1 2 00:00:01,250 --> 00:00:06,100 آرمين] ، أنا سعيدة لأنني كُنتُ شخصاً جيداً بالنسبة لك] 3 00:00:06,980 --> 00:00:09,600 لقد ربحت رهانك 4 00:00:10,660 --> 00:00:15,320 !لكن هذه هي بداية رهاني 5 00:00:32,460 --> 00:00:35,850 لقد قُمنا بتحديد هوية المشتبه الذي يُحتمل أن يكون العملاق الأنُثى 6 00:00:37,160 --> 00:00:38,510 ...أنها 7 00:00:39,140 --> 00:00:40,350 [آني] 10 00:02:29,910 --> 00:02:31,540 لقد تأخروا 11 00:02:31,540 --> 00:02:35,150 إيروين] ورجاله اللعينين جعلوني أنتَظر] 12 00:02:35,620 --> 00:02:39,600 مرافقينا من الشرطة العسكرية سيصلون أولاً 13 00:02:41,290 --> 00:02:46,100 سأصاب بالأمساك هكذا 14 00:02:49,340 --> 00:02:52,490 [أنت تتحدث كثيراَ اليوم أيها العريف [ليفي 15 00:02:52,490 --> 00:02:53,650 قاطعتني في فترة راحتي 16 00:02:53,940 --> 00:02:56,420 التحدث كثيراً والثرثرة من طبيعتي 17 00:03:05,460 --> 00:03:07,290 أنا آسف 18 00:03:07,290 --> 00:03:12,420 كل هذا كان نتيجة خطأي لو قمتُ فقط بإختيار الخيار الصحيح 19 00:03:14,000 --> 00:03:18,100 لقد أخبرتك ألا أحد قادر على توقع النتيجة 20 00:03:21,120 --> 00:03:22,870 أعتذر لتأخُري 21 00:03:22,870 --> 00:03:24,010 لا على الإطلاق 22 00:03:25,210 --> 00:03:26,440 أنتم يا رفاق 23 00:03:28,050 --> 00:03:29,910 اعذروني 24 00:03:29,910 --> 00:03:32,810 لقد قُمنا بتحديد هوية بكونه العملاق الأنُثى 25 00:03:34,340 --> 00:03:36,440 هذه المرة سنقوم بالامساك بها 26 00:03:41,090 --> 00:03:43,450 العملية ستبدأ بعد غدٍ 27 00:03:43,450 --> 00:03:48,540 الموقع هو (ستوهيس) عندما نقوم بالمرور من الطريق المؤدي إلى المحكمة الملكية 28 00:03:48,860 --> 00:03:51,480 انها فرصتُنا الوحيدة فقط 29 00:03:51,830 --> 00:03:55,850 إن لم نتمكن من الهرب هناك فستقع في أيدي السلطات 30 00:03:55,850 --> 00:03:59,340 وبعدها سيصبح الأمر في مُطاردة الذين يُخططون لتدمير الجُدران 31 00:04:00,260 --> 00:04:04,120 وبالتالي إبادة البشرية ستصبح وشيكة 32 00:04:04,810 --> 00:04:07,260 سنقوم بالرهان على كل شيء نملكه من أجل نجاح هذه العملية 33 00:04:09,270 --> 00:04:10,520 الخطة هي كالتالي 34 00:04:11,430 --> 00:04:13,340 (عندما نقوم بالمرور من خلال (ستوهيس 35 00:04:13,340 --> 00:04:17,270 سيقوم [إيرين] بمحاولة إغراء الهدف وجعلهُ يدخُل في هذا النفق 36 00:04:17,600 --> 00:04:19,550 إن كان بإمكانك أن تجعلها تتعمق بداخله 37 00:04:19,550 --> 00:04:25,590 فحينها حتى لو تحولت إلى عملاق فلن تكون قادرة على فعل شئ 38 00:04:26,160 --> 00:04:29,330 لكن اذا سنَحت لها الفُرصة بالتحول قبل ذلك 39 00:04:29,330 --> 00:04:31,880 [فعندها سنعتمد ونثق بك يا [إيرين 40 00:04:32,440 --> 00:04:38,040 حسنا سيدي لكن هل من المؤكد أن الهدف في (ستوهيس) ؟ 41 00:04:38,240 --> 00:04:41,260 نعم أنها من الشرطة العسكرية 42 00:04:41,610 --> 00:04:43,180 الشرطة ؟ 