﻿1
00:00:00,827 --> 00:00:06,327
ترجم بواسطة
Mohammad Al-Hallak

2
00:00:06,328 --> 00:00:09,008
.....الليله
....كلب ينظر من أعلى جدار

3
00:00:10,285 --> 00:00:12,045
....نحن نقود بعض الكراسي

4
00:00:13,285 --> 00:00:16,125
.....والستيغ
يقوم بإنزلاق في انتشاء كبير

5
00:00:16,150 --> 00:00:21,255
<font color="#3399CC">مشاهدة ممتعة
Mohammad Al-Hallak
</font>

6
00:00:23,565 --> 00:00:24,883
مرحباً ,جميعاً

7
00:00:24,885 --> 00:00:27,563
شكراً لكم
شكراً جزيلاً

8
00:00:27,565 --> 00:00:29,763
شكراً لكم

9
00:00:29,765 --> 00:00:31,843
....الآن

10
00:00:31,845 --> 00:00:36,643
الآن, كل سنه نحب أن نأخذ ثلاث
سيارات من أغلى السيارات

11
00:00:36,645 --> 00:00:41,283
الخارقة عبر قارة أوربا لنكتشف
أي واحدة هي الأفضل

12
00:00:41,285 --> 00:00:45,445
ولكن هذه الأيام , شكراً للأزمة المالية هناك

13
00:00:45,574 --> 00:00:48,414
هذا إثبات لتكون مخادعاً قليلاً

14
00:00:53,439 --> 00:01:02,639
الذي في الصورة هو جبل طارق في اسبانيا))
((وهو تابع لبريطانيا حتى الآن

15
00:01:02,894 --> 00:01:05,892
هنا في بريطانيا , الإقتصاد ليس بذلك الجيد

16
00:01:05,894 --> 00:01:09,252
ولكن مما أفهمه , عند الحدود في إسبانية

17
00:01:09,254 --> 00:01:11,074
الأمور مريعة تماماً

18
00:01:11,109 --> 00:01:14,267
نعم , لذا فإنه لن يكون من المناسب
منا أن نفعل

19
00:01:14,269 --> 00:01:18,867
V12 ما نفعله عادةً و التجول بثلاث وحوش
قيمتها مليون باوند

20
00:01:18,869 --> 00:01:21,707
لا , لأنه سيبدو تماماً كأننا نتباها -
تماماً -

21
00:01:21,709 --> 00:01:25,307
,نعم , ولكن لأنها إسبانيا , بسبب ذلك
المرجّح أنها ستكون مشمسة كثيراً

22
00:01:25,309 --> 00:01:27,707
لذا نرغب بأن نستطيع أن نزيل الأسطح ,لذلك

23
00:01:27,709 --> 00:01:31,987
ما فعلناه هو اخترنا ثلاث سيارات رخيصة
مع سطح متحرك للتمتع بالقيادة

24
00:01:31,989 --> 00:01:34,349
من هنا في بريطانيا إلى مدريد

25
00:01:47,869 --> 00:01:51,747
أتيت بثاني أرخص سيارة في تشكيلة فيراري

26
00:01:51,749 --> 00:01:54,307
والذي ليس بالشيء الشيء

27
00:01:54,309 --> 00:01:56,107
إنه كاختيار الجعة في المطعم

28
00:01:56,109 --> 00:01:59,229
كما نعرف جميعاً , ثاني أرخص واحدة
هي أفضل واحدة

29
00:02:02,069 --> 00:02:06,547
إنها ال458 و هذه هي نموذج السبايدر
الجديدة , متوفرة

30
00:02:06,549 --> 00:02:10,549
£الآن بسعر معقول جداً 198.000

31
00:02:15,469 --> 00:02:18,507
أتيت بالمكلارين المكشوفة الجديدة

32
00:02:18,509 --> 00:02:23,947
سبايدر ,والمدهشة حتى في السعرCال12

33
00:02:23,949 --> 00:02:27,989
£انه فقط195,000

34
00:02:29,349 --> 00:02:33,627
بكمية النقود هذه , كنت أتوقع نوعاً ما
قبعة كشافة

35
00:02:33,629 --> 00:02:37,027
مع حاجب للريح , ولكن لدي
ملاحة عبر القمر الصناعي

36
00:02:37,029 --> 00:02:40,267
لدي مكيّف هوائي,قفل مركزي,نوافذ كهربائية

37
00:02:40,269 --> 00:02:43,829
توجيه قوي
إنها حقاً ليست سيئة على الإطلاق

38
00:02:47,909 --> 00:02:53,508
ولكم عندما تأتي إلى القيمة , الرجل الحديدي
(ربحنا كيلنا(لأنه أحضر نفس سيارة في الفيلم

39
00:02:53,629 --> 00:02:54,867
نعم , نعم , مرحباً , أيها المشاهدين

40
00:02:54,869 --> 00:02:57,467
كما تتوقعون , قمت بفعل ذلك بطريقة مناسبة

41
00:02:57,469 --> 00:03:02,014
V12 المكشوفة نسخة ال R8 قمت باختيار الأودي

42
00:03:02,149 --> 00:03:06,227
£مجرد شمّة ك 121.000

43
00:03:06,229 --> 00:03:08,667
ومع ذلك , لأكون صادقاً , من وجهة نظري

44
00:03:08,669 --> 00:03:11,907
لا أستطيع حقاً أن أستنتج لماذا هي
أرخص بكثير من الأخريين

45
00:03:11,909 --> 00:03:18,907
أنا أقصد , إنها تملك أكبر محرك , 5.2 لتر
.....من لمبرغيني V10

46
00:03:18,909 --> 00:03:22,747
دفع رباعي , أفضل مستوى من التجهيزات

47
00:03:22,749 --> 00:03:26,029
.إنها السيارة المثالية للاقتصاد المتعثر

48
00:03:29,469 --> 00:03:31,387
أول ميناء لنا في الرحلة , على أي حال

49
00:03:31,389 --> 00:03:34,269
لم يبدوا متعثراً اطلاقاً

50
00:03:37,149 --> 00:03:41,827
هذا لأنه بويرتو بانوس, ما يزال مزدهراً لأنه
(مكان في اسبانيا مليء بالمشاهير والأثرياء)

51
00:03:41,829 --> 00:03:47,649
في كل صيف , الناس من إسيكس يأتون الى هنا
((ليأخذوا سمرة ((اسيكس: مدينة في انغلترا

52
00:03:47,669 --> 00:03:51,107
ذوقهم قد يكون هادئاً ومضبوطاً ولكنه يبقي

53
00:03:51,109 --> 00:03:56,947
المجتمع المحلي يتابع المضي وكذلك أعطى
جيمس فكرة لاختبار

54
00:03:56,949 --> 00:04:00,507
حسناً , الفكرة كلها من السيارة الخارقة
الرخيصة هي أن تكون

55
00:04:00,509 --> 00:04:02,827
أقل علنية , صحيح؟

56
00:04:02,829 --> 00:04:04,307
لذا هذا ما سنفعله

57
00:04:04,309 --> 00:04:08,427
عليك أن تقود من هنا الى
الطرف الآخر من المرفأ

58
00:04:08,429 --> 00:04:14,187
سيارة واحدة كل مرة , والفائز هو
من تأخذ صور أقل لسيارته

59
00:04:14,189 --> 00:04:19,507
جيمس , أنا في ماكلارن صفراء معدنية
بسقف متحرك - أنا أعلم

60
00:04:19,509 --> 00:04:22,989
حسناً , سوف تأخذ لها صور طول الوقت -
أنت اخترتها -

61
00:04:24,109 --> 00:04:27,547
بهد الغسق , ومع كاميرا وضعت لتصور الفلاشات

62
00:04:27,549 --> 00:04:31,829
انطلق جيمس , واثقاً بأن سيارته الأودي
الرمادية كالشبح

63
00:04:33,669 --> 00:04:34,669
.....هاموند

64
00:04:39,949 --> 00:04:41,827
"......سكان بويرتو بانوس"

65
00:04:41,829 --> 00:04:44,627
"جيمس ماي يقود عبر مدينتكم"

66
00:04:44,629 --> 00:04:46,747
"الآن ! التقطوا صوركم"

67
00:04:46,749 --> 00:04:48,909
!التغريدة أرسلت. نعم

68
00:04:51,109 --> 00:04:54,229
بصورة مزعجة , برغم ذلك , خطتنا
لم تنجح كثيراً

69
00:04:55,789 --> 00:04:59,547
أترى , إنها لاتجذب الإنتباه
السيارة لا تجذب الإنتباه

70
00:04:59,549 --> 00:05:02,109
لا فلاشات على الإطلاق

71
00:05:04,269 --> 00:05:08,909
ها نحن ذا , هروب ناجح خالي من الصور بوضوح

72
00:05:10,829 --> 00:05:15,827
'الفراري جذبت انتباهاً أكثر بكثير'

73
00:05:15,829 --> 00:05:17,547
.....حسنا , هذا

74
00:05:17,549 --> 00:05:20,347
نعم , أصبت هناك , هذه كانت ضربة حظ

75
00:05:20,349 --> 00:05:22,507
.....حتى بعد أن انتهيت

76
00:05:22,509 --> 00:05:25,949
هذه لا تحتسب ! هل أستطيع أن أحصل
على صورة لسيارتك , صاحبي؟

77
00:05:27,749 --> 00:05:31,509
ثم انطلق جيرمي بسيارته المكلارن
صفراء المعدن

78
00:05:36,429 --> 00:05:40,227
أوه , هذا مدهش

79
00:05:40,229 --> 00:05:44,067
سيارة ماكلارن فورمولا ون ستحصل على أقل
من هذا الانتباه

80
00:05:44,069 --> 00:05:46,587
......حالما وصلت الى خط النهاية

81
00:05:46,589 --> 00:05:49,307
!لا صور ! لا صور هنا

82
00:05:49,309 --> 00:05:51,709
سلمني المنتجون النقط

83
00:05:54,389 --> 00:05:55,907
أنا حقاً منعب . اقرأهم بصوت عالي

84
00:05:55,909 --> 00:05:58,467
هل يجب أن أقرأهم بصوت عالي؟ -
فقط اقرأهم -

85
00:05:58,469 --> 00:06:00,667
....أنا فقط
أنا فقط أريد أن أذهب للفراش

86
00:06:00,669 --> 00:06:02,507
حسناً , لا حاجة لأن تقولها بالترتيب العكسي

87
00:06:02,509 --> 00:06:04,227
قلها بالترتيب الذي انطلقنا فيه

88
00:06:04,229 --> 00:06:06,787
حسناً . الآودي ,22

89
00:06:06,789 --> 00:06:08,427
22شخصاً التقط صورة لك

90
00:06:08,429 --> 00:06:11,067
هل هذا جيد أم سيء؟ -
....الفيراري -

91
00:06:11,069 --> 00:06:13,749
47شخصاً التقط صورة لك

92
00:06:16,029 --> 00:06:17,349
كم عدد الفلاشات؟

93
00:06:19,389 --> 00:06:22,147
نعم , خسرت . الجحيم الدامي, أنت خسرت

94
00:06:22,149 --> 00:06:23,709
!438

95
00:06:25,589 --> 00:06:28,627
لذا , كسيارة خارقة رخيصة

96
00:06:28,629 --> 00:06:31,987
الماكلارن ليست جيدة في البقاء بعيدة
عن الأضواء,أليست كذلك؟

97
00:06:31,989 --> 00:06:33,589
لا - انها لافته للانتباه -

98
00:06:38,829 --> 00:06:41,347
اليوم التالي , غادرنا الساحل الغني

99
00:06:41,349 --> 00:06:44,989
وتوجهنا جنوباً نحو ما يدعوه الناس
اسبانيا الحقيقية

100
00:06:51,789 --> 00:06:54,267
لذا , في اسبانيا , ستة ملايين عاطل عن العمل

101
00:06:54,269 --> 00:06:57,427
ولديهم تعداد سكاني أصغر من الذي عندنا

102
00:06:57,429 --> 00:07:00,587
مليونا بيت ليس لديهم مصدر دخل

103
00:07:00,589 --> 00:07:03,469
57%من الشباب عاطل عن العمل

104
00:07:05,189 --> 00:07:08,027
حسناً الآن , بالرغم من ذلك , جيمس
كان يتعامل

105
00:07:08,029 --> 00:07:10,547
مع قضايا أهم حتى

106
00:07:10,549 --> 00:07:12,227
المقصورة تعصف بشدة

107
00:07:12,229 --> 00:07:15,907
رفعت كلا النافذتين ولدي حاجب الريح

108
00:07:15,909 --> 00:07:18,787
في الخلف , ولكن شعري مايزال يدخل في عيني

109
00:07:18,789 --> 00:07:21,707
أعلم أن بعضكم سيقول ,"لماذا لا تقص شعرك
" عندئذ؟ ,

110
00:07:21,709 --> 00:07:23,469
العديد من الناس لديهم شعر طويل

111
00:07:30,189 --> 00:07:34,187
جيمس الآن يعالج الصفع المروع في الأودي

112
00:07:34,189 --> 00:07:36,469
بأداة بسيطة من المنديل

113
00:07:38,349 --> 00:07:40,309
والتي تجعله يبدوا رجولياً جداً

114
00:07:43,949 --> 00:07:48,627
قررنا أن نقف في القرية التالية من أجل
بعض القهوة , و هنا

115
00:07:48,629 --> 00:07:53,989
شاهدنا مدى سوء الأزمة المالية
التي ضربت اسبانيا

