1
00:00:00,270 --> 00:00:02,420
تمت بواسطة
Eman Fawzy

2
00:00:02,760 --> 00:00:03,510
كيف حالك اليوم ؟

3
00:00:03,640 --> 00:00:04,860
أنـا بأفضل حال ، ومتحمسة

4
00:00:04,970 --> 00:00:07,630
فأنـا علي وشك القفز من الطائرة

5
00:00:07,780 --> 00:00:08,950
.. إلي أسفل

6
00:00:09,060 --> 00:00:10,250
.. 120ميل في الساعة

7
00:00:10,930 --> 00:00:14,080
،120ميل في الساعة
.. هذا رائع

8
00:00:14,210 --> 00:00:15,690
حسنا ، لنفعلها

9
00:00:15,890 --> 00:00:16,610
.حسنا

10
00:00:16,730 --> 00:00:18,090
اليوم الأول من بقية حياتك

11
00:00:18,220 --> 00:00:19,920
. بالتأكيد
. لنذهب

12
00:00:19,921 --> 00:00:21,830
،مغامرة القفز بالمظلات

13
00:00:24,240 --> 00:00:30,920
أندي مكنالي

14
00:00:53,150 --> 00:00:55,060
13000قدم

15
00:00:55,700 --> 00:00:57,180
لحظة صدق ؟؟
. لـاـ

16
00:00:57,280 --> 00:00:59,110
لـاـ أظن أني أرغب بفعل ذلك

17
00:00:59,590 --> 00:01:01,050
فلست مستعدة

18
00:01:01,190 --> 00:01:03,400
. بالطبع أنتِ مستعدة
.لـاـ

19
00:01:03,510 --> 00:01:04,630
.. كُنتِ تتدربين طوال اليوم

20
00:01:04,760 --> 00:01:06,450
.لـاـ أرغب بذلك

21
00:01:12,890 --> 00:01:14,380
مرحبا؟

22
00:01:14,790 --> 00:01:16,240
.نعم

23
00:01:16,430 --> 00:01:17,740
غداً ؟

24
00:01:17,860 --> 00:01:19,560
.. نعم ، بالتأكيد ، سوف أكون هناك

25
00:01:19,670 --> 00:01:22,040
. سأكون هناك بالتأكيد

26
00:01:22,160 --> 00:01:23,270
. شكرا لك

27
00:01:23,350 --> 00:01:24,140
.حسنا

28
00:01:25,860 --> 00:01:28,390
. ربما أستعيد وظيفتي ثانيةً

29
00:01:28,530 --> 00:01:30,210
. اليوم الأول من بقية حياتك

30
00:01:30,320 --> 00:01:31,390
. هذا رائع ، لنفعلها

31
00:01:31,500 --> 00:01:32,950
. حسنا، يجب أن ألحق بالطائرة

32
00:01:39,410 --> 00:01:49,740
تمت بواسطة
Eman Fawzy

33
00:01:55,270 --> 00:01:56,410
،وجه جديد

34
00:01:56,540 --> 00:01:57,910
. علي دراجة بخارية

35
00:01:58,090 --> 00:01:59,390
. يسهل التنبؤ به

36
00:01:59,520 --> 00:02:00,910
. كنتُ أعتقد أن أندي ستعود اليوم

37
00:02:01,020 --> 00:02:02,300
ألـم يكن لديها محكمة اليوم ؟

38
00:02:02,430 --> 00:02:03,580
. بلي

39
00:02:03,710 --> 00:02:05,030
إذن .. ماذا يفعل هنا ؟

40
00:02:05,130 --> 00:02:06,600
.ليس لديّ فكرة

41
00:02:11,150 --> 00:02:12,450
ماذا تفعل هنا ؟؟

42
00:02:14,980 --> 00:02:16,230
. جيل

43
00:02:17,700 --> 00:02:19,070
. أنـا أعمل هنا

44
00:02:20,100 --> 00:02:23,290
، لقد بدأت العمل هنا كذلك
.هذه المناوبة الأولي لي

