1
00:02:21,732 --> 00:02:27,732
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0} ||Ahmed Ashraf (Zero)||
مشاهدة ممتعة

2
00:00:01,531 --> 00:00:03,054
(اهلا بك في مطعم  (وليمزبرق

3
00:00:03,062 --> 00:00:06,296
(اسمي (ماكس) لان المستشفى رفضت طلب أمي بتسميتي (أوبس

4
00:00:08,473 --> 00:00:11,348
لقد كنت خارج المدينة  في الصيف، ما هو الجديد؟

5
00:00:11,747 --> 00:00:13,933
ماهو الجديد ؟ لنرى

6
00:00:13,958 --> 00:00:16,726
اصبح( الفيس بوك) شركة
عالمية و(إدوارد سنوف ) اصبح خاص

7
00:00:17,117 --> 00:00:18,792
كيم) و(كانيه) حظيا بمولود)

8
00:00:18,817 --> 00:00:21,523
فاصبح هناك الان (كردتشين) اخر لا نلحق على اخباره

9
00:00:23,825 --> 00:00:26,136
خروج (بولي دين) ودخول زواج المثليين

10
00:00:26,161 --> 00:00:28,785
خروج مدرسة من( كاليفورنيا) لسماحها لطالبها بإدخاله

11
00:00:30,834 --> 00:00:33,416
جستن بيبر) تعرض لحادث وهرب الفاعل)
كرس براون) تعرض لحادث وهرب الفاعل)

12
00:00:33,423 --> 00:00:35,689
رهانا) تعرضت للضرب ولا كنها لم تهرب)

13
00:00:36,337 --> 00:00:40,088
اوبرا) اعطت (لينزي لوهان) مليونان دولار)
واللعق اعطا (لمايكل دقلس) سرطان الحلق

14
00:00:40,225 --> 00:00:43,585
و(مايكل دقلس) اعطا لكل الشباب سبب اخر لعدم فعل هذا

15
00:00:44,781 --> 00:00:47,075
مصر )فيها جنون)
منباين)اصبحت اجن)

16
00:00:47,100 --> 00:00:50,261
والإن أس أي تتفقد هواتفنا كصديقة سابقة مجنونه

17
00:00:50,286 --> 00:00:52,425
تكساس)تكره النساء)
وفلوريدا) تكره السود)

18
00:00:52,457 --> 00:00:54,135
وكل شخص يكره كل شيء ماعدا

19
00:00:54,136 --> 00:00:58,206
انجلينا جولي) التي لاتزال  رائعٌة كليا

20
00:00:58,207 --> 00:01:02,810
قصدت في القائمة هل من جديد في القائمة؟

21
00:01:02,811 --> 00:01:04,646
لا اعلم دعني اتفقده

22
00:01:04,647 --> 00:01:07,282
كارولاين) هل هناك من جديد من المفترض ان اعرفه

23
00:01:07,283 --> 00:01:10,552
الطفل الملكي ابتسم للملكة

24
00:01:10,553 --> 00:01:12,654
قصدت في المطعم

25
00:01:12,655 --> 00:01:14,155
اضن ان من الممكن اننا

26
00:01:14,156 --> 00:01:17,225
نغسل الاشواك الان
دعيني اتأكد

27
00:01:36,884 --> 00:01:38,718
رايتي (ماكس) بتبديل سريع

28
00:01:38,719 --> 00:01:41,721
تحولنا من( البوليستر) و حزينات
إلي قويات وفخورات

29
00:01:41,722 --> 00:01:44,056
(تماما مثل (سوبر مان

30
00:01:44,057 --> 00:01:45,758
ماعدا ان (سوبر مان) يغير في ردة هاتف

31
00:01:45,759 --> 00:01:49,228
ليس في كشك مكتوب عليه
"(لقضاء وقت ممته اتصل على (ماكس"

32
00:01:49,229 --> 00:01:53,766
حسنٌاًن اذا كان لا يعجبك لماذا كتبتيها

33
00:01:53,767 --> 00:01:55,902
لأنه لم يكن لدي كحل كافي لأكتب

34
00:01:55,903 --> 00:01:59,505
"(لوقت مثير اتصل على (كارولاين"

35
00:02:00,941 --> 00:02:03,075
انضر انضر (إرل) نحن نرتدي

36
00:02:03,076 --> 00:02:04,644
نرتدي  فنائل (ماكسز هوم ميد كب كيك) مرة اخرا

37
00:02:04,645 --> 00:02:05,845
هل ترا الشعار؟

38
00:02:05,846 --> 00:02:07,613
في الحقيقة انا احاول  ان لا

39
00:02:07,614 --> 00:02:11,517
انضر إليكم سيداتي في منطقة الصدر

40
00:02:11,518 --> 00:02:14,620
ابقي الأشياء في الأعلاء والأعلاء

41
00:02:14,621 --> 00:02:17,657
ارل) انت واحد من مليون حرفيا)

42
00:02:17,658 --> 00:02:23,763
لان 999.999 من الرجال لم ينضروا إلي إلا في هذه المنطقة

43
00:02:23,764 --> 00:02:28,891
حسنٌاً يجب ان اذهب للمنزل

44
00:02:28,892 --> 00:02:32,862
لقد فاتني الكثير وانا اكبر في كوريا

45
00:02:32,863 --> 00:02:36,132
ماذا مثل البلوغ؟

46
00:02:36,133 --> 00:02:39,635
ماكس) في بلدي طولي متوسط)