116
00:08:01,829 --> 00:08:04,149
هذه كلها شقق جديدة كلياً

117
00:08:05,789 --> 00:08:07,467
لا يوجد أحد هنا

118
00:08:07,469 --> 00:08:09,589
أنا أعني لا أحد اطلاقاً

119
00:08:11,749 --> 00:08:16,427
.انها تملك كل البنى التحتية
أضواء شوارع

120
00:08:16,429 --> 00:08:19,589
ممرات للمشاة , ولكن لايوجد ناس على الاطلاق

121
00:08:22,549 --> 00:08:24,069
انظروا الى هذا

122
00:08:26,109 --> 00:08:28,827
انه مشهد من فلم رعب

123
00:08:28,829 --> 00:08:30,747
أعني , تسمعون عن مدن الأشباح

124
00:08:30,749 --> 00:08:32,909
ولكنكم حقيقة تعتقدون أنها غير موجودة

125
00:08:34,669 --> 00:08:36,707
ولكن لا يزال , في الجانب المشرق

126
00:08:36,709 --> 00:08:40,707
صدى الشوارع الخالية أمّن الأدوات المثالية

127
00:08:40,709 --> 00:08:42,787
اللازمة لاختبار ضجيج

128
00:08:42,789 --> 00:08:45,987
وقفت في نهاية البلدة

129
00:08:45,989 --> 00:08:49,827
بينما أشعل جيرمي مقياس الديسيبل خاصته

130
00:08:49,829 --> 00:08:52,587
عناما أقول جيرمي لديه مقياس ديسيبل

131
00:08:52,589 --> 00:08:54,429
انه تطبيق مقياس ديسيبل

132
00:08:56,269 --> 00:08:58,147
انه على الأرجح هراء

133
00:08:58,149 --> 00:08:59,667
قلق بعض الشيء حول هذا

134
00:08:59,669 --> 00:09:02,587
لأن لديه في محركه اسطوانتين أكثر منا . صحيح

135
00:09:02,589 --> 00:09:04,427
....ليه 10 , لذا أكثر منا ب اثنين

136
00:09:04,429 --> 00:09:06,587
زوج اضافي من اسطوانات الاحتراق
في كل كتلة اسطوانات

137
00:09:06,589 --> 00:09:08,427
نعم , لذا تلك اثنتين اضافيتين

138
00:09:08,429 --> 00:09:11,067
لديه 5 في كل كتلة , لدينا 4 في كل كتله

139
00:09:11,069 --> 00:09:14,547
.....نعم , لذا لديه زوج انفجارين اضافي

140
00:09:14,549 --> 00:09:17,787
زوج ... كل مرة تشعل هذه , سيكون
هناك واحدة اضافية

141
00:09:17,789 --> 00:09:20,667
نعم , ولكن هذا في كل كتلة . نعم

142
00:09:20,669 --> 00:09:23,387
مرحباً بكم في توب غير , برنامج السيارات
الذي يقود العالم

143
00:09:23,389 --> 00:09:24,709
ها نحن ننطلق

144
00:09:35,229 --> 00:09:37,869
105,105نعم

145
00:09:39,269 --> 00:09:42,587
' التالي كان دور المكلارن '

146
00:09:42,589 --> 00:09:45,547
أنا جاهز . أوه , جيد

147
00:09:45,549 --> 00:09:47,227
ابدأ

148
00:09:47,229 --> 00:09:49,269
أترون , بدايه هادئة

149
00:09:51,229 --> 00:09:56,547
انتظرها ثانية لذا عندما نقترب
من مقياس الديسيبل

150
00:09:56,549 --> 00:09:58,869
أنا في أقصى مستوى لدوران المحرك
ها نحن ذا

151
00:10:00,789 --> 00:10:04,469
نعم ! الآن , هذا كان ضخماً

152
00:10:07,909 --> 00:10:10,907
. ما هي نقاطي؟ 105

153
00:10:10,909 --> 00:10:13,187
ماذا ؟ 105 ثانيةً

154
00:10:13,189 --> 00:10:14,907
ماذا , مثله هو ؟ نعم

155
00:10:14,909 --> 00:10:17,349
! هذا يشبه كثيراً , نعم . نفاية

156
00:10:18,749 --> 00:10:22,669
مع استمرار جيرمي بالشكوى انطلقت بالفيراري

157
00:10:24,949 --> 00:10:27,387
أراهن أنه يضغط الوقود للأرضية منذ البداية

158
00:10:27,389 --> 00:10:29,467
نعم , لقد فعل . معتوه مثل فرشاة

159
00:10:29,469 --> 00:10:31,349
لقد ذهب الى أسرع ما يمكن

160
00:10:34,949 --> 00:10:36,389
أغبى رجل في العالم

161
00:10:43,309 --> 00:10:45,509
هم . 107

162
00:10:46,709 --> 00:10:50,387
هاموند كان كالعادة , واثقاً بالنصر

163
00:10:50,389 --> 00:10:52,347
هاها ! هيا , إنها ما تزال أكثر منكم

164
00:10:52,349 --> 00:10:54,387
و هذه الديسيبلات الأخيرة صعبة في التحصيل

165
00:10:54,389 --> 00:10:57,027
هذا مثل آخر بضعة أميال في الساعة
بسبب علم حركة الهواء

166
00:10:57,029 --> 00:10:59,907
.لذا , انتظر , هذا يعني أنك خسرت
..... لقد فعلت . لا , لقد حصلت على 105

167
00:10:59,909 --> 00:11:03,227
انها سيارات خارقة رخيصة

168
00:11:03,229 --> 00:11:06,107
العقلانية تقول الأهدأ . نعم

169
00:11:06,109 --> 00:11:08,387
حقاً ؟ -
لقد قررنا للتو -

170
00:11:08,389 --> 00:11:11,787
لذا القواعد تغيرت في اللحظة التي خسرت أنت

171
00:11:11,789 --> 00:11:13,187
و ربحت أنا فيها

172
00:11:13,189 --> 00:11:14,989
لقد تباحثنا حول القواعد

173
00:11:17,949 --> 00:11:22,307
بالعودة الى التنقل , لقد توجهنا الى
جبال سيرا نيفادا والتي

174
00:11:22,309 --> 00:11:24,867
ليست فقط أعلى طريق في أوربا

175
00:11:24,869 --> 00:11:27,269
ولكن أيضاً الأكثر إذهالاً

176
00:11:33,149 --> 00:11:36,469
هذه أفضل بلدة للسيارات الخارقة

177
00:11:42,589 --> 00:11:47,267
أول مرة Mp4 عندما أطلقت المكلارن
قبل 18 شهر , كانت أفضل من

178
00:11:47,269 --> 00:11:53,947
الفراري 458 في كل المقاييس , ولكنها
افتقرت الى المهارة

179
00:11:53,949 --> 00:11:56,067
افتقرت الى الأزيز افتقرت الى الإثارة

180
00:11:56,069 --> 00:11:58,789
كانت تشعرك بالسريرية و التعقيم

181
00:12:00,189 --> 00:12:03,507
منذ ذلك , قاموا بالعديد من
التعديلات الصغيرة

182
00:12:03,509 --> 00:12:07,229
'لذا الآن هناك ضجيج أكثر , وحتى قوة أكثر'

183
00:12:10,469 --> 00:12:14,229
ولكن الشيء الكبير هو
كل هذه السماء

184
00:12:22,109 --> 00:12:27,309
هذا هو ما كانت المكلارن تعنيه دائماً
بكون السقف المفتوح

185
00:12:29,469 --> 00:12:32,867
بإزالة السطح , لقد حولوا المكلارن من سيارة

186
00:12:32,869 --> 00:12:37,587
تعجبك بها الى سيارة ترغب بها

187
00:12:37,589 --> 00:12:39,309
أوه , أنت حقاً , حقاً تريد هذه

188
00:12:57,909 --> 00:12:59,427
لا يمكن انكار ذلك

189
00:12:59,429 --> 00:13:02,787
الفراري أقل في القوة مقارنة بالمكلارن

190
00:13:02,789 --> 00:13:06,827
اجمالاً , إنها أقل ب50 حصاناً ولكنها أخف

191
00:13:06,829 --> 00:13:08,667
.إنها الأخف هنا

192
00:13:08,669 --> 00:13:11,189
.وبرغم ذلك , أنا لا أشتكي

193
00:13:12,589 --> 00:13:15,347
تلك النقطة و امكانية الطرح لهذا الشيء

194
00:13:15,349 --> 00:13:17,949
حسناً, قليل من الكفاح لأخذها حول المنعطفات

195
00:13:19,829 --> 00:13:22,789
!أجل ! يا لها من موسيقى تصويرية

196
00:13:24,909 --> 00:13:27,749
'في هذه الأثناء في الخلف بالمقاعد الرخيصة'

197
00:13:36,029 --> 00:13:40,707
,صحيح , أشياء جدية . هذه الأودي
أعطي أوخذ بضعة جنيهات

198
00:13:40,709 --> 00:13:44,707
70,000أرخص من الأخريين

199
00:13:44,709 --> 00:13:46,547
إذاً لماذا ؟

200
00:13:46,549 --> 00:13:49,147
حسناً , إنها تملك سرعة قصوى أقل بقليل

201
00:13:49,149 --> 00:13:51,307
انها أبطئ قليلاً في التسارع الى 60 ميل\ساعة

202
00:13:51,309 --> 00:13:52,507
انها تزن أكثر بقليل

203
00:13:52,509 --> 00:13:56,549
و مع أفضل أمر في العالم انها تملك محرك ثانوي

204
00:13:58,989 --> 00:14:02,787
ولكنها تملك دفع رباعي

205
00:14:02,789 --> 00:14:05,229
'ومن ثم هنالك علبة السرعة الجديدة'

206
00:14:06,949 --> 00:14:10,147
كانت عادة بقبضة تبديل واحدة

207
00:14:10,149 --> 00:14:12,147
انها الآن بمقبضين , سبع سرعات

208
00:14:12,149 --> 00:14:16,189
انها حتماً مذهلة . استمعوا لهذا

209
00:14:17,789 --> 00:14:19,989
غيار , غيار

210
00:14:21,509 --> 00:14:23,869
بجد , انها ممتازة

211
00:14:25,669 --> 00:14:29,867
ثملين بسياراتنا الرائعة منخفضة السعر
تسلقنا أعلى

212
00:14:29,869 --> 00:14:31,349
و أعلى

213
00:14:33,629 --> 00:14:36,029
هيا , هاموند , جرب و عش مع هذا

214
00:14:40,149 --> 00:14:43,347
الهي , انها تعلن وصولها

215
00:14:43,349 --> 00:14:46,987
و الطريق أصبح أفضل وأفضل

216
00:14:46,989 --> 00:14:48,509
!ثلج

217
00:14:49,589 --> 00:14:50,749
!اتظر لهذا

218
00:14:53,269 --> 00:14:56,907
هذا الطريق مذهل

219
00:14:56,909 --> 00:14:59,747
ما مقدار ما كلفه؟

220
00:14:59,749 --> 00:15:01,229
.أوه

221
00:15:02,709 --> 00:15:04,069
.أوه

222
00:15:07,229 --> 00:15:08,749
ماذا , ما هذا؟

223
00:15:12,109 --> 00:15:15,627
.وقف
ماذا ؟ انتظر ثانية

224
00:15:15,629 --> 00:15:18,707
أتعلم أن الطريق كان هادئاً ؟
نعم

225
00:15:18,709 --> 00:15:20,747
هل ترغب بمعرفة لماذا ؟
نعم

226
00:15:20,749 --> 00:15:23,867
إنه لايذهب لأي مكان . هذه النهاية

227
00:15:23,869 --> 00:15:26,147
لا أستطيع الانتظار لرؤية الطريق الذي
يقود الى مدينة

228
00:15:26,149 --> 00:15:30,069
سيكون رائعاً تماماً

229
00:15:37,029 --> 00:15:40,987
ما مقدار النقود التي أنفقت؟
الكثير

230
00:15:40,989 --> 00:15:46,867
على أي حال , ما تعلمناه في الطرق المؤدي الى
اللامكان اطلاقاً

231
00:15:46,869 --> 00:15:50,427
هو فقط كم هي المكلارن سريعة
نعم

232
00:15:50,429 --> 00:15:53,147
أنا أعني , لقد كانت سريعة عندما ظهرت
....ولكن الآن

233
00:15:53,149 --> 00:15:56,227
إنه شيء عجيب عندما تكون في الفيراري
أنت لا تقبل

234
00:15:56,229 --> 00:15:58,547
أن تكون خلف أي أحد

235
00:15:58,549 --> 00:16:01,467
في الطرق المستقيمة , إنها فقط تمظي بعيدً

236
00:16:01,469 --> 00:16:04,667
إنها مثل أن تكون في النيسان ميكار و أنا
في سيارة رائعة

237
00:16:04,669 --> 00:16:06,747
ذلك كان في الطرق المستقيمة
في المنعطفات كان هذا أسوأ

238
00:16:06,749 --> 00:16:09,667
لأنه اللحاق بالمكلارن , تشاهدها تلف بسرعة

239
00:16:09,669 --> 00:16:12,627
"وتفكر " سوف ألف بنفس السرعة
و أنت لا تستطيع

240
00:16:12,629 --> 00:16:14,027
هذا لايصديق

241
00:16:14,029 --> 00:16:17,387
هل أستطيع القول , المكلارن هي ملحمة
أنا أتفق معك

242
00:16:17,389 --> 00:16:23,347
ولكن في اختبارين لحد الآن استنتجنا
أن الفائزة كانت الأودي

243
00:16:23,349 --> 00:16:26,307
نعم , لقد تعادلت مع المكلارن في واحد منهم

244
00:16:26,309 --> 00:16:31,787
وقمنا أيضاً باختبار الأداء الاقتصادي . وفازت
الأودي أيضاً . - نعم , لقد فعلت

245
00:16:31,789 --> 00:16:35,267
حسناً , على كل حال , سيأتي لاحقاً , المزيد
من مزاح السيارات الخارقة الرخيصة

246
00:16:35,269 --> 00:16:39,907
من اسبانيا . في الوقت الحالي اليكم الأخبار

247
00:16:39,909 --> 00:16:43,707
لا , لقد تلقيت بلاغاً أن أكون الأول -
حقاً -

248
00:16:43,709 --> 00:16:49,227
نعم , الأسبوع الماضي , في عرض
إظهار أن بريطانيا ليست مزدحمة جداً

249
00:16:49,229 --> 00:16:55,867
للتمتع بسيارة جيدة , أخذت الفراري
لهذا الطريق , وقلت

250
00:16:55,869 --> 00:16:58,427
مع أن هذا كان يبعد عن لندن 40 ميل

251
00:16:58,429 --> 00:17:00,429
.....في هيرتفوردشاير

252
00:17:02,269 --> 00:17:03,707
......لم يكن هناك ازدحام

253
00:17:03,709 --> 00:17:07,147
و تستطيع أن تستمتع به في الفراري
التي كنت استعملها

254
00:17:07,149 --> 00:17:12,067
حسناً , لقد غرقنا بالشكاوي , و أنا أعني أننا غرقنا

255
00:17:12,069 --> 00:17:16,147
لقد كانت كثيرية -
.كثيرة . الناس كانت غاضبة تماماً -

256
00:17:16,149 --> 00:17:20,907
كيف تجرأ البي بي سي لتقول أن هذه "
" هيرتفوردشاير؟! إنها بوضوح ليست كذلك

