:47,438 --> 00:31:49,716
بتنظيمنا نصف ميل مسافة

499
00:31:49,718 --> 00:31:53,278
اصطففنا , وحكم البداية الاسباني بدأ العد العكسي

500
00:31:54,598 --> 00:31:56,598
ثلاثة , اثنان , واحد

501
00:31:59,918 --> 00:32:02,236
نحن نبدأ , نحن نبدأ , نحن نبدأ -
أنا لا أجرؤ على وضعها على الانطلاق -

502
00:32:02,238 --> 00:32:05,275
إنهم يبتعدون أنا لست ذاهباً الى أي مكان

503
00:32:05,277 --> 00:32:07,395
أقل من 19

504
00:32:07,397 --> 00:32:11,275
18ميل في الساعة . 19 . 18

505
00:32:11,277 --> 00:32:12,597
!هيا , أسرعي

506
00:32:13,797 --> 00:32:16,357
أوه , أنا تعديت سرعة السقف . آاع

507
00:32:18,277 --> 00:32:19,875
بجج

508
00:32:19,877 --> 00:32:23,435
أوه , الهي . أكافح لفتحة في النافذة ترفع الآن

509
00:32:23,437 --> 00:32:26,237
!السطح رفع ! أنا بعيد

510
00:32:28,877 --> 00:32:33,677
.... أنا اجتزت جيمس . ها-ها ! ها-ها

511
00:32:37,517 --> 00:32:38,516
قمت بها بطريقة خاطئة

512
00:32:41,636 --> 00:32:43,876
اصطففنا لمحاولة ثانية

513
00:32:46,356 --> 00:32:50,194
صحيح , النظارات موضوعة لذا أستطيع القراءة
عندما السطح قد أغلق

514
00:32:50,196 --> 00:32:53,596
صحيح , أبقي اصبعك على الزر و ركّز
على السرعة

515
00:33:01,036 --> 00:33:05,554
ها نحن ننطلق . أبقها تحت 19 ميل في الساعة
جيرمي 18 , 19

516
00:33:05,556 --> 00:33:08,594
أنا أنتظر حتى يرتفع السقف و تماماً قبل أن ينزل
الباب الخلفي

517
00:33:08,596 --> 00:33:11,394
سوف أضغط زر تحكم الانطلاق . هكذا

518
00:33:11,396 --> 00:33:12,913
!أوه , هيا بنا

519
00:33:12,915 --> 00:33:15,433
هذا يبدوا بطيء بشكل غريب

520
00:33:15,435 --> 00:33:18,193
19أوه , 20 عملية السطح جارية

521
00:33:18,195 --> 00:33:19,955
هذه أسفل . أستطيع الذهاب الآن

522
00:33:25,355 --> 00:33:26,355
السطح أغلق

523
00:33:30,435 --> 00:33:35,153
أنا أبدّل الغيار بيدي اليسرى كم هو
متعددة المهام كان ذلك؟

524
00:33:35,155 --> 00:33:38,913
أنا الآن أتجاوز جيمس ماي -
إنهم يقتربون من خط النهاية -

525
00:33:38,915 --> 00:33:40,473
أعتقد أن جيرمي سيعبره الآن

526
00:33:40,475 --> 00:33:44,993
ولكني أقترب أكثر من الأودي بثانية -
هاموند قادم -

527
00:33:44,995 --> 00:33:47,672
سوف ألحق به
!سوف أبحق به

528
00:33:47,674 --> 00:33:50,392
الثاني - أووه-هو-هو

529
00:33:50,394 --> 00:33:52,234
النصر أصبح ملكي

530
00:33:57,194 --> 00:34:00,432
بغرابة , مع ذلك
جيمس كان له وجهة نظر مختلفة

531
00:34:00,434 --> 00:34:03,072
الأودي ربحت بكل تأكيد كل ذلك

532
00:34:03,074 --> 00:34:07,192
أنا آسف جيمس , أعتقد أنك ستجد أن المكلارن
وصلت هنالك بأميال قبلك

533
00:34:07,194 --> 00:34:12,912
أعلى سرعة قصوى , المكلارن
لذا المكلارن ربحت كلا الأمرين

534
00:34:12,914 --> 00:34:16,192
على كل حال , هل أستطيع لفت انتباهكم
لبعض الأمور

535
00:34:16,194 --> 00:34:20,111
عجلة خلفية مدمرة كلياً الشيء نفسه
للجانب الآخر

536
00:34:20,113 --> 00:34:21,551
لا أحتاج لأن أذكرك بهذا

537
00:34:21,553 --> 00:34:25,551
وجدنا هنا حاجب زجاجي مدمر جداً بشكل سيء -
هاموند قام بذلك -

538
00:34:25,553 --> 00:34:27,911
لا يهم من قام بذلك , إنها مدمرة جداً
بشكل سيء

539
00:34:27,913 --> 00:34:33,311
وأنت أيضاً لديك حاجب زجاجي مدمر بشكل سيء
أين هو؟ - هناك -

540
00:34:33,313 --> 00:34:34,951
أنت دمرت العجلات

541
00:34:34,953 --> 00:34:37,671
إذا نظرت أسفل هنا , المصور يود أن يأتي
ويرى هذه

542
00:34:37,673 --> 00:34:41,633
هذا الجزء من هيكل السيارة أكل

543
00:34:43,193 --> 00:34:46,191
وهذه ليست المشكلة الوحيدة التي أحدثها الغبار

544
00:34:46,193 --> 00:34:48,033
و الحصى من المدرج غير المستعمل

545
00:34:50,193 --> 00:34:52,031
انظر في الأسفل

546
00:34:52,033 --> 00:34:54,110
!أوه , الهي

547
00:34:54,112 --> 00:34:58,150
الأودي في هذه الأثناء كانت تماماً
غير ملموسة

548
00:34:58,152 --> 00:35:01,230
لماذا قام الألمان بوضع طلاء بهذه
الطريقة والتي

549
00:35:01,232 --> 00:35:02,430
لا تقتلع؟

550
00:35:02,432 --> 00:35:06,232
لأنهم ألمان ومن المستحيل أن يطلوا
السيارة بصورة سيئة

551
00:35:08,032 --> 00:35:11,110
مسلّمين لنوجه نظر جيمس عدنا للطريق

552
00:35:11,112 --> 00:35:15,032
ومع اقتراب الليل , كان الوقت قد حان
لنبحث عن مكان لنبقى فيه

553
00:35:17,352 --> 00:35:25,312
.رفاق ؟ - نعم -جائتني فكرة رائعة أخرى
هل جائتك؟ ماذا؟ -

554
00:35:26,672 --> 00:35:28,789
حسناً بدلاً من البحث عن فندق

555
00:35:28,791 --> 00:35:32,671
لماذا لا نذهب الى المدينة التالية
ونساعد أنفسنا في المنزل؟

556
00:35:35,191 --> 00:35:36,669
موافق

557
00:35:36,671 --> 00:35:39,071
ليست فكرة سيئة

558
00:35:40,831 --> 00:35:43,189
في البلدة التالية
بدأنا بصيد المنازل

559
00:35:43,191 --> 00:35:48,511
وفي الواقع لقد كنا سيئين في الاختيار . أريد
أن أحب المنظر

560
00:35:49,551 --> 00:35:52,871
حسناً , تلك الواحدة الحدائق نامية كثيراً
أنا لا أتخيل هذا