43 00:04:43,180 --> 00:04:44,980 [لقد خطط لكل هذا [آرمين 44 00:04:46,020 --> 00:04:50,810 وهي أيضا مشتبه بها في قتل العملاقين الأسرى 45 00:04:51,710 --> 00:04:55,730 قد تكون زميلة سابقة لك من الوحدة 104 46 00:04:56,810 --> 00:05:00,900 انتظر مهلاً الوحدة 104 47 00:05:01,260 --> 00:05:05,230 اسم المشتبه بها هو 48 00:05:05,230 --> 00:05:06,790 مهلاً 49 00:05:12,890 --> 00:05:15,810 [آني ليونهارت] 50 00:05:27,430 --> 00:05:28,340 تباً 51 00:05:35,020 --> 00:05:40,860 تباً لقد توقعت وجود كمين لها من تصرفاتي نحوها 52 00:05:40,860 --> 00:05:43,530 لقد عرفت أننا نقوم بنصب كمين لها تحت الأرض 53 00:05:43,530 --> 00:05:46,530 لا بد من وجود طريقة أخرى 54 00:05:46,920 --> 00:05:49,280 سيكون لك الوقت الكافي للتفكير بهذا لاحقا 55 00:05:49,280 --> 00:05:51,670 لكن مالذي ينبغي علينا فعله الآن ؟ 56 00:05:53,060 --> 00:05:56,780 أولاً نحن بحاجة أن نلتقي بالفريق الثالث على السطح 57 00:05:56,780 --> 00:06:01,290 بعدها من خلال الخطة البديلة نُقاتل [آني] 58 00:06:01,920 --> 00:06:06,460 إيرين] عليك أن تتحول وتقوم بالمُساعدة للإمساك بها] 59 00:06:06,460 --> 00:06:07,810 لا بأس بهذا ؟ 60 00:06:07,810 --> 00:06:08,680 حسناً 61 00:06:09,260 --> 00:06:10,580 هاي 62 00:06:11,300 --> 00:06:12,560 إنه الفريق الثالث 63 00:06:12,740 --> 00:06:15,060 هل مُحاولة الامساك بائت بالفشل ؟ 64 00:06:15,060 --> 00:06:16,930 نعم 65 00:06:16,930 --> 00:06:19,440 انتقلوا إلى المرحلة التالية 66 00:06:29,660 --> 00:06:31,310 لقد قامت بسحقه ؟ 67 00:06:34,130 --> 00:06:35,200 علينا مساعدتهم 68 00:06:35,200 --> 00:06:37,080 [تراجع يا [إيرين 69 00:06:37,440 --> 00:06:39,750 [مهلا [ميكاسا 70 00:06:40,600 --> 00:06:44,190 [تلك اللعينة لا تأبه لقتل أي شخص يا [إيرين 71 00:06:44,740 --> 00:06:45,850 أنها مجنونة 72 00:06:47,390 --> 00:06:50,910 لقد قامت بتحطيم النفق على أمل ألا تقوم بقتلك 73 00:06:50,910 --> 00:06:53,100 أنها مجنونة وهذا يجعلها خطيرة للغاية 74 00:06:55,430 --> 00:06:59,100 [ستُحاول [آني] بُكل ما لديها من أجل الإمساك بك يا [إيرين 75 00:07:03,860 --> 00:07:07,030 مالذي يجب علينا فعله ؟ لقد قامت بقطع طريق هروبنا 76 00:07:07,030 --> 00:07:09,300 حتى لو قفزنا باستعمال مُعدات المناورة الخاصة بنا 77 00:07:09,300 --> 00:07:10,990 فربما تقوم بسحقنا عند خروجنا إلى السطح 78 00:07:11,190 --> 00:07:12,400 بمعنى أخر 79 00:07:16,610 --> 00:07:20,530 أذا بقينا هنا ستكون مسألة وقت حتى نُقتل 80 00:07:21,620 --> 00:07:23,440 سأتكفل بهذا 81 00:07:23,440 --> 00:07:25,960 مثل تلك المرة عندما أُطلق علينا المدفع 82 00:07:28,630 --> 00:07:29,860 تعالوا إلى هنا 83 00:07:30,600 --> 00:07:31,770 لنفعلُها 84 00:07:31,770 --> 00:07:33,050 ابقوا قريبين مني 85 00:07:44,440 --> 00:07:47,900 ليس مجدداً ؟ ليس الآن 86 00:07:52,840 --> 00:07:55,160 لما الآن ؟ هذا مؤلم 87 00:07:57,460 --> 00:08:01,760 اذاً لا يُمكنكَ التحول إلا اذا كان لديك سبب وجيه 88 00:08:01,760 --> 00:08:03,920 فكر جيداً وركز على المحاولة مُجدداً 89 00:08:03,920 --> 00:08:06,670 أنا أحاول 90 00:08:13,750 --> 00:08:14,640 حقاً ؟ 91 00:08:16,400 --> 00:08:20,350 [أنت متردد فقط في قتال [آني 92 00:08:23,220 --> 00:08:24,150 إيرين] ؟] 93 00:08:24,980 --> 00:08:27,900 لا تقول لي أنك ما زلت 94 00:08:27,900 --> 00:08:31,610 ترفض القبول أنها العملاق الأنُثى 95 00:08:33,530 --> 00:08:37,230 ألم ترى ما حدث أمامك ؟ 96 00:08:37,230 --> 00:08:41,860 تلك اللعينة قتلت رفاقنا ومازلتَ ترفض القبول بهذا الأمر 97 00:08:44,370 --> 00:08:47,840 اصمتوا أنتم لا تساعِدونني 98 00:08:50,780 --> 00:08:53,130 آني] هي العملاق الأنُثى ؟] 99 00:08:53,750 --> 00:08:57,650 لما ؟ لما تقول هذا يا آرمين ؟ 100 00:08:58,520 --> 00:09:02,270 إنها تعرف وجهك منذُ البداية 101 00:09:02,770 --> 00:09:06,150 كم أنها تفهم شعورك نوح قتالك للعمالقة 102 00:09:06,470 --> 00:09:09,070 التي لم يفهمهُا أحد خارج الوحدة 104 103 00:09:09,440 --> 00:09:15,730 وفي الغالب أنا متأكد أنها من قامت بقتل [سوايني] و[بين] من أغراض التجارب 104 00:09:17,380 --> 00:09:19,700 لكن لماذا ؟ 105 00:09:19,700 --> 00:09:23,740 يحتاج الشخص لمهارة كافية حتى يقوم بقتل العملاقان 106 00:09:23,740 --> 00:09:27,190 فالمجرم استخدم معدات المناورة فهو بالتالي مُعتاد عليها 107 00:09:28,140 --> 00:09:32,880 لذلك تم عمل فحص لإختبار المُعدات و [آني] لم يتم الامساك بها 108 00:09:32,880 --> 00:09:36,090 لأنها أخذت مُعدات [ماركو] للفحص 109 00:09:36,950 --> 00:09:39,680 هكذا تجاوزت الفحص 110 00:09:42,150 --> 00:09:46,520 ماذا ؟ ما الذي فعله [ماركو] لها ؟ 111 00:09:47,320 --> 00:09:48,770 أنا لا أعلم 112 00:09:49,400 --> 00:09:51,060 هل أنت متأكد أنك لست مخطئا ً؟ 113 00:09:51,060 --> 00:09:53,500 لا أنا متأكد تماماً 114 00:09:53,500 --> 00:09:58,280 لقد فهمت هذا أيها الصغير هل لديك أدلة أُخرى 115 00:09:58,530 --> 00:10:00,270 لا 116 00:10:00,270 --> 00:10:03,870 [برأي أن شكل العملاق الأنُثى يُشبه [آني 117 00:10:03,870 --> 00:10:05,790 ماذا ؟ ما الذي تقولينه ؟ 118 00:10:06,100 --> 00:10:07,690 هل هذا كل شيء 119 00:10:07,690 --> 00:10:10,130 اذاً لا نملك أي إثبات ومع ذلك سنفعلها 120 00:10:10,690 --> 00:10:12,720 لا أدلة أخرى ؟ 121 00:10:12,720 --> 00:10:15,480 ماذا ؟ إذاً لماذا ؟ 122 00:10:15,480 --> 00:10:17,570 [ماذا لو لم تكن [آني 123 00:10:17,570 --> 00:10:20,990 حينها ستكون بعيدة عن الشكّ 124 00:10:21,670 --> 00:10:24,740 صحيح حينها سنكون وضعناها في محنة فظيعة 125 00:10:24,740 --> 00:10:31,020 لكن أن لم نفعلها ستكون أنت ضحية المهاترات الملكية 126 00:10:31,710 --> 00:10:34,440 [لا يجب علينا أن نقوم بالشك بـ[آني 127 00:10:34,440 --> 00:10:38,780 بعد سماعك لهذا الكلام يا [إيرين] هل يدور شيء في عقلك 128 00:10:47,860 --> 00:10:50,750 لقد قاتلت العملاق الأنُثى في مواجهة مباشرة 129 00:10:51,010 --> 00:10:54,410 هل قامت [آني] بفعل أي حركة مألوفة 130 00:11:12,360 --> 00:11:20,270 أنت تعلم هذا.