257
00:17:20,909 --> 00:17:23,867
حسناً , أنتم محقون , أنا أعترف , أنا أعتذر

258
00:17:23,869 --> 00:17:27,269
هذه ليست هيرتفوردشاير
إنها باكينجهامشير في الحقيقة

259
00:17:28,829 --> 00:17:31,187
وبرغم ذلك , ملاحظة جيدة منكم جميعاً
لقولكم هذا

260
00:17:31,189 --> 00:17:32,667
.لقد كنتم مركزين , هناك

261
00:17:32,669 --> 00:17:36,147
الآن , لدينا أخبار للمستهلك مهمة للجميع

262
00:17:36,149 --> 00:17:39,147
عندما تذهب لصالة عرض سيارات , رجل
المبيعات سيحاول بيعك

263
00:17:39,149 --> 00:17:42,027
العديد من الالكترونيات الصغيرة و التفاهات
لسيارتك

264
00:17:42,029 --> 00:17:45,627
هنا في نصيحة توب غير لا تتعامل مع أي منهم

265
00:17:45,629 --> 00:17:47,627
لأنه لا يعمل أي منهم

266
00:17:47,629 --> 00:17:50,467
البلوتوث.  - البلوتوث لا يعمل
لا يعمل -

267
00:17:50,469 --> 00:17:54,147
هاموند يستعمله ويبدو كأنه يجلس أسفل نهر

268
00:17:54,149 --> 00:17:56,587
حسناً , لأكون منصفاً , أحيانا انه كذلك

269
00:17:56,589 --> 00:18:00,067
هل أخبركم بالشيء الذي لا يعمل أغلب الأحيان؟

270
00:18:00,069 --> 00:18:02,547
.التوجيه الصوتي
هذا تماماً مثل صراخ المباراة

271
00:18:02,549 --> 00:18:05,347
أنت تقود وحيداً يجب عليك أن لا تنزع يدك
من عجلة القيادة

272
00:18:05,349 --> 00:18:08,027
"تقول"ريتشارد هاموند
"انهيار التعليق"

273
00:18:08,029 --> 00:18:10,467
!انها تفعل

274
00:18:10,469 --> 00:18:11,747
أوه , انها تخطأ فهمي

275
00:18:11,749 --> 00:18:14,827
"اتصلي بريتشارد هاموند"

276
00:18:14,829 --> 00:18:16,547
"تفريغ العجلات"

277
00:18:16,549 --> 00:18:18,787
هذه هي

278
00:18:18,789 --> 00:18:20,827
"تفريغ العجلات"

279
00:18:20,829 --> 00:18:23,509
"تفريغ العجلات"
"الاتصال بريتشارد هاموند"

280
00:18:24,989 --> 00:18:28,867
المشكلة هي , أنه في الأيام القديمة , عندما
ظهر التوجيه الصوتي

281
00:18:28,869 --> 00:18:31,867
التوجيه الصوتي كان فقط للراديو
أو لملاحة القمر الصناعي

282
00:18:31,869 --> 00:18:34,307
الآن انه لكل شيء في السيارة

283
00:18:34,309 --> 00:18:37,107
وفي حياتك , يجب عليه أن يفهم كل اللهجات

284
00:18:37,109 --> 00:18:38,627
في كل بريطانيا

285
00:18:38,629 --> 00:18:40,347
"إي إي إي إي إي"

286
00:18:40,349 --> 00:18:41,909
"حسناً , حيوان أليف"

287
00:18:43,349 --> 00:18:46,907
إنه فقط لايستطيع التعامل مع هذا. لذا أنت
" تقود وحيداً , تقول: " راديو اثنان

288
00:18:46,909 --> 00:18:49,627
"الدخول لحساب المصرف"

289
00:18:49,629 --> 00:18:51,147
!أوه , لا

290
00:18:51,149 --> 00:18:52,867
"تحويل الرصيد"

291
00:18:52,869 --> 00:18:54,907
يا إلهي , لا , لاتفعل

292
00:18:54,909 --> 00:18:58,107
بينما أنت تأن , أنا لا أحب الإغلاق
الكهربائي لصندوق السيارة

293
00:18:58,109 --> 00:19:02,187
بالنسبة لك , ما الفرق بين ذلك وخبط الصندوق؟

294
00:19:02,189 --> 00:19:04,107
لذا عوضاً عن فعل ذلك
.....إنه فقط

295
00:19:04,109 --> 00:19:05,627
الفكرة أنك تضغط الزر

296
00:19:05,629 --> 00:19:10,347
والصندوق ينغلق وأنت تستطيع ركوب سيارتك
!ولكنه بطيء جداً

297
00:19:10,349 --> 00:19:13,587
مع مرور الوقت أنت تركب في سيارتك
كلبك يراها فرصة

298
00:19:13,589 --> 00:19:16,267
ويأخذ استراحة للحرية , إنه الآن في الزحمة

299
00:19:16,269 --> 00:19:20,067
أو أسوأ , إنها تكتشف مشترياتك في الصندوق

300
00:19:20,069 --> 00:19:22,069
وتفكر
" هذه ممكن أن تكون طفلاً "

301
00:19:23,989 --> 00:19:27,907
أوه , إنظري ,إنها بسكويت للكلاب
إنها ليست طفلاً

302
00:19:27,909 --> 00:19:30,507
".... إطلاق إكياس الهواء في ثلاثة"

303
00:19:30,509 --> 00:19:32,107
!لا تطلقي أكياس الهواء

304
00:19:32,109 --> 00:19:33,827
مسؤليات كثيرة

305
00:19:33,829 --> 00:19:37,347
السيارات الحديثة مزعجة لحد كبير بسبب
الالكترونيات

306
00:19:37,349 --> 00:19:38,427
هل أستطيع الإنتقال الآن؟

307
00:19:38,429 --> 00:19:41,907
الآن , الأسبوع الماضي سألت إذا كنتم
سترسلون لنا

308
00:19:41,909 --> 00:19:45,627
صورة لجيرمي كلاركنسون على دراجته الجديدة

309
00:19:45,629 --> 00:19:49,187
بسبب ..... حسناً , لم أتوقع الحصول على
أي صورة بسبب , بصراحة

310
00:19:49,189 --> 00:19:52,747
أنني لم أصدق أنه اشترى دراجة
لقد اشتريت - حسناً - لقد اشتريت -

311
00:19:52,749 --> 00:19:54,347
هل تعلم أنني أصدقك الآن

312
00:19:54,349 --> 00:19:56,787
أعلم أنك اشتريت , لأن أحدهم أرسل صورة

313
00:19:56,789 --> 00:19:59,149
وها هو , جيرمي كلاركنسون على دراجته

314
00:20:06,709 --> 00:20:09,467
انها أا....انها تعمل

315
00:20:09,469 --> 00:20:12,067
أنت تفقد وزن
أنت تشذب

316
00:20:12,069 --> 00:20:15,307
هذه ليست دراجتي . أنا ليس لدي عجلات توازن

317
00:20:15,309 --> 00:20:17,827
من ناحية أخرى , انها جميلة جداً

318
00:20:17,829 --> 00:20:19,347
أنا لدي أخبار جدية

319
00:20:19,349 --> 00:20:22,627
العديد من السيارات هذه الأيام لديها زر
رياضة فيها , حسناً؟

320
00:20:22,629 --> 00:20:26,267
الفكرة هي أنك تضغطه وتجعل كل شيء مرتب
وأكثر حيوية , حسناً؟

321
00:20:26,269 --> 00:20:30,067
ولكن لدي شك كبير داخلي أن هذه لا تجعل
السيارة تسرع أكثر

322
00:20:30,069 --> 00:20:31,147
.لذا الأسبوع الماضي قمنا باختبار

323
00:20:31,149 --> 00:20:34,187
الى هنا , والتي GTI أحضروا سيارة غولف
على فكرة

324
00:20:34,189 --> 00:20:38,227
هي رائعة , سيارة رائعة. - جيدة جداً
انها جيدة الى حد كبير -

325
00:20:38,229 --> 00:20:40,787
على كل حال , أحضرنا ستيغ , وضعناه في
السيارة على الوضع العادي

326
00:20:40,789 --> 00:20:44,787
أرسلناه للقيام بلفة على الحلبة وفعلها
ب 129.6 , حسناً؟

327
00:20:44,789 --> 00:20:48,547
ثم وضعناها على الوضع الرياضي
والذي يقوي التعليق

328
00:20:48,549 --> 00:20:51,427
والتروس الأمامية و يجعل التوجيه أثقل

329
00:20:51,429 --> 00:20:55,547
و ينشّط الحنجرة , حسناً؟
في الوضع الرياضي  129.6

330
00:20:55,549 --> 00:20:58,027
ماذا , الشيء نفسه تماماً؟ -
اشيء نفسه تماماً -

331
00:20:58,029 --> 00:21:01,427
ثم وضعناها على الوضع المريح , تجعل كل شيء
طري و لزج

332
00:21:01,429 --> 00:21:04,867
129.5 -
!سريع -

333
00:21:04,869 --> 00:21:05,987
.أسرع

334
00:21:05,989 --> 00:21:10,227
هذا اثبات أن زر الرياضة فقط يجعل السيارة
غير مريحة أكثر

335
00:21:10,229 --> 00:21:11,707
"نعم , ليس من المفترض تسميته "رياضي

336
00:21:11,709 --> 00:21:13,427
"من المفترض تسميته "سيء

337
00:21:13,429 --> 00:21:15,107
الآن , هناك سيارة خارقة جديدة

338
00:21:15,109 --> 00:21:19,667
إنها تدعى ال...... ايكونا فولكانو
هاهي

339
00:21:19,669 --> 00:21:23,947
جيرمي , هل قمت بذلك لصورة للدعاية؟

340
00:21:23,949 --> 00:21:25,667
هذا ما أدعوه صورة دعاية؟

341
00:21:25,669 --> 00:21:28,947
أنا أحب هذا كثيراً
لست واثقاً حيال السيارة , برغم ذلك

342
00:21:28,949 --> 00:21:33,107
V12 إنهم يقولون أنها تملك محرك هجين
ولكنهم لم يقولوا لنا

343
00:21:33,109 --> 00:21:36,267
من أين هو المحرك أو كيف يعمل النظام الهجين

344
00:21:36,269 --> 00:21:39,907
كل ما يقولونه أنه يولد 950 قوة حصانية

345
00:21:39,909 --> 00:21:42,067
(و السرعة القصوى 217 ميل (350كم

346
00:21:42,069 --> 00:21:44,387
هل هي؟ مممم , مممم

347
00:21:44,389 --> 00:21:48,707
السبب في أني عرضت هذه السيارة
هو رئيس المصممين

348
00:21:48,709 --> 00:21:52,467
اسمه صاموئيل تشافارت
((تشافارت : الريفي الماهر))

349
00:21:52,469 --> 00:21:55,107
توقف عن هذا

350
00:21:55,109 --> 00:21:56,867
ليس هذا اسمه

351
00:21:56,869 --> 00:22:02,067
اسمه ليس تشافآرت  - انه ليس! - تشافارت
الريفي الماهر)) - جميل))

352
00:22:02,069 --> 00:22:05,229
!هناك رجل مع ذكريات حنونة عن أيام المدرسة

353
00:22:06,549 --> 00:22:10,427
كل تسجيلها " أوه , لا لقد أصبح مسيحياً
أنا التالي " تشافارت

354
00:22:10,429 --> 00:22:13,347
آااه ها ها ها " أنا أراهن أن الابداع "
لن يبتعد عنه

355
00:22:13,349 --> 00:22:15,867
على ما يبدو , لقد عمل في جاكوار لمدة

356
00:22:15,869 --> 00:22:19,849
أنا لست واثقاً مما حدث هناك , إنهم غلى
الأغلب توجب عليهم أن يدعوه يرحل

357
00:22:21,709 --> 00:22:24,267
لذا الآن انتهى به المطاف في ايطاليا
لأن هذا شكل ايطالي

358
00:22:24,269 --> 00:22:26,067
إنهم بالحقيقة يصنعونها في الصين

359
00:22:26,069 --> 00:22:29,067
هل تستطيع أن تتخيل هذا
الأسلاك ستصبح تشبه ماذا؟

360
00:22:29,069 --> 00:22:31,067
تشافارت في ايطاليا

361
00:22:33,069 --> 00:22:36,067
لقد طلبنا في الواقع من باحثينا أن يتصلوا
بالشركة ويقولوا

362
00:22:36,069 --> 00:22:38,347
"هل تستطيع أن تقول لنا المزيد عن السيارة؟"
وكلهم

363
00:22:38,349 --> 00:22:41,227
لم يستطيعوا أن يكملوا الاتصال دون أن
ينفجروا من الضحك

364
00:22:41,229 --> 00:22:43,707
موظفوا الاستقبال على الجانب الآخر اعتادوا
على الهاتف

365
00:22:43,709 --> 00:22:46,787
يرن وهناك شخص يضحك
" نعم , سوف أصلك به "

366
00:22:46,789 --> 00:22:48,147
"مرحباً , تشيفآرت"

367
00:22:48,149 --> 00:22:54,789
ربما هو فقط أجاب على الهاتف مع قول
" نعم , هذا هو اسمي . لننقي الأجواء الآن "

368
00:22:56,069 --> 00:22:58,347
هذا هو ما جائت به هذه الصورة

369
00:22:58,349 --> 00:23:01,189
أحد ما أشعل عود ثقاب بعد أن أخرج تشيف ريحاً

370
00:23:03,829 --> 00:23:07,827
بالانتقال للتالي . لأنه الأسبوع الماضي كنا
سبايدر c12 نختبر المكلارن

371
00:23:07,829 --> 00:23:11,987
V10  R8 الفراري 458 سبايدر والأودي

372
00:23:11,989 --> 00:23:15,987
دعني أحزر , هل هي سبايدر؟ -
هل تعلم , إنها كذلك , إنها سبايدر -

373
00:23:15,989 --> 00:23:19,427
اخترنا سيارات خارقة رخيصة لأننا في اسبانيا

374
00:23:19,429 --> 00:23:21,867
حيث المشكلات الاقتصادية فظيعة

375
00:23:21,869 --> 00:23:24,067
نعم , لحد الآن لقد كنا في مدينة الأشباح

376
00:23:24,069 --> 00:23:26,347
فيها مستشفى فيها مدرسة , فيها مطاعم

377
00:23:26,349 --> 00:23:29,427
فيها الآلاف من البيوت والشقق ولكن لا يوجد
أناس اطلاقاً