561
00:35:53,951 --> 00:35:55,471
أنا لا أريد واحدة مع كلب

562
00:35:57,271 --> 00:36:02,388
ماذا حول 53؟ هل يعجبك53؟أو55؟

563
00:36:02,390 --> 00:36:04,910
كرقم , أنا أفضل 55

564
00:36:07,150 --> 00:36:11,828
مع هذه القناعة , انتقلنا للداخل
!أوه , إنه جميل

565
00:36:11,830 --> 00:36:13,470
أوه , لا . بريد مزعج

566
00:36:15,670 --> 00:36:18,828
هل هذه غرفة نوم ؟
سوف آخذ هذه

567
00:36:18,830 --> 00:36:21,868
ليس بها في الواقع سرير , ولكن لا مشكلة

568
00:36:21,870 --> 00:36:27,988
واو, انظروا لهذا؟ لديّ حمام , بيدية, بركة -
هاموند؟ -

569
00:36:27,990 --> 00:36:32,228
نعم -لقد وجدنا غرفتك - دعني أحزر, هل هي -
صغيرة؟ -إنها منخفضة

570
00:36:32,230 --> 00:36:36,067
ليست صغيرة . أوه , إنها جناح انظروا الى هذا

571
00:36:36,069 --> 00:36:37,989
أنا سعيد بهذا

572
00:36:39,989 --> 00:36:42,827
بإضافة البهجة إلى المكان ببعض الديكورات

573
00:36:42,829 --> 00:36:46,987
جرمي طبخ لنا الباييلا بينما نتناقش
حول السيارات

574
00:36:46,989 --> 00:36:49,867
إذا كنا نريد تعريف أفضل سيارة خارقة رخيصة
إنها الأودي

575
00:36:49,869 --> 00:36:51,267
لا أسئلة حول ذلك

576
00:36:51,269 --> 00:36:55,947
إذا كنت تريد تعريف أفضل سيارة إنها -
الفيراري - لا , لا , لا

577
00:36:55,949 --> 00:36:59,787
لا ليست - إنها كذلك - حسناً , لا ليست -
المكلارن هي أفضل سيارة

578
00:36:59,789 --> 00:37:03,987
ليست أفضل سيارة خارقة . - أنت لم تقل سيارة
خارقة . أنت قلت سيارة

579
00:37:03,989 --> 00:37:05,667
حسناً , سيارة خارقة

580
00:37:05,669 --> 00:37:08,707
حسناً , الآن ترى أن أفضل سيارة خارقة
هي الفراري

581
00:37:08,709 --> 00:37:12,186
أفضل سيارة هي المكلارن - ولكن إذا كنت
... سأشتري سيارة خارقة , سوف أشتري

582
00:37:12,188 --> 00:37:15,906
والفائزة في الإختبارات , لحد الآن ....
.... هي الأودي

583
00:37:15,908 --> 00:37:16,986
هي الأودي....

584
00:37:16,988 --> 00:37:21,386
سوف أقبل بذلك بالكامل - نعم . ليست
مفيدة جداً للمشاهدين

585
00:37:21,388 --> 00:37:26,186
مع خدمة العشاء تابعنا المحاولة للوصول
الى حكم

586
00:37:26,188 --> 00:37:27,348
ولكن ذلك كان عديم الفائدة

587
00:37:28,508 --> 00:37:32,306
نعم , إنه كذلك , ولكن الفراري مطعّمة ببعض
....السحر فيها

588
00:37:32,308 --> 00:37:35,346
مع ازالة السقف , إنها ربما جيدة
!مستحيل

589
00:37:35,348 --> 00:37:37,228
ب 70.000 سوف تشتري طبّاخ

590
00:37:38,868 --> 00:37:43,907
هل ستدخل هذه في النقاش اذا أصبحت فجائياً
ومريض بشكل عنيف؟

591
00:37:49,387 --> 00:37:54,145
إنه ينتظر صورة ليحملها على حاسوبه

592
00:37:54,147 --> 00:37:57,985
وهو يجلس هناك ويقول
"تصقل , تصقل"

593
00:37:57,987 --> 00:38:02,345
الآن , انظروا , نريد أن نجعل ذلك واضحاً
ذلك المطار ليس موقع تصوير فيلم

594
00:38:02,347 --> 00:38:05,305
لقد افتتح منذ 5 سنوات , ثم أفلس

595
00:38:05,307 --> 00:38:07,625
عندها , أغلق السنة الماضية. - نعم

596
00:38:07,627 --> 00:38:09,745
إنه مذهل , مع ذلك , اذا فكرتم بذلك

597
00:38:09,747 --> 00:38:12,705
جميعنا لدينا أشياء غير مستعملة مرمية
في الأرجاء , لدي صانعة خبز

598
00:38:12,707 --> 00:38:16,185
أنا لدي مطار دولي - لا

599
00:38:16,187 --> 00:38:19,464
حول ذلك , هل رأيت ما فعله المدرج
لسيارتي الفراري

600
00:38:19,466 --> 00:38:22,024
ممم , و يجب أن ترى ما حدث لها لاحقاً

601
00:38:22,026 --> 00:38:23,624
هل ينبغي علينا , ريتشارد هاموند

602
00:38:23,626 --> 00:38:26,264
أنا لا أعتقد أنك تريد أن تستمر وتشاهد ذلك

603
00:38:26,266 --> 00:38:28,104
ربما ننتقل الى ملف البلد الآن
((البرنامج الذي يلي توب غير))

604
00:38:28,106 --> 00:38:32,664
جيمس ..... جيمس , هل ستبقى مع توب غير
أم ستنتقل لتشاهد مزرعة آدم. - دعني أفكر

605
00:38:32,666 --> 00:38:35,264
نعم , سأبقى مع توب غير -
أنا سأبقى مع توب غير -

606
00:38:35,266 --> 00:38:37,624
على كل حال , ذلك لاحقاً , هذا الآن

607
00:38:37,626 --> 00:38:41,144
ويجب علينا أن نضع نجماً في سيارتنا
المعقولة السعر

608
00:38:41,146 --> 00:38:45,224
الآن , ضيفي , ضيفي الليلة الأكثر
شهرة في الموت

609
00:38:45,226 --> 00:38:51,983
وثم العودة للحياة . ولكنه ليس
المسيح الصغير

610
00:38:51,985 --> 00:38:54,543
إنه الرجل الذي لعب شارلوك هولمز على التلفاز

611
00:38:54,545 --> 00:38:57,705
السيدات والسادة , رجاءً رحبوا ب
بنديكت كومبرباتش

612
00:39:08,545 --> 00:39:10,543
اجلس
واو . واو , واو , واو

613
00:39:10,545 --> 00:39:12,543
واو . شكراً لكم جزيلاً

614
00:39:12,545 --> 00:39:16,583
الآن , هذا كان ترحيباً

615
00:39:16,585 --> 00:39:21,223
هذا كان ترحيباً من كثير من الناس التي
تريد أن تعلم

616
00:39:21,225 --> 00:39:23,143
كيف أنك لست ميتاً؟

617
00:39:23,145 --> 00:39:26,622
حسناً , عندما قفزت , كان هناك مروحية بها
((مايكروفت((شخصية في الفيلم

618
00:39:26,624 --> 00:39:29,302
ويلبس كامرأة تنورة منفوشة

619
00:39:29,304 --> 00:39:32,582
وعندها أخذ حبة , مما يعني أساساً
.....أن المروحية