47
00:02:39,636 --> 00:02:41,370
وفي عقلي لا أزال غنية

48
00:02:41,371 --> 00:02:45,174
(وتأميني الصحي ليس (فلنستون شوبولز

49
00:02:45,175 --> 00:02:47,543
اذا من يريد ان يأتي للخلف ويراء كم هو رائعٌ دكانان الجديد للكب كيك

50
00:02:47,544 --> 00:02:50,246
ويراء كم هو رائعٌ دكانان الجديد للكب كيك؟

51
00:02:50,247 --> 00:02:53,583
(خفضي من الحماس (رتشل ري؟

52
00:02:53,584 --> 00:02:55,017
صحيح
لا يفترض ان نكون

53
00:02:55,018 --> 00:02:56,886
متحمسات للافتتاح هذا

54
00:02:56,887 --> 00:02:59,422
المرة الأخيرة كبرنا المسألة والمحل لم يكن جيدا

55
00:02:59,423 --> 00:03:01,390
Ha!
هذا كقول ان الناس

56
00:03:01,391 --> 00:03:04,994
بجوار الانفجار النووي لم يكونوا جيدين

57
00:03:07,264 --> 00:03:11,000
بنات انا فخور بكم جدا

58
00:03:11,001 --> 00:03:13,369
لعودتكم على ضهر الحصان

59
00:03:13,370 --> 00:03:16,072
بعد ما البومي الاول من الجاز لم يباع

60
00:03:16,073 --> 00:03:20,710
تحولت لحياة من الشرب والمخدرات والنساء السائبات

61
00:03:20,711 --> 00:03:23,946
من المضحك كيف الأشياء في بعض الاحيان تعمل بشكل جيد

62
00:03:28,518 --> 00:03:31,087
لاكن كيف تفتحون نافذة الكب كيك الان

63
00:03:31,088 --> 00:03:33,256
انها الثانية صباحا
افتتاحنا من 2-4

64
00:03:33,257 --> 00:03:34,957
نحن نستهدف
...

65
00:03:34,958 --> 00:03:36,726
(سكارا حي (وليمز برق

66
00:03:36,727 --> 00:03:38,527
هائلا هم هدفي عندما اكون لوحدي

67
00:03:38,528 --> 00:03:40,963
والان هم هدفي في محلي الجديد

68
00:03:40,964 --> 00:03:44,700
من المضحك كيف الأشياء في بعض الاحيان تعمل بشكل جيد

69
00:03:44,701 --> 00:03:47,270
ليس لدينا أي توقعات كبيرة
للأفتتاح الليلة

70
00:03:47,271 --> 00:03:48,371
انه افتتاح صغير

71
00:03:48,372 --> 00:03:49,705
ما هو الفرق

72
00:03:49,706 --> 00:03:52,642
بين افتتاح صفير او كبير

73
00:03:54,444 --> 00:03:57,513
تريدون مني ان اريه؟

74
00:04:02,052 --> 00:04:03,953
شكرا لا كننا بخير

75
00:04:03,954 --> 00:04:06,789
حقا لن يأخذ الامر مني دقيقة

76
00:04:06,790 --> 00:04:08,591
(نحن بخير (اوليق

77
00:04:08,592 --> 00:04:13,095
فقط لتعلموا لقد فعلتها

78
00:04:13,096 --> 00:04:16,432
استعد هذه الغرفة تغيرت بشكل رائعٌ

79
00:04:16,433 --> 00:04:18,334
رتشل ري)؟)-
اقصد انها جيدة او أي شي-

80
00:04:18,335 --> 00:04:20,403
هان) قبل ان ندخل اغلق عيناك)

81
00:04:20,404 --> 00:04:21,637
اريدك ان تحصل على الإثارة كاملة

82
00:04:21,638 --> 00:04:23,406
اجل وانا اريد ان اعرقلك

83
00:04:23,407 --> 00:04:25,241
انها تمزح-
انها لا تمزح-

84
00:04:25,242 --> 00:04:26,742
اجل انا لا امزح

85
00:04:26,743 --> 00:04:28,110
هان) اعدك اني لن اجعلها تعرقلك)

86
00:04:28,111 --> 00:04:29,906
الان اغمض عينيك

87
00:04:35,847 --> 00:04:37,514
ماذا؟-
الان اتخيل-

88
00:04:37,515 --> 00:04:39,282
انها ستضربني

89
00:04:39,283 --> 00:04:42,786
لن تفعل-
اجل سافعل-

90
00:04:42,787 --> 00:04:44,688
حسنٌاً من دون هراء العين العمياء

91
00:04:44,689 --> 00:04:46,857
فقط اريني الغرفة النتنة

92
00:04:46,858 --> 00:04:50,527
دعوني اغلق الانوار لصدمة درامية اكبر

93
00:04:55,366 --> 00:04:57,134
ماذا لم افعل شيء

94
00:04:57,135 --> 00:05:00,137
لقد كان انا

95
00:05:02,240 --> 00:05:05,642
هو الان يعلم ما هو الكبير

96
00:05:12,717 --> 00:05:14,818
لا استطيع تصديق عيني

97
00:05:14,819 --> 00:05:17,921
احسست بنفس الشعور عندما رأيتك لأول مرة

98
00:05:17,922 --> 00:05:20,824
بوية اصلية بلاط اصلي

99
00:05:20,825 --> 00:05:22,092
(ماذا تعتقد (اولق

100
00:05:22,093 --> 00:05:24,060
جيد

101
00:05:24,061 --> 00:05:26,763
جيد كل ما لديك هو جيد

102
00:05:26,764 --> 00:05:30,233
هذا المكان كان مثل المغامرة العظمى للفئران

103
00:05:30,234 --> 00:05:32,102
كانوا منتظمين في صف ليعضونا

104
00:05:32,103 --> 00:05:34,671
كارولاين) اريهم علامات العض)