378
00:23:29,429 --> 00:23:32,347
لقد كنا في الطريق الذي يوصل الى اللامكان

379
00:23:32,349 --> 00:23:34,427
لقد كان مثل التصوير في مدينة الأشباح , في
الحقيقة

380
00:23:34,429 --> 00:23:38,549
على كل حال , لقد اخترنا قصة بعد ليلة في
الفندق في غرناطة

381
00:24:01,549 --> 00:24:03,467
لقد توجهنا شمالاً الصباح التالي

382
00:24:03,469 --> 00:24:07,429
...خائفين أننا أصبنا ساعة الذروة.على كل حال

383
00:24:10,389 --> 00:24:14,787
لذا هناك ثلاث سيارات على هذا الأوتوستراد
فقط ونحن فيها كلها

384
00:24:14,789 --> 00:24:17,987
انظروا الى هذا أوتوسترادنا الشخصي لوحدنا

385
00:24:17,989 --> 00:24:19,989
أنا طالما أردت أوتوستراد

386
00:24:21,149 --> 00:24:22,627
حيث أنه لم يوجد أحد حولنا

387
00:24:22,629 --> 00:24:25,069
فكرنا بأن نرى مدى السرعة التي
ستذهب إليها سياراتنا

388
00:24:26,949 --> 00:24:28,829
نحن فقط نحتاج لأن نجد طريق مستقيم قليلاً

389
00:24:30,869 --> 00:24:32,429
الآن , هذا مستقيم تماماً

390
00:24:34,829 --> 00:24:39,347
عند 200ميل (321كم) في الساعة , هذا
المنعطف الصغير يصبح منعطف حاد التقوس

391
00:24:39,349 --> 00:24:40,469
نحتاج سهم مستقيم

392
00:24:42,509 --> 00:24:47,149
عندما وجدنا أخيراً طريق مستقيم , كان
بها ماعز

393
00:24:48,429 --> 00:24:53,269
لذا كنا على وشك أن نستسلم لسباق السرعة
....القصوى , ولكن بعدها

394
00:24:54,349 --> 00:24:55,349
أوووه , مطار

395
00:24:56,989 --> 00:25:01,547
رفاق , هل هذا مطار؟ - لقد فكرت تواً... نعم
مطار , انه كذلك

396
00:25:01,549 --> 00:25:03,907
حسناً , اذا كان المدرج مشغولاً جداً
كالطرقات

397
00:25:03,909 --> 00:25:06,989
قد نستطيع استخدام المدرج لاختبار السرعة

398
00:25:13,189 --> 00:25:16,427
!يا إلهي , هناك بعض المواقف المتاحة

399
00:25:16,429 --> 00:25:18,509
كلها في الحقية

400
00:25:21,789 --> 00:25:24,069
آاا .... أين الجميع؟

401
00:25:29,069 --> 00:25:33,349
ذهبنا للداخل لنبحث عن أي أحد مسؤول

402
00:25:34,509 --> 00:25:36,189
مرحباً؟

403
00:25:38,229 --> 00:25:39,309
مرحباً؟

404
00:25:40,269 --> 00:25:43,189
ولكن المكان كان متصحّراً بالكامل

405
00:25:46,429 --> 00:25:50,267
! الكمبيوترات كانت مشغّله بالكامل , انظروا
أستطيع أن أسجل الدخول

406
00:25:50,269 --> 00:25:53,509
...حصلت على على واحدة من هذه الأشياء إنها -
!أستطيع تسجيل دخولك -

407
00:25:57,709 --> 00:25:58,707
!ها-ها-ها-ها

408
00:25:58,709 --> 00:26:01,987
العجلات تخرج من مكانها
عجلاتي خرجت من مكانها

409
00:26:01,989 --> 00:26:04,707
مرحباً . سوف أصبح من لوفتهانزا
أنا آسف البوابة مغلقة

410
00:26:04,709 --> 00:26:08,147
حسناً , هل تستطيع فتحها؟ تسعة

411
00:26:08,149 --> 00:26:11,949
أنا لا أملك جواز سفر , أنا فقط معي
أسلحة مختارة وبعض المخدرات المخبأة

412
00:26:15,069 --> 00:26:17,829
أخيراً , وجدنا ما كنا نبحث عنه

413
00:26:18,989 --> 00:26:21,189
هذا مدرج هناك , أنا أعتقد . نعم

414
00:26:23,909 --> 00:26:27,667
ولكن حيث أنه لم يكن هناك أحد لأخذ الاذن
باستخدامه

415
00:26:27,669 --> 00:26:29,987
كان علينا أن نرتجل

416
00:26:29,989 --> 00:26:33,267
هل من الممكن لنا أن نستعمل المدرج هناك؟

417
00:26:33,269 --> 00:26:37,347
هل هناك أي ازدحام جوي اليوم؟ -
لا , إنه هادئ تماماً اليوم -

418
00:26:37,349 --> 00:26:39,229
أنا أتصور أنه سيكون على ما يرام

419
00:26:44,509 --> 00:26:47,669
مع منحنا الموافقة اتجهنا نحو المدرج

420
00:26:49,149 --> 00:26:52,217
كل شيء جيد , توليت أمره. تمكنت منه
كل شيء على ما يرام

421
00:26:53,229 --> 00:26:55,389
أنا لا أستطيع القيام بالعمل البدني أنت تعلم

422
00:26:59,709 --> 00:27:00,709
انظروا لهذا

423
00:27:02,669 --> 00:27:03,669
!إنه لنا

424
00:27:14,869 --> 00:27:19,067
(المدرج كان ضخماً طوله 2.5 ميل (4كم

425
00:27:19,069 --> 00:27:23,669
أكثر من كافي لنصل بسياراتنا للسرعة القصوى

426
00:27:24,109 --> 00:27:26,427
هاموند انتخب ليذهب أولاً

427
00:27:26,429 --> 00:27:29,427
أنا دائماً عصبي عندما يقود على
الطرق المستقيمة

428
00:27:29,429 --> 00:27:32,267
ريتشارد هاموند هل تستطيع القيادة
في خط مستقيم على المدرج؟

429
00:27:32,269 --> 00:27:34,189
نعم , ما الخطأ الممكن أن يحدث مع ذلك؟

430
00:27:35,349 --> 00:27:38,987
اضغط زر البدأ على وضع السباق و اليدوي

431
00:27:38,989 --> 00:27:42,067
أعطها أكبر دوران للمحرك , قدمي اليمنى

432
00:27:42,069 --> 00:27:43,949
اليسرى أعلى . صحيح , نحن ننطلق

433
00:27:45,149 --> 00:27:47,827
لقد فعلت الغيار الأول التبديل لي الآن
الآن إنه عائد لي

434
00:27:47,829 --> 00:27:49,947
..... والآن نحن 85 , 90

435
00:27:49,949 --> 00:27:54,227
100ميل(160كم) في الساعة , هذا سريع

436
00:27:54,229 --> 00:27:55,589
!اللعنة , هذا الشيء سريع

437
00:27:58,989 --> 00:28:01,427
أوه , انظروا إلى غيمة الغبار

438
00:28:01,429 --> 00:28:04,627
ميل 138 , 141
(كم 222 , 227)

439
00:28:04,629 --> 00:28:08,187
أستطيع أن أسمع الغبار تضرب أسفل السيارة
هناك الكثير منها

440
00:28:08,189 --> 00:28:12,707
الغيار السابع وصلنا له للتو. 175 ميل
281كم)في الساعة)

441
00:28:12,709 --> 00:28:13,787
مازالت تتسارع بصعوبة

442
00:28:13,789 --> 00:28:18,427
أستطيع رؤية الخط 186 , 187, 188
(300كم)

443
00:28:18,429 --> 00:28:20,227
!هيا , فيراري , تسارعي

444
00:28:20,229 --> 00:28:25,229
هذه الفيراري في حدودها القصوى 190 , 191
(307كم)

445
00:28:26,509 --> 00:28:27,509
191ميل
(301كم)

446
00:28:28,549 --> 00:28:31,347
192 , 193
(310كم)

447
00:28:31,349 --> 00:28:34,469
193ميل في الساعة السرعة القصوى أنجزت

448
00:28:36,429 --> 00:28:38,107
التالي كان جيمس

449
00:28:38,109 --> 00:28:42,587
الذي قرر الاستفادة تماماً من كامل
المساحة المتوفرة

450
00:28:42,589 --> 00:28:47,067
صحيح , ها نحن ننطلق . الرياضي
التعليق الرياضي , المكيف مطفئ

451
00:28:47,069 --> 00:28:50,069
الواحدة اليدوية , ها نحن ننطلق للحد الأقصى

452
00:28:53,869 --> 00:28:56,867
صحيح , ها هو يأتي الآن . كابتن بطيئ هو اسمه

453
00:28:56,869 --> 00:28:58,629
أو الايطاليون يسمونه
"سيد بطيئ"

454
00:29:01,749 --> 00:29:03,747
(هذه 80 ميل (128كم

455
00:29:03,749 --> 00:29:06,347
أنا أعلم في مواقف مشابهة في هذه السيارة
عندما يسير بسرعة

456
00:29:06,349 --> 00:29:08,147
"يقول: "تصقل

457
00:29:08,149 --> 00:29:09,949
تصقل

458
00:29:11,629 --> 00:29:15,067
هو يسير للأمام في الاتجاه الصحيح

459
00:29:15,069 --> 00:29:17,947
إنه من الغريب التفكير أن جيمس ماي في هذا
يصنع هذه السرعة

460
00:29:17,949 --> 00:29:20,589
سبنيلي (كلب صغير) يتحكم بهذا

461
00:29:21,349 --> 00:29:24,309
! تؤشر على 175 , 177 (285كم). هيّا

462
00:29:28,069 --> 00:29:30,989
(هذا 186 (299كم

463
00:29:32,149 --> 00:29:35,347
معرفة أنه في الوقت المعاصر عدادات السرعة
دقيقة بشكل مرعب

464
00:29:35,349 --> 00:29:40,467
كنت أعلم السرعة التي علي أن أهزمها
(سرعة هاموند 193 (310كم

465
00:29:40,469 --> 00:29:47,029
حسناً , زر الانطلاق . الغيار الأول . اضغط
انطلاق . تفعيل الانطلاق

466
00:29:48,589 --> 00:29:50,907
!ثلاثة , اثنان , واحد . انطلق

467
00:29:50,909 --> 00:29:53,389
.أو , واو , هذا سريع

468
00:29:55,549 --> 00:29:57,669
80ميل في الساعة حالياً

469
00:29:59,109 --> 00:30:02,389
ها هو يأتي إنه يسير بسرعة هائلة

470
00:30:05,189 --> 00:30:09,187
140أنا آخذ الغيار اليدوي أتحكم الآن

471
00:30:09,189 --> 00:30:10,467
لأحبس الغيار على السادس

472
00:30:10,469 --> 00:30:13,267
لا أريد الذهاب للسابع

473
00:30:13,269 --> 00:30:16,427
لان هذا سوف يبطئها

474
00:30:16,429 --> 00:30:19,227
(هيا ! 191 , 193 (310كم

475
00:30:19,229 --> 00:30:24,627
197 , 196 , 195 , 194
(317كم)

476
00:30:24,629 --> 00:30:26,147
197مرة أخرى

477
00:30:26,149 --> 00:30:30,349
أنا أعبر النهاية و تؤشر على ... 198
(319كم)

478
00:30:31,949 --> 00:30:34,069
انتصار , بناء عليه , هو لي

479
00:30:35,389 --> 00:30:37,707
بشكل مزعج , مع ذلك , لم نكن قد انتهينا

480
00:30:37,709 --> 00:30:40,309
لأن جيمس أتى بفكرة

481
00:30:41,189 --> 00:30:43,707
انه سباق جر , لكن بسبب الطقس

482
00:30:43,709 --> 00:30:46,547
خصوصاً ما هو عليه اليوم , عليك البدء

483
00:30:46,549 --> 00:30:50,987
بسقفك منزوع وعليك أن تنتهي وسقفك مرفوع

484
00:30:50,989 --> 00:30:55,067
وهذا ليس سهلاً تماماً كما يبدوا -
حسناً , لا , إنه ليس كذلك -

485
00:30:55,069 --> 00:31:00,147
لأنه يمكنني تفعيل السقف بينما أقود -
وأنا كذلك أستطيع -

486
00:31:00,149 --> 00:31:04,307
هو لايستطيع . - لا , في الفراري , يجب
عليك أن... - يجب عليك أن تتوقف

487
00:31:04,309 --> 00:31:07,387
مما يعني .... انتظر ! -لا , هذا ممتع تماماً

488
00:31:07,389 --> 00:31:11,707
أستطيع السير بسرعة19 في الساعة
بينما أضع السقف

489
00:31:11,709 --> 00:31:14,107
كم السرعة التي تستطيع الذهاب بها؟ -31

490
00:31:14,109 --> 00:31:17,747
أنت تمزح؟ -ولكن بصورة رسمية , سقفك , أعتقد
يركب ب14 ثانية

491
00:31:17,749 --> 00:31:20,987
سقفي حوالي 19
هذا معقد جداً

492
00:31:20,989 --> 00:31:22,589
لذا ينزل العلم - نعم -

493
00:31:23,629 --> 00:31:26,267
أنا أنطلق , ولكن أنا أستطيع السير
فقط بسرعة 19 ميل

494
00:31:26,269 --> 00:31:28,667
بينما السقف يركّب . ثم أستطيع الإسراع - نعم

495
00:31:28,669 --> 00:31:32,867
أنت تستطيع السير بسرعة 31 ميل -
ولكن يجب علي أن أبقى لفترة أطول -

496
00:31:32,869 --> 00:31:37,387
لأن سقفي يأخذ وقت أكثر ليركب . - أنت لاتستطيع
الانطلاق مطلقاً حتى يركب سقفك

497
00:31:37,389 --> 00:31:41,109
ولكن بعدها.... أذهب مثل الجحيم -
نعم , تحكم الانطلاق واذهب كالجحيم .نعم -

498
00:31:43,029 --> 00:31:45,307
بتنظيمنا نصف ميل مسافة

499
00:31:45,309 --> 00:31:48,869
اصطففنا , وحكم البداية الاسباني بدأ العد العكسي

500
00:31:50,189 --> 00:31:52,189
ثلاثة , اثنان , واحد

501
00:31:55,509 --> 00:31:57,827
نحن نبدأ , نحن نبدأ , نحن نبدأ -
أنا لا أجرؤ على وضعها على الانطلاق -