[آني] هي العملاق الأنُثى 131 00:11:24,130 --> 00:11:27,310 إذن لماذا لا تُقاتل ؟ 132 00:11:28,500 --> 00:11:33,420 هل هناك أي مشاعر تجبرك على التراجع ؟ 133 00:11:33,420 --> 00:11:34,840 ماذا ؟ 134 00:11:39,600 --> 00:11:41,130 لدي خطة 135 00:11:42,350 --> 00:11:46,390 سأقوم أنا و[ميكاسا] بالخروج من النفق في نفس الوقت 136 00:11:46,590 --> 00:11:49,140 سيتوجب على [آني] عندها أن تلحق بأحدانا 137 00:11:49,520 --> 00:11:52,650 [ربما سيكسبنا هذا بعض الوقت من أجل أن تهرب يا [إيرين 138 00:11:52,960 --> 00:11:54,570 مهلاً 139 00:11:54,570 --> 00:11:57,300 هذا يعني أن واحداً منكم سيلقى حتفه 140 00:11:57,300 --> 00:11:59,440 اذا بقينا هنا فثلاثتنا سيموت 141 00:12:00,200 --> 00:12:02,140 ميكاسا] انتظري إشارتي] 142 00:12:02,140 --> 00:12:02,920 حسناً 143 00:12:02,920 --> 00:12:04,320 سأذهب بهذا الاتجاه 144 00:12:05,860 --> 00:12:07,520 [ميكاسا] 145 00:12:07,520 --> 00:12:08,540 [آرمين] 146 00:12:09,460 --> 00:12:10,830 كيف ؟ 147 00:12:11,190 --> 00:12:13,940 كيف ستُقاتلان ؟ 148 00:12:13,940 --> 00:12:15,540 كيف ؟ 149 00:12:19,850 --> 00:12:21,420 ليس لدينا خيار أخر 150 00:12:22,580 --> 00:12:24,790 أنه العالم القاسي 151 00:12:58,180 --> 00:12:59,450 [إيرين] 152 00:13:15,170 --> 00:13:18,900 [لن أسمح لك بأن تأخذي [إيرين] مجددا يا [آني 153 00:13:20,160 --> 00:13:21,360 [إيرين] 154 00:13:22,670 --> 00:13:25,470 إيرين] أنا قادم من أجلك] 155 00:13:29,070 --> 00:13:30,850 [انهض يا [إيرين 156 00:13:55,510 --> 00:13:57,640 لا تدعوا العملاق الأنُثى تذهب بعيداً 157 00:13:57,640 --> 00:14:00,730 لا يُمكننا السماح لها بالهروب من هنا 158 00:14:06,320 --> 00:14:07,820 مالذي يحدث ؟ 159 00:14:08,180 --> 00:14:11,630 يا فريق الدعم دعوا هذا لنا واذهبوا لتفقد الأمر 160 00:14:11,630 --> 00:14:12,950 حسناً سيدي 161 00:14:14,540 --> 00:14:16,310 هذا مُقلق 162 00:14:16,310 --> 00:14:19,000 ذلك الأنفجار 163 00:14:19,000 --> 00:14:19,990 [نيل] 164 00:14:20,420 --> 00:14:22,840 أرسل كل جنودك 165 00:14:22,840 --> 00:14:25,370 نعتقدُ أنه عملاق 166 00:14:25,370 --> 00:14:26,800 ما الذي تقوله ؟ 167 00:14:26,800 --> 00:14:31,770 هذا جدار (سينا) ومن المستحيل أن يتواجد عملاق هنا 168 00:14:32,630 --> 00:14:34,520 [توقف لا تتحرك [إيدغر 169 00:14:34,520 --> 00:14:37,180 لقد سئمت من هذا الدور ومن هذه الملابس 170 00:14:38,400 --> 00:14:41,690 لا تتركني هكذا مجدداً أيها الأخرق 171 00:14:42,050 --> 00:14:44,490 أيها القائد سأذهب 172 00:14:44,490 --> 00:14:46,610 قم بأخذ مُعداتك من الفريق الرابع 173 00:14:46,610 --> 00:14:47,610 حسناً سيدي 174 00:14:47,610 --> 00:14:51,880 امتلاكك الروح شئ جيد ,لكن تذكر أن تبقى حياً 175 00:14:51,880 --> 00:14:52,660 حسناً سيدي 176 00:14:55,440 --> 00:14:57,700 إيروين] ماذا ؟] 