00 00:00:25,212 --> 00:00:27,212 " .. (ساوث بارك) .. " الموسم السابع عشر _ الحلقة الأولى ".. (بعنوان : ".. (دع الأمر، دع الحكومة 1 00:00:30,076 --> 00:00:32,948 . لقد سئمت للغاية من ذلك الوغد الأحمق 2 00:00:32,949 --> 00:00:34,640 !ذاك الحثّالة الثّرثار 3 00:00:34,641 --> 00:00:36,291 لمَ يتحدّث النّاس على هواتِفهم بتلك الطريقة ؟ 4 00:00:36,292 --> 00:00:37,817 لا يمكنني أن أحظى بلحظة هدوء 5 00:00:37,818 --> 00:00:40,306 قبل أن يأتي ذلك الوغد حاملاً هاتفه هكذا 6 00:00:40,307 --> 00:00:41,721 . و يتحدّث على مكبّر الصوت 7 00:00:41,722 --> 00:00:44,669 لا أحد يرغبُ بسماع محادثاتِك الّلعينة أيُّها الوغد 8 00:00:44,670 --> 00:00:45,889 !فأنت لست بتلك الأهميّة 9 00:00:45,890 --> 00:00:46,637 ، أجل، كلاّ ياصاح 10 00:00:46,638 --> 00:00:48,922 أقول لك، لقد كان !أسوء ألمٍ بحياتيّ 11 00:00:48,923 --> 00:00:50,455 لكم من الساعات كنتم تلعبون ؟ 12 00:00:50,456 --> 00:00:51,832 . تقريباً ستُّ ساعات، ياصاح 13 00:00:51,833 --> 00:00:52,953 و كان أصدقائي، يصرّون قائلين 14 00:00:52,954 --> 00:00:54,526 كارتمان)، نريدك أن تواصل الّلعب كمدافع) 15 00:00:54,527 --> 00:00:55,559 16 00:00:55,824 --> 00:00:56,851 كنتم تلعبون كرة القدم ؟ 17 00:00:56,852 --> 00:00:58,143 ، أجل، لكنّي قلتُ يارفاق 18 00:00:58,144 --> 00:00:59,414 . لقد لويتُ كاحليّ 19 00:00:59,484 --> 00:01:00,782 بنهاية المطاف ظننت أنّهم يحتاجونني بقوّة 20 00:01:00,783 --> 00:01:01,546 . لذلك لعبتُ و أنا أتألّم 21 00:01:01,547 --> 00:01:02,411 أتعرف ماأرمي إليه ؟ 22 00:01:02,412 --> 00:01:03,298 ، لم يحدث الأمر بهذه الطريقة 23 00:01:03,299 --> 00:01:05,510 ! لقد بكيت و انسحبت من الّلعبة 24 00:01:06,011 --> 00:01:07,778 كايل)! إنّ هذه محادثة خاصّة) 25 00:01:07,779 --> 00:01:09,625 . إذاً أبعد هذا الهراء عن كبّر الصوت 26 00:01:09,626 --> 00:01:10,728 أهذا هو الفتى نفسُه ؟ 27 00:01:10,729 --> 00:01:12,063 . أجل، إنّه (كايل) مجدداً 28 00:01:12,064 --> 00:01:13,009 . إنّه ممل للغاية 29 00:01:13,010 --> 00:01:14,425 دائماً يسترق السمع إلى مُكالماتيّ 30 00:01:14,426 --> 00:01:15,644 أنّى لنا الخيار ؟ 31 00:01:15,645 --> 00:01:17,729 !توقّف عن الإستماع إلى محادثاتيّ 32 00:01:17,730 --> 00:01:18,939 !ماذا تكون، وكالة الأمن القوميّ ؟ 33 00:01:19,282 --> 00:01:20,087 لورانس)، أتذكر حينما أخبرتك) 34 00:01:20,088 --> 00:01:20,898 كيف أنّ الحكومة تتنصت 35 00:01:20,899 --> 00:01:22,631 على مكالمات الجميع و تقرأ بريدهم الإلكترونيّ ؟ 36 00:01:22,632 --> 00:01:23,781 . أجل، أجل، لقد قلت هذا 37 00:01:23,782 --> 00:01:26,269 لقد قال والديّ بأنّ الحكومة !تحتفظُ بقاعدة بياناتٍ عن كل شخص 38 00:01:26,270 --> 00:01:28,055 من هذا ؟ أهو (توبيّ) ؟ - أجل - 39 00:01:28,056 --> 00:01:29,511 !صاح توبي)، هل أنت بمنزل (لورانس) ؟) 40 00:01:29,512 --> 00:01:30,807 . أجل، فسنتغيب عن المدرسة 41 00:01:30,808 --> 00:01:31,914 ستفعلون ماذا ؟ مالّذي قلته ؟ 42 00:01:31,915 --> 00:01:33,576 . أنا و (توبي)، سنتغيّب عن المدرسة 43 00:01:36,345 --> 00:01:37,132 أقول لكم يارفاق 44 00:01:37,133 --> 00:01:38,705 تعتقد الحكومة بأنّ بوسعها فعلُ ماتريد 45 00:01:38,706 --> 00:01:40,594 . و لانملكُ أيّة خصوصيّة بعد الآن 46 00:01:40,719 --> 00:01:41,599 ، بيني و بينكَ 47 00:01:41,600 --> 00:01:42,732 أعتقد بأنّ الجميع من الغباء 48 00:01:42,733 --> 00:01:43,758 . ألاّ ينظروا إلى أين سيقود هذا 49 00:01:43,759 --> 00:01:45,330 هل قرأتم يارفاق الـ"1984" ؟ 50 00:01:45,331 --> 00:01:46,425 . لاأعتقد ذلك 51 00:01:46,426 --> 00:01:47,251 . أجل، لم أقرأه أنا أيضاً 52 00:01:47,252 --> 00:01:49,138 "لكنّي، رأيت عرض الدمى بِـ"كازا بونيتا 53 00:01:49,139 --> 00:01:50,456 . يجب أن نفعل شيئاً بخصوص هذا الأمر 54 00:01:50,457 --> 00:01:51,912 . يجبُ أن ننظّم مسيرة 55 00:01:51,913 --> 00:01:52,777 . سيكون أمراً رائعاً 56 00:01:52,778 --> 00:01:53,602 سيكون أمراً ماذا ؟ 57 00:01:53,603 --> 00:01:54,469 . سيكون أمراً رائعاً 58 00:01:54,470 --> 00:01:56,278 ، أعلم، صح مسيرة حاشدة كي نخبر الحكومة 59 00:01:56,279 --> 00:01:57,893 !أن تبقى بعيدةً عن حياتنا الخاصّة 60 00:01:57,894 --> 00:02:00,379 سأرسل بريداً إلكترونيّاً للجميع، و سأضع تحديثاً على مدونتيّ 61 00:02:02,267 --> 00:02:04,506 إنّي أشعر بأنّ أحدهم يتجسّس عليّ الآن 62 00:02:04,507 --> 00:02:06,340 متأكد من أنّ الحكومة !لديها ملف عنّي بطول ميل 63 00:02:06,341 --> 00:02:07,883 ، لهذا هذا أمرٌ مهم أتعلم ؟ 64 00:02:07,884 --> 00:02:09,042 تمهّل، سأصنع فيديواً للمدونة 65 00:02:09,043 --> 00:02:10,785 "على موقعي "أوقفوا التنصت عليّ 66 00:02:10,844 --> 00:02:13,081 ماأخباركم جميعاً ؟ إنّه أنا ثانيّةً، بالمدرسة 67 00:02:13,082 --> 00:02:13,931 سيكون هنالك مسيرةً حاشدة 68 00:02:13,932 --> 00:02:16,251 كي نخبر الحكومة أن تتوقف عن جمع المعلومات بشأننا 69 00:02:16,252 --> 00:02:17,473 سأغرّد لكم بكل التفاصيل 70 00:02:17,474 --> 00:02:19,291 لكن، أبقوا الأمر طيّ الكتمان . لأنّه سريٌّ للغاية 71 00:02:19,399 --> 00:02:21,105 أستحدثون حالة مدوناتكم أيضاً ؟ 72 00:02:21,271 --> 00:02:22,492 !