502
00:31:57,829 --> 00:32:00,867
إنهم يبتعدون أنا لست ذاهباً الى أي مكان

503
00:32:00,869 --> 00:32:02,987
أقل من 19

504
00:32:02,989 --> 00:32:06,867
18ميل في الساعة . 19 . 18

505
00:32:06,869 --> 00:32:08,189
!هيا , أسرعي

506
00:32:09,389 --> 00:32:11,949
أوه , أنا تعديت سرعة السقف . آاع

507
00:32:13,869 --> 00:32:15,467
بجج

508
00:32:15,469 --> 00:32:19,027
أوه , الهي . أكافح لفتحة في النافذة ترفع الآن

509
00:32:19,029 --> 00:32:21,829
!السطح رفع ! أنا بعيد

510
00:32:24,469 --> 00:32:29,269
.... أنا اجتزت جيمس . ها-ها ! ها-ها

511
00:32:33,109 --> 00:32:34,109
قمت بها بطريقة خاطئة

512
00:32:37,229 --> 00:32:39,469
اصطففنا لمحاولة ثانية

513
00:32:41,949 --> 00:32:45,787
صحيح , النظارات موضوعة لذا أستطيع القراءة
عندما السطح قد أغلق

514
00:32:45,789 --> 00:32:49,189
صحيح , أبقي اصبعك على الزر و ركّز
على السرعة

515
00:32:56,629 --> 00:33:01,147
ها نحن ننطلق . أبقها تحت 19 ميل في الساعة
جيرمي 18 , 19

516
00:33:01,149 --> 00:33:04,187
أنا أنتظر حتى يرتفع السقف و تماماً قبل أن ينزل
الباب الخلفي

517
00:33:04,189 --> 00:33:06,987
سوف أضغط زر تحكم الانطلاق . هكذا

518
00:33:06,989 --> 00:33:08,507
!أوه , هيا بنا

519
00:33:08,509 --> 00:33:11,027
هذا يبدوا بطيء بشكل غريب

520
00:33:11,029 --> 00:33:13,787
19أوه , 20 عملية السطح جارية

521
00:33:13,789 --> 00:33:15,549
هذه أسفل . أستطيع الذهاب الآن

522
00:33:20,949 --> 00:33:21,949
السطح أغلق

523
00:33:26,029 --> 00:33:30,747
أنا أبدّل الغيار بيدي اليسرى كم هو
متعددة المهام كان ذلك؟

524
00:33:30,749 --> 00:33:34,507
أنا الآن أتجاوز جيمس ماي -
إنهم يقتربون من خط النهاية -

525
00:33:34,509 --> 00:33:36,067
أعتقد أن جيرمي سيعبره الآن

526
00:33:36,069 --> 00:33:40,587
ولكني أقترب أكثر من الأودي بثانية -
هاموند قادم -

527
00:33:40,589 --> 00:33:43,267
سوف ألحق به
!سوف أبحق به

528
00:33:43,269 --> 00:33:45,987
الثاني - أووه-هو-هو

529
00:33:45,989 --> 00:33:47,829
النصر أصبح ملكي

530
00:33:52,789 --> 00:33:56,027
بغرابة , مع ذلك
جيمس كان له وجهة نظر مختلفة

531
00:33:56,029 --> 00:33:58,667
الأودي ربحت بكل تأكيد كل ذلك

532
00:33:58,669 --> 00:34:02,787
أنا آسف جيمس , أعتقد أنك ستجد أن المكلارن
وصلت هنالك بأميال قبلك

533
00:34:02,789 --> 00:34:08,507
أعلى سرعة قصوى , المكلارن
لذا المكلارن ربحت كلا الأمرين

534
00:34:08,509 --> 00:34:11,787
على كل حال , هل أستطيع لفت انتباهكم
لبعض الأمور

535
00:34:11,789 --> 00:34:15,707
عجلة خلفية مدمرة كلياً الشيء نفسه
للجانب الآخر

536
00:34:15,709 --> 00:34:17,147
لا أحتاج لأن أذكرك بهذا

537
00:34:17,149 --> 00:34:21,147
وجدنا هنا حاجب زجاجي مدمر جداً بشكل سيء -
هاموند قام بذلك -

538
00:34:21,149 --> 00:34:23,507
لا يهم من قام بذلك , إنها مدمرة جداً
بشكل سيء

539
00:34:23,509 --> 00:34:28,907
وأنت أيضاً لديك حاجب زجاجي مدمر بشكل سيء
أين هو؟ - هناك -

540
00:34:28,909 --> 00:34:30,547
أنت دمرت العجلات

541
00:34:30,549 --> 00:34:33,267
إذا نظرت أسفل هنا , المصور يود أن يأتي
ويرى هذه

542
00:34:33,269 --> 00:34:37,229
هذا الجزء من هيكل السيارة أكل

543
00:34:38,789 --> 00:34:41,787
وهذه ليست المشكلة الوحيدة التي أحدثها الغبار

544
00:34:41,789 --> 00:34:43,629
و الحصى من المدرج غير المستعمل

545
00:34:45,789 --> 00:34:47,627
انظر في الأسفل

546
00:34:47,629 --> 00:34:49,707
!أوه , الهي

547
00:34:49,709 --> 00:34:53,747
الأودي في هذه الأثناء كانت تماماً
غير ملموسة

548
00:34:53,749 --> 00:34:56,827
لماذا قام الألمان بوضع طلاء بهذه
الطريقة والتي

549
00:34:56,829 --> 00:34:58,027
لا تقتلع؟

550
00:34:58,029 --> 00:35:01,829
لأنهم ألمان ومن المستحيل أن يطلوا
السيارة بصورة سيئة

551
00:35:03,629 --> 00:35:06,707
مسلّمين لنوجه نظر جيمس عدنا للطريق

552
00:35:06,709 --> 00:35:10,629
ومع اقتراب الليل , كان الوقت قد حان
لنبحث عن مكان لنبقى فيه

553
00:35:12,949 --> 00:35:20,909
.رفاق ؟ - نعم -جائتني فكرة رائعة أخرى
هل جائتك؟ ماذا؟ -

554
00:35:22,269 --> 00:35:24,387
حسناً بدلاً من البحث عن فندق

555
00:35:24,389 --> 00:35:28,269
لماذا لا نذهب الى المدينة التالية
ونساعد أنفسنا في المنزل؟

556
00:35:30,789 --> 00:35:32,267
موافق

557
00:35:32,269 --> 00:35:34,669
ليست فكرة سيئة

558
00:35:36,429 --> 00:35:38,787
في البلدة التالية
بدأنا بصيد المنازل

559
00:35:38,789 --> 00:35:44,109
وفي الواقع لقد كنا سيئين في الاختيار . أريد
أن أحب المنظر

560
00:35:45,149 --> 00:35:48,469
حسناً , تلك الواحدة الحدائق نامية كثيراً
أنا لا أتخيل هذا

561
00:35:49,549 --> 00:35:51,069
أنا لا أريد واحدة مع كلب

562
00:35:52,869 --> 00:35:57,987
ماذا حول 53؟ هل يعجبك53؟أو55؟

563
00:35:57,989 --> 00:36:00,509
كرقم , أنا أفضل 55

564
00:36:02,749 --> 00:36:07,427
مع هذه القناعة , انتقلنا للداخل
!أوه , إنه جميل

565
00:36:07,429 --> 00:36:09,069
أوه , لا . بريد مزعج

566
00:36:11,269 --> 00:36:14,427
هل هذه غرفة نوم ؟
سوف آخذ هذه

567
00:36:14,429 --> 00:36:17,467
ليس بها في الواقع سرير , ولكن لا مشكلة

568
00:36:17,469 --> 00:36:23,587
واو, انظروا لهذا؟ لديّ حمام , بيدية, بركة -
هاموند؟ -

569
00:36:23,589 --> 00:36:27,827
نعم -لقد وجدنا غرفتك - دعني أحزر, هل هي -
صغيرة؟ -إنها منخفضة

570
00:36:27,829 --> 00:36:31,667
ليست صغيرة . أوه , إنها جناح انظروا الى هذا

571
00:36:31,669 --> 00:36:33,589
أنا سعيد بهذا

572
00:36:35,589 --> 00:36:38,427
بإضافة البهجة إلى المكان ببعض الديكورات

573
00:36:38,429 --> 00:36:42,587
جرمي طبخ لنا الباييلا بينما نتناقش
حول السيارات

574
00:36:42,589 --> 00:36:45,467
إذا كنا نريد تعريف أفضل سيارة خارقة رخيصة
إنها الأودي

575
00:36:45,469 --> 00:36:46,867
لا أسئلة حول ذلك

576
00:36:46,869 --> 00:36:51,547
إذا كنت تريد تعريف أفضل سيارة إنها -
الفيراري - لا , لا , لا

577
00:36:51,549 --> 00:36:55,387
لا ليست - إنها كذلك - حسناً , لا ليست -
المكلارن هي أفضل سيارة

578
00:36:55,389 --> 00:36:59,587
ليست أفضل سيارة خارقة . - أنت لم تقل سيارة
خارقة . أنت قلت سيارة

579
00:36:59,589 --> 00:37:01,267
حسناً , سيارة خارقة

580
00:37:01,269 --> 00:37:04,307
حسناً , الآن ترى أن أفضل سيارة خارقة
هي الفراري

581
00:37:04,309 --> 00:37:07,787
أفضل سيارة هي المكلارن - ولكن إذا كنت
... سأشتري سيارة خارقة , سوف أشتري

582
00:37:07,789 --> 00:37:11,507
والفائزة في الإختبارات , لحد الآن ....
.... هي الأودي

583
00:37:11,509 --> 00:37:12,587
هي الأودي....

584
00:37:12,589 --> 00:37:16,987
سوف أقبل بذلك بالكامل - نعم . ليست
مفيدة جداً للمشاهدين

585
00:37:16,989 --> 00:37:21,787
مع خدمة العشاء تابعنا المحاولة للوصول
الى حكم

586
00:37:21,789 --> 00:37:22,949
ولكن ذلك كان عديم الفائدة

587
00:37:24,109 --> 00:37:27,907
نعم , إنه كذلك , ولكن الفراري مطعّمة ببعض
....السحر فيها

588
00:37:27,909 --> 00:37:30,947
مع ازالة السقف , إنها ربما جيدة
!مستحيل

589
00:37:30,949 --> 00:37:32,829
ب 70.000 سوف تشتري طبّاخ

590
00:37:34,469 --> 00:37:39,509
هل ستدخل هذه في النقاش اذا أصبحت فجائياً
ومريض بشكل عنيف؟

591
00:37:44,989 --> 00:37:49,747
إنه ينتظر صورة ليحملها على حاسوبه

592
00:37:49,749 --> 00:37:53,587
وهو يجلس هناك ويقول
"تصقل , تصقل"

593
00:37:53,589 --> 00:37:57,947
الآن , انظروا , نريد أن نجعل ذلك واضحاً
ذلك المطار ليس موقع تصوير فيلم

594
00:37:57,949 --> 00:38:00,907
لقد افتتح منذ 5 سنوات , ثم أفلس

595
00:38:00,909 --> 00:38:03,227
عندها , أغلق السنة الماضية. - نعم

596
00:38:03,229 --> 00:38:05,347
إنه مذهل , مع ذلك , اذا فكرتم بذلك

597
00:38:05,349 --> 00:38:08,307
جميعنا لدينا أشياء غير مستعملة مرمية
في الأرجاء , لدي صانعة خبز

598
00:38:08,309 --> 00:38:11,787
أنا لدي مطار دولي - لا

599
00:38:11,789 --> 00:38:15,067
حول ذلك , هل رأيت ما فعله المدرج
لسيارتي الفراري

600
00:38:15,069 --> 00:38:17,627
ممم , و يجب أن ترى ما حدث لها لاحقاً

601
00:38:17,629 --> 00:38:19,227
هل ينبغي علينا , ريتشارد هاموند

602
00:38:19,229 --> 00:38:21,867
أنا لا أعتقد أنك تريد أن تستمر وتشاهد ذلك

603
00:38:21,869 --> 00:38:23,707
ربما ننتقل الى ملف البلد الآن
((البرنامج الذي يلي توب غير))

604
00:38:23,709 --> 00:38:28,267
جيمس ..... جيمس , هل ستبقى مع توب غير
أم ستنتقل لتشاهد مزرعة آدم. - دعني أفكر

605
00:38:28,269 --> 00:38:30,867
نعم , سأبقى مع توب غير -
أنا سأبقى مع توب غير -

606
00:38:30,869 --> 00:38:33,227
على كل حال , ذلك لاحقاً , هذا الآن

607
00:38:33,229 --> 00:38:36,747
ويجب علينا أن نضع نجماً في سيارتنا
المعقولة السعر

608
00:38:36,749 --> 00:38:40,827
الآن , ضيفي , ضيفي الليلة الأكثر
شهرة في الموت

609
00:38:40,829 --> 00:38:47,587
وثم العودة للحياة . ولكنه ليس
المسيح الصغير

610
00:38:47,589 --> 00:38:50,147
إنه الرجل الذي لعب شارلوك هولمز على التلفاز

611
00:38:50,149 --> 00:38:53,309
السيدات والسادة , رجاءً رحبوا ب
بنديكت كومبرباتش

612
00:39:04,149 --> 00:39:06,147
اجلس
واو . واو , واو , واو

613
00:39:06,149 --> 00:39:08,147
واو . شكراً لكم جزيلاً

614
00:39:08,149 --> 00:39:12,187
الآن , هذا كان ترحيباً

615
00:39:12,189 --> 00:39:16,827
هذا كان ترحيباً من كثير من الناس التي
تريد أن تعلم

616
00:39:16,829 --> 00:39:18,747
كيف أنك لست ميتاً؟

617
00:39:18,749 --> 00:39:22,227
حسناً , عندما قفزت , كان هناك مروحية بها
((مايكروفت((شخصية في الفيلم

618
00:39:22,229 --> 00:39:24,907
ويلبس كامرأة تنورة منفوشة

619
00:39:24,909 --> 00:39:28,187
وعندها أخذ حبة , مما يعني أساساً
.....أن المروحية