105
00:05:34,672 --> 00:05:36,940
افضل ان لا افعل-
جيد؟-

106
00:05:36,941 --> 00:05:41,822
لقد كانت رائحته مثل المكان الذي يموت فيه الوسخ

107
00:05:41,823 --> 00:05:44,825
او الموت يأتي ليوسخ

108
00:05:44,826 --> 00:05:46,760
وانضروا ماذا فعلنا لقد صنعنا

109
00:05:46,761 --> 00:05:50,364
احسنٌ واجمل محل كب كيك نسائي

110
00:05:50,365 --> 00:05:53,200
ولاكن كما تعرفون لا نريد ان نتحمس انه افتتاح صغير

111
00:05:53,201 --> 00:05:55,068
و(هان) هذا كله كان ممكن

112
00:05:55,069 --> 00:05:57,004
لأنك اعطيتنا المحل بدون إجار

113
00:05:57,005 --> 00:05:59,740
بدون إجار؟
الان انعشي ذاكرتي

114
00:05:59,741 --> 00:06:02,176
متى بالضبط قلت لكم بدون إجار

115
00:06:02,177 --> 00:06:06,079
في يوم 27 الساعة 4:15 مساء انت قلت

116
00:06:06,080 --> 00:06:08,715
لا اهتم بهاذة المزبلة خذو ها مجانا

117
00:06:08,716 --> 00:06:12,186
احرقوها للأرض لا اهتم

118
00:06:12,187 --> 00:06:17,124
لقد علمت ان تعلم الإنجليزية سيعود ويعض مؤخرتي في النهاية

119
00:06:19,127 --> 00:06:22,062
شخص يدق من الان (ماكس) هذه علامة جيدة

120
00:06:22,063 --> 00:06:23,964
وقت الإفتتاح

121
00:06:28,436 --> 00:06:32,940
انضروا يا بنات انا انفخ في صافرة الحفلات هذه من اجلكن

122
00:06:32,941 --> 00:06:34,708
شكرا(صوفي) ولا كننا لا نريد ان نضخم الامر

123
00:06:34,709 --> 00:06:36,243
انه افتتاح صغير

124
00:06:36,244 --> 00:06:39,446
احب الافتتاح الصغير

125
00:06:41,861 --> 00:06:45,652
(اهلا (صوفي-
(اهلا (اولق-

126
00:06:45,653 --> 00:06:47,788
اسفة (صوفي) لأجل هذا اللقى المزعج

127
00:06:47,789 --> 00:06:49,490
لو علمنا انكي ستفاجئيننا

128
00:06:49,491 --> 00:06:51,325
(لم نكن لندعو(اولق-
اجل لقد كنت هناك-

129
00:06:51,326 --> 00:06:54,828
عندما انفصتما و
(لا زلت اعاني من (ص.م.د

130
00:06:54,829 --> 00:06:58,165
"صدمة ما بعد دراما صوفي"

131
00:06:58,166 --> 00:07:00,167
لم يكن هناك دراما

132
00:07:00,168 --> 00:07:04,571
وجائزة افضل دراما

133
00:07:04,572 --> 00:07:06,773
تذهب لي لا احد
صح (اولق)؟

134
00:07:06,774 --> 00:07:08,842
اجل نحن اصحاب الان

135
00:07:08,843 --> 00:07:10,844
انضروا فتيات انا خنتها

136
00:07:10,845 --> 00:07:13,280
لذا حطمت نوافذ سيارتي

137
00:07:13,281 --> 00:07:15,082
ونوافذ شقتي

138
00:07:15,083 --> 00:07:17,818
ومسجلك
وشاشتك المسطحة

139
00:07:17,819 --> 00:07:20,952
وشاشة اخي وحاسب ابنته

140
00:07:22,190 --> 00:07:26,660
اجل لقد فاجأتني
لم يكن من المفترض ان تكون في المنزل.