45
00:02:23,400 --> 00:02:24,700
كيف حالك ؟

46
00:02:25,690 --> 00:02:27,760
ألم يكن لديك فكرة بأني أعمل هنا ؟

47
00:02:27,870 --> 00:02:30,500
،لـاـ ، لم أكن أعلم
.. أنا فقط حيث وضعوني

48
00:02:30,640 --> 00:02:32,140
.. من الرائع أن أراكِ

49
00:02:33,010 --> 00:02:34,380
(الشرطي ( كولينز

50
00:02:36,540 --> 00:02:38,300
.. من الرائع بأن نحظي بك هنا

51
00:02:38,430 --> 00:02:41,570
، بيك ستذهب معك في جولة بالمكان
لتشعر بأنك في منزلك ؟

52
00:02:41,680 --> 00:02:43,130
. ومبارك لك علي عودتك سالماً

53
00:02:43,240 --> 00:02:45,390
. نحن نقدر كل شيء فعلته هناك

54
00:02:45,510 --> 00:02:47,860
.. شكرا لك سيدي
.. حسنا

55
00:02:51,020 --> 00:02:52,560
. حسنا ، يبدو ودود

56
00:03:00,000 --> 00:03:02,370
اليوم هو يوم هام ؟
حقاً ، لماذا ؟

57
00:03:02,500 --> 00:03:06,330
... لـاـ أعلم ، لكن مكانيلي والمحكمة
.. لايوجد سبب

58
00:03:06,450 --> 00:03:08,720
.. لم أكن أعلم
. لـاـ ، لـاـ

59
00:03:08,830 --> 00:03:09,940
.. لـاـ تفكر في إحضار هذا الشيء معك

60
00:03:10,070 --> 00:03:11,860
، اذا كنت تشرب القهوة
.فأنت لا تقوم بتدوين الملاحظات

61
00:03:11,970 --> 00:03:13,530
قوانين جديدة

62
00:03:14,490 --> 00:03:16,790
هل هناك اي قوانين جديدة  أخري يجب أن نعلمها ؟

63
00:03:16,900 --> 00:03:18,700
لاتعودوا بسياراتكم خالية

64
00:03:18,720 --> 00:03:20,030
.. لا تترك وجبات الغداء القديمة في الثلاجة

65
00:03:20,130 --> 00:03:22,650
.. فرانك يريد ان تسير الشعبة 15 علي نحو جيد

66
00:03:22,760 --> 00:03:23,850
. لـاـ تأخذ ذلك علي نحو شخصي

67
00:03:23,970 --> 00:03:25,110
كيف ستأخذيها أنتِ ؟

68
00:03:25,230 --> 00:03:26,510
.. بشكل شخصي

69
00:03:26,640 --> 00:03:27,610
.. صباح الخير

70
00:03:27,740 --> 00:03:30,550
.. (أود أن أبدأ بالترحيب بالعضو الجديد  في الشعبة (15

71
00:03:30,660 --> 00:03:33,270
.. الشرطي نيك كولينز

72
00:03:35,430 --> 00:03:37,200
.. جولتين في أفغانستان

73
00:03:37,320 --> 00:03:38,650
.. كان رائعاً في الأكاديمية

74
00:03:38,770 --> 00:03:42,330
. إضافة جديدة رائعة ، خاصة وأننا قد فقدنا شرطياً

75
00:03:42,440 --> 00:03:45,440
(أود كذلك أن أهنئ وجهان سيمثلان الشعبة (15

76
00:03:45,560 --> 00:03:47,710
.. اثنان من الضباط قد إخترتهم بنفسي بالتأكيد

77
00:03:47,850 --> 00:03:50,750
.لتمثيل الشعبة (15) في حملة العلاقات العامة الجديدة

78
00:03:50,870 --> 00:03:54,770
الصرامة والمهنية ، هؤلاء
.. ضباط يؤدوا دورهم وفقا للقواعد