620
00:39:28,189 --> 00:39:30,107
أنا لن أقول لأي أحد
لا أستطيع

621
00:39:30,109 --> 00:39:32,307
!أوه , لا , لقد كنت حقيقة أستمتع بهذا

622
00:39:32,309 --> 00:39:35,187
لأنه كان بوضوح من أكثر الأحداث التي
كتب عنها

623
00:39:35,189 --> 00:39:38,547
و تكلم عنها في التاريخ التلفزيوني المعاصر

624
00:39:38,549 --> 00:39:40,307
(لم أكن هناك (لم يكن واعي

625
00:39:40,309 --> 00:39:41,547
أنا نوعاً ما فاتني

626
00:39:41,549 --> 00:39:43,987
الغضب في المنزل , على كل حال , كنت بالخارج

627
00:39:43,989 --> 00:39:45,827
سمعت أنها استمرت لأسابيع

628
00:39:45,829 --> 00:39:49,387
لقد فعلت , أنت في الواقع سقطت من على مبنى
ثم أنت لست ميتاً

629
00:39:49,389 --> 00:39:50,507
نعم

630
00:39:50,509 --> 00:39:52,827
.....ثم شاهدناك ميتاً , ولكن على كل حال
نعم

631
00:39:52,829 --> 00:39:55,387
متى اكتشفت ما تم انجازه؟

632
00:39:55,389 --> 00:39:58,547
أعتقد أنه سيكون في وقت ما في نهاية السنة
الحالية

633
00:39:58,549 --> 00:40:01,107
أو في بداية السنة القادمة
هذا ما نسعى له

634
00:40:01,109 --> 00:40:04,667
"بوضحوح, مؤخراً, شاهدناك في فيلم "ستار تريك
نعم

635
00:40:04,669 --> 00:40:05,987
هل شاهده أي أحد؟

636
00:40:05,989 --> 00:40:08,027
نعم! بكل تأكيد

637
00:40:08,029 --> 00:40:11,747
واللعنة جسمك جيد, اذا سمحت لي أن
أكون فظاً - شكراً جزيلاً لك

638
00:40:11,749 --> 00:40:16,307
إنه سؤال كبير , لماذا الأمريكيين غير كفؤين
في اختيار ممثلين

639
00:40:16,309 --> 00:40:19,107
أمريكيين كالأجسام في أي فيلم؟
أنا لا أعلم -

640
00:40:19,109 --> 00:40:22,867
أنا عندي نوعاً ما نظرية أنهم عندهم بعض
العلل والذي هو نوع من الدفئ

641
00:40:22,869 --> 00:40:24,987
والحب والمشاعر , ونحن نصنع تناغم

642
00:40:24,989 --> 00:40:27,227
والذي هو ذكاء وفطنة وتفكير

643
00:40:27,229 --> 00:40:30,707
"هذا مثل "هبّي" , مجنون من "لفتفيلد
وأن أستطيع الانسجام معه
((لفتفيلد: فرقة موسيقية))

644
00:40:30,709 --> 00:40:32,267
نحن نبدو أكثر ذكاءً؟

645
00:40:32,269 --> 00:40:34,829
بعض الشيء , وربما هذا مرعب بالنسبة لهم
لا أعلم

646
00:40:35,829 --> 00:40:37,267
نهاية مهنتي في الولايات المتحدة

647
00:40:37,269 --> 00:40:38,467
!نعم , كنت سأقول ذلك

648
00:40:38,469 --> 00:40:41,507
واحد من الأشياء التي يجب أن أسأل عنها
"الآن أنت ظهرت في "ستار تريك

649
00:40:41,509 --> 00:40:44,227
هل وجدت نفسك من الذين يحاوَل الوصول لهم

650
00:40:44,229 --> 00:40:46,747
من قبل هؤلاء "التريكيز" المهووسين بأفلام
ستار تريك؟

651
00:40:46,749 --> 00:40:48,627
مرة قابلة واحداً من التريكيز وكان
طبيعياً على نحو رائع

652
00:40:48,629 --> 00:40:52,947
كان بعض الشيء مثل " أأ ممم أنا من
معجبي التريكيز" - هل أنت منهم؟

653
00:40:52,949 --> 00:40:55,347
لا , كان ذلك أنا أتظاهر أنني واحد منهم

654
00:40:55,349 --> 00:40:58,907
أوه , نعم ! أنت مثل ممثل جيد لقد اعتقد أنك
حقيقة واحد منهم

655
00:40:58,909 --> 00:41:01,267
أنت مخدوع جيرمي , أنت مخدوع

656
00:41:01,269 --> 00:41:03,507
"لم أكن منهم حقيقةً , لم أكن من "التريكيز

657
00:41:03,509 --> 00:41:06,547
شاهدت أول فيلم , كنت مشدودا له, ثم كما يبدو

658
00:41:06,549 --> 00:41:10,627
قمت ببعض البحث مثل البحث عن ما يجب فعله
في الكنيسة

659
00:41:10,629 --> 00:41:13,627
وحقيقةً انجذبت له -
كان من الجيد أن تكون جزأً منه -

660
00:41:13,629 --> 00:41:15,827
أنت قلق أن تقول أنك تحب ستار تريك

661
00:41:15,829 --> 00:41:18,387
ولكني دائماً أحببته , منذ كان كيرك و سبوك

662
00:41:18,389 --> 00:41:20,387
صحيح الأسلوب بواسطة جان لوك بيكار
((بطل قيم في الفيلم))

663
00:41:20,389 --> 00:41:23,187
نعم , إنها الصلة الجميلة , صلة جميلة
نعم.... - لا -

664
00:41:23,189 --> 00:41:24,867
لا أرى ذلك أي صلة

665
00:41:24,869 --> 00:41:27,587
بين كيرك , سبوك , وبونز
...... أعتقد أن هؤلاء الثلاثة

666
00:41:27,589 --> 00:41:30,067
هذه هي , إذا كنت أتحدث عن صلة
بين شخصين

667
00:41:30,069 --> 00:41:31,749
في الدراما , هناك فوراً

668
00:41:33,069 --> 00:41:35,667
العالم بين الكذّابين سوف فقط , تثير ضجة

669
00:41:35,669 --> 00:41:38,467
هناك العديد من قصص المعجبين عني وعن
جون ويتسون

670
00:41:38,469 --> 00:41:41,149
طائرين في الفضاء مكبلي اليدين

671
00:41:42,869 --> 00:41:44,747
!ليس فقط الأيدي حتى

672
00:41:44,749 --> 00:41:47,629
أستطيع الكتابة عن ذلك الليلة
سيكون الأمر مسلياً

673
00:41:49,549 --> 00:41:53,267
أنت من عائلة ممثلين - أنا كذلك أمي وأبي
كلاهما ممثلين

674
00:41:53,269 --> 00:41:56,467
أمي ..... كلاهما , في الحقيقة .... تاريخي
في السيارات يبدأ نوعاً ما منهم

675
00:41:56,469 --> 00:41:58,427
....أنا نوعاً ما تعرفت على السيارات منهم

676
00:41:58,429 --> 00:42:02,267
إنه ممتع , لدينا صورة لأمك هنا , انظر -
نعم -

677
00:42:02,269 --> 00:42:05,187
لا , أمي لم تمتلك سيارة مثل هذه

678
00:42:05,189 --> 00:42:07,507
هذا رائع . رائع جداً

679
00:42:07,509 --> 00:42:10,227
هل هذه من مسلسل جيري أندرسون؟
"نعم إنه كذلك , إنه من مسلسل "يوفو

680
00:42:10,229 --> 00:42:11,747
نعم . لا , مثّلت في "يوفو"؟

681
00:42:11,749 --> 00:42:15,067
مثّلت في يوفو . لذا بوضوح هذه لم تكن
سيارتها , كانت أ....؟

682
00:42:15,069 --> 00:42:18,547
لا , ولكنها قادتها , كانت تسطيع القيادة
.... MGT كان لديها

683
00:42:18,549 --> 00:42:20,347
علي أن أقول , هاتشباك MGB

684
00:42:20,349 --> 00:42:22,387
لا ليس هاتشباك آسف سقف طري -
نعم -

685
00:42:22,389 --> 00:42:23,787
.... ولكن كل السيارات قبل أن أولد

686
00:42:23,789 --> 00:42:25,707
عندما ولدت , كلها كانت راشدة

687
00:42:25,709 --> 00:42:27,629
كان لديها "ميني" وكانت رائعة

688
00:42:28,949 --> 00:42:30,467
لأنها كانت سيارتي الأولى -
حقاً؟ - نعم -

689
00:42:30,469 --> 00:42:32,507
"سيارتك الأولى كانت في الحقيقة "ميني
ملائمة , ثم؟

690
00:42:32,509 --> 00:42:33,907
ميني صغيرة . حطمتها؟

691
00:42:33,909 --> 00:42:36,507
لا , ولكني انقلبت بعد ليلة في الخارج

692
00:42:36,509 --> 00:42:38,947
فوق صخرة كبيرة على الطريق

693
00:42:38,949 --> 00:42:42,947
وعصا الغيار عملت " فنك " تماماً خارج
هيكل السيارة

694
00:42:42,949 --> 00:42:44,189
اذا , السيارة التالية .....؟

695
00:42:45,549 --> 00:42:48,947
غولف ميتسوبيشي كولت من 1982
هاتشباك - غولف؟

696
00:42:48,949 --> 00:42:51,347
نعم . لا , ليست غولف , آسف
ميتسوبيشي كولت

697
00:42:51,349 --> 00:42:53,869
!وغولف ميتسوبيشي! - نعم MGT , اذا

698
00:42:55,189 --> 00:42:58,747
أنا أحصل على ....... أنا أربط بين
! مستقبل العالم في السيارات

699
00:42:58,749 --> 00:43:00,707
!هناك الكثير من السيارات المختلطة تنتج

700
00:43:00,709 --> 00:43:03,347
إنه عمل جيد أنا لا أقوم بعملك
سوف أكون حثالة فيه

701
00:43:03,349 --> 00:43:05,187
إنه عمل جيد أنا لا إقوم بعملك

702
00:43:05,189 --> 00:43:08,147
ليس عندي أي فكرة كيف أقود مركبة فضائية
أو ألكم أحداً

703
00:43:08,149 --> 00:43:11,427
أو أمثل . هذا ممكن أن يعلّم . أنا تعلمت ذلك
ماهو . كيف تلكم؟

704
00:43:11,429 --> 00:43:13,907
نعم , هوليود فو , إنه مماع جداً

705
00:43:13,909 --> 00:43:17,867
هل تلكم مثل ذلك ... هل تلكم بهذا
الجزء من يدك؟

706
00:43:17,869 --> 00:43:19,507
.ماذا تفعل؟ - عندما تلكم

707
00:43:19,509 --> 00:43:22,427
تبدو كأنك تحاول مسح الزجاج أو مثل ذلك

708
00:43:22,429 --> 00:43:25,227
لا , عندما تلكم أحداً , لأنه
.....أحياناً.... أنت أحياناً

709
00:43:25,229 --> 00:43:27,947
عادةً , أنت مشدود تماماً , كله من وسطك

710
00:43:27,949 --> 00:43:31,347
ولكن يجب عليك أن تفردها أكثر قليلاً
من أجل الكاميرا , لذا تقوسها قليلاً

711
00:43:31,349 --> 00:43:34,947
يمكنك تجربتها . هل يجدر بنا تجربتها الآن؟
هل يجدر بنا تجربت لكمة مزيفة؟

712
00:43:34,949 --> 00:43:36,507
!نعم

713
00:43:36,509 --> 00:43:38,427
ماذا لو تحولت الى واحدة حقيقية؟

714
00:43:38,429 --> 00:43:40,869
سوف أعطيك رداً

715
00:43:43,429 --> 00:43:45,027
أحب أن أكون الغالب

716
00:43:45,029 --> 00:43:46,947
لذا , هاهي الكاميرا . هذه الواحدة؟

717
00:43:46,949 --> 00:43:50,067
!وجهك لعندي . أنت في الواقع تخرج الآن
.... نعم ! أواجهك

718
00:43:50,069 --> 00:43:51,827
هل أنا مستعد مسبقاً لهذه اللكمة؟ نعم

719
00:43:51,829 --> 00:43:55,189
عندما أصل تقريباً الى هنا , تستطيع تحريك
رأسك . ولكن ماذا لو لم أفعل؟

720
00:43:56,909 --> 00:43:58,307
سوف أقوم بذلك

721
00:43:58,309 --> 00:44:01,509
هل هناك أي أحد .... فواتير تنظيفه الجاف
!.....عندما أنفي

722
00:44:02,549 --> 00:44:04,067
حسناً , هل أنت مستعد ؟ نعم

723
00:44:04,069 --> 00:44:05,949
....حسناً , و

724
00:44:08,709 --> 00:44:10,509
هل هذا يبدوا جيداً ؟
هو يعلم , هم يعلمون

725
00:44:14,949 --> 00:44:17,867
استضفنا العديد من الممثلين في البرنامج
على مدى السنين , جلسوا هنا

726
00:44:17,869 --> 00:44:20,387
ولكن لم نستضف احداً من قبل اختطف

727
00:44:20,389 --> 00:44:22,587
أوه , حقاً ؟ هذا جيد

728
00:44:22,589 --> 00:44:24,947
إنه كذلك , ولكنك على حقيقةً اختطفت

729
00:44:24,949 --> 00:44:26,947
أنا أختطفت حقيقةً . نعم

730
00:44:26,949 --> 00:44:28,467
بشكل مرعب؟ كيف حدث ذلك؟

731
00:44:28,469 --> 00:44:29,867
كان ذلك مرعباً جداً

732
00:44:29,869 --> 00:44:32,987
عليّ أن أشدّد ليس فقط لأني أحب جنوب افريقيا

733
00:44:32,989 --> 00:44:34,187
والجنوب افريقيين

734
00:44:34,189 --> 00:44:37,827
ولكن كان حدثاً صغيراً في مدينة كبيرة , وكنا
محظوظين جداً

735
00:44:37,829 --> 00:44:40,787
2Nكنا على طريق وعر ومتسخ وذهبنا للطريق

736
00:44:40,789 --> 00:44:43,627
الطريق الرئيسي عند الساحل الشرقي

737
00:44:43,629 --> 00:44:47,547
وثم الدولاب الأمامي اليميني انفجر
وهؤلاء الرجال حاصرونا

738
00:44:47,549 --> 00:44:51,307
القذائف ذهبت مع الأمتعة وكنا ندفع حولها

739
00:44:51,309 --> 00:44:53,667
أنا وضعت في صندوق السيارة , لذا , من ناحية

740
00:44:53,669 --> 00:44:55,467
كان ذلك ممتعاً

741
00:44:55,469 --> 00:44:58,467
فكرت , " ربما أستطيع تعطيل أضواء الفرامل

742
00:44:58,469 --> 00:44:59,547
......ثم الشرطة

743
00:44:59,549 --> 00:45:02,747
لا , لايوجد شرطي في جنوب افريقيا
سيوقف سيارة

744
00:45:02,749 --> 00:45:05,987
مليئة بالرجال في منتصف الليل ليسأل عن
مصابيح التوقف