620
00:39:32,584 --> 00:39:34,502
أنا لن أقول لأي أحد
لا أستطيع

621
00:39:34,504 --> 00:39:36,702
!أوه , لا , لقد كنت حقيقة أستمتع بهذا

622
00:39:36,704 --> 00:39:39,582
لأنه كان بوضوح من أكثر الأحداث التي
كتب عنها

623
00:39:39,584 --> 00:39:42,942
و تكلم عنها في التاريخ التلفزيوني المعاصر

624
00:39:42,944 --> 00:39:44,702
(لم أكن هناك (لم يكن واعي

625
00:39:44,704 --> 00:39:45,942
أنا نوعاً ما فاتني

626
00:39:45,944 --> 00:39:48,382
الغضب في المنزل , على كل حال , كنت بالخارج

627
00:39:48,384 --> 00:39:50,222
سمعت أنها استمرت لأسابيع

628
00:39:50,224 --> 00:39:53,782
لقد فعلت , أنت في الواقع سقطت من على مبنى
ثم أنت لست ميتاً

629
00:39:53,784 --> 00:39:54,902
نعم

630
00:39:54,904 --> 00:39:57,222
.....ثم شاهدناك ميتاً , ولكن على كل حال
نعم

631
00:39:57,224 --> 00:39:59,781
متى اكتشفت ما تم انجازه؟

632
00:39:59,783 --> 00:40:02,941
أعتقد أنه سيكون في وقت ما في نهاية السنة
الحالية

633
00:40:02,943 --> 00:40:05,501
أو في بداية السنة القادمة
هذا ما نسعى له

634
00:40:05,503 --> 00:40:09,061
"بوضحوح, مؤخراً, شاهدناك في فيلم "ستار تريك
نعم

635
00:40:09,063 --> 00:40:10,381
هل شاهده أي أحد؟

636
00:40:10,383 --> 00:40:12,421
نعم! بكل تأكيد

637
00:40:12,423 --> 00:40:16,141
واللعنة جسمك جيد, اذا سمحت لي أن
أكون فظاً - شكراً جزيلاً لك

638
00:40:16,143 --> 00:40:20,701
إنه سؤال كبير , لماذا الأمريكيين غير كفؤين
في اختيار ممثلين

639
00:40:20,703 --> 00:40:23,501
أمريكيين كالأجسام في أي فيلم؟
أنا لا أعلم -

640
00:40:23,503 --> 00:40:27,261
أنا عندي نوعاً ما نظرية أنهم عندهم بعض
العلل والذي هو نوع من الدفئ

641
00:40:27,263 --> 00:40:29,381
والحب والمشاعر , ونحن نصنع تناغم

642
00:40:29,383 --> 00:40:31,621
والذي هو ذكاء وفطنة وتفكير

643
00:40:31,623 --> 00:40:35,100
"هذا مثل "هبّي" , مجنون من "لفتفيلد
وأن أستطيع الانسجام معه
((لفتفيلد: فرقة موسيقية))

644
00:40:35,102 --> 00:40:36,660
نحن نبدو أكثر ذكاءً؟

645
00:40:36,662 --> 00:40:39,222
بعض الشيء , وربما هذا مرعب بالنسبة لهم
لا أعلم

646
00:40:40,222 --> 00:40:41,660
نهاية مهنتي في الولايات المتحدة

647
00:40:41,662 --> 00:40:42,860
!نعم , كنت سأقول ذلك

648
00:40:42,862 --> 00:40:45,900
واحد من الأشياء التي يجب أن أسأل عنها
"الآن أنت ظهرت في "ستار تريك

649
00:40:45,902 --> 00:40:48,620
هل وجدت نفسك من الذين يحاوَل الوصول لهم

650
00:40:48,622 --> 00:40:51,140
من قبل هؤلاء "التريكيز" المهووسين بأفلام
ستار تريك؟

651
00:40:51,142 --> 00:40:53,020
مرة قابلة واحداً من التريكيز وكان
طبيعياً على نحو رائع

652
00:40:53,022 --> 00:40:57,340
كان بعض الشيء مثل " أأ ممم أنا من
معجبي التريكيز" - هل أنت منهم؟

653
00:40:57,342 --> 00:40:59,740
لا , كان ذلك أنا أتظاهر أنني واحد منهم

654
00:40:59,742 --> 00:41:03,300
أوه , نعم ! أنت مثل ممثل جيد لقد اعتقد أنك
حقيقة واحد منهم

655
00:41:03,302 --> 00:41:05,660
أنت مخدوع جيرمي , أنت مخدوع

656
00:41:05,662 --> 00:41:07,899
"لم أكن منهم حقيقةً , لم أكن من "التريكيز

657
00:41:07,901 --> 00:41:10,939
شاهدت أول فيلم , كنت مشدودا له, ثم كما يبدو

658
00:41:10,941 --> 00:41:15,019
قمت ببعض البحث مثل البحث عن ما يجب فعله
في الكنيسة

659
00:41:15,021 --> 00:41:18,019
وحقيقةً انجذبت له -
كان من الجيد أن تكون جزأً منه -

660
00:41:18,021 --> 00:41:20,219
أنت قلق أن تقول أنك تحب ستار تريك

661
00:41:20,221 --> 00:41:22,779
ولكني دائماً أحببته , منذ كان كيرك و سبوك

662
00:41:22,781 --> 00:41:24,779
صحيح الأسلوب بواسطة جان لوك بيكار
((بطل قيم في الفيلم))

663
00:41:24,781 --> 00:41:27,579
نعم , إنها الصلة الجميلة , صلة جميلة
نعم.... - لا -

664
00:41:27,581 --> 00:41:29,259
لا أرى ذلك أي صلة

665
00:41:29,261 --> 00:41:31,979
بين كيرك , سبوك , وبونز
...... أعتقد أن هؤلاء الثلاثة

666
00:41:31,981 --> 00:41:34,459
هذه هي , إذا كنت أتحدث عن صلة
بين شخصين

667
00:41:34,461 --> 00:41:36,141
في الدراما , هناك فوراً

668
00:41:37,461 --> 00:41:40,059
العالم بين الكذّابين سوف فقط , تثير ضجة

669
00:41:40,061 --> 00:41:42,858
هناك العديد من قصص المعجبين عني وعن
جون ويتسون

670
00:41:42,860 --> 00:41:45,540
طائرين في الفضاء مكبلي اليدين

671
00:41:47,260 --> 00:41:49,138
!ليس فقط الأيدي حتى

672
00:41:49,140 --> 00:41:52,020
أستطيع الكتابة عن ذلك الليلة
سيكون الأمر مسلياً

673
00:41:53,940 --> 00:41:57,658
أنت من عائلة ممثلين - أنا كذلك أمي وأبي
كلاهما ممثلين

674
00:41:57,660 --> 00:42:00,858
أمي ..... كلاهما , في الحقيقة .... تاريخي
في السيارات يبدأ نوعاً ما منهم

675
00:42:00,860 --> 00:42:02,818
....أنا نوعاً ما تعرفت على السيارات منهم

676
00:42:02,820 --> 00:42:06,658
إنه ممتع , لدينا صورة لأمك هنا , انظر -
نعم -

677
00:42:06,660 --> 00:42:09,578
لا , أمي لم تمتلك سيارة مثل هذه

678
00:42:09,580 --> 00:42:11,898
هذا رائع . رائع جداً

679
00:42:11,900 --> 00:42:14,618
هل هذه من مسلسل جيري أندرسون؟
"نعم إنه كذلك , إنه من مسلسل "يوفو