177 00:14:57,700 --> 00:14:59,420 أيها القائد هُنا 178 00:15:01,130 --> 00:15:02,460 شكرا لك 179 00:15:05,000 --> 00:15:06,550 [هاي يا [إيروين 180 00:15:07,490 --> 00:15:09,980 كل من يمكنه التحرك فليتحرك 181 00:15:09,980 --> 00:15:12,150 يجب علينا المساعدة في القبض على العملاق الأنُثى 182 00:15:13,520 --> 00:15:15,510 [توقف [إيروين 183 00:15:18,000 --> 00:15:22,480 ما تفعلونه هو تمرد واضح ضد الملك 184 00:15:23,000 --> 00:15:24,350 لا 185 00:15:24,350 --> 00:15:27,820 هل رأسك فارغ مثل ماسورة بندقيتك 186 00:15:28,390 --> 00:15:31,320 لا تملك أي فكرة عن ما يحدث هنا 187 00:15:31,320 --> 00:15:33,870 [تجرد من مُعداتك يا [إيروين 188 00:15:36,170 --> 00:15:37,950 العملاق هو العملاق 189 00:15:37,950 --> 00:15:40,370 كيف وصل إلى هنا ؟ 190 00:15:41,300 --> 00:15:44,160 أنت , هل هذا عملاق ؟ 191 00:15:44,160 --> 00:15:45,710 لكن كيف ؟ 192 00:15:45,710 --> 00:15:47,000 ابتعدوا عن الطريق 193 00:15:49,080 --> 00:15:51,760 فقط ابقوا صامدين 194 00:15:52,210 --> 00:15:55,760 أردتُ أن أصبح مثلكم ؟ 195 00:15:55,760 --> 00:15:58,600 لكن ماذا عن الآن ؟ 196 00:15:58,600 --> 00:15:59,730 تباً 197 00:16:01,390 --> 00:16:03,230 لا تحاولوا قتل العملاق 198 00:16:03,230 --> 00:16:05,110 سيكون من الكافي إيقافها 199 00:16:16,560 --> 00:16:20,040 هذا لا يُجدي نفعاً ,يمكنها توقع حركاتنا 200 00:16:23,920 --> 00:16:27,250 لن تتخلصِ مني بتلك السهولة 201 00:16:34,560 --> 00:16:37,890 [إيرين] أجبني يا [إيرين] 202 00:16:37,890 --> 00:16:39,770 مالذي تفعله ؟ 203 00:16:39,770 --> 00:16:41,810 [إن [إيرين] تحت الركام يا [جين 204 00:16:41,810 --> 00:16:44,810 ماذا ؟ أليس من المفترض أن يتحول إلى عملاق 205 00:16:45,210 --> 00:16:46,810 لم يستطع فعلها 206 00:16:46,810 --> 00:16:50,940 أنها [آني] لم يستطع بسببها 207 00:16:50,940 --> 00:16:51,690 ماذا ؟ 208 00:16:52,320 --> 00:16:54,490 علينا إخراجه 209 00:16:54,490 --> 00:16:56,740 [ساعدني يا [جين 210 00:16:57,410 --> 00:16:58,990 لم يستطع 211 00:17:01,020 --> 00:17:03,250 [مالذي تُفكر به يا [إيرين 212 00:17:03,650 --> 00:17:06,750 لقد أخبرتك أننا نعتمد عليك 213 00:17:06,750 --> 00:17:14,300 هل هذا جزاء البشرية في كونها اعتمدت عليك ؟ 