745
00:45:05,989 --> 00:45:08,627
ولكن ذلك كان مرعباً جداً

746
00:45:08,629 --> 00:45:12,187
عندما أخرجوك ثانية هل وضعوا كيساً على رأسك؟

747
00:45:12,189 --> 00:45:14,747
من ناحية , الأشياء كانت قد رميت
خارج السيارة

748
00:45:14,749 --> 00:45:16,907
كنا في أسفل ذلك الطريق السفلي

749
00:45:16,909 --> 00:45:19,787
وتلك القوة الماحقة كانت تشحن أكثر

750
00:45:19,789 --> 00:45:22,227
وصوت الغطاء سيكون مثالي من أجل فرقعة

751
00:45:22,229 --> 00:45:25,587
عندما أزيل الغطاء , فقط عن رؤسنا , وفكرت

752
00:45:25,589 --> 00:45:27,267
ثانية , انها أغطية الوسائد

753
00:45:27,269 --> 00:45:29,747
ستكون أقنعة للطلقات

754
00:45:29,749 --> 00:45:31,947
لذا أتيت نوعاً ما لأحصي عدد الوفيات

755
00:45:31,949 --> 00:45:35,467
والوفيات في صفي حوالي أربع في غضون
نصف ساعة

756
00:45:35,469 --> 00:45:37,467
الأمر كله حصل خلال مايقارب الساعتين

757
00:45:37,469 --> 00:45:40,147
لا يجب علينا أن نحمل على الجنوب افريقيين
لا , لا يجب علينا

758
00:45:40,149 --> 00:45:41,707
إنها مكان كبير , وجميل . إنها كذلك

759
00:45:41,709 --> 00:45:44,669
لذا بإمكاننا فقط تجاهل كل هذا , لم يحدث
!حقاً! اقطع هذا

760
00:45:45,909 --> 00:45:49,149
على أي حال , لذا , أتيت الى هنا لتقوم بلفتك
أوه

761
00:45:50,949 --> 00:45:53,067
وكيف كان ذلك في الخارج؟
كنت حقاً مستمتعاً

762
00:45:53,069 --> 00:45:55,947
في أول لفتين , لم أرى الصورة كاملة

763
00:45:55,949 --> 00:45:57,547
....ولكن كلما تابعت فيها , أعتقد أنني

764
00:45:57,549 --> 00:45:58,867
حسّنت أوقاتي بعدها

765
00:45:58,869 --> 00:46:01,347
لذا كنت بوضوح أتعلم شيئاً . كيف عرفت ذلك؟

766
00:46:01,349 --> 00:46:03,027
"الناس كانت تقول "ممم

767
00:46:03,029 --> 00:46:05,027
أوه , فقط لأن الناس تقول "ممم"؟

768
00:46:05,029 --> 00:46:08,187
قيل لي أنك قمت بلفات أكثر من أي ضيف جائنا

769
00:46:08,189 --> 00:46:10,227
!أوه , هذا معيب

770
00:46:10,229 --> 00:46:12,747
هل تودون مشاهدة أسرع لفة؟

771
00:46:12,749 --> 00:46:13,749
!نعم

772
00:46:14,789 --> 00:46:16,667
لنشاهد

773
00:46:16,669 --> 00:46:17,907
حسناً

774
00:46:17,909 --> 00:46:18,949
أوه , نعم

775
00:46:21,069 --> 00:46:22,069
نحن ننطلق

776
00:46:23,509 --> 00:46:25,309
يابي كي-ياي

777
00:46:26,869 --> 00:46:28,469
!معجب بأثر الثمالة هنا

778
00:46:29,549 --> 00:46:33,189
انظر الى تلك القبضة
مع كفالة مدى الحياة

779
00:46:35,629 --> 00:46:37,869
هذا ليس سيئاً
هل هذا جيد؟ نعم

780
00:46:38,869 --> 00:46:39,909
الجو حار هنا

781
00:46:40,949 --> 00:46:42,547
هذا ليس عذراً , هيا

782
00:46:42,549 --> 00:46:46,147
هل المكيف مطفئ أم مشغل؟ مطفئ . رجل جيد

783
00:46:46,149 --> 00:46:49,347
واسعاً قليلاً هناك
ربما كلفك هذا نصف ثانية

784
00:46:49,349 --> 00:46:53,469
تبديل الغيار , تبديل الغيار , تبديل الغيار
تبديل الغيار . هكذا .... بوووم

785
00:46:55,429 --> 00:46:58,869
أجل , مثل "صن دانس كيد " هناك
!تحرك هادئ جداً! - أوه , ربي

786
00:47:00,709 --> 00:47:02,827
بطيء قليلاً , ولكن على الأقل لست تتزحلق عليها

787
00:47:02,829 --> 00:47:06,187
لست تستعمل كل المضمار أو بالواقع , أي منه
....على كل حال

788
00:47:06,189 --> 00:47:09,069
استعمل المضمار , بنديكت

789
00:47:11,149 --> 00:47:15,747
((السيدات والسادة , أليك غينيس((ممثل قديم
في سيارتنا معقولة السعر

790
00:47:15,749 --> 00:47:17,507
تحرك هؤلاء , هذا كان مروراً جيداً

791
00:47:17,509 --> 00:47:19,987
والآن ها هي , الزاوية ما قبل الأخيرة

792
00:47:19,989 --> 00:47:21,547
يالل الاقتطاع , هذا مخيف

793
00:47:21,549 --> 00:47:24,387
لا , هذا ممتاز جداً . هل هو كذلك؟

794
00:47:24,389 --> 00:47:26,747
هذا حقاً ممتاز , غامبون

795
00:47:26,749 --> 00:47:29,949
أوو , سريع أوه , سريع
!ولكن ليس جيمي كارر . عبر الخط

796
00:47:35,189 --> 00:47:38,109
آه , ليس سيء ! إنه جيد إنه جيد

797
00:47:41,269 --> 00:47:44,827
هذه هي الأوقات التي عندنا لحد الآن
في سيارتنا المعقولة السعر

798
00:47:44,829 --> 00:47:45,787
أووه , كريكي

799
00:47:45,789 --> 00:47:47,427
أين تعتقد؟

800
00:47:47,429 --> 00:47:48,987
أنا لا أعلم , أنا لا أعلم

801
00:47:48,989 --> 00:47:51,467
ربما أسرع من وارويك , سوف أكون سعيداً بهذا

802
00:47:51,469 --> 00:47:54,147
أسرع من وارويك , في 1.16.5

803
00:47:54,149 --> 00:47:57,227
هذا ما تسعى اليه , هذا مرتفع جداً
أليس كذلك؟

804
00:47:57,229 --> 00:48:00,989
بنديكت كومبرباتش أنت ..... تتعلم قدماً

805
00:48:02,069 --> 00:48:03,827
إنها لن تجعل وقتي أسرع , هل ستفعل؟

806
00:48:03,829 --> 00:48:06,707
!ليس لدي متسع كبير متبقي هنا

807
00:48:06,709 --> 00:48:08,309
!عندها اختصر الوقت

808
00:48:09,789 --> 00:48:11,029
أنجزتها ب دقيقة

809
00:48:13,029 --> 00:48:14,709
..40...

810
00:48:20,269 --> 00:48:21,469
..7.8.

811
00:48:23,149 --> 00:48:24,549
أوه! لذا أنت لست أسرع

812
00:48:31,469 --> 00:48:33,749
أستطيع العيش مع ذلك
إنه في المنتصف

813
00:48:34,909 --> 00:48:37,627
ما لدي هنا هو قائمة بالأشخاص الذين

814
00:48:37,629 --> 00:48:39,547
"ظهروا في "ستار تريك

815
00:48:39,549 --> 00:48:41,987
إذا كانت ستجعلك تشعر أفضل

816
00:48:41,989 --> 00:48:45,107
جان لوك بيكار 1,50تماماً , عزيزي

817
00:48:45,109 --> 00:48:47,267
لذا أنت أسرع مما كان عليه

818
00:48:47,269 --> 00:48:51,427
ولكن الممثل السابق في آخر فيلم إيريك بانا
1.48.5

819
00:48:51,429 --> 00:48:53,107
وكان ذلك على أرض مبللة

820
00:48:53,109 --> 00:48:54,627
مثير . لذا إيريك بانا أسرع

821
00:48:54,629 --> 00:48:56,667
لا أستطيع أن أجد أي شيء مريح لك على الإطلاق

822
00:48:56,669 --> 00:48:59,227
ينبغي علي العودة مجدداً , عليك دعوتي
مرة أخرى

823
00:48:59,229 --> 00:49:01,707
أنا حضرتك أساساً إلى هنا وخرّبت يومنا

824
00:49:01,709 --> 00:49:03,387
!نعم , نعم -
ولكني أنا أعتذر عن ذلك -

825
00:49:03,389 --> 00:49:06,347
لأنه كان شرفاً كبيراً - لي أيضاً - شكراً لك

826
00:49:06,349 --> 00:49:08,667
بالتوفيق في "شارلوك هولمز" الجديد

827
00:49:08,669 --> 00:49:10,829
السيدات والسادة
بنديكت كومبرباتش

828
00:49:22,749 --> 00:49:24,987
الآن , الليلة , كنا متوجهين الى مدريد

829
00:49:24,989 --> 00:49:26,947
في ثلاث سيارات في سطح متحرك

830
00:49:26,949 --> 00:49:30,827
لحد الآن , وجدنا اسبانيا مليئة بالأشياء
الجديدة كلياً التي

831
00:49:30,829 --> 00:49:32,507
لا يبدو أن أحد يستخدمها

832
00:49:32,509 --> 00:49:35,787
بكل تأكيد . أمضينا الليل ببيت غير مرغوب به

833
00:49:35,789 --> 00:49:39,147
حيث طبخ لنا جيرمي العشاء

834
00:49:39,149 --> 00:49:41,469
على أي حال , واصلنا المسير الصباح التالي

835
00:49:47,989 --> 00:49:51,029
بعد ليلة محمومة في الحمام , انطلقنا

836
00:49:52,349 --> 00:49:54,349
......(ولكن بعد 100 يارد فقط (90متر

837
00:49:55,989 --> 00:49:57,589
أوه , لقد خربت الفيراري

838
00:49:59,349 --> 00:50:01,547
ضربت عموداً....

839
00:50:01,549 --> 00:50:05,627
لحسن الحظ , اذاَ , رفيقاي لم يجعلو منه
أمراً كبيراً

840
00:50:05,629 --> 00:50:09,627
هاموند , احذر من هذه اللافتة قبالك
هاموند , احذر

841
00:50:09,629 --> 00:50:11,787
عائق يوجد على اليمين

842
00:50:11,789 --> 00:50:12,829
رجاءً اقتلني

843
00:50:14,789 --> 00:50:17,749
تحطيم الفراري بالذات شيء سيء

844
00:50:19,069 --> 00:50:21,987
هذا مثل ضرب أرنب

845
00:50:21,989 --> 00:50:24,787
هاموند , عندما نصل الى الأوتوستراد

846
00:50:24,789 --> 00:50:26,027
سنقود بسرعة للغاية

847
00:50:26,029 --> 00:50:29,309
قد تكون 70 ميل (112كم) عليك أن تركز
حقاً هناك

848
00:50:36,549 --> 00:50:38,347
هاموند , تحرك لليمين ,  انتبه لأرماكو

849
00:50:38,349 --> 00:50:39,669
لن يتوقفوا أبداً

850
00:50:42,789 --> 00:50:44,989
متأكداً بما فيه الكفاية العبث ظل مستمراً

851
00:50:46,349 --> 00:50:49,987
عامودين كبيرين , هاموند . لاا... هل تراهم؟
!حاذر هذا

852
00:50:49,989 --> 00:50:51,949
هذه الناحية ! أنت بخير

853
00:50:55,189 --> 00:51:00,147
بسعادة , بعد عدة أميال خالية من الحوادث
وأيضاً المزيد من الأوتوسترادات الخالية

854
00:51:00,149 --> 00:51:02,469
اقتربنا أخيراً من مدريد

855
00:51:05,989 --> 00:51:09,427
أعلم أن العواصم عادة يهرب منها في
أسوأ أوقات التقشف

856
00:51:09,429 --> 00:51:12,629
مثل هذه , على أمل أن تكون هذه ماتزال
مكان قديماً مزدحماً

857
00:51:13,989 --> 00:51:16,109
.....على أي حال

858
00:51:29,629 --> 00:51:30,669
يا الهي

859
00:51:31,869 --> 00:51:32,869
!انظروا لهذا

860
00:51:35,029 --> 00:51:36,629
هناك ألاف منهم

861
00:51:41,269 --> 00:51:44,189
هذه الأزمة أكبر مما لاحظت

862
00:51:49,069 --> 00:51:52,589
يبقى , انظروا من الناحية الأخرى ليس هناك
أحد ليدهسه هاموند

863
00:51:55,269 --> 00:51:58,349
وهذا أعطاني فكرة رائعة أخرى

864
00:52:00,189 --> 00:52:03,867
لا أحد يقود على هذا الطرق

865
00:52:03,869 --> 00:52:07,227
لذا ماذا نقترح؟ -
أو هذا الطريق -

866
00:52:07,229 --> 00:52:12,067
ما أقوله , أن نحول هذه البلدة الى حلبة دائرية

867
00:52:12,069 --> 00:52:16,347
نشحن الستيغ إلى هنا , يصنع وقتاً
بسيارة من نوع ما

868
00:52:16,349 --> 00:52:18,307
ونحاول أن نصل له

869
00:52:18,309 --> 00:52:19,987
إنها خطة طموحة

870
00:52:19,989 --> 00:52:21,587
كم من الصعب فعل ذلك؟

871
00:52:21,589 --> 00:52:25,707
بعض الإطارات , القليل من العوائق -
ذلك مدرج ممتاز -

872
00:52:25,709 --> 00:52:29,227
كل السكان _إذا بقي أي منهم_ يمكنهم أن يجلسوا
في البلكونات ويشاهدوا

873
00:52:29,229 --> 00:52:32,467
((بيرني ايكلستون ((منظم سباقات الفورمولا1
سيتعلم الآن من على مقعده

874
00:52:32,469 --> 00:52:34,227
"ويقول: "فكرة جيدة

875
00:52:34,229 --> 00:52:37,149
هذه جائزة مدريد الكبرى قادمة

876
00:52:38,309 --> 00:52:40,427
بفهمنا المنهاج

877
00:52:40,429 --> 00:52:43,589
جيمس وأنا شرعنا بتحويلها إلى
حلبة حقيقية

878
00:52:46,389 --> 00:52:49,149
لا أستطيع القيام بذلك على الدوام
اذا بقيت بهذه السرعة

879
00:52:50,349 --> 00:52:52,789
إنه شاق . نعم
استمر! نعم , نعم

880
00:52:55,309 --> 00:52:57,707
((هذه الفيراري الحمراء ((بالإيطالية

881
00:52:57,709 --> 00:52:59,067
لذا عندما تتحطم عليها

882
00:52:59,069 --> 00:53:02,509
هذا سيصلح بفعالية الضرر الذي سببته لسيارتك

883
00:53:04,869 --> 00:53:07,027
بسبب مشاكلي مع العمل اليدوي

884
00:53:07,029 --> 00:53:08,629
ذهبت لألتقط الستيغ

885
00:53:16,349 --> 00:53:17,589
اذاً , هذه هي البداية , نعم؟

886
00:53:18,989 --> 00:53:21,947
......احذر . لذا هذه الواحدة تع

887
00:53:21,949 --> 00:53:25,229
.....جيمس , فقط تفعلها عندما أكون

888
00:53:26,949 --> 00:53:28,707
..أحضر...