680
00:42:14,620 --> 00:42:16,137
نعم . لا , مثّلت في "يوفو"؟

681
00:42:16,139 --> 00:42:19,457
مثّلت في يوفو . لذا بوضوح هذه لم تكن
سيارتها , كانت أ....؟

682
00:42:19,459 --> 00:42:22,937
لا , ولكنها قادتها , كانت تسطيع القيادة
.... MGT كان لديها

683
00:42:22,939 --> 00:42:24,737
علي أن أقول , هاتشباك MGB

684
00:42:24,739 --> 00:42:26,777
لا ليس هاتشباك آسف سقف طري -
نعم -

685
00:42:26,779 --> 00:42:28,177
.... ولكن كل السيارات قبل أن أولد

686
00:42:28,179 --> 00:42:30,097
عندما ولدت , كلها كانت راشدة

687
00:42:30,099 --> 00:42:32,019
كان لديها "ميني" وكانت رائعة

688
00:42:33,339 --> 00:42:34,857
لأنها كانت سيارتي الأولى -
حقاً؟ - نعم -

689
00:42:34,859 --> 00:42:36,897
"سيارتك الأولى كانت في الحقيقة "ميني
ملائمة , ثم؟

690
00:42:36,899 --> 00:42:38,297
ميني صغيرة . حطمتها؟

691
00:42:38,299 --> 00:42:40,897
لا , ولكني انقلبت بعد ليلة في الخارج

692
00:42:40,899 --> 00:42:43,337
فوق صخرة كبيرة على الطريق

693
00:42:43,339 --> 00:42:47,337
وعصا الغيار عملت " فنك " تماماً خارج
هيكل السيارة

694
00:42:47,339 --> 00:42:48,579
اذا , السيارة التالية .....؟

695
00:42:49,938 --> 00:42:53,336
غولف ميتسوبيشي كولت من 1982
هاتشباك - غولف؟

696
00:42:53,338 --> 00:42:55,736
نعم . لا , ليست غولف , آسف
ميتسوبيشي كولت

697
00:42:55,738 --> 00:42:58,258
!وغولف ميتسوبيشي! - نعم MGT , اذا

698
00:42:59,578 --> 00:43:03,136
أنا أحصل على ....... أنا أربط بين
! مستقبل العالم في السيارات

699
00:43:03,138 --> 00:43:05,096
!هناك الكثير من السيارات المختلطة تنتج

700
00:43:05,098 --> 00:43:07,736
إنه عمل جيد أنا لا أقوم بعملك
سوف أكون حثالة فيه

701
00:43:07,738 --> 00:43:09,576
إنه عمل جيد أنا لا إقوم بعملك

702
00:43:09,578 --> 00:43:12,536
ليس عندي أي فكرة كيف أقود مركبة فضائية
أو ألكم أحداً

703
00:43:12,538 --> 00:43:15,816
أو أمثل . هذا ممكن أن يعلّم . أنا تعلمت ذلك
ماهو . كيف تلكم؟

704
00:43:15,818 --> 00:43:18,296
نعم , هوليود فو , إنه مماع جداً

705
00:43:18,298 --> 00:43:22,256
هل تلكم مثل ذلك ... هل تلكم بهذا
الجزء من يدك؟

706
00:43:22,258 --> 00:43:23,895
.ماذا تفعل؟ - عندما تلكم

707
00:43:23,897 --> 00:43:26,815
تبدو كأنك تحاول مسح الزجاج أو مثل ذلك

708
00:43:26,817 --> 00:43:29,615
لا , عندما تلكم أحداً , لأنه
.....أحياناً.... أنت أحياناً

709
00:43:29,617 --> 00:43:32,335
عادةً , أنت مشدود تماماً , كله من وسطك

710
00:43:32,337 --> 00:43:35,735
ولكن يجب عليك أن تفردها أكثر قليلاً
من أجل الكاميرا , لذا تقوسها قليلاً

711
00:43:35,737 --> 00:43:39,335
يمكنك تجربتها . هل يجدر بنا تجربتها الآن؟
هل يجدر بنا تجربت لكمة مزيفة؟

712
00:43:39,337 --> 00:43:40,895
!نعم

713
00:43:40,897 --> 00:43:42,815
ماذا لو تحولت الى واحدة حقيقية؟

714
00:43:42,817 --> 00:43:45,257
سوف أعطيك رداً

715
00:43:47,817 --> 00:43:49,415
أحب أن أكون الغالب

716
00:43:49,417 --> 00:43:51,335
لذا , هاهي الكاميرا . هذه الواحدة؟

717
00:43:51,337 --> 00:43:54,455
!وجهك لعندي . أنت في الواقع تخرج الآن
.... نعم ! أواجهك

718
00:43:54,457 --> 00:43:56,215
هل أنا مستعد مسبقاً لهذه اللكمة؟ نعم

719
00:43:56,217 --> 00:43:59,576
عندما أصل تقريباً الى هنا , تستطيع تحريك
رأسك . ولكن ماذا لو لم أفعل؟

720
00:44:01,296 --> 00:44:02,694
سوف أقوم بذلك

721
00:44:02,696 --> 00:44:05,896
هل هناك أي أحد .... فواتير تنظيفه الجاف
!.....عندما أنفي

722
00:44:06,936 --> 00:44:08,454
حسناً , هل أنت مستعد ؟ نعم

723
00:44:08,456 --> 00:44:10,336
....حسناً , و

724
00:44:13,096 --> 00:44:14,896
هل هذا يبدوا جيداً ؟
هو يعلم , هم يعلمون

725
00:44:19,336 --> 00:44:22,254
استضفنا العديد من الممثلين في البرنامج
على مدى السنين , جلسوا هنا

726
00:44:22,256 --> 00:44:24,774
ولكن لم نستضف احداً من قبل اختطف

727
00:44:24,776 --> 00:44:26,974
أوه , حقاً ؟ هذا جيد

728
00:44:26,976 --> 00:44:29,334
إنه كذلك , ولكنك على حقيقةً اختطفت

729
00:44:29,336 --> 00:44:31,333
أنا أختطفت حقيقةً . نعم

730
00:44:31,335 --> 00:44:32,853
بشكل مرعب؟ كيف حدث ذلك؟

731
00:44:32,855 --> 00:44:34,253
كان ذلك مرعباً جداً

732
00:44:34,255 --> 00:44:37,373
عليّ أن أشدّد ليس فقط لأني أحب جنوب افريقيا

733
00:44:37,375 --> 00:44:38,573
والجنوب افريقيين

734
00:44:38,575 --> 00:44:42,213
ولكن كان حدثاً صغيراً في مدينة كبيرة , وكنا
محظوظين جداً

735
00:44:42,215 --> 00:44:45,173
2Nكنا على طريق وعر ومتسخ وذهبنا للطريق

736
00:44:45,175 --> 00:44:48,013
الطريق الرئيسي عند الساحل الشرقي

737
00:44:48,015 --> 00:44:51,933
وثم الدولاب الأمامي اليميني انفجر
وهؤلاء الرجال حاصرونا