214 00:17:15,050 --> 00:17:17,830 [ماركو] [ماركو] 215 00:17:29,010 --> 00:17:30,140 [إيرين] 216 00:17:30,690 --> 00:17:34,150 تباً علينا التعامل مع تلك اللعينة أولاً 217 00:17:37,630 --> 00:17:41,980 إيرين] تذكر ما قلته لـ[جين] في السابق] 218 00:17:42,930 --> 00:17:48,270 لا يُمكنك تغيير أي شي مالم تستطع نبذ أنسانيتك 219 00:17:49,010 --> 00:17:53,740 للقضاء على تلك الوحوش عليك التخلي عن انسانيتك 220 00:17:54,280 --> 00:17:57,050 أراهنك أن [آني] قادرة فعلها 221 00:17:58,050 --> 00:18:00,340 أنا لا أعلم هدفها 222 00:18:01,930 --> 00:18:04,330 لكن القادر على تحقيق النصر 223 00:18:17,760 --> 00:18:18,860 [آني] 224 00:18:19,800 --> 00:18:21,740 إن لم تقومي بقتلي الآن 225 00:18:22,110 --> 00:18:25,580 فلن تجدي فرصة أخرى لمراهنتي 226 00:18:31,330 --> 00:18:32,710 [من هنا يا [آرمين 227 00:18:32,710 --> 00:18:34,010 عُلم 228 00:18:44,370 --> 00:18:46,120 قادمة إنها قادمة 229 00:18:46,120 --> 00:18:49,940 أيتها الرائدة عيناكِ تتوهج بجنون 230 00:19:20,980 --> 00:19:26,890 حسناً لا اعتقد أننا بحاجة إلى خُطة بديلة أُخرى بما أنك مجنونة 231 00:19:26,890 --> 00:19:30,070 القائد [إيروين] هو الشخص الهادئ 232 00:19:32,520 --> 00:19:33,840 والآن 233 00:19:38,060 --> 00:19:41,320 كوني فتاة مطيعة ؟ 234 00:19:45,000 --> 00:19:50,880 لا يمكنك استدعاء عمالقة من أجل إلتهامك هنا 235 00:19:53,250 --> 00:19:59,100 لكن لا تقلقي سأقوم بإلتهامك عوضاً عنهم 236 00:19:59,100 --> 00:20:02,470 سأحرص على تمزيق كل جزء منكِـ 237 00:20:08,000 --> 00:20:09,440 لقد تحررت من الفخ 238 00:20:10,080 --> 00:20:12,270 لم تكفها الأفخاخ 239 00:20:13,000 --> 00:20:14,690 لا تدعوها تهرب 240 00:20:21,230 --> 00:20:28,050 لا يُمكنك تغير أي شي مالم تستطع نبذ إنسانيتك 241 00:20:29,510 --> 00:20:31,140 أعلم هذا 242 00:20:31,140 --> 00:20:38,040 رفاقي بالخارج يقاتلون ولا يمكنني خذلهم 243 00:20:39,550 --> 00:20:40,420 تذكر 244 00:20:53,630 --> 00:20:57,160 سأقوم بقتلها 245 00:20:57,160 --> 00:21:00,400 لا بل سأبيدها 246 00:21:04,200 --> 00:21:08,410 لا أملك الوقت للتفكير بالخيار الصحيح 247 00:21:08,410 --> 00:21:12,410 لا توجد نهايات سعيدة بهذا العالم 248 00:21:13,540 --> 00:21:15,080 أجل 249 00:21:15,080 --> 00:21:16,250 ميكاسا 250 00:21:17,000 --> 00:21:19,620 أنه العالم القاسي في الخارج 251 00:21:28,930 --> 00:21:30,870 ماذا الآن ؟ 252 00:22:06,630 --> 00:22:07,770 إيرين 253 00:22:09,130 --> 00:22:10,550 إيرين 255 00:23:52,270 --> 00:23:56,490 سأبيد كل عملاق منهم 256 00:23:57,490 --> 00:24:00,960 نفس الشعور الذي حفز [أيرين] على قتل العمالقة 257 00:24:00,960 --> 00:24:02,570 الآن يثيره مجدداً 258 00:24:03,030 --> 00:24:05,850 لتدمير العالم بكامله 259 00:02:19,990 --> 00:02:25,040 الرحمة 260 00:02:19,990 --> 00:02:25,040 غارة على مقاطعة (ستوهيس) الجزء الثاني 261 00:24:04,460 --> 00:24:06,630 الجدار 262 00:24:04,460 --> 00:24:06,630 غارة على مقاطعة (ستوهيس) الجزء الثالث 263 00:02:26,730 --> 00:02:29,040 منذُ بضعة أيام