889
00:53:28,709 --> 00:53:31,269
لا! ماهذا ....ما هذا الجحيم الدامي؟؟

890
00:53:33,069 --> 00:53:34,907
عذراً

891
00:53:34,909 --> 00:53:36,587
اه , ها هو

892
00:53:36,589 --> 00:53:38,547
الستيغ هنا؟

893
00:53:38,549 --> 00:53:39,549
هل هو على مايرام؟

894
00:53:43,189 --> 00:53:48,587
مع اكتمال واعتماد الحلبة , أطلقنا الستيغ

895
00:53:48,589 --> 00:53:52,909
ليستطيع وضع مقياساً بالجاكوار فائقة الشحن
ذات السقف المتحرك

896
00:53:55,829 --> 00:53:59,107
حسناً , هل أنت مستعد مع ساعة التوقيت
جيمس ماي؟ نعم , أنا مستعد

897
00:53:59,109 --> 00:54:01,667
برادلي كوبر((ممثل)) سيشعلها

898
00:54:01,669 --> 00:54:05,069
ثلاثة , اثنان , واحد

899
00:54:07,549 --> 00:54:09,309
هذا صوت وسخ , وسخ

900
00:54:15,909 --> 00:54:18,147
أوه , انظروا لهذا ! انزلق بالذيل

901
00:54:18,149 --> 00:54:20,429
يلف حول منعطف صخرة جبريل

902
00:54:23,709 --> 00:54:25,587
لأن هذا كان حلبة دائرية

903
00:54:25,589 --> 00:54:27,909
حددت بحجارة الرصيف القاتلة للعجلات

904
00:54:30,069 --> 00:54:32,069
وحتى كان هناك محدب للسرعة

905
00:54:34,549 --> 00:54:36,949
ولكن هذه الأشياء لم تكن أي لحظة للستيغ

906
00:54:43,109 --> 00:54:48,267
! 57ونصف ثانية - هوووو -

907
00:54:48,269 --> 00:54:49,949
حسناً

908
00:54:55,709 --> 00:54:58,387
انطلقنا بعدها في لفة مشاهدة

909
00:54:58,389 --> 00:55:00,507
نعلم بأنه اذا أردنا أن نهزم الستيغ

910
00:55:00,509 --> 00:55:04,589
(علينا أن نكون بالمتوسط عند60 ميل (96كم

911
00:55:06,149 --> 00:55:07,509
هذا تحذير هنا

912
00:55:08,709 --> 00:55:11,267
مع أن سياراتنا كانت أسرع من سيارة الجاكوار

913
00:55:11,269 --> 00:55:12,829
بدت مهمة صعبة

914
00:55:16,909 --> 00:55:19,907
حسناً , ها نحن ذا , هذه هي , أنت وأنا
الفيراري الصغيرة

915
00:55:19,909 --> 00:55:22,549
الآن هي فرصتنا
أعطيها كل ما تستطيعين

916
00:55:24,309 --> 00:55:25,269
ثلاثة , اثنان , واحد

917
00:55:30,589 --> 00:55:31,669
حقاً بداية سريعة

918
00:55:36,589 --> 00:55:39,309
على الحدود
حول منعطف صخرة جبريل

919
00:55:47,509 --> 00:55:51,429
التف بها . هذه الأشياء سوف تتماسك
ريتشارد

920
00:55:58,029 --> 00:56:00,949
يسار هذا متأخر . عد الى القوة  حالما تستطيع

921
00:56:04,829 --> 00:56:06,747
هذا كان سريعاً

922
00:56:06,749 --> 00:56:09,589
الآن , العقبة . هذه الوحوش

923
00:56:17,589 --> 00:56:19,749
ثم , تتماسك عبرها
هذا متماسك

924
00:56:23,589 --> 00:56:26,389
والآن الاستقامة الأخيرة
نحو خط النهاية

925
00:56:28,749 --> 00:56:30,949
هذا كل ما أملك , كل ما أستطيع

926
00:56:32,909 --> 00:56:40,589
الفراري الصغيرة , آمل حقاً أنني عوضتكي عن
تحطيمي لكي هذا الصباح

927
00:56:45,149 --> 00:56:48,069
مع إنهاء عملي , كان دور السيد بطيء

928
00:56:49,309 --> 00:56:50,309
!ثلاثة , اثنان , واحد

929
00:56:54,509 --> 00:56:55,789
!أوه , يبدو صوت الغيار الثاني

930
00:56:57,789 --> 00:56:59,667
!الثالث

931
00:56:59,669 --> 00:57:01,789
!جيمس ماي , السيدات والسادة , وصل للثالث

932
00:57:07,629 --> 00:57:11,029
هناك التفات لليسار في مكان ما
ها هي . نعبر خلاله

933
00:57:18,329 --> 00:57:20,829
الى منعطف اللورد هوارد من إفينغم

934
00:57:22,709 --> 00:57:25,549
أوه , تغيير مخادع من علبة السرعة.... أوه

935
00:57:29,149 --> 00:57:31,349
لا أحد يتوقع مطبات السرعة الاسبانية

936
00:57:40,029 --> 00:57:41,189
جميل ومستقيم

937
00:57:44,869 --> 00:57:46,269
كاد يقتلني بدموية

938
00:57:50,309 --> 00:57:52,789
أخيراً , حان دور المكلارن

939
00:57:54,069 --> 00:57:56,309
تشغيل , الديناميكية الهوائية , الوضع الرياضي

940
00:57:57,349 --> 00:57:58,349
حسناً , هذه هي

941
00:58:00,349 --> 00:58:01,349
!ثلاثة , اثنان , واحد

942
00:58:04,009 --> 00:58:07,269
واو , هذا كان نظام تحكم الانطلاق

943
00:58:12,429 --> 00:58:14,069
ركز , جيرمي , ركز

944
00:58:16,189 --> 00:58:17,229
!اوه , لا

945
00:58:19,069 --> 00:58:20,709
!انزلاق هائل للذنب هنا

946
00:58:23,109 --> 00:58:25,069
و إلى الغزال الذهبي المستقيم

947
00:58:29,389 --> 00:58:32,789
91ميل في الساعة (146كم) نزولاً إلى الثانية

948
00:58:54,349 --> 00:58:57,049
!هيا بنا , أقوى

949
00:59:00,349 --> 00:59:02,429
!أوووه

950
00:59:09,429 --> 00:59:14,947
على أن أقول أن حلبتنا الدائرية أفضل
بمليون مرة

951
00:59:14,949 --> 00:59:19,107
من حلبة الاسبان في فالنسيا إنها من أكثر
الحلبات الدائرية المملة في العالم - نعم

952
00:59:19,109 --> 00:59:22,387
المشكلة الوحيدة التي واجهتني , تعرف عقبة
منعطف اللورد هوارد من إفينغم"؟ - نعم"

953
00:59:22,389 --> 00:59:23,787
أنت تريد حقاً أن تكون الأول

954
00:59:23,789 --> 00:59:27,427
ولكن لم أستطع الحصول عليه في المكلارن
أحاول أن أضغطها للأخير

955
00:59:27,429 --> 00:59:31,307
المشكلة التي واجهتني هي عندما تصل إلى مطب
السرعة الاسباني الذي لا أحد يتوقعة - نعم

956
00:59:31,309 --> 00:59:34,667
عليك أن تذهب باتساع محاولاً أن تمر عليه بشكل
مربع معقول , لأنك اذا عبرته بزاوية

957
00:59:34,669 --> 00:59:38,867
!سوف ترتطم بالرصيف - وثم ستحطم عجلتك
!نعم , بكل تأكيد - نعم , نعم

958
00:59:38,869 --> 00:59:41,547
على أي حال , أنا لدي النتائج هنا

959
00:59:41,549 --> 00:59:43,949
وال...حسناً , ليس هناك طريقة آخرى
......لقول ذلك

960
00:59:45,429 --> 00:59:48,907
...أسرع سيارة حول حلبتنا العظيم...

961
00:59:48,909 --> 00:59:52,189
الفراري! هه هه نعم , إنها كذلك ! - ليست كذلك

962
00:59:53,349 --> 00:59:55,827
لا , إنها كذلك , لأنه إذا نظرت , إلى هذه الأرقام

963
00:59:55,829 --> 00:59:58,747
بجانب الأسماء , الرقم بجانب اسمي هو الأصغر
.....هذا يعني

964
00:59:58,749 --> 01:00:02,947
لا , لا , هاموند . الفراري كانت أسرع في أول لفة

965
01:00:02,949 --> 01:00:06,667
حسناً , كان سباق لفة واحدة -
لم يكن سباق لفة واحدة -

966
01:00:06,669 --> 01:00:09,427
لا , لأنه بعدها , أبعدنا الكاميرا جانباً , نعم

967
01:00:09,429 --> 01:00:12,587
ومن ثم تابعنا , كما تذكر , وبالنهاية

968
01:00:12,589 --> 01:00:15,827
المكلارن لم تكن أسرع من الفيراري فقط

969
01:00:15,829 --> 01:00:18,027
ولكن أسرع من الستيغ

970
01:00:18,029 --> 01:00:21,267
ولكن هذا لم يكن النهاية , لأنه بعدها
الستيغ خرج مجدداً مع الجاكوار

971
01:00:21,269 --> 01:00:25,627
وكان أسرع من المكلارن - نعم - انتظر , هذه
لم تكن النهاية أيضاً لأنه , اذا كنت تتذكر

972
01:00:25,629 --> 01:00:28,747
بدأت بعدها تمطر وفي المطر , الأودي
كانت الأسرع

973
01:00:28,749 --> 01:00:31,307
....لأنها دفع رباعي لذا

974
01:00:31,309 --> 01:00:33,427
هذا ليس جيداً جداً , أليس كذلك؟

975
01:00:33,429 --> 01:00:35,027
حسناً , انه ليس واضحاً جداً

976
01:00:35,029 --> 01:00:37,787
لا , ما نقوله , من وجهات نظر مختلفة

977
01:00:37,789 --> 01:00:39,947
كلهم كانوا الأسرع . نعم

978
01:00:39,949 --> 01:00:42,227
على أي حال , أنا لدي النتائج لكي شيء هنا

979
01:00:42,229 --> 01:00:43,627
كل التصنيفات

980
01:00:43,629 --> 01:00:47,267
و السرعة , نعم , قررنا نحن أنه كان سباق متعادل
لثلاثتهم

981
01:00:47,269 --> 01:00:50,747
حسناً , لا , أنا أعني , في الليل , كانت الفيراري
....لم تكن الفراري

982
01:00:50,749 --> 01:00:54,669
....كان سباق لفة واحدة .... - كانت المكلارن
هلّا خرستما كليكما؟ -

983
01:00:56,749 --> 01:01:01,027
الأهدأ , هذا كان أيضاً تعادلاً بين الأودي والمكلارن

984
01:01:01,029 --> 01:01:04,147
التمييز , الأودي

985
01:01:04,149 --> 01:01:06,507
الاقتصادية , كانت الأودي

986
01:01:06,509 --> 01:01:09,067
القيمة , كانت الأودي

987
01:01:09,069 --> 01:01:11,307
....ولكن , أخيراً , التجهيزات

988
01:01:11,309 --> 01:01:12,709
كانت الأودي

989
01:01:14,109 --> 01:01:15,667
واضح تماماً , أليس كذلك؟

990
01:01:15,669 --> 01:01:18,187
نجاح عادل وشامل للأودي . وو هم

991
01:01:18,189 --> 01:01:21,827
لذا . جيمس ماي , من الثلاثة سيارات
مع ما نعرفه الآن

992
01:01:21,829 --> 01:01:24,107
أي واحدة ستختار لتشتري؟

993
01:01:24,109 --> 01:01:25,269
الفراري

994
01:01:27,109 --> 01:01:28,947
نعم , إنها الفراري - وأنت؟

995
01:01:28,949 --> 01:01:31,827
أاا..... المكلارن - ممتع .حقاً؟

996
01:01:31,829 --> 01:01:34,107
لا , سأشتري الفراري - جيد

997
01:01:34,109 --> 01:01:36,827
أنا أعني , المكلارن بكل تأكيد رائعة

998
01:01:36,829 --> 01:01:39,787
ولكن الفراري فقط أكثر خصوصية قليلاً

999
01:01:39,789 --> 01:01:42,827
لذا ما نقوله في النهاية هو أننا ثلاثتنا
سنشتري سيارة

1000
01:01:42,829 --> 01:01:46,509
تتحلل إذا قدتها بسرعة كبيرة

1001
01:01:47,149 --> 01:01:48,747
نعم , نعم

1002
01:01:48,749 --> 01:01:50,827
ولكن مع هذه المفاجئة المذهلة , يمكننا النهاية

1003
01:01:50,829 --> 01:01:52,707
شكراً جزيلاً للمتابعة

1004
01:01:52,709 --> 01:01:55,749
نراكم جميعاً الأسبوع المقبل . ابقوا حذرن
!طاب مساؤكم

1005
01:01:59,774 --> 01:02:24,440
<font color="#3399CC">ترجم بواسطة
Mohammad Al-Hallak
</font>