ياصاح (لايمكنني أن أسمعك يا(لورانس 73 00:02:22,493 --> 00:02:23,672 هل أنت بالخارج أو ماشابه ؟ 74 00:02:23,673 --> 00:02:25,481 لقد قلت بأنّي حصلتُ . على تغريدتِك بشأن العنوان 75 00:02:25,482 --> 00:02:26,990 (حسنٌ، ناول السماعة لِـ(توبيّ حسنٌ، يجب أن تعلم 76 00:02:26,991 --> 00:02:29,074 . الجميع بشأن موقع المسيرة 77 00:02:29,075 --> 00:02:30,096 توبي)، هل أنت معي، ياأخي ؟) 78 00:02:30,097 --> 00:02:31,169 . نعم، أنا هنا، ياأخي 79 00:02:31,170 --> 00:02:32,933 ياأخي . يجب أن ترسل لِـ(ديكس) بريداً بشأن المسيرة 80 00:02:32,934 --> 00:02:34,673 و لترى إن كان بإمكانه . أن يجلب نماذجاً للإلتماس 81 00:02:37,028 --> 00:02:40,929 هلاّ أخذت محادثتك بشأن المسيرة لمكانٍ آخر، رجاءً ؟ 82 00:02:40,997 --> 00:02:44,494 بالتأكيد، لا . لقد انتهكت خصوصيتيّ للمرة الثانيّة 83 00:02:44,495 --> 00:02:46,201 !(هذه القشّة التي قسمت ظهر الجمل يا(كايل 84 00:02:46,712 --> 00:02:47,556 !جميعاً 85 00:02:47,557 --> 00:02:48,550 !جميعكم، مرحباً 86 00:02:48,934 --> 00:02:49,921 لعلمكم 87 00:02:49,922 --> 00:02:52,469 لربما يكون بيننا عميلاً لوكالة الأمن القومي هنا بالمدرسة 88 00:02:52,907 --> 00:02:54,990 ماهي وكالة الأمن القوميّ ؟ 89 00:02:54,991 --> 00:02:56,282 . لعلمكم 90 00:02:56,407 --> 00:02:58,775 إنّ الحكومة تراقب كل شيءٍ نفعله 91 00:02:59,315 --> 00:03:00,502 . دائماً تراقب 92 00:03:00,503 --> 00:03:02,400 ، يدعون بأنّه لأجل الحفاظ على أمننا 93 00:03:02,740 --> 00:03:04,637 لكن، ماهو ثمن الأمان، يا(كايل) ؟ 94 00:03:08,344 --> 00:03:10,476 الحكومة تراقب كلّ مانفعله ؟ 95 00:03:19,514 --> 00:03:20,352 مرحباً ؟ 96 00:03:23,092 --> 00:03:24,203 . مرحباً أيّتها الحكومة 97 00:03:25,371 --> 00:03:26,287 . إنّه أنا 98 00:03:26,709 --> 00:03:27,626 . (بترز) 99 00:03:28,731 --> 00:03:30,274 ، أردت أن أقول 100 00:03:30,606 --> 00:03:33,856 شكراً لمراقبتكم لي . و فعلكم ماتفعلون 101 00:03:35,261 --> 00:03:37,619 . و أرجوكم أن ترعوا والدتي و والديّ 102 00:03:37,620 --> 00:03:39,792 ،( و أصدقائي (ستان)، و (كايل 103 00:03:39,821 --> 00:03:41,246 . (كريغ) و (توكن) 104 00:03:41,628 --> 00:03:43,233 . (و حتّى (إيريك كارتمان 105 00:03:43,234 --> 00:03:44,845 ، أعلم أنّه يكون لئيماً أحياناً 106 00:03:44,846 --> 00:03:46,594 . لكن، أرجوكم احرسوه أيضاً 107 00:03:47,606 --> 00:03:48,796 . طابت ليلتكِ أيّتها الحكومة 108 00:03:53,537 --> 00:03:54,771 .. أجل 109 00:03:55,718 --> 00:03:57,478 (و شكراً لك أيُّها الرئيس (أوباما 110 00:03:57,479 --> 00:03:59,848 . لجعلي أشعر بالأمان و الحماية 111 00:03:59,924 --> 00:04:01,882 ، و إن لم يكن لديك مانع 112 00:04:02,007 --> 00:04:04,454 . أريد أن أحصل على جرواً بعيد الميلاد 113 00:04:04,682 --> 00:04:05,715 طابت ليلتك أيّتها الحكومة 114 00:04:08,653 --> 00:04:10,547 !ياصاح، لقد تمادوا هذه المرة 115 00:04:11,144 --> 00:04:13,148 لايوجد شك بأنّ الحكومة تتعقبنيّ 116 00:04:13,149 --> 00:04:14,412 . يجب أن نلغي المسيرة 117 00:04:14,413 --> 00:04:15,552 هل يتجسّسون عليك ؟ 118 00:04:15,553 --> 00:04:16,467 . أجل، إنّه هنا 119 00:04:16,468 --> 00:04:18,624 دخلت الأمازون، لأرى إن كان "لديهم لعبة "غراند ثيفت 120 00:04:18,625 --> 00:04:19,382 .. و قال 121 00:04:19,383 --> 00:04:22,330 لربما تكون مهتماً بنسخة "بلو راي من فيلم "ستار تريك 122 00:04:22,331 --> 00:04:24,258 و أنا مهتم تماماً بنسخة "بلو راي من فيلم "ستار تريك 123 00:04:24,259 --> 00:04:24,996 أنّى لهم أن يعرفوا هذا إلاّ إن كانت 124 00:04:24,997 --> 00:04:26,619 الحكومة تتعقبني ؟ 125 00:04:26,885 --> 00:04:27,868 . هذه الحرب ياأخيّ 126 00:04:27,869 --> 00:04:28,694 . انس المسيرة 127 00:04:28,695 --> 00:04:29,851 . يجب أن نفعل شيئاً أقوى 128 00:04:29,852 --> 00:04:30,420 مثل ماذا ؟ 129 00:04:30,421 --> 00:04:31,257 حسنٌ، اسمع 130 00:04:31,563 --> 00:04:32,842 سأحصل على عملٍ بوكالة الأمن القوميّ 131 00:04:32,843 --> 00:04:34,932 و من ثمّ سأضع جميع ’’أسرارهم على موقع ’’تويتر 132 00:04:34,933 --> 00:04:36,110 . كلاّ، لاتفعل هذا 133 00:04:36,111 --> 00:04:36,780 ، كلاّ، ياصاح 134 00:04:36,781 --> 00:04:39,004 سأتسلل إلى مقرهم، متنكراً كموظّف 135 00:04:39,005 --> 00:04:41,257 .. و سـ .. (انتظر قليلاً، يا(لورانس 136 00:04:45,016 --> 00:04:46,677 . أعتقد بأنّ لدينا جاسوساً بالغرفة 137 00:04:47,576 --> 00:04:49,364 صاح!، على الأرجح أنّ حسابي على ’’تويتر’’ قد كُشف بالفعل 138 00:04:49,365 --> 00:04:50,584 إن كنت سأتسلّل إلى وكالة الأمن القوميّ 139 00:04:50,585 --> 00:04:51,849 و أخرج جميع أسرارهم للعلانيّة 140 00:04:51,850 --> 00:04:53,344 . ’’عندها سأحتاج لشيءٍ أفضل من ’’تويتر 141 00:04:53,345 --> 00:04:55,276 ستحتاج لذلك الجهاز الجديد . الّذي لايلزمك أن تكتب فيه 142 00:04:55,277 --> 00:04:56,897 ماذا ؟ ألديهم شيئاً أفضل من ’’تويتر’’ ؟ 143 00:04:56,898 --> 00:04:58,461 ألم ترَ إعلان (أليك الدوين) ؟ 144 00:04:58,462 --> 00:05:00,240 كلاّ ماهو إعلان (أليك بالدوين) ؟ 