738
00:44:51,935 --> 00:44:55,693
القذائف ذهبت مع الأمتعة وكنا ندفع حولها

739
00:44:55,695 --> 00:44:58,053
أنا وضعت في صندوق السيارة , لذا , من ناحية

740
00:44:58,055 --> 00:44:59,853
كان ذلك ممتعاً

741
00:44:59,855 --> 00:45:02,853
فكرت , " ربما أستطيع تعطيل أضواء الفرامل

742
00:45:02,855 --> 00:45:03,933
......ثم الشرطة

743
00:45:03,935 --> 00:45:07,132
لا , لايوجد شرطي في جنوب افريقيا
سيوقف سيارة

744
00:45:07,134 --> 00:45:10,372
مليئة بالرجال في منتصف الليل ليسأل عن
مصابيح التوقف

745
00:45:10,374 --> 00:45:13,012
ولكن ذلك كان مرعباً جداً

746
00:45:13,014 --> 00:45:16,572
عندما أخرجوك ثانية هل وضعوا كيساً على رأسك؟

747
00:45:16,574 --> 00:45:19,132
من ناحية , الأشياء كانت قد رميت
خارج السيارة

748
00:45:19,134 --> 00:45:21,292
كنا في أسفل ذلك الطريق السفلي

749
00:45:21,294 --> 00:45:24,172
وتلك القوة الماحقة كانت تشحن أكثر

750
00:45:24,174 --> 00:45:26,612
وصوت الغطاء سيكون مثالي من أجل فرقعة

751
00:45:26,614 --> 00:45:29,972
عندما أزيل الغطاء , فقط عن رؤسنا , وفكرت

752
00:45:29,974 --> 00:45:31,652
ثانية , انها أغطية الوسائد

753
00:45:31,654 --> 00:45:34,132
ستكون أقنعة للطلقات

754
00:45:34,134 --> 00:45:36,332
لذا أتيت نوعاً ما لأحصي عدد الوفيات

755
00:45:36,334 --> 00:45:39,851
والوفيات في صفي حوالي أربع في غضون
نصف ساعة

756
00:45:39,853 --> 00:45:41,851
الأمر كله حصل خلال مايقارب الساعتين

757
00:45:41,853 --> 00:45:44,531
لا يجب علينا أن نحمل على الجنوب افريقيين
لا , لا يجب علينا

758
00:45:44,533 --> 00:45:46,091
إنها مكان كبير , وجميل . إنها كذلك

759
00:45:46,093 --> 00:45:49,053
لذا بإمكاننا فقط تجاهل كل هذا , لم يحدث
!حقاً! اقطع هذا

760
00:45:50,293 --> 00:45:53,533
على أي حال , لذا , أتيت الى هنا لتقوم بلفتك
أوه

761
00:45:55,333 --> 00:45:57,451
وكيف كان ذلك في الخارج؟
كنت حقاً مستمتعاً

762
00:45:57,453 --> 00:46:00,331
في أول لفتين , لم أرى الصورة كاملة

763
00:46:00,333 --> 00:46:01,931
....ولكن كلما تابعت فيها , أعتقد أنني

764
00:46:01,933 --> 00:46:03,251
حسّنت أوقاتي بعدها

765
00:46:03,253 --> 00:46:05,731
لذا كنت بوضوح أتعلم شيئاً . كيف عرفت ذلك؟

766
00:46:05,733 --> 00:46:07,411
"الناس كانت تقول "ممم

767
00:46:07,413 --> 00:46:09,411
أوه , فقط لأن الناس تقول "ممم"؟

768
00:46:09,413 --> 00:46:12,570
قيل لي أنك قمت بلفات أكثر من أي ضيف جائنا

769
00:46:12,572 --> 00:46:14,610
!أوه , هذا معيب

770
00:46:14,612 --> 00:46:17,130
هل تودون مشاهدة أسرع لفة؟

771
00:46:17,132 --> 00:46:18,132
!نعم

772
00:46:19,172 --> 00:46:21,050
لنشاهد

773
00:46:21,052 --> 00:46:22,290
حسناً

774
00:46:22,292 --> 00:46:23,332
أوه , نعم

775
00:46:25,452 --> 00:46:26,452
نحن ننطلق

776
00:46:27,892 --> 00:46:29,692
يابي كي-ياي

777
00:46:31,252 --> 00:46:32,852
!معجب بأثر الثمالة هنا

778
00:46:33,932 --> 00:46:37,572
انظر الى تلك القبضة
مع كفالة مدى الحياة

779
00:46:40,012 --> 00:46:42,252
هذا ليس سيئاً
هل هذا جيد؟ نعم

780
00:46:43,252 --> 00:46:44,292
الجو حار هنا

781
00:46:45,332 --> 00:46:46,929
هذا ليس عذراً , هيا

782
00:46:46,931 --> 00:46:50,529
هل المكيف مطفئ أم مشغل؟ مطفئ . رجل جيد

783
00:46:50,531 --> 00:46:53,729
واسعاً قليلاً هناك
ربما كلفك هذا نصف ثانية

784
00:46:53,731 --> 00:46:57,851
تبديل الغيار , تبديل الغيار , تبديل الغيار
تبديل الغيار . هكذا .... بوووم

785
00:46:59,811 --> 00:47:03,251
أجل , مثل "صن دانس كيد " هناك
!تحرك هادئ جداً! - أوه , ربي

786
00:47:05,091 --> 00:47:07,209
بطيء قليلاً , ولكن على الأقل لست تتزحلق عليها

787
00:47:07,211 --> 00:47:10,569
لست تستعمل كل المضمار أو بالواقع , أي منه
....على كل حال

788
00:47:10,571 --> 00:47:13,451
استعمل المضمار , بنديكت

789
00:47:15,531 --> 00:47:20,129
((السيدات والسادة , أليك غينيس((ممثل قديم
في سيارتنا معقولة السعر

790
00:47:20,131 --> 00:47:21,888
تحرك هؤلاء , هذا كان مروراً جيداً

791
00:47:21,890 --> 00:47:24,368
والآن ها هي , الزاوية ما قبل الأخيرة

792
00:47:24,370 --> 00:47:25,928
يالل الاقتطاع , هذا مخيف

793
00:47:25,930 --> 00:47:28,768
لا , هذا ممتاز جداً . هل هو كذلك؟

794
00:47:28,770 --> 00:47:31,128
هذا حقاً ممتاز , غامبون

795
00:47:31,130 --> 00:47:34,330
أوو , سريع أوه , سريع
!ولكن ليس جيمي كارر . عبر الخط

796
00:47:39,570 --> 00:47:42,490
آه , ليس سيء ! إنه جيد إنه جيد

797
00:47:45,650 --> 00:47:49,208
هذه هي الأوقات التي عندنا لحد الآن
في سيارتنا المعقولة السعر

798
00:47:49,210 --> 00:47:50,168
أووه , كريكي

799
00:47:50,170 --> 00:47:51,808
أين تعتقد؟

800
00:47:51,810 --> 00:47:53,368
أنا لا أعلم , أنا لا أعلم

801
00:47:53,370 --> 00:47:55,847
ربما أسرع من وارويك , سوف أكون سعيداً بهذا

802
00:47:55,849 --> 00:47:58,527
أسرع من وارويك , في 1.16.5

803
00:47:58,529 --> 00:48:01,607
هذا ما تسعى اليه , هذا مرتفع جداً
أليس كذلك؟

804
00:48:01,609 --> 00:48:05,369
بنديكت كومبرباتش أنت ..... تتعلم قدماً

805
00:48:06,449 --> 00:48:08,207
إنها لن تجعل وقتي أسرع , هل ستفعل؟

806
00:48:08,209 --> 00:48:11,087
!ليس لدي متسع كبير متبقي هنا

807
00:48:11,089 --> 00:48:12,689
!عندها اختصر الوقت

808
00:48:14,169 --> 00:48:15,409
أنجزتها ب دقيقة

809
00:48:17,409 --> 00:48:19,089
..40...