141
00:07:26,661 --> 00:07:30,163
لقد اخرجناه من انفسنا ليلة سعيدة يا صديقي

142
00:07:30,164 --> 00:07:32,099
ليلة سعيدة يا صديقي

143
00:07:32,100 --> 00:07:34,334
و(اولق)؟

144
00:07:46,314 --> 00:07:50,384
هذه صافرة محظوظة

145
00:07:52,153 --> 00:07:54,221
عزيزتي انضري .
بعض الزبائن

146
00:07:54,222 --> 00:07:56,223
مرحنا ايها الشباب الجيدين

147
00:07:56,224 --> 00:08:01,261
تعالوا وكلوا شيء من الافتتاح الصغير للبنات

148
00:08:01,262 --> 00:08:03,436
هذا ليس الاسلوب الذي كنت سأستخدمه

149
00:08:03,437 --> 00:08:05,138
لاكن سأقبل به

150
00:08:05,139 --> 00:08:06,173
مرحبا

151
00:08:06,174 --> 00:08:08,742
ماذا لدينا هنا؟

152
00:08:08,743 --> 00:08:10,744
(مرحبا في (ماكسز هوم ميد كب كيك

153
00:08:10,745 --> 00:08:13,580
في (إنجلترا )ندعوها كيكة الجنية

154
00:08:13,581 --> 00:08:16,817
كيك الجنية اللعنة

155
00:08:16,818 --> 00:08:20,153
لماذا المثيرون يكونوا دائما شواذ؟

156
00:08:21,456 --> 00:08:24,124
خذي عزيزتي اعطيني الصينية كلها

157
00:08:25,660 --> 00:08:27,594
يا إلاهي

158
00:08:27,595 --> 00:08:29,930
بطاقة "امريكان اكسبريس "السودا

159
00:08:29,931 --> 00:08:34,268
لم احمل الاسود في يدي من سنين

160
00:08:37,548 --> 00:08:41,050
لقد توقعت انكي لم تحملي الاسود في يدك ابدا

161
00:08:41,075 --> 00:08:44,578
اسفة انها ليلتنا الاولى فقط نقدا

162
00:08:46,247 --> 00:08:48,615
انه خارج الامر حقا

163
00:08:48,616 --> 00:08:52,085
ماذا تعاطى -
غيري لاحقا-

164
00:08:52,086 --> 00:08:55,689
لا اعلم لاكني غيرانة

165
00:08:57,025 --> 00:08:59,859
الان انا غيرانة حقا

166
00:08:59,860 --> 00:09:01,628
انا متأكد انه سيكون بخير

167
00:09:01,629 --> 00:09:03,063
سأقول انه اكثر من جيد

168
00:09:03,064 --> 00:09:05,599
سأقول انه صديقي الجديد

169
00:09:05,600 --> 00:09:08,035
راوند) صديقي انهض)

170
00:09:08,036 --> 00:09:09,570
انه لا يتنفس

171
00:09:09,571 --> 00:09:11,104
لا استطيع ان أوقظه اتصلي على 911

172
00:09:11,105 --> 00:09:12,906
اتصلي على 911

173
00:09:12,907 --> 00:09:17,611
لنهدا جميعا لقد رائيت هذا كثيرا

174
00:09:17,612 --> 00:09:21,315
في الصيف حصلت على دوام جزئي كمنقذة في بيت للمخدرات

175
00:09:21,316 --> 00:09:23,016
سيصحو بعد قليل

176
00:09:23,017 --> 00:09:24,546
انه ميت

177
00:09:24,547 --> 00:09:26,748
توقعي خاطئ

178
00:09:35,859 --> 00:09:38,327
ماكس) الرجل الذي مات امام محلنا الليلة الماضية)

179
00:09:38,328 --> 00:09:39,796
كان نجم في الروك

180
00:09:39,797 --> 00:09:41,297
(لقد كان يواعد (كيت ماس

181
00:09:41,298 --> 00:09:43,366
(بدون إساءة ولاكن مواعدة (كيت ماس

182
00:09:43,367 --> 00:09:46,068
(مثل النظام في (إنجلترا

183
00:09:46,069 --> 00:09:48,371
كل شخص يجب ان يفعل هذا عندما يصبح في 21 من عمره

184
00:09:48,372 --> 00:09:52,742
اسمه (رولند قلاس) ولديه البومين ذهبية

185
00:09:52,743 --> 00:09:54,410
لا اصدق اني لم اسمع به من قبل

186
00:09:54,411 --> 00:09:55,978
انا استطيع

187
00:09:55,979 --> 00:09:58,748
(انت تذهبين للنادي بالموسيقى التصويرية لفلم (نوزيز

188
00:09:58,749 --> 00:10:02,685
بالأمس نجم روك
واليوم ذهب

189
00:10:02,686 --> 00:10:05,555
لا تعلمين ماذا سيحدث
ذلك هو سبب طلبي  للفطور

190
00:10:05,556 --> 00:10:07,323
من المحل الفخم الذي في الزاوية

191
00:10:07,324 --> 00:10:13,275
طلبتي من (ماكنكم لاتي)؟
كل يوم عندما امر بجواره اتمنا شيئين

192
00:10:13,276 --> 00:10:15,911
الاول ان يكون لدي سلاح.

193
00:10:15,912 --> 00:10:19,415
والاخر يوم من الايام سأطلب ان يوصلوا فطورهم الفاخر إلي

194
00:10:19,416 --> 00:10:21,117
مع واحدة من الكروسون الفخم الذي لديهم

195
00:10:21,118 --> 00:10:23,348
من يعلم الليلة من الممكن ان اخذ جرعة زائدة من الهروين

196
00:10:23,349 --> 00:10:25,217
واموت موتة غير متوقعة

197
00:10:25,218 --> 00:10:28,420
ولاكن على الاقل اموت وانا اعمل شيء امي احبته

198
00:10:28,421 --> 00:10:30,288
انتي على حق (ماكس) العيش يكون مرة واحدة

199
00:10:32,091 --> 00:10:37,162
"يوذو"-
وانتي تعيشينا إلى المرة القادمة التي تقولين فيها "يوذو"-

200
00:10:41,534 --> 00:10:43,435
لا اخبار سيئة اخرا

201
00:10:43,436 --> 00:10:45,871
(وفقا لإنذاري في قوقل عن (ماكسز هوم ميد كب كيك

202
00:10:45,872 --> 00:10:47,773
لديك إنذار قوقل على محلنا

203
00:10:47,774 --> 00:10:50,876
انا فقط لدي انذار قوقل على (اوبرا) عارية الصدر

204
00:10:50,877 --> 00:10:52,878
انا لا اقول انه سيحدث

205
00:10:52,879 --> 00:10:55,947
ولاكن إذا حدث انا سأكون اول من يعلم

206
00:10:55,948 --> 00:11:00,118
انضري انهه على النت ان (رولند قلاس) مات امام محلنا

207
00:11:00,119 --> 00:11:03,622
ولان هاتفي مات انه وباء

208
00:11:03,623 --> 00:11:06,912
اولق) ماذا تفعل بالسهم من محلنا)

209
00:11:06,913 --> 00:11:08,280
اعتقدت انك قلت انه كان معلق.