145 00:05:01,565 --> 00:05:03,340 . (مرحباً، أنا (أليك بالدوين 146 00:05:03,341 --> 00:05:05,121 . و أحب وسائل الإعلام الإجتماعيّ 147 00:05:05,150 --> 00:05:09,395 لكن، أحياناً أكتب عن طريق الخطأ عبارات كراهيّة ضد الشّواذ 148 00:05:09,396 --> 00:05:10,849 ، لاأفكر بتلك الطريقة 149 00:05:10,974 --> 00:05:12,439 . إنّما أكتب بتلك الطريقة فحسب 150 00:05:12,507 --> 00:05:13,884 ، هنالك أدركت 151 00:05:13,885 --> 00:05:16,008 ، لست أنا كاره الشّواذ 152 00:05:16,009 --> 00:05:17,501 ، إنّما إبهاميّ 153 00:05:17,502 --> 00:05:19,325 . و كان يجب أن أتخلص منهما 154 00:05:19,609 --> 00:05:20,397 155 00:05:21,121 --> 00:05:22,073 156 00:05:22,074 --> 00:05:23,684 ، ثمّ، أضحت المشكلة 157 00:05:23,685 --> 00:05:24,903 ، أنّي لاأملك إبهامان 158 00:05:24,904 --> 00:05:26,420 لكنّي على علمٍ بأنّ كل فردٍ بأمريكا 159 00:05:26,421 --> 00:05:29,146 . مازال يريد أن يسمع ماأقول 160 00:05:29,574 --> 00:05:31,510 حسنٌ، لابأس 161 00:05:31,579 --> 00:05:33,002 لأنّه الآن هنالك جهاز 162 00:05:33,003 --> 00:05:35,675 ، يُمكنه أن يأخذ أفكارك 163 00:05:35,676 --> 00:05:38,202 . و يرسلها مباشرةً إلى الإنترنت 164 00:05:38,467 --> 00:05:40,443 . ’’يُدعى "شيتر 165 00:05:41,307 --> 00:05:43,823 يتم توصيل الأسلاك بسلامةٍ إلى جمجمتك 166 00:05:43,824 --> 00:05:44,973 و أيّ فكرةً تروادك 167 00:05:44,974 --> 00:05:46,355 يتم تحميلها إلى الإنترنت 168 00:05:46,356 --> 00:05:49,234 . ’’و من ثمّ إلى كل من يتبعك على ’’شيتر 169 00:05:49,483 --> 00:05:51,205 . إنّي بمباراةٍ لليانكيز الآن 170 00:05:51,330 --> 00:05:52,795 . كم أحب البيسبول 171 00:05:53,336 --> 00:05:56,379 النّاس الّذي يُسافرون بقططهم على الطائرة، يجب أن يردوا قتلى 172 00:05:58,113 --> 00:06:00,574 . إنّني بمسرحية موسيقيّة رائعة الآن 173 00:06:01,206 --> 00:06:04,153 ، في عام 1992 . "مارست الجنس مع ملكة "مارنكو 174 00:06:04,154 --> 00:06:06,484 . و ضعت كامل قبضتي داخل مؤخّرتِها 175 00:06:07,047 --> 00:06:09,179 لاتدع وسائل الإعلام تبطئ حاجتك 176 00:06:09,180 --> 00:06:10,887 . للتواصل مع العالم 177 00:06:11,012 --> 00:06:14,346 اذهب مباشرة من أفكارك ’’إلى الإنترنت عن طريق ’’شيتر 178 00:06:14,471 --> 00:06:16,084 . أنهيت إعلان ’’شيتر’’ للتوّ 179 00:06:16,085 --> 00:06:18,334 . حان الوقت لأجد ساندويشاً 180 00:06:21,979 --> 00:06:23,744 حسنٌ، مالجديد، جميعاً، مالجديد ؟ 181 00:06:23,745 --> 00:06:26,065 إنّي على وشك أن أدخل وكالة الأمن القوميّ تحت الغطاء 182 00:06:26,066 --> 00:06:28,148 . لأرى إن أمكنني أن أكشف بعض أسرارهم 183 00:06:28,149 --> 00:06:29,658 ’’يُمكنكم أن تتبعونيّ على حسابي بِـ’’شيتر 184 00:06:29,659 --> 00:06:32,190 : على الهاشتاق "أبق الحكومة بعيداً عن شؤوني. كوم" 185 00:06:32,191 --> 00:06:33,134 . مهلاً 186 00:06:33,135 --> 00:06:34,040 . يجب أن أكون حذراً 187 00:06:34,041 --> 00:06:36,358 كايل)، هنا و أنا متأكد) تماماً من أنّه يحاول التنصت 188 00:06:36,483 --> 00:06:37,730 مالّذي تفعله بحق الجحيم ؟ 189 00:06:37,731 --> 00:06:38,461 كايل)، إن كنت لاتمانع) 190 00:06:38,462 --> 00:06:40,358 هذا البث لمن يتعبني على ’’شيتر’’ فحسب 191 00:06:40,781 --> 00:06:41,684 ماهو ’’شيتر’’ ؟ 192 00:06:41,685 --> 00:06:42,824 ، لاأعلم إن كنت سمعت لكن، الحكومة 193 00:06:42,825 --> 00:06:45,205 قادرةً على مراقبة بريدنا الإلكترونيّ . ’’و حسابتنا في ’’تويتر 194 00:06:45,273 --> 00:06:46,544 ، ’’ مع ’’شيتر . لاأحتاج هاتفاً محمولاً 195 00:06:46,545 --> 00:06:48,116 ، أفكاري ترسل مباشرةً إلى الإنترنت 196 00:06:48,117 --> 00:06:49,818 . ’’وبعدها إلى كلّ واحد على ’’شيتر 197 00:06:49,847 --> 00:06:50,724 198 00:06:50,804 --> 00:06:51,550 . أجل 199 00:06:51,551 --> 00:06:53,006 سأتسلّل الآن إلى وكالة الأمن القوميّ 200 00:06:53,007 --> 00:06:55,983 سأكون قادراً على بث ’’كلّ شيء إلى متابعيني على ’’شيتر 201 00:06:56,208 --> 00:06:59,156 ألامانع لديك من أن يذهب . كلّ ماتفكر به إلى الإنترنت 202 00:06:59,157 --> 00:07:01,121 أجل، لأنّ الحكومة لاتحترم خصوصيتي 203 00:07:01,122 --> 00:07:02,616 كم عدد النّاس الموجودين بِـ’’شيتر’’ ؟ 204 00:07:02,617 --> 00:07:03,600 . اثنان فحسب 205 00:07:03,601 --> 00:07:04,956 . (أنا و (أليك بالدوين 206 00:07:04,993 --> 00:07:06,382 إنّي على وشك أن أجلس و آكل ساندويشاً 207 00:07:06,383 --> 00:07:09,134 بهذا المطعم الرائع الّذي يديره اثنان من الشّواذ 208 00:07:09,135 --> 00:07:10,085 . رائع 209 00:07:10,086 --> 00:07:12,051 . سأجرب تذوقه يوماً ما 210 00:07:12,052 --> 00:07:14,352 (في عام 1982 كنت بحفلةٍ بمنزل (مايكل دوغلاس 211 00:07:14,353 --> 00:07:15,960 . (و ضاجعتُ (كيم باسينجر 212 00:07:15,961 --> 00:07:16,637 . هذا رائع 213 00:07:16,638 --> 00:07:18,419 . ‘‘إنّها لطيفة، ‘‘وجه يغمز 214 00:07:22,780 --> 00:07:23,566 . ياإلهي 215 00:07:23,567 --> 00:07:24,801 . لقد رأونيّ 216 00:07:24,926 --> 00:07:26,982 لقد رأوني، وسيكونوا غاضبين جداً 217 00:07:27,016 --> 00:07:28,313 !