810
00:48:24,649 --> 00:48:25,849
..7.8.

811
00:48:27,529 --> 00:48:28,928
أوه! لذا أنت لست أسرع

812
00:48:35,848 --> 00:48:38,128
أستطيع العيش مع ذلك
إنه في المنتصف

813
00:48:39,288 --> 00:48:42,006
ما لدي هنا هو قائمة بالأشخاص الذين

814
00:48:42,008 --> 00:48:43,926
"ظهروا في "ستار تريك

815
00:48:43,928 --> 00:48:46,366
إذا كانت ستجعلك تشعر أفضل

816
00:48:46,368 --> 00:48:49,486
جان لوك بيكار 1,50تماماً , عزيزي

817
00:48:49,488 --> 00:48:51,646
لذا أنت أسرع مما كان عليه

818
00:48:51,648 --> 00:48:55,806
ولكن الممثل السابق في آخر فيلم إيريك بانا
1.48.5

819
00:48:55,808 --> 00:48:57,486
وكان ذلك على أرض مبللة

820
00:48:57,488 --> 00:48:59,006
مثير . لذا إيريك بانا أسرع

821
00:48:59,008 --> 00:49:01,046
لا أستطيع أن أجد أي شيء مريح لك على الإطلاق

822
00:49:01,048 --> 00:49:03,605
ينبغي علي العودة مجدداً , عليك دعوتي
مرة أخرى

823
00:49:03,607 --> 00:49:06,085
أنا حضرتك أساساً إلى هنا وخرّبت يومنا

824
00:49:06,087 --> 00:49:07,765
!نعم , نعم -
ولكني أنا أعتذر عن ذلك -

825
00:49:07,767 --> 00:49:10,725
لأنه كان شرفاً كبيراً - لي أيضاً - شكراً لك

826
00:49:10,727 --> 00:49:13,045
بالتوفيق في "شارلوك هولمز" الجديد

827
00:49:13,047 --> 00:49:15,207
السيدات والسادة
بنديكت كومبرباتش

828
00:49:27,127 --> 00:49:29,365
الآن , الليلة , كنا متوجهين الى مدريد

829
00:49:29,367 --> 00:49:31,325
في ثلاث سيارات في سطح متحرك

830
00:49:31,327 --> 00:49:35,205
لحد الآن , وجدنا اسبانيا مليئة بالأشياء
الجديدة كلياً التي

831
00:49:35,207 --> 00:49:36,884
لا يبدو أن أحد يستخدمها

832
00:49:36,886 --> 00:49:40,164
بكل تأكيد . أمضينا الليل ببيت غير مرغوب به

833
00:49:40,166 --> 00:49:43,524
حيث طبخ لنا جيرمي العشاء

834
00:49:43,526 --> 00:49:45,846
على أي حال , واصلنا المسير الصباح التالي

835
00:49:52,366 --> 00:49:55,406
بعد ليلة محمومة في الحمام , انطلقنا

836
00:49:56,726 --> 00:49:58,726
......(ولكن بعد 100 يارد فقط (90متر

837
00:50:00,366 --> 00:50:01,966
أوه , لقد خربت الفيراري

838
00:50:03,726 --> 00:50:05,924
ضربت عموداً....

839
00:50:05,926 --> 00:50:10,003
لحسن الحظ , اذاَ , رفيقاي لم يجعلو منه
أمراً كبيراً

840
00:50:10,005 --> 00:50:14,003
هاموند , احذر من هذه اللافتة قبالك
هاموند , احذر

841
00:50:14,005 --> 00:50:16,163
عائق يوجد على اليمين

842
00:50:16,165 --> 00:50:17,205
رجاءً اقتلني

843
00:50:19,165 --> 00:50:22,125
تحطيم الفراري بالذات شيء سيء

844
00:50:23,445 --> 00:50:26,363
هذا مثل ضرب أرنب

845
00:50:26,365 --> 00:50:29,163
هاموند , عندما نصل الى الأوتوستراد

846
00:50:29,165 --> 00:50:30,403
سنقود بسرعة للغاية

847
00:50:30,405 --> 00:50:33,685
قد تكون 70 ميل (112كم) عليك أن تركز
حقاً هناك

848
00:50:40,925 --> 00:50:42,723
هاموند , تحرك لليمين ,  انتبه لأرماكو

849
00:50:42,725 --> 00:50:44,044
لن يتوقفوا أبداً

850
00:50:47,164 --> 00:50:49,364
متأكداً بما فيه الكفاية العبث ظل مستمراً

851
00:50:50,724 --> 00:50:54,362
عامودين كبيرين , هاموند . لاا... هل تراهم؟
!حاذر هذا

852
00:50:54,364 --> 00:50:56,324
هذه الناحية ! أنت بخير

853
00:50:59,564 --> 00:51:04,522
بسعادة , بعد عدة أميال خالية من الحوادث
وأيضاً المزيد من الأوتوسترادات الخالية

854
00:51:04,524 --> 00:51:06,844
اقتربنا أخيراً من مدريد

855
00:51:10,364 --> 00:51:13,802
أعلم أن العواصم عادة يهرب منها في
أسوأ أوقات التقشف

856
00:51:13,804 --> 00:51:17,004
مثل هذه , على أمل أن تكون هذه ماتزال
مكان قديماً مزدحماً

857
00:51:18,363 --> 00:51:20,483
.....على أي حال

858
00:51:34,003 --> 00:51:35,043
يا الهي

859
00:51:36,243 --> 00:51:37,243
!انظروا لهذا

860
00:51:39,403 --> 00:51:41,003
هناك ألاف منهم

861
00:51:45,643 --> 00:51:48,563
هذه الأزمة أكبر مما لاحظت

862
00:51:53,442 --> 00:51:56,962
يبقى , انظروا من الناحية الأخرى ليس هناك
أحد ليدهسه هاموند

863
00:51:59,642 --> 00:52:02,722
وهذا أعطاني فكرة رائعة أخرى

864
00:52:04,562 --> 00:52:08,240
لا أحد يقود على هذا الطرق

865
00:52:08,242 --> 00:52:11,600
لذا ماذا نقترح؟ -
أو هذا الطريق -

866
00:52:11,602 --> 00:52:16,440
ما أقوله , أن نحول هذه البلدة الى حلبة دائرية

867
00:52:16,442 --> 00:52:20,720
نشحن الستيغ إلى هنا , يصنع وقتاً
بسيارة من نوع ما

868
00:52:20,722 --> 00:52:22,680
ونحاول أن نصل له

869
00:52:22,682 --> 00:52:24,360
إنها خطة طموحة

870
00:52:24,362 --> 00:52:25,959
كم من الصعب فعل ذلك؟

871
00:52:25,961 --> 00:52:30,079
بعض الإطارات , القليل من العوائق -
ذلك مدرج ممتاز -

872
00:52:30,081 --> 00:52:33,599
كل السكان _إذا بقي أي منهم_ يمكنهم أن يجلسوا
في البلكونات ويشاهدوا

873
00:52:33,601 --> 00:52:36,839
((بيرني ايكلستون ((منظم سباقات الفورمولا1
سيتعلم الآن من على مقعده