210
00:11:08,281 --> 00:11:11,380
لا قلت انا كنت معلق

211
00:11:11,381 --> 00:11:12,981
ولا يمكنني ان اضعه الان

212
00:11:12,982 --> 00:11:15,250
مع وجود كل هائلا الناس امام نافذتكم

213
00:11:15,251 --> 00:11:19,291
هناك ناس امام نافذتنا؟

214
00:11:19,292 --> 00:11:22,427
اصحاب هل هذا المكان الذي مات فيه(ميرولند)؟

215
00:11:22,428 --> 00:11:24,329
اجل هنا بالضبط

216
00:11:24,330 --> 00:11:27,632
(اذا سأضع هذا هنا بجوار (دب البانقتم

217
00:11:27,633 --> 00:11:29,801
لقد حصلت على هذا في مهرجانه الاخير

218
00:11:29,802 --> 00:11:33,138
وهذا ايضا

219
00:11:33,139 --> 00:11:36,174
اذا ماذا حصل اخي هو فقط سقط على الارض

220
00:11:36,175 --> 00:11:39,144
في الحقيقة هو اصطدم هنا اولا ثم ابتسم وسقط

221
00:11:39,145 --> 00:11:42,814
ابتسم؟

222
00:11:42,815 --> 00:11:44,916
ماكس) هل يمكن ان اراكي هنا)

223
00:11:44,917 --> 00:11:47,285
اسفة على ما فقدتم وقبعة جيدة

224
00:11:47,286 --> 00:11:50,022
شكرا وجدتها في الزبالة

225
00:11:50,023 --> 00:11:51,356
ماكس) ماذا تفلين

226
00:11:51,357 --> 00:11:53,091
لا تخبرينهم انه اصطدم بنافذتنا

227
00:11:53,092 --> 00:11:55,360
يجب ان نبعد انفسنا من الحدث كله

228
00:11:55,361 --> 00:11:57,662
هذا تهجاء لكارثة لمحلنا الجديد

229
00:11:57,663 --> 00:12:00,666
صاح ممكن ان احصل على 3 درازن من الكب كيك؟

230
00:12:00,667 --> 00:12:03,369
او تهجاء لنجاح

231
00:12:03,370 --> 00:12:06,572
لدي اصدقاء قادمين للوقفة منتصف الليل  التذكارية

232
00:12:06,573 --> 00:12:08,941
كم سعر الكب كيك؟

233
00:12:08,942 --> 00:12:09,976
$7.

234
00:12:09,977 --> 00:12:11,677
هذا كثير

235
00:12:12,178 --> 00:12:16,181
صاح (رولند) ارادها هكذا

236
00:12:30,097 --> 00:12:33,166
ولقد اصطدم هنا قبل ان يسقط

237
00:12:33,167 --> 00:12:37,837
وهو يسقط التفت لي و ابتسم

238
00:12:37,838 --> 00:12:41,207
راضي ومسالم

239
00:12:41,208 --> 00:12:43,843
هذا سيكون 7 دولار نقدا فقط

240
00:12:43,844 --> 00:12:45,945
حسنٌاً يمكن ان تصرفي 50

241
00:12:45,946 --> 00:12:47,180
(ماكس)

242
00:12:47,181 --> 00:12:50,116
نعم ماذا تريدين؟

243
00:12:50,117 --> 00:12:51,551
صرف ل50

244
00:12:51,552 --> 00:12:56,356
حسنٌاً اقصد لماذا إلاهي لماذا

245
00:13:04,198 --> 00:13:05,698
ماكس) ستنفذ الكمية هنا قريبا)

246
00:13:05,699 --> 00:13:06,966
احتاج كب كيك زيادة من المطبخ

247
00:13:06,967 --> 00:13:08,101
حسنٌاً قادمة الان

248
00:13:08,102 --> 00:13:09,235
(إرل)

249
00:13:09,236 --> 00:13:11,404
نعم

250
00:13:11,405 --> 00:13:14,374
نفس القسمة 30 سنت على كل دولار تأتي به

251
00:13:14,375 --> 00:13:16,643
يا له من تبذير

252
00:13:16,644 --> 00:13:20,413
هل تعلمين كم سنحصل لو نبيع الحشيش؟

253
00:13:20,414 --> 00:13:23,850
تريد ان تشارك في هذا ايضا ؟ننفس القسمة

254
00:13:25,552 --> 00:13:27,620
يا رجل عطر ال(هبي )هذا رائحته

255
00:13:27,621 --> 00:13:29,722
اسواء من رائحة الوسخ الذي كان هنا

256
00:13:29,723 --> 00:13:33,660
هان) هاؤلا في عزاء اظهر بعض الاحترام)

257
00:13:33,661 --> 00:13:35,595
انا؟ انا من يظهر الاحترام؟

258
00:13:35,596 --> 00:13:36,929
ماذا ستفعلون لاحقا؟

259
00:13:36,930 --> 00:13:38,097
تبيعوا الكب كيك على مرضى السكر

260
00:13:38,098 --> 00:13:40,600
في مستشفى الاطفال

261
00:13:40,601 --> 00:13:42,769
كيف تجرؤ في التشكيك في إخلاصي

262
00:13:42,770 --> 00:13:44,604
انا شخصيا منعت رجل متشرد

263
00:13:44,605 --> 00:13:46,506
من ان يبول على هذا النصب مرتان

264
00:13:46,507 --> 00:13:48,841
لا اهتم لما قلت او لم اقل

265
00:13:48,842 --> 00:13:50,943
في 27 او 4:15 مساء

266
00:13:50,944 --> 00:13:53,579
عملكم مزدهر والان اريد الإجار

267
00:13:53,580 --> 00:13:56,582
مستحيل(هان) هذا الرجل كان من
الممكن ان يتعاطى في أي مكان اخر