لربما لم يروني 218 00:07:28,314 --> 00:07:29,071 ، كلاّ 219 00:07:29,072 --> 00:07:29,819 ، كلاّ، لقد رأونيّ 220 00:07:29,820 --> 00:07:30,932 . إنّهم يرون كلّ شيء 221 00:07:31,393 --> 00:07:32,998 . لقد اقترفت شيئاً سيئاً 222 00:07:32,999 --> 00:07:34,228 . سيئاً للغاية 223 00:07:34,847 --> 00:07:35,633 التالي 224 00:07:35,634 --> 00:07:36,538 ياإلهي 225 00:07:36,539 --> 00:07:37,680 ، لكنّ، والداي أخبراني دائماً 226 00:07:37,681 --> 00:07:38,786 إن اقترفت إثماً " 227 00:07:38,787 --> 00:07:40,909 فيجب أن تعترف بِه لحاميك 228 00:07:40,910 --> 00:07:42,443 " كي تحصل على الغفران 229 00:07:42,444 --> 00:07:43,726 هل هؤلاء النّاس لطيفون ؟ 230 00:07:43,952 --> 00:07:45,327 موظفي دائرة المركبات ؟ 231 00:07:45,328 --> 00:07:47,972 . إنّهم أكثر النّاس حقارةً على وجه الأرض 232 00:07:48,361 --> 00:07:49,354 . ياإلهي 233 00:07:50,131 --> 00:07:51,033 ياإلهي 234 00:07:51,158 --> 00:07:52,151 . هانحن ذا 235 00:07:56,360 --> 00:07:57,668 . لقد صرخت على قزم 236 00:08:00,016 --> 00:08:01,667 ، "كنت أشاهد "إم تي في 237 00:08:01,668 --> 00:08:03,222 ، وكان هنالك شخص يغني أغنية 238 00:08:03,223 --> 00:08:04,995 (أعتقد أنّ اسمها كان (بينك 239 00:08:04,996 --> 00:08:06,175 و لم تعجبني الأغنية 240 00:08:06,176 --> 00:08:10,117 فصرخت عليها، اغربي عن التلفاز أيّتها القزمة 241 00:08:11,525 --> 00:08:12,581 .. و 242 00:08:12,706 --> 00:08:14,866 كنت بِـ"بارنز و نوبل" مع والدتيّ 243 00:08:14,867 --> 00:08:16,204 ، و حينما كانت تبحث عن كتاب 244 00:08:16,205 --> 00:08:18,652 رأيت صورةً لِـ(جينيفر لورانس) على مجلّة 245 00:08:19,129 --> 00:08:20,890 .. و 246 00:08:21,015 --> 00:08:23,699 و قطعت الصورة من المجلة . حينما لم يكن أحد ينظر تجاهي 247 00:08:24,160 --> 00:08:25,006 . هنالك المزيد 248 00:08:25,310 --> 00:08:26,490 . أخذت الصورة للمنزل معي 249 00:08:26,491 --> 00:08:29,323 و .. قطعت فم (جينيفر لورانس) بالمقصّ 250 00:08:29,324 --> 00:08:31,693 و عندها .. وضعت قضيبيّ عبر الفتحة 251 00:08:32,074 --> 00:08:33,422 !لاأعلم لمَ فعلت ذلك 252 00:08:33,450 --> 00:08:34,669 أنّى لي التكفير عن هذا ؟ 253 00:08:34,670 --> 00:08:36,746 سبق و قلت تعهّد الولاء خمسون مرّة 254 00:08:36,747 --> 00:08:38,714 و غنيّت "تايز أوف ثي" مئة مرّة 255 00:08:38,715 --> 00:08:40,901 و شاهدت "أمريكا قوت تالنت" مرتان 256 00:08:40,970 --> 00:08:42,161 مالّذي يمكنني فعله غير ذلك ؟ 257 00:08:43,616 --> 00:08:46,653 "لمَ لم تشاهد "الآلاف يعيشون بأمريكا 258 00:08:47,538 --> 00:08:48,981 أجل! أجل! سأفعل 259 00:08:48,982 --> 00:08:50,003 شكراً لك 260 00:08:50,004 --> 00:08:51,060 سأفعل 261 00:08:51,185 --> 00:08:53,230 أشعر بحال أفضل بالفعل 262 00:08:53,284 --> 00:08:55,125 الحياة بأمريكا 263 00:08:55,250 --> 00:08:56,236 العين بالعين 264 00:08:56,237 --> 00:08:57,232 اليد باليد 265 00:08:57,497 --> 00:09:00,680 عبر أنحاء البلاد !ندخن و نسمن 266 00:09:00,681 --> 00:09:02,461 !أميال عديدة من مسار السكة الحديديّة 267 00:09:02,751 --> 00:09:03,590 قولوا .. مرحى، مرحى 000 00:09:06,124 --> 00:09:08,124 مقر وكالة الأمن القوميّ - ماريلاند 268 00:09:11,202 --> 00:09:12,319 أيمكنني مساعدتك ياسيّدي ؟ 269 00:09:12,320 --> 00:09:14,452 أجل، أنا هنا لأقدم على عمل بوكالة الأمن القوميّ 270 00:09:14,481 --> 00:09:16,020 حسنٌ .. إسمك ؟ 271 00:09:16,087 --> 00:09:17,002 (بيل كلنتون) 272 00:09:18,756 --> 00:09:21,201 ، لاأراك على القائمة (ياسيّد (كلينتون 273 00:09:21,202 --> 00:09:23,803 ، لابدّ و أنّه خطأ كتابي . لكنّهم يتوقعون قدوميّ 274 00:09:23,804 --> 00:09:25,018 "إذا ماجئت إلى "لوس أنجليس 275 00:09:25,019 --> 00:09:26,190 (فابحث عن مطعم (جينيفر لوف هوييت 276 00:09:26,191 --> 00:09:27,586 يُمكنها أن تعدّ ساندويشاً 277 00:09:27,587 --> 00:09:29,995 لو علم النّاس بأمره "لأفلس أولئك الشواذ بِـ"تشلسي 278 00:09:30,519 --> 00:09:31,749 مالّذي لديكِ، يا(بتريشا) ؟ 279 00:09:31,817 --> 00:09:34,724 يدعي هذا الرجل أنّ لديه مقابلةً لأجل عمل 280 00:09:34,725 --> 00:09:36,965 إنّي مؤهل جداً ياسيّدي . و راغب بالعمل للغاية 281 00:09:36,966 --> 00:09:39,405 استعرت قضيب أخي مرةً (كي أضاجع (داري هانا 282 00:09:39,406 --> 00:09:41,841 . كنت متأكداً من أنّ الموعد اليوم 283 00:09:41,842 --> 00:09:42,720 . لابأس بهذا تماماً 284 00:09:42,787 --> 00:09:44,475 إنّ وكالة الأمن القومي تحتاج كلّ المساعدة الّتي يُمكن أن تحصل عليها 285 00:09:44,539 --> 00:09:45,963 تعال للأعلى، و سأريك الأنحاء 286 00:09:46,088 --> 00:09:47,104 . لأرى إن كنت صالحاً للعمل 287 00:09:52,081 --> 00:09:52,947 . مرحباً، سيّدي 288 00:09:52,957 --> 00:09:54,778 زميلتي و أنا، نجول بالحيّ 289 00:09:54,779 --> 00:09:56,439 . و نرى إن كنت ترغب بمعرفة الحقيقيّة 290 00:09:56,863 --> 00:09:58,288 !بالتأكيد، فأنا أحب الحقيقة 291 00:09:58,289 --> 00:10:00,044 حسنُ، إنّنا من شهود يهوه 292 00:10:00,045 --> 00:10:02,365 إنّنا مملكة يهوه .. و نؤمن 293 00:10:02,366 --> 00:10:05,346 ياسيّدي، أنّ الناس فسروا الإنجيل خطأً 294 00:10:05,471 --> 00:10:07,397 ماهو شهود يهوه ؟ 