79
00:03:54,880 --> 00:03:59,020
.. لايدعون حياتهم الخاصة تؤثر علي عملهم

80
00:03:59,280 --> 00:04:01,110
.. دياز، قف

81
00:04:03,960 --> 00:04:05,620
صارم دياز ، أنت صارم

82
00:04:05,750 --> 00:04:07,210
لم يكن يجب علي ّ أن أتجمل ، أليس كذلك ؟

83
00:04:07,330 --> 00:04:08,720
. ليس مع عظام الخد هذه

84
00:04:08,840 --> 00:04:11,710
، لـاـ تستمع لهم دياز
.. هذا شرفاً عظيماً

85
00:04:11,820 --> 00:04:16,190
حسنا، أنا سعيد لأنكِ تعتقدين ذلك، أيتها الشريطة وليامز
..لأنكِ هذا الوجه الأخر

86
00:04:18,900 --> 00:04:22,260
، المصور سيكون هنا في غضون ساعة

87
00:04:23,390 --> 00:04:25,160
.. كولينز ، أنت

88
00:04:25,310 --> 00:04:27,340
.. يجب عليك الفوز اليوم ، لأنك تتدرب معي

89
00:04:27,450 --> 00:04:29,370
ولقد تتطوع بيك للعمل مع المحقق باربير

90
00:04:29,470 --> 00:04:32,010
،في ذلك الاقتحام الليلة الماضية
... ويقيتكم

91
00:04:32,130 --> 00:04:33,470
.. إذهبوا

92
00:04:33,610 --> 00:04:34,630
.. هيا

93
00:04:34,780 --> 00:04:36,800
. حاولوا أن تفعلوا شيء جيد علي سبيل التغيير

94
00:04:38,650 --> 00:04:40,520
تُدعي كولينز .. أليس كذلك ؟
.نعم، سيدي

95
00:04:40,630 --> 00:04:42,580
.. حسنا، هذا جيد
. دعني ألقي نظرة عليك

96
00:04:42,690 --> 00:04:46,220
،حسنا، حزام المسدس يبدو جيداً
. . والراديو في المكان المناسب

97
00:04:46,330 --> 00:04:48,480
.. حسنا ، هل حصلت علي منديل
. إستخدم منديلك الخاص