268
00:13:56,583 --> 00:13:59,752
لاكن الإله جعله يتعاطى امام محلنا كهدية

269
00:13:59,753 --> 00:14:02,955
ونحن قبلنا بهذه الهدية لان الحياة مرة واحدة

270
00:14:02,956 --> 00:14:05,291
يولو

271
00:14:05,292 --> 00:14:06,859
ليست يولو
انها هولو

272
00:14:06,860 --> 00:14:08,828
هو مات مرة

273
00:14:08,829 --> 00:14:12,131
انا متفاجئ انكم لا تبيعون قمصان الهودو.

274
00:14:12,132 --> 00:14:13,966
كيف تجرؤ مرة اخرى

275
00:14:13,967 --> 00:14:15,835
نحن بكل بساطة نحضر طعام للمواساة

276
00:14:15,836 --> 00:14:17,637
للناس التي تحتاج المواساة

277
00:14:17,638 --> 00:14:21,374
ومن الممكن ان اضيف اننا نفعله باعلا احترام ممكن
"دق دق دق على باب متجر ابل"

278
00:14:25,446 --> 00:14:27,146
هذا هو عملكم مزدهر

279
00:14:27,147 --> 00:14:28,781
واريد 200 دولار.

280
00:14:28,782 --> 00:14:30,483
في السنة

281
00:14:30,484 --> 00:14:33,619
في الشهر من اجل مساحتي الجميلة

282
00:14:33,620 --> 00:14:36,589
المساحة جميلة لأننا جعلناها جميلة

283
00:14:36,590 --> 00:14:37,724
اجل اريه علامات العض

284
00:14:37,725 --> 00:14:39,025
ماكس) افضل ان لا افعل)

285
00:14:39,026 --> 00:14:41,027
ستدفعون لي 200 دولار في الشهر

286
00:14:41,028 --> 00:14:43,029
ولا يوجد شيء يمكن ان تفعلوه سيغير رائيي

287
00:14:43,030 --> 00:14:46,966
اريه علامات العض  . حسنٌاً

288
00:14:46,967 --> 00:14:48,201
فائر عض وأخرتها

289
00:14:48,202 --> 00:14:50,136
حسنٌاً 195

290
00:14:50,137 --> 00:14:53,139
بدون إجار (هان) هذا الاتفاق بيننا

291
00:14:53,140 --> 00:14:55,374
هذا ليس شخصي إنما عمل

292
00:14:55,375 --> 00:14:58,010
اريد قطعة من فطيرة الحزن

293
00:14:58,011 --> 00:14:59,312
اريه العضة التي في المقدمة

294
00:14:59,313 --> 00:15:03,716
لا هذا شخصي جدا

295
00:15:03,717 --> 00:15:06,185
اسفة انكي إطريتي لعمل هذا-
وانا ايضا-

296
00:15:06,186 --> 00:15:09,655
انها تتشافا بشكل جيد-
لا تكذبي علي-

297
00:15:11,892 --> 00:15:14,060
اضن انه عمل جيد من قبلنا ان نضيف ورودنا للأخرين

298
00:15:14,061 --> 00:15:15,528
نظهر الاحترام

299
00:15:15,529 --> 00:15:17,663
تتصرفين كأنك لم تسرقينها

300
00:15:17,664 --> 00:15:19,699
ماكس) انها الفكرة التي تحتسب)

301
00:15:19,700 --> 00:15:21,067
وانا فكرت انه سيكون ارخص

302
00:15:21,068 --> 00:15:22,902
لو قطفناها من حديقة شخص ما

303
00:15:22,903 --> 00:15:25,872
انتظاري اين النصب

304
00:15:25,873 --> 00:15:30,343
انضري(هان) نقله لباب المطعم

305
00:15:30,344 --> 00:15:33,246
ذلك الدجال الوقح

306
00:15:33,247 --> 00:15:36,449
أيا كان ما تعنين

307
00:15:42,022 --> 00:15:44,223
هل تصدقون ما حصل

308
00:15:44,224 --> 00:15:46,692
انه يتربح من موت الرجل

309
00:15:46,693 --> 00:15:48,961
من دوننا

310
00:15:48,962 --> 00:15:50,963
وتكريما له الليلة نقدم

311
00:15:50,964 --> 00:15:52,365
(جاج (لوراند(

312
00:15:52,366 --> 00:15:55,101
وبتخفيض الحزن فقط 8.95.