295 00:10:07,398 --> 00:10:09,489 . سيّدي، نؤمن .. نؤمن بالحقيقة 296 00:10:09,490 --> 00:10:11,438 كنت مثلك من قبل . لاأعرف بما أؤمن 297 00:10:11,439 --> 00:10:13,910 . لكنّي سمحت للمعطي يهوه أن يدخل قلبيّ 298 00:10:14,035 --> 00:10:14,989 . ياللهول 299 00:10:14,990 --> 00:10:17,203 ! صورتكم الكارتونية عبارة عن فتاةٍ تحترق 300 00:10:17,435 --> 00:10:20,313 أجل، لأنّ يهوه سيجلب الحساب و سيموت الجميع 301 00:10:20,314 --> 00:10:22,069 مثل الفتاة الصغيرة ستحترق 302 00:10:22,028 --> 00:10:24,390 لا يجدر بك توزيع رسومات كهذه يا سيدتي 303 00:10:24,391 --> 00:10:26,782 ألا تعرفين أن الحكومة تراقبكِ؟ 304 00:10:26,907 --> 00:10:28,293 الحكومة تراقبني؟ 305 00:10:28,637 --> 00:10:29,306 ماذا ؟ 306 00:10:29,307 --> 00:10:30,733 قال أن الحكومة تراقبنا 307 00:10:31,548 --> 00:10:32,334 الآن؟ 308 00:10:32,335 --> 00:10:33,632 منذ متى وهم يراقبوننا؟ 309 00:10:33,633 --> 00:10:34,980 هل أستطيع سؤالك؟ 310 00:10:35,088 --> 00:10:37,531 متى آخر مرة ذهبت فيها الى دائرة المركبات؟ 311 00:10:37,532 --> 00:10:39,234 أنا لا أذهب الى دائرة المركبات ليس عندي سياراة 312 00:10:39,211 --> 00:10:40,672 تستطيعين المشي الى هناك 313 00:10:40,797 --> 00:10:44,227 صدقيني، عليك الذهاب الى دائرة المركبات انها لا تصدق 314 00:10:44,274 --> 00:10:45,483 أترين، كنت مثلك ذات مرة 315 00:10:45,484 --> 00:10:46,859 خائف وغير متأكد 316 00:10:46,860 --> 00:10:48,042 أفعل أشياء سيئة 317 00:10:48,043 --> 00:10:49,412 مثل جعل الناس يشاهدون صور لفتيات صغيرات 318 00:10:49,413 --> 00:10:50,665 ورؤوسهم محترقة 319 00:10:50,790 --> 00:10:52,177 لكن أتعرفين ماذا تعلمت؟ 320 00:10:52,245 --> 00:10:53,655 بذهابي الى دائرة المركبات 321 00:10:53,656 --> 00:10:55,365 والتخلي عن أفعالي السيئة جميعها 322 00:10:55,366 --> 00:10:58,077 ملأتني بسعادة لم أشعر بها في مكان آخر 323 00:10:58,078 --> 00:11:00,369 هل تودان قراءة بعض مطبوعات دائرة المركبات؟ 324 00:11:00,987 --> 00:11:03,346 هذا سيخبرك معظم ما ما تحتاجان إلى معرفته حول دائرة المركبات 325 00:11:03,347 --> 00:11:04,271 لكن أذهبا 326 00:11:04,272 --> 00:11:05,974 الجميع هناك لطيفون حقاً 327 00:11:06,082 --> 00:11:07,380 الحكومة تراقبكما 328 00:11:07,381 --> 00:11:09,109 وتريد السعادة لكما 329 00:11:09,110 --> 00:11:10,152 !أتمنى لكما نهارا سعيدا 330 00:11:15,118 --> 00:11:16,347 (من هنا يا (بيل 331 00:11:16,612 --> 00:11:18,891 مرحباً بك في المكتب الرئيسي لوكالة الأمن القومي 332 00:11:18,892 --> 00:11:19,607 أجل 333 00:11:19,608 --> 00:11:21,933 هنا تقوم الحكومة بالتحقق على مواطنيها 334 00:11:21,934 --> 00:11:23,867 هناك الكثير من الناس يعملون هنا في الوكالة 335 00:11:23,868 --> 00:11:24,477 ناس طيبون 336 00:11:24,478 --> 00:11:26,075 ناس تريد فحسب الحفاظ على سلامة أمريكا 337 00:11:26,076 --> 00:11:28,630 المشكلة الوحيدة أن التحقق من كل هذه الرسائل البريد الإلكتروني وحسابات التويتر 338 00:11:28,631 --> 00:11:29,968 ومراقبة الأتصالات الهاتفية 339 00:11:29,969 --> 00:11:31,235 يتطلب الكثير من الجهد 340 00:11:31,236 --> 00:11:32,023 (جو) 341 00:11:32,024 --> 00:11:32,966 ماذا لديك يا (ميلر)؟ 342 00:11:32,967 --> 00:11:34,911 لدي ذكر في ال24 من (عمره من (ألباكركي 343 00:11:34,912 --> 00:11:35,853 قد أرسل رسالة إلكترونية لزوجته 344 00:11:35,854 --> 00:11:37,565 وطلب منها الذهاب الى المتجر بعد العمل 345 00:11:37,633 --> 00:11:39,723 ثم أتصل بمركز اللياقة البدنية للتسجيل هناك 346 00:11:39,724 --> 00:11:40,611 هو أعجب بمركز اللياقة 347 00:11:40,612 --> 00:11:42,823 لذك غرد لأصدقائه بأن يجربوه 348 00:11:43,742 --> 00:11:44,856 حسناً راقبه 349 00:11:44,857 --> 00:11:46,153 أخبرني إذا تغير أي شيء 350 00:11:46,154 --> 00:11:46,992 سأفعل 351 00:11:47,258 --> 00:11:49,066 انه صقل لا ينتهي هنا في الوكالة 352 00:11:49,067 --> 00:11:50,442 ويبدوا أنه لا يوجد عدد كافي من المحققين 353 00:11:50,443 --> 00:11:51,792 لتتبع الجميع 354 00:11:52,422 --> 00:11:54,105 !رقيب - ماذا لديك يا (لوسون)؟ - 355 00:11:54,106 --> 00:11:56,315 (لدي فتاة في ال17 من (جاكسونفيل 356 00:11:56,316 --> 00:11:57,215 أتصلت بصديقتها وسألتها 357 00:11:57,216 --> 00:11:59,064 (إذا أرادت الذهاب لمشاهدة فيلم (برسي جاكسون 358 00:11:59,065 --> 00:12:01,384 ثم أرسلت رسالة لأمها في العمل لتطلب إذنها 359 00:12:01,385 --> 00:12:02,260 الأم وافقت 360 00:12:02,261 --> 00:12:03,159 لكنها أتصلت بزوجها أولاً للتأكد 361 00:12:03,160 --> 00:12:04,847 من عدم وجود خطط للعشاء 362 00:12:04,848 --> 00:12:06,509 حسناً راقب الثلاثة 363 00:12:06,510 --> 00:12:07,347 سأفعل 364 00:12:08,368 --> 00:12:09,696 إذا ظننت أن لديك القدرة على هذا 365 00:12:09,697 --> 00:12:11,582 فنستطيع قطعاً الأستفادة من مساعدتك ايها الشاب 366 00:12:11,583 --> 00:12:13,077 سيدي، ربما عليك رؤية هذا 367 00:12:13,078 --> 00:12:13,773 ماذا لديك؟ 