874
00:52:36,841 --> 00:52:38,599
"ويقول: "فكرة جيدة

875
00:52:38,601 --> 00:52:41,521
هذه جائزة مدريد الكبرى قادمة

876
00:52:42,681 --> 00:52:44,799
بفهمنا المنهاج

877
00:52:44,801 --> 00:52:47,961
جيمس وأنا شرعنا بتحويلها إلى
حلبة حقيقية

878
00:52:50,761 --> 00:52:53,521
لا أستطيع القيام بذلك على الدوام
اذا بقيت بهذه السرعة

879
00:52:54,721 --> 00:52:57,161
إنه شاق . نعم
استمر! نعم , نعم

880
00:52:59,680 --> 00:53:02,078
((هذه الفيراري الحمراء ((بالإيطالية

881
00:53:02,080 --> 00:53:03,438
لذا عندما تتحطم عليها

882
00:53:03,440 --> 00:53:06,880
هذا سيصلح بفعالية الضرر الذي سببته لسيارتك

883
00:53:09,240 --> 00:53:11,398
بسبب مشاكلي مع العمل اليدوي

884
00:53:11,400 --> 00:53:13,000
ذهبت لألتقط الستيغ

885
00:53:20,720 --> 00:53:21,960
اذاً , هذه هي البداية , نعم؟

886
00:53:23,360 --> 00:53:26,318
......احذر . لذا هذه الواحدة تع

887
00:53:26,320 --> 00:53:29,600
.....جيمس , فقط تفعلها عندما أكون

888
00:53:31,320 --> 00:53:33,078
..أحضر...

889
00:53:33,080 --> 00:53:35,639
لا! ماهذا ....ما هذا الجحيم الدامي؟؟

890
00:53:37,439 --> 00:53:39,277
عذراً

891
00:53:39,279 --> 00:53:40,957
اه , ها هو

892
00:53:40,959 --> 00:53:42,917
الستيغ هنا؟

893
00:53:42,919 --> 00:53:43,919
هل هو على مايرام؟

894
00:53:47,559 --> 00:53:52,957
مع اكتمال واعتماد الحلبة , أطلقنا الستيغ

895
00:53:52,959 --> 00:53:57,279
ليستطيع وضع مقياساً بالجاكوار فائقة الشحن
ذات السقف المتحرك

896
00:54:00,199 --> 00:54:03,477
حسناً , هل أنت مستعد مع ساعة التوقيت
جيمس ماي؟ نعم , أنا مستعد

897
00:54:03,479 --> 00:54:06,037
برادلي كوبر((ممثل)) سيشعلها

898
00:54:06,039 --> 00:54:09,438
ثلاثة , اثنان , واحد

899
00:54:11,918 --> 00:54:13,678
هذا صوت وسخ , وسخ

900
00:54:20,278 --> 00:54:22,516
أوه , انظروا لهذا ! انزلق بالذيل

901
00:54:22,518 --> 00:54:24,798
يلف حول منعطف صخرة جبريل

902
00:54:28,078 --> 00:54:29,956
لأن هذا كان حلبة دائرية

903
00:54:29,958 --> 00:54:32,278
حددت بحجارة الرصيف القاتلة للعجلات

904
00:54:34,438 --> 00:54:36,438
وحتى كان هناك محدب للسرعة

905
00:54:38,918 --> 00:54:41,317
ولكن هذه الأشياء لم تكن أي لحظة للستيغ

906
00:54:47,477 --> 00:54:52,635
! 57ونصف ثانية - هوووو -

907
00:54:52,637 --> 00:54:54,317
حسناً

908
00:55:00,077 --> 00:55:02,755
انطلقنا بعدها في لفة مشاهدة

909
00:55:02,757 --> 00:55:04,875
نعلم بأنه اذا أردنا أن نهزم الستيغ

910
00:55:04,877 --> 00:55:08,957
(علينا أن نكون بالمتوسط عند60 ميل (96كم

911
00:55:10,517 --> 00:55:11,877
هذا تحذير هنا

912
00:55:13,077 --> 00:55:15,634
مع أن سياراتنا كانت أسرع من سيارة الجاكوار

913
00:55:15,636 --> 00:55:17,196
بدت مهمة صعبة

914
00:55:21,276 --> 00:55:24,274
حسناً , ها نحن ذا , هذه هي , أنت وأنا
الفيراري الصغيرة

915
00:55:24,276 --> 00:55:26,916
الآن هي فرصتنا
أعطيها كل ما تستطيعين

916
00:55:28,676 --> 00:55:29,636
ثلاثة , اثنان , واحد

917
00:55:34,956 --> 00:55:36,036
حقاً بداية سريعة

918
00:55:40,956 --> 00:55:43,676
على الحدود
حول منعطف صخرة جبريل

919
00:55:51,875 --> 00:55:55,795
التف بها . هذه الأشياء سوف تتماسك
ريتشارد

920
00:56:02,395 --> 00:56:05,315
يسار هذا متأخر . عد الى القوة  حالما تستطيع

921
00:56:09,195 --> 00:56:11,113
هذا كان سريعاً

922
00:56:11,115 --> 00:56:13,955
الآن , العقبة . هذه الوحوش

923
00:56:21,955 --> 00:56:24,114
ثم , تتماسك عبرها
هذا متماسك

924
00:56:27,954 --> 00:56:30,754
والآن الاستقامة الأخيرة
نحو خط النهاية

925
00:56:33,114 --> 00:56:35,314
هذا كل ما أملك , كل ما أستطيع

926
00:56:37,274 --> 00:56:44,954
الفراري الصغيرة , آمل حقاً أنني عوضتكي عن
تحطيمي لكي هذا الصباح

927
00:56:49,514 --> 00:56:52,434
مع إنهاء عملي , كان دور السيد بطيء

928
00:56:53,674 --> 00:56:54,674
!ثلاثة , اثنان , واحد

929
00:56:58,873 --> 00:57:00,153
!أوه , يبدو صوت الغيار الثاني

930
00:57:02,153 --> 00:57:04,031
!الثالث

931
00:57:04,033 --> 00:57:06,153
!جيمس ماي , السيدات والسادة , وصل للثالث

932
00:57:11,993 --> 00:57:15,393
هناك التفات لليسار في مكان ما
ها هي . نعبر خلاله

933
00:57:22,693 --> 00:57:25,193
الى منعطف اللورد هوارد من إفينغم

934
00:57:27,073 --> 00:57:29,913
أوه , تغيير مخادع من علبة السرعة.... أوه

935
00:57:33,512 --> 00:57:35,712
لا أحد يتوقع مطبات السرعة الاسبانية

936
00:57:44,392 --> 00:57:45,552
جميل ومستقيم

937
00:57:49,232 --> 00:57:50,632
كاد يقتلني بدموية

938
00:57:54,672 --> 00:57:57,152
أخيراً , حان دور المكلارن

939
00:57:58,432 --> 00:58:00,672
تشغيل , الديناميكية الهوائية , الوضع الرياضي

940
00:58:01,712 --> 00:58:02,712
حسناً , هذه هي

941
00:58:04,712 --> 00:58:05,711
!ثلاثة , اثنان , واحد

942
00:58:08,371 --> 00:58:11,631
واو , هذا كان نظام تحكم الانطلاق

943
00:58:16,791 --> 00:58:18,431
ركز , جيرمي , ركز

944
00:58:20,551 --> 00:58:21,591
!اوه , لا

945
00:58:23,431 --> 00:58:25,071
!انزلاق هائل للذنب هنا

946
00:58:27,471 --> 00:58:29,431
و إلى الغزال الذهبي المستقيم

947
00:58:33,751 --> 00:58:37,151
91ميل في الساعة (146كم) نزولاً إلى الثانية

948
00:58:58,710 --> 00:59:01,410
!هيا بنا , أقوى

949
00:59:04,710 --> 00:59:06,790
!أوووه

950
00:59:13,789 --> 00:59:19,307
على أن أقول أن حلبتنا الدائرية أفضل
بمليون مرة

951
00:59:19,309 --> 00:59:23,467
من حلبة الاسبان في فالنسيا إنها من أكثر
الحلبات الدائرية المملة في العالم - نعم