313
00:15:55,102 --> 00:15:59,272
يبدو مثل (الصرصور جمني) تحول للجانب المظلم

314
00:15:59,273 --> 00:16:02,809
وايضا لدي حلو نجم الرك

315
00:16:05,279 --> 00:16:07,713
لا مستحيل (ماكس) هذا نصبنا

316
00:16:07,714 --> 00:16:09,282
احملي مجموعة من الدببة

317
00:16:09,283 --> 00:16:12,218
سننقل نصب الرجل الميت

318
00:16:12,219 --> 00:16:14,554
دعيني اشعل شموعا لكرامتي لقد ماتت هنا ايضا

319
00:16:16,089 --> 00:16:19,559
ماكس) هل تريدين ان تكوني ناجحة او لا؟)

320
00:16:19,560 --> 00:16:21,994
احملي واحدة من هذه القصائد

321
00:16:21,995 --> 00:16:24,730
التي لا تتبع أي قاعدة من قواعد الشعر

322
00:16:24,731 --> 00:16:27,834
وأعيديها لنافذة الكب كيك

323
00:16:27,835 --> 00:16:30,570
لان هذا موتنا نحن

324
00:16:30,571 --> 00:16:33,005
اضنك قاسية قليلا

325
00:16:33,006 --> 00:16:36,108
(اعزف في الجنة مع الحب (كفن

326
00:16:36,109 --> 00:16:37,910
هذا ذهب

327
00:16:37,911 --> 00:16:42,481
اسقطت شمعة
نار

328
00:16:42,482 --> 00:16:44,584
نار على حذائي

329
00:16:44,585 --> 00:16:48,354
اذا لم اطفئها سيكون حفل عزائي انا

330
00:16:48,355 --> 00:16:50,022
انضروا. انضروا

331
00:16:50,023 --> 00:16:53,125
هائلا البنات يزعجون نصب الرجل الميت

332
00:16:53,126 --> 00:16:56,929
انضروا انضروا  حشرة خرجت من المطعم بسرعة ادعسوا عليها

333
00:16:56,930 --> 00:16:59,432
انضروا ايها (الهبي) ضعوا( البنقس) وانضروا

334
00:16:59,433 --> 00:17:01,334
انهم ينقلون المكان الذي مات
فيه الرجل لمكاسبهم الشخصية

335
00:17:02,870 --> 00:17:05,928
هذا ليس جيد يا رجل

336
00:17:05,929 --> 00:17:07,563
اجل

337
00:17:07,564 --> 00:17:11,533
هو الذي ليس جيد انضروا إليه

338
00:17:13,703 --> 00:17:16,305
رولند قلاس) مات ميتة شنيعة)

339
00:17:16,306 --> 00:17:18,073
امام نافتنا الجميلة للكب كيك

340
00:17:18,074 --> 00:17:19,708
رايتي شنيعة جميلة؟

341
00:17:19,709 --> 00:17:22,578
هذا الوزن جاء الان من رأسي

342
00:17:22,579 --> 00:17:23,746
انت مرحبا

343
00:17:23,747 --> 00:17:26,127
هو يعرف

344
00:17:26,128 --> 00:17:27,862
طلبت منه ان يتوقف عن البول على النصب

345
00:17:27,863 --> 00:17:29,364
عندما كان هنا

346
00:17:29,365 --> 00:17:30,365
اليس ذلك صحيحا؟

347
00:17:30,366 --> 00:17:32,133
اجل هذه العاهرة

348
00:17:32,134 --> 00:17:34,302
اجل اجل انا العاهرة

349
00:17:34,303 --> 00:17:37,939
هذا ليس جيد يا رجل لنبعده من هنا

350
00:17:40,442 --> 00:17:41,609
هان) لا توقفوا)

351
00:17:41,610 --> 00:17:42,977
هذه محفظتي

352
00:17:42,978 --> 00:17:45,980
توقفي هذه ليست محفظتي

353
00:17:47,449 --> 00:17:48,716
توقفوا

354
00:17:48,717 --> 00:17:52,387
طاقم تصوير (راك اف ايجس) توقفوا

355
00:17:52,388 --> 00:17:54,122
انزلوه انه جيد.

356
00:17:54,123 --> 00:17:57,925
حتى مع هذه الملابس والقبعة

357
00:17:57,926 --> 00:18:00,895
اعني حقا هل نحن بهذا اليأس للنجاح

358
00:18:00,896 --> 00:18:03,364
لنترك (هان) يتأذا

359
00:18:04,767 --> 00:18:06,134
انا افكر

360
00:18:06,135 --> 00:18:07,168
(كارولاين)

361
00:18:07,169 --> 00:18:11,795
ماكس) انا افكر)

362
00:18:15,333 --> 00:18:19,136
حسنٌاً الان ليس هناك احد يدق يدق يدق على بابنا الان

363
00:18:19,137 --> 00:18:20,570
الوضع ميت في الخارج

364
00:18:20,571 --> 00:18:22,406
اكثر من عندما كان هناك رجل ميت

365
00:18:22,407 --> 00:18:25,142
انا اراجع نفسي في تصرفانا اليوم

366
00:18:25,143 --> 00:18:27,844
اعني كيف سمحنا (لهان ) ان يعيش

367
00:18:27,845 --> 00:18:30,180
مرحبا

368
00:18:30,181 --> 00:18:34,084
احضرت لكم بعض من حلو نجم الروك لأشكركم

369
00:18:34,085 --> 00:18:36,820
ماذا يجد به حبوب

370
00:18:36,821 --> 00:18:40,424
احلام محطمة؟
سراويل داخلية ملطخة بالدموع؟

371
00:18:40,425 --> 00:18:42,459
كاررولاينن)؟)