368 00:12:13,774 --> 00:12:15,817 رجل توصيل بيتزا في ال32 369 00:12:15,818 --> 00:12:17,105 قد غرد للتو 370 00:12:17,106 --> 00:12:19,654 بأنه يكره أمريكا ويريد تفجير نصب (لينكولن) التذكاري 371 00:12:23,250 --> 00:12:24,586 الرابعة والربع عصراً 372 00:12:24,587 --> 00:12:25,556 الرئيس طلب مني الانضمام لهم 373 00:12:25,557 --> 00:12:27,523 بينما ذهب للتحقيق مع المشتبه المحتمل 374 00:12:27,524 --> 00:12:28,822 أنا وافقت على الذهاب 375 00:12:28,823 --> 00:12:31,937 آمل أن الوكالة ليس لديها فكرة عن نواياي السرية 376 00:12:33,382 --> 00:12:34,305 لول 377 00:12:39,693 --> 00:12:41,028 وكالة الأمن القومي 378 00:12:41,029 --> 00:12:42,034 كان ينبغي لي أن أعرف 379 00:12:42,001 --> 00:12:43,922 نريد التحدث معك بشأن بعض التغريدات التي كنت تبعثها 380 00:12:43,923 --> 00:12:45,860 كنت أثرثر فحسب 381 00:12:45,888 --> 00:12:47,453 ما الذي يعطي الحكومة الحق 382 00:12:47,454 --> 00:12:48,950 في قراءة رسائلي الشخصية؟ 383 00:12:48,951 --> 00:12:50,955 ألم تسمعوا يوم ما بالدستور؟ 384 00:12:50,956 --> 00:12:51,979 أجل سمعنا بذلك 385 00:12:51,980 --> 00:12:53,865 أيضاً سمعنا بوثيقة الاستقلال 386 00:12:53,866 --> 00:12:55,907 أترى، هناك الكثير من الناس يفكرون مثلك 387 00:12:55,908 --> 00:12:57,401 الناس الذي يظنون أن الحكومة ليس لديها الحق 388 00:12:57,402 --> 00:12:59,755 بدس أنوفهم في رسائل البريد الإلكتروني لمواطنيها 389 00:12:59,838 --> 00:13:01,865 حتى تصطدم طائرة ببرجين 390 00:13:01,866 --> 00:13:03,149 وتموت طفلة صغيرة 391 00:13:03,147 --> 00:13:05,345 أنت تريد العيش في أرض الأحرار وموطن الشجعان 392 00:13:05,346 --> 00:13:07,236 لكن الشجعان ليسوا أحرار إذا الأرض ليست الموطن 393 00:13:07,237 --> 00:13:08,820 والأرض لن تكون موطن طالما 394 00:13:08,823 --> 00:13:11,135 هناك ناس تريد أخذ العلم الأمريكي وإدخاله 395 00:13:11,136 --> 00:13:13,151 فيكم حتى تتغوطوا نجوم وخطوط 396 00:13:13,152 --> 00:13:15,084 لمدة أسبوع وبينما أنت جالس هناك في المرحاض والنجوم 397 00:13:15,085 --> 00:13:17,676 تلألأ، هناك شيء واحد أستطيع ضمانه 398 00:13:17,677 --> 00:13:18,858 أجل، ما هو؟ 399 00:13:18,859 --> 00:13:20,790 لن تهتم بمن يتفحص حسابك على تويتر 400 00:13:21,589 --> 00:13:23,168 لم أفكر أبدا في الأمر بهذه الطريقة 401 00:13:23,334 --> 00:13:26,364 لقد ضاجعت فتات الميكاج ل(جاك ليمون) في مرحاض متنقل 402 00:13:31,371 --> 00:13:32,215 !(مرحباً (كريج 403 00:13:32,216 --> 00:13:34,046 هل تود معرفة الحقيقة؟ 404 00:13:34,864 --> 00:13:35,937 الحقيقة بشأن ماذا؟ 405 00:13:35,938 --> 00:13:37,214 نحن مارون بالحي 406 00:13:37,215 --> 00:13:39,184 ونريد أن نرى إذا قلبت بالحكومة في قلبك 407 00:13:39,554 --> 00:13:41,436 كلا، لا أظن ذلك 408 00:13:41,437 --> 00:13:44,314 أنا وزميلتي نريد مشاركة تجربتنا عند دائرة المركبات 409 00:13:44,315 --> 00:13:45,604 نذهبنا الى الدائرة وأعترفنا 410 00:13:45,605 --> 00:13:47,886 بجميع عيوبنا وذنوبنا وموجة كبيرة من السلام 411 00:13:47,887 --> 00:13:50,028 والصفاء عمت روحنا ومست قلوبنا 412 00:13:51,124 --> 00:13:52,030 حسناً 413 00:13:53,113 --> 00:13:55,501 (أترى يا (كريج عندما أعترفت للحكومة 414 00:13:55,502 --> 00:13:57,161 لم يعد لدي شيء لأخفيه 415 00:13:57,162 --> 00:14:01,075 ثم وجدت السلام هل قرأت مطبوعات الدائرة؟ 416 00:14:01,076 --> 00:14:02,515 لا 417 00:14:02,516 --> 00:14:04,775 (هناك الكثير من الأشياء المثيرة هنا يا (كريج 418 00:14:04,776 --> 00:14:07,160 (هناك حتى أقوال للرئيس (أوباما 419 00:14:07,650 --> 00:14:09,466 هل تستطيع قراءة هذا بصوت عال؟ 420 00:14:09,942 --> 00:14:14,823 دائرة المركبات تأسست من أموال ضرائبكم لتكون فعالة" 421 00:14:14,824 --> 00:14:16,361 "وماهرة 422 00:14:16,486 --> 00:14:17,485 نعم 423 00:14:17,486 --> 00:14:20,279 ماذا تظن أن الرئيس (أوباما) يعني بهذا الكلام؟ 424 00:14:20,280 --> 00:14:21,892 ليس أدنى فكرة 425 00:14:21,893 --> 00:14:23,150 نحن نعتقد 426 00:14:23,151 --> 00:14:26,210 أنه يقصد أن الحكومة تحبك وتريد مسامحتك 427 00:14:26,211 --> 00:14:28,659 إذا سمحت للحكومة بالدخول لقلبك 428 00:14:28,660 --> 00:14:30,921 نعم، سيدي، كنت مثلك أرسل 429 00:14:30,922 --> 00:14:33,101 رسائل مقرفة وصور مقرفة 430 00:14:33,102 --> 00:14:35,416 على حسابي المقرف على الفيسبوك لكني أدركت أن كل هذا 431 00:14:35,417 --> 00:14:37,867 يعيش للأبد لأن الحكومة تبقي ملف عنا 432 00:14:38,033 --> 00:14:40,822 "لذلك كله يعيش للأبد في ما يدعونه "السحابة 433 00:14:40,823 --> 00:14:43,327 إذا وضعت الحكومة ذلك الملف في السحابة 434 00:14:43,328 --> 00:14:45,135 إذن أريد الأعتراف بالسيئات 435 00:14:45,136 --> 00:14:47,063 ربما أزيلها من سجلي في السحابة 436 00:14:47,064 --> 00:14:48,972 لأننا نعيش للأبد في السحابة 437 00:14:49,714 --> 00:14:52,031 هل فهمت كل شيء يا (كريج)؟ 438 00:14:52,032 --> 00:14:54,151 لأنني لم أفهم كله 439 00:14:57,768 --> 00:15:00,188 لقد فعلتها لقد أخترقت وكالة الأمن القومي 440 00:15:00,189 --> 00:15:01,307 وكسبت ثقتهم 441 00:15:02,148 --> 00:15:03,360 حتى الآن لم أعرف 442 00:15:03,361 --> 00:15:05,397 كيف يمكنهم تتبع الجميع في البلاد 443 00:15:05,398 --> 00:15:08,887 لكني قريب، قريب جداً آمل فقط أن لا أكشف 444 00:15:08,888 --> 00:15:12,062 كحال المبلغين قبلي أنا قادرة على كشف كامل 445 00:15:12,092 --> 00:15:13,650 ما هذا الصوت؟ 