952
00:59:23,469 --> 00:59:26,747
المشكلة الوحيدة التي واجهتني , تعرف عقبة
منعطف اللورد هوارد من إفينغم"؟ - نعم"

953
00:59:26,749 --> 00:59:28,147
أنت تريد حقاً أن تكون الأول

954
00:59:28,149 --> 00:59:31,787
ولكن لم أستطع الحصول عليه في المكلارن
أحاول أن أضغطها للأخير

955
00:59:31,789 --> 00:59:35,667
المشكلة التي واجهتني هي عندما تصل إلى مطب
السرعة الاسباني الذي لا أحد يتوقعة - نعم

956
00:59:35,669 --> 00:59:39,027
عليك أن تذهب باتساع محاولاً أن تمر عليه بشكل
مربع معقول , لأنك اذا عبرته بزاوية

957
00:59:39,029 --> 00:59:43,227
!سوف ترتطم بالرصيف - وثم ستحطم عجلتك
!نعم , بكل تأكيد - نعم , نعم

958
00:59:43,229 --> 00:59:45,907
على أي حال , أنا لدي النتائج هنا

959
00:59:45,909 --> 00:59:48,308
وال...حسناً , ليس هناك طريقة آخرى
......لقول ذلك

960
00:59:49,788 --> 00:59:53,266
...أسرع سيارة حول حلبتنا العظيم...

961
00:59:53,268 --> 00:59:56,548
الفراري! هه هه نعم , إنها كذلك ! - ليست كذلك

962
00:59:57,708 --> 01:00:00,186
لا , إنها كذلك , لأنه إذا نظرت , إلى هذه الأرقام

963
01:00:00,188 --> 01:00:03,106
بجانب الأسماء , الرقم بجانب اسمي هو الأصغر
.....هذا يعني

964
01:00:03,108 --> 01:00:07,306
لا , لا , هاموند . الفراري كانت أسرع في أول لفة

965
01:00:07,308 --> 01:00:11,026
حسناً , كان سباق لفة واحدة -
لم يكن سباق لفة واحدة -

966
01:00:11,028 --> 01:00:13,786
لا , لأنه بعدها , أبعدنا الكاميرا جانباً , نعم

967
01:00:13,788 --> 01:00:16,946
ومن ثم تابعنا , كما تذكر , وبالنهاية

968
01:00:16,948 --> 01:00:20,186
المكلارن لم تكن أسرع من الفيراري فقط

969
01:00:20,188 --> 01:00:22,385
ولكن أسرع من الستيغ

970
01:00:22,387 --> 01:00:25,625
ولكن هذا لم يكن النهاية , لأنه بعدها
الستيغ خرج مجدداً مع الجاكوار

971
01:00:25,627 --> 01:00:29,985
وكان أسرع من المكلارن - نعم - انتظر , هذه
لم تكن النهاية أيضاً لأنه , اذا كنت تتذكر

972
01:00:29,987 --> 01:00:33,105
بدأت بعدها تمطر وفي المطر , الأودي
كانت الأسرع

973
01:00:33,107 --> 01:00:35,665
....لأنها دفع رباعي لذا

974
01:00:35,667 --> 01:00:37,785
هذا ليس جيداً جداً , أليس كذلك؟

975
01:00:37,787 --> 01:00:39,385
حسناً , انه ليس واضحاً جداً

976
01:00:39,387 --> 01:00:42,145
لا , ما نقوله , من وجهات نظر مختلفة

977
01:00:42,147 --> 01:00:44,305
كلهم كانوا الأسرع . نعم

978
01:00:44,307 --> 01:00:46,585
على أي حال , أنا لدي النتائج لكي شيء هنا

979
01:00:46,587 --> 01:00:47,985
كل التصنيفات

980
01:00:47,987 --> 01:00:51,625
و السرعة , نعم , قررنا نحن أنه كان سباق متعادل
لثلاثتهم

981
01:00:51,627 --> 01:00:55,104
حسناً , لا , أنا أعني , في الليل , كانت الفيراري
....لم تكن الفراري

982
01:00:55,106 --> 01:00:59,026
....كان سباق لفة واحدة .... - كانت المكلارن
هلّا خرستما كليكما؟ -

983
01:01:01,106 --> 01:01:05,384
الأهدأ , هذا كان أيضاً تعادلاً بين الأودي والمكلارن

984
01:01:05,386 --> 01:01:08,504
التمييز , الأودي

985
01:01:08,506 --> 01:01:10,864
الاقتصادية , كانت الأودي

986
01:01:10,866 --> 01:01:13,424
القيمة , كانت الأودي

987
01:01:13,426 --> 01:01:15,664
....ولكن , أخيراً , التجهيزات

988
01:01:15,666 --> 01:01:17,066
كانت الأودي

989
01:01:18,466 --> 01:01:20,024
واضح تماماً , أليس كذلك؟

990
01:01:20,026 --> 01:01:22,544
نجاح عادل وشامل للأودي . وو هم

991
01:01:22,546 --> 01:01:26,184
لذا . جيمس ماي , من الثلاثة سيارات
مع ما نعرفه الآن

992
01:01:26,186 --> 01:01:28,463
أي واحدة ستختار لتشتري؟

993
01:01:28,465 --> 01:01:29,625
الفراري

994
01:01:31,465 --> 01:01:33,303
نعم , إنها الفراري - وأنت؟

995
01:01:33,305 --> 01:01:36,183
أاا..... المكلارن - ممتع .حقاً؟

996
01:01:36,185 --> 01:01:38,463
لا , سأشتري الفراري - جيد

997
01:01:38,465 --> 01:01:41,183
أنا أعني , المكلارن بكل تأكيد رائعة

998
01:01:41,185 --> 01:01:44,143
ولكن الفراري فقط أكثر خصوصية قليلاً

999
01:01:44,145 --> 01:01:47,183
لذا ما نقوله في النهاية هو أننا ثلاثتنا
سنشتري سيارة

1000
01:01:47,185 --> 01:01:50,865
تتحلل إذا قدتها بسرعة كبيرة

1001
01:01:51,505 --> 01:01:53,103
نعم , نعم

1002
01:01:53,105 --> 01:01:55,183
ولكن مع هذه المفاجئة المذهلة , يمكننا النهاية

1003
01:01:55,185 --> 01:01:57,063
شكراً جزيلاً للمتابعة

1004
01:01:57,065 --> 01:02:00,105
نراكم جميعاً الأسبوع المقبل . ابقوا حذرن
!طاب مساؤكم

1005
01:02:04,129 --> 01:02:28,795
<font color="#3399CC">ترجم بواسطة
Mohammad Al-Hallak
</font>