372
00:18:42,460 --> 00:18:44,328
(انا لست سهلة مثل (ماكس

373
00:18:44,329 --> 00:18:47,431
هذا كلام كل فتة كانت معي في الصف الثاني

374
00:18:47,432 --> 00:18:49,766
انضروا انا كنت مخطئ

375
00:18:49,767 --> 00:18:51,034
لا (هان ) انا كنت

376
00:18:51,035 --> 00:18:52,669
يفترض علينا ان ندفع الإجار

377
00:18:52,670 --> 00:18:54,538
انا لم اكن اتحدث عن الإجار

378
00:18:54,539 --> 00:18:58,241
إجار؟
من قال شيء عن الجار؟

379
00:18:58,242 --> 00:18:59,609
كنت مخطئ عندما قلت

380
00:18:59,610 --> 00:19:01,511
انه لم يكن شخصيا فقط عمل

381
00:19:01,512 --> 00:19:03,380
بعد ما انقذتني ماكس من التقطيع

382
00:19:03,381 --> 00:19:05,916
طرف طرف من قبل ال(هبي) النتنون

383
00:19:05,917 --> 00:19:09,586
ادركت انه معنا اغلب الاشياء شخصية

384
00:19:09,587 --> 00:19:11,254
والقليل عمل

385
00:19:11,255 --> 00:19:12,689
القليل عمل؟

386
00:19:12,690 --> 00:19:14,758
أي نوع اخر ممكن ان يكون لديك؟

387
00:19:14,759 --> 00:19:16,893
(ماكس) لا نريد ان نقسو على(هان)

388
00:19:16,894 --> 00:19:18,795
لقد اعطانا المان بدون إجار

389
00:19:18,796 --> 00:19:21,732
لا لا أحد قال بدون إجار

390
00:19:21,733 --> 00:19:24,034
انا فكرت في رقم
اضن انه عدل

391
00:19:24,035 --> 00:19:27,304
$250,000.
اجل هذا عدل

392
00:19:27,305 --> 00:19:30,774
تذكرت انه كان رأس مالكم في المتجر الاول

393
00:19:30,775 --> 00:19:34,578
لذا عندما تصلوا لهاذا القدر سنتحدث عن الإجار

394
00:19:34,579 --> 00:19:37,581
هان) هذا لطفا منك)

395
00:19:37,582 --> 00:19:39,449
وانا لن افسد اللحظة بقول

396
00:19:39,450 --> 00:19:41,985
انها قالت
(قساة على (هان

397
00:19:41,986 --> 00:19:45,021
حقا (هان) هذا كرم منك

398
00:19:45,022 --> 00:19:47,257
ولاكن لا اعلم إذا كنا مرتاحين له

399
00:19:47,258 --> 00:19:49,426
ماذا لو عرضنا عليك نسبة قليلة من الارباح

400
00:19:49,427 --> 00:19:53,330
سأنتظر الإجار انتما صديقتان جيدتان

401
00:19:56,334 --> 00:19:57,667
امرأة اخيرا عرضت على هان قطعة

402
00:19:57,668 --> 00:20:00,370
وهو رفضها

403
00:20:03,174 --> 00:20:04,508
ماكس) إنذار قوقل)

404
00:20:04,509 --> 00:20:06,510
وبرا) عارية الصدر)

405
00:20:06,511 --> 00:20:09,446
ماكس) تخلي عن هذه الفكرة هذا لن يحدث ابدا)

406
00:20:09,447 --> 00:20:11,815
ليس مع هذا الاسلوب

407
00:20:11,816 --> 00:20:14,684
(التشريح يقول ان (لورند قلاس

408
00:20:14,685 --> 00:20:16,119
(اختنق بقطعة من (ماكسز هوم ميد كب كيك

409
00:20:16,120 --> 00:20:17,854
هذه كارثة

410
00:20:17,855 --> 00:20:21,758
(اين حماسك الان سيدة (ريتشل ري

411
00:20:21,759 --> 00:20:23,860
هذا المكان هو الكور

412
00:20:23,861 --> 00:20:25,695
وهي فقط مسألة وقت

413
00:20:25,696 --> 00:20:27,464
حتي يكون هاؤلا (الهبي) النتنين مصطفين

414
00:20:27,465 --> 00:20:29,966
لواحدة من ال كب كيك التي قتلت ذلك الرجل

415
00:20:29,967 --> 00:20:34,204
افتحي النافذة لقد عدنا عزيزتي

416
00:20:34,205 --> 00:20:36,540
ولاكن لا يمكن ان نعتمد على رجل يموت كل أسبوع

417
00:20:36,541 --> 00:20:38,308
اعني اني متفائلة

418
00:20:38,309 --> 00:20:39,476
ولاكن هذا مثل  (باليانا) كثيرا

419
00:20:39,477 --> 00:20:41,111
لسنا مضطرين

420
00:20:41,112 --> 00:20:42,546
هذا ما هو عظيم في هذه النافذة

421
00:20:42,547 --> 00:20:44,214
من يعلم ماذا سيحدث

422
00:20:44,215 --> 00:20:46,016
صحيح ولن يكون علينا ان نطارد العمل

423
00:20:46,017 --> 00:20:47,951
لأنه هنا على الطريق

424
00:20:47,952 --> 00:20:49,653
ننتظره ليأتي إلينا

425
00:20:49,654 --> 00:20:53,557
ماكس) اشعر بشعور جيد ناحية هذه الفرصة)

426
00:20:53,558 --> 00:20:55,692
ليلة ممكن ان تكون بطاقة "امريكان اكسبريس" السوداء

427
00:20:55,693 --> 00:20:57,961
وال

428
00:21:00,998 --> 00:21:03,300
ماكس) هل هو؟)

429
00:21:05,803 --> 00:21:09,005
وليلة اخرا زيارة قصيرة لطيفة من صديقنا المتشرد

430
01:45:43,200 --> 03:00:00,000
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0} ||Ahmed Ashraf (Zero)||
مشاهدة ممتعة