446 00:15:13,651 --> 00:15:15,740 شاذ صغير في رأسي 447 00:15:15,760 --> 00:15:17,772 بينما أتحقق من رسائل الناس 448 00:15:17,773 --> 00:15:19,905 ومكالماتهم الهاتفية، كيف أعرف بأي الناس أبدأ؟ 449 00:15:19,906 --> 00:15:21,793 سهل جداً. الجميع لديه ملف 450 00:15:21,794 --> 00:15:24,322 الناس الذين لديهم حالة من التهديد، أو تهديد محتمل 451 00:15:24,323 --> 00:15:26,359 أو مشتبه به هم الذي نريد التحقق منهم 452 00:15:26,360 --> 00:15:29,293 كلما أنتبهنا لهم كلما كبر ملفهم 453 00:15:30,139 --> 00:15:31,852 حقاً؟ 454 00:15:32,643 --> 00:15:36,054 (يجب أن يكون لديكم ملف كبير جدا على (إريك كارتمان 455 00:15:36,055 --> 00:15:38,332 كل مدوناته ورسائله تمت مراقبتها لمدة 456 00:15:38,333 --> 00:15:40,873 (جارفيس)، ما لدينا عن (إريك كارتمان) 457 00:15:40,846 --> 00:15:42,499 أي ملف عن (إريك كارتمان)؟ 458 00:15:42,500 --> 00:15:44,420 أجل، لقد تعقبناه لفترة 459 00:15:44,421 --> 00:15:48,646 لكن الحاسوب المركز صنفه على أنه سمين وغير مهم 460 00:15:49,592 --> 00:15:52,023 صدقني هو ليس سمين وغير مهم 461 00:15:52,024 --> 00:15:54,729 أظن يجب تغير وضعه الى رشيق ولطيف 462 00:15:55,716 --> 00:15:56,554 معذرة 463 00:15:56,555 --> 00:15:59,012 معذرة. هناك تهديد مهم جداً للأمن القومي 464 00:15:59,013 --> 00:16:01,159 (نحتاج الى تغير وضع (إريك كارتمان 465 00:16:01,550 --> 00:16:05,263 وعند ذلك قمت بالاستنماء على صراع العروش 466 00:16:05,264 --> 00:16:07,252 أعلم ذلك كان خطأ 467 00:16:07,253 --> 00:16:10,593 وأعلم أن ذلك خطأ خصوصاً عندما أنا في العمل 468 00:16:10,594 --> 00:16:11,353 ...ماذا 469 00:16:11,354 --> 00:16:12,870 لماذا هؤلاء الناس يأتون الى هنا؟ 470 00:16:12,871 --> 00:16:15,857 لكني أنتهيت للأبد من صراع العروش 471 00:16:15,858 --> 00:16:16,901 !التالي 472 00:16:17,026 --> 00:16:17,717 !شكراً 473 00:16:20,358 --> 00:16:22,737 تهانينا يا أخي كيف تشعر؟ 474 00:16:22,738 --> 00:16:25,016 أشعر بأرتياح كبير 475 00:16:26,890 --> 00:16:30,273 عجباً! هؤلاء الناس هنا يبدوا أنه يستمتعون بوقتهم 476 00:16:30,303 --> 00:16:33,297 لا أستطيع التفكير في مكان آخر أفضل أن أكون فيه عدا دائرة المركبات 477 00:16:33,298 --> 00:16:35,769 !مع هذه الناس الرائعة !الآن دعونا نتعهد بالولاء 478 00:16:35,894 --> 00:16:37,264 أتعهد بالولاء 479 00:16:37,265 --> 00:16:38,385 ...لعلم الولايات 480 00:16:38,386 --> 00:16:41,359 ماذا يجري هنا؟ هذه دائرة المركبات 481 00:16:41,360 --> 00:16:43,155 !لن يكون هناك فرح هنا 482 00:16:43,156 --> 00:16:46,360 الناس يستمرون بالقدوم والاعتراف لنا بذنوبهم 483 00:16:46,361 --> 00:16:47,910 أنا أحاول فقط تجديد رخصتي 484 00:16:47,911 --> 00:16:48,998 كم علي أن أنتظر بعد؟ 485 00:16:49,123 --> 00:16:50,263 !اصمت 486 00:16:50,264 --> 00:16:52,672 أجلس هناك وانتظر وممنوع الهواتف أو أشياء آخرى 487 00:16:52,673 --> 00:16:53,920 تسمح بامضاء الوقت بسهولة 488 00:16:54,045 --> 00:16:56,172 سأضع حد لهذا 489 00:16:58,213 --> 00:17:01,235 انظر، أنتم ترتكبون خطأ فادح 490 00:17:01,236 --> 00:17:03,740 إريك كارتمان) هو) أسوأ كابوس لوكالة الأمن القومي 491 00:17:03,741 --> 00:17:05,335 ليس وفقا للحاسوب المركزي 492 00:17:05,460 --> 00:17:06,530 الحاسوب المركزي مخطئ 493 00:17:06,655 --> 00:17:07,975 يجب أن تغير وضعه 494 00:17:08,100 --> 00:17:09,943 آسف، لكن إذا قرر الحاسوب 495 00:17:09,944 --> 00:17:12,003 أنه ليس تهديد فليس بيدنا حيلة 496 00:17:12,555 --> 00:17:14,375 ألا تستطيعون عمل شيء؟ أنتم وكالة الأمن القومي 497 00:17:14,376 --> 00:17:16,308 هناك 300 مليون شخص هناك 498 00:17:16,309 --> 00:17:18,241 كيف تظن باستطاعتنا تعقب كل 499 00:17:18,242 --> 00:17:19,379 شخص في البلاد؟ 500 00:17:19,380 --> 00:17:21,882 كيف تظن باستطاعتنا معرفة ماذا يفعلون؟ 501 00:17:22,007 --> 00:17:23,080 لا أدري 502 00:17:23,081 --> 00:17:26,591 حسناً، سأريك لكن هذا أمر فائق السرية 503 00:17:26,592 --> 00:17:29,449 لأنه إذا علم الناس الطريقة فسيقوم الجميع باستخدامها 504 00:17:29,450 --> 00:17:30,597 وعندها سيقوم أعدائنا باستخدامها 505 00:17:30,598 --> 00:17:33,013 لا نستطيع جعل أعدائنا يحصلون عليها 506 00:17:33,014 --> 00:17:34,526 يحصلون على ماذا؟ 507 00:17:41,854 --> 00:17:44,285 هكذا نعرف من هو الخطر ومن ليس 508 00:17:44,410 --> 00:17:47,121 كيف نعرف من هو النائم ومن هو المستيقظ 509 00:17:47,141 --> 00:17:48,544 ...كيف نعرف من 510 00:17:52,372 --> 00:17:54,402 هل تظن أنني سمين وغير مهم الآن؟ 511 00:17:54,403 --> 00:17:57,578 (أنا (إريك كارتمان ولدي أخبار لكم 512 00:17:57,579 --> 00:18:00,001 كل هذا يبث حالياً على حسابي في تويتر 513 00:18:00,002 --> 00:18:02,677 وعلى برنامج (أليك بالدوين) الجديد 514 00:18:02,678 --> 00:18:05,977 أهلاً ومرحباً بكم في برنامجي (الجديد على (إم أس إن بي سي 515 00:18:05,978 --> 00:18:08,538 "(حرية التصرف مع (أليك بالدوين " 516 00:18:08,539 --> 00:18:09,967 سرك أنفضح يا وكالة الأمن القومي 517 00:18:09,968 --> 00:18:11,444 والآن الجميع يعرف ماذا تفعلين ببابا نويل 518 00:18:11,569 --> 00:18:12,897 تستطيعون توديع برنامجكم 519 00:18:13,794 --> 00:18:15,833 كان عليكم القضاء علي عندما سمحت لكم الفرصة 520 00:18:15,834 --> 00:18:17,500 الآن الجميع يعرف الحقيقة 521 00:18:17,501 --> 00:18:19,945 وكلهم سيظنون أنني رائع جداً 522 00:18:25,153 --> 00:18:27,742 إريك)، عزيزي، ما الأمر؟) 523 00:18:28,139 --> 00:18:29,687 لم تنجح الخطة يا أمي 524 00:18:29,688 --> 00:18:33,005 لقد أخترقت وكالة الأمن القومي وكنت مخبر وظننت 525 00:18:33,006 --> 00:18:35,662 أن الجميع سيكون غاضباً جداً عما أكتشفت 526 00:18:35,663 --> 00:18:38,995 !عن الحكومة، لكن لا أحد يهتم لا أحد يهتم أن الحكومة 527 00:18:38,996 --> 00:18:41,805 تتنصت على الجميع لا أحد يهتم أن بابا نويل 528 00:18:41,806 --> 00:18:43,636 !مربوط بآلة كبيرة فضيعة 529 00:18:43,802 --> 00:18:46,567 أعرف أن وكالة الأمن القومي تعذب بابا نويل يا عزيزي 530 00:18:46,568 --> 00:18:48,270 لكنهم يحافظون على آمننا 531 00:18:48,271 --> 00:18:51,363 !لا، أنت تتحدثين كالآخرين 532 00:18:51,618 --> 00:18:53,476 عزيزي، الأمر على ما يرام 533 00:18:53,477 --> 00:18:54,623 ليس الأمر على ما يرام 534 00:18:54,624 --> 00:18:56,375 لأنني الآن مخبر ضد بلدي 535 00:18:56,376 --> 00:18:58,728 (وعلي الاختباء في (روسيا 536 00:18:58,729 --> 00:19:01,044 كلا، ليس عليك الذهاب الى روسيا يا عزيزي 537 00:19:03,669 --> 00:19:05,579 لا، سيكون الأمر على ما يرام 538 00:19:05,580 --> 00:19:08,977 ماذا لو أعمل لك شاي ساخن بالليمون والكودايين؟ 539 00:19:09,497 --> 00:19:11,209 حسناً 540 00:19:13,463 --> 00:19:15,698 أريد الشاي بالكودايين فقط يا أمي 541 00:19:16,063 --> 00:19:17,503 !حسناً عزيزي 542 00:19:22,941 --> 00:19:25,845 مرحباً. هل تود معرفة الحقيقة؟ 543 00:19:27,334 --> 00:19:29,005 عن ماذا تتحدث؟ 544 00:19:29,006 --> 00:19:31,318 (حان وقت الاعتراف يا (إريك 545 00:19:32,107 --> 00:19:34,159 هل ترى أنه ليس هناك طريقة أخرى؟ 546 00:19:34,160 --> 00:19:36,392 فقط دع الحكومة الى داخل قلبك 547 00:19:36,983 --> 00:19:38,434 (فات الآوان على ذلك يا (بترز 548 00:19:38,435 --> 00:19:41,020 علي الذهاب الى روسيا والعيش مع الأقزام الشيوعيين 549 00:19:41,422 --> 00:19:45,252 لم يفت الآوان أبداً هناك مكان تستطيع من جديد 550 00:19:45,480 --> 00:19:46,335 ما هذا؟ 551 00:19:46,336 --> 00:19:49,153 الحكومة لا تتنصت كعقاب لك 552 00:19:49,197 --> 00:19:52,631 الحكومة تريدك فقط أن تكون صادقاً بشأن أخطائك 553 00:19:52,907 --> 00:19:54,058 يمكن أن يغفر لي؟ 554 00:19:54,059 --> 00:19:56,444 لكل شيء سيء فعلته؟ 555 00:19:56,445 --> 00:19:57,301 نعم 556 00:19:57,302 --> 00:19:59,258 وكل ما علي فعله هو الرجوع الى هذا المكان في كل مرة 557 00:19:59,259 --> 00:20:01,490 أفعل شيء خطأ وأعترف به ثم يغفر لي مجدداً؟ 558 00:20:01,580 --> 00:20:02,926 هذا صحيح 559 00:20:04,365 --> 00:20:05,734 هذا رائع 560 00:20:09,849 --> 00:20:11,631 !لدينا عضو جديد اليوم 561 00:20:12,766 --> 00:20:14,681 (إريك كارتمان) هل تحب بلادك؟ 562 00:20:14,682 --> 00:20:16,069 نعم 563 00:20:16,070 --> 00:20:18,132 هل تتعهد بالولاء للعلم؟ 564 00:20:18,133 --> 00:20:18,915 !أتعهد 565 00:20:18,916 --> 00:20:20,327 أتعهد بالولاء 566 00:20:20,328 --> 00:20:21,525 !هللويا 567 00:20:24,145 --> 00:20:26,024 هل تريد أن نطردهم من هنا؟ 568 00:20:26,025 --> 00:20:27,091 لا 569 00:20:27,092 --> 00:20:30,029 كلا، دعهم وشأنهم أنه أمر جيد رؤية الناس 570 00:20:30,030 --> 00:20:33,694 سعداء في دائرة المركبات ربما نحن هنا في الدائرة نستطيع 571 00:20:33,695 --> 00:20:36,366 البدء بالتغير أيضاً ربما بدلاً من معاملة 572 00:20:36,367 --> 00:20:39,236 الناس بسوء نستطيع أن نقدم لهم الراحة والأمل 573 00:20:39,361 --> 00:20:42,706 دائرة المركبات يمكن أن تكون مكان يأتي له الناس 574 00:20:42,707 --> 00:20:46,115 للتكلم عن همهم ويعترفوا، نعم لكن أيضاً ليعرفوا أن 575 00:20:46,116 --> 00:20:49,500 لهم قيمة في هذا العالم ثم دوائر المركبات في كل مكان 576 00:20:49,501 --> 00:20:51,685 تصبح مكان يشعر الناس في بالأمان 577 00:20:51,686 --> 00:20:54,852 وعندما يفعلوا شيء خطأ نستطيع أن نسامحهم 578 00:20:54,853 --> 00:20:56,988 هل تعرفون ماذا يعني هذا؟ 579 00:20:57,113 --> 00:20:59,580 ألا ترون الى ماذا يمكن أن نصبح نحن؟ 580 00:21:00,388 --> 00:21:04,289 دائرة المركبات تم غلقها اليوم بعد مزاعم تفشي ممارسة الجنس 581 00:21:04,290 --> 00:21:06,638 مع الأولاد الصغار رؤساء الدائرة 582 00:21:06,639 --> 00:21:10,464 تم أعتقالهم، وقال المدير أن الأمر متوقع 583 00:21:10,465 --> 00:21:12,943 مع أغلاق دائرة المركبات يطلب من جميع الأميركيين 584 00:21:12,944 --> 00:21:16,569 الاعتراف بذنوبهم عند مكتب البريد 585 00:21:18,178 --> 00:21:21,362 وصلنا للتو خبر بأن خدمة البريد الأمريكية 586 00:21:21,363 --> 00:21:25,499 تم أغلاقها بسبب مزاعم تفشي ممارسة الجنس مع الأولاد الصغار 587 00:21:25,500 --> 00:21:26,796 يبدو الآن أن 588 00:21:26,797 --> 00:21:29,465 الناس الذين يمكن الوثوق بهم فقط في الاعتراف والإرشاد 589 00:21:29,466 --> 00:21:31,484 هي محطة الأخبار المحلية 590 00:21:31,521 --> 00:21:34,974 دلبيو أم زي) ستعود بعد ولد صغير) 591 00:21:34,999 --> 00:21:39,999 .. || ترجمـة :{\fs30} سامح سعد و هيـلا علي ||..