98
00:04:48,620 --> 00:04:50,200
.. سنركب السيارة

99
00:04:50,350 --> 00:04:50,980
. شكرا لك

100
00:04:51,120 --> 00:04:52,820
، سنذهب الى جيرارد

101
00:04:52,950 --> 00:04:54,060
وستبتاع لي عصير ليمون طازج

102
00:04:54,180 --> 00:04:55,170
... ثم سنحظي بـ

103
00:04:55,310 --> 00:04:56,430
... الحديث

104
00:04:56,570 --> 00:04:57,430
. لـاـ تستمع لهم

105
00:04:57,570 --> 00:04:58,590
. حسنا، أنهم يشعرون بالغيرة

106
00:04:58,730 --> 00:04:59,310
فهم أذكياء

107
00:04:59,430 --> 00:05:01,800
لذلك يتمنوا لو أن يحظوا بذلك الحديث

108
00:05:03,750 --> 00:05:04,850
.. مرحباً أبي

109
00:05:04,980 --> 00:05:06,770
.. نعم ، نعم
.. هذا أنا

110
00:05:06,880 --> 00:05:07,700
.. لقد عدت

111
00:05:07,810 --> 00:05:09,340
..لـاـ ، سأستقل سيارة أجره

112
00:05:09,460 --> 00:05:11,540
.. هل أحضرت زيي الرسمي

113
00:05:11,840 --> 00:05:12,620
.. المعذرة

114
00:05:12,750 --> 00:05:13,750
.. عظيم ، شكرا لك

115
00:05:13,860 --> 00:05:16,640
إذن ، أين وضعته في الخزانة أم علي السرير

116
00:05:16,750 --> 00:05:17,920
..فقط أرغب في أن يبدو كل شيء رائعاً

117
00:05:18,030 --> 00:05:19,490
لـاـ أريد أن أخرب أي شيء

118
00:05:19,630 --> 00:05:20,430
.. حسنا

119
00:05:20,550 --> 00:05:21,270
. نعم

120
00:05:23,420 --> 00:05:26,120
،نعم ، سأتصل بك لاحقا
.. أحبك

121
00:05:33,690 --> 00:05:36,320
أي حقائب ؟؟
. لـاـ

122
00:05:37,140 --> 00:05:38,690
. نعم

123
00:05:42,690 --> 00:05:45,630
ما الذي يمكن شراءه في شمال خليج؟

124
00:05:45,740 --> 00:05:47,290
.. أدوات التخييم مثل حقائب النوم

125
00:05:47,410 --> 00:05:49,220
.. هناك الكثير من المنسوجات الصوفية الرائعة

126
00:05:49,340 --> 00:05:50,850
هل قضيتِ وقتاً جيداً ؟

127
00:05:51,510 --> 00:05:53,550
لـاـ  ، فلقد أخبرتك بما فعلته تماماً ؟

128
00:05:53,660 --> 00:05:56,410
لقد أتصلت بك، وأرسلت لك بريد إلكتروني قبل أن أغادر

129
00:05:56,510 --> 00:05:58,390
لم أستطيع الاتصال بك خلال فترة الإيقاف

130
00:05:58,500 --> 00:06:00,220
.. لم أكن أعلم كيف أفعل ذلك

131
00:06:00,350 --> 00:06:01,660
لم أكن أعلم

132
00:06:01,780 --> 00:06:03,330
.. لم أكن أعلم كيف أمتنع عن رؤيتك

133
00:06:03,450 --> 00:06:05,500
لذلك ذهبتي إلي تيماجامي ؟

134
00:06:05,920 --> 00:06:07,610
. كان يجب أن أفعل شيء ما

135
00:06:09,870 --> 00:06:12,790
هل تمانع ؟؟
.. فأنا لم أستخدم هذا من قبل

136
00:06:13,200 --> 00:06:15,160
، أملـا تلك البيانات

137
00:06:15,990 --> 00:06:16,970
ماهي كلمة المرور ؟

138
00:06:17,100 --> 00:06:20,340
.. (أنها (تـ -1 -مـ -3- هـ -0

139
00:06:24,670 --> 00:06:26,090
كم قضيت هناك ، علي أي حال ؟

140
00:06:26,240 --> 00:06:27,580
.. أربع أعوام

141
00:06:29,530 --> 00:06:32,790
حسنا، يمكن أن تعتاد علي أي شيء.. أليس كذلك ؟

142
00:06:34,930 --> 00:06:36,410
.. ربما أعتقدت أن الأمر سيكون سهلاً هنا

143
00:06:36,540 --> 00:06:39,100
. لـاـ ياسيدي ، لم أكن أعتقد ذلك
.. هذا جيد

144
00:06:39,610 --> 00:06:41,300
هل تحب عصير الليمون ؟

145
00:06:41,450 --> 00:06:42,930
هل كان ذلك هو الحديث ؟

146
00:06:43,470 --> 00:06:45,490
.. لـاـ ، لم يكن ذلك هو

147
00:06:48,480 --> 00:06:49,550
.. لستُ أفهم سبب قلقك

148
00:06:49,670 --> 00:06:51,640
.. لأني أرغب أن اكون محققةً

149
00:06:51,770 --> 00:06:53,550
.. أريد تلك المناوبة

150
00:06:53,650 --> 00:06:55,380
.. هذا ماكنت أعمل من أجله طوال هذا العام

151
00:06:55,500 --> 00:06:56,340
.. لذلك أنتِ ماهرة

152
00:06:56,460 --> 00:06:59,290
. (نعم ، لكن تلك المهارة لـاـ تجعلني (جيل

153
00:06:59,700 --> 00:07:02,830
.. قليل من التملق ، والتطوع للعمل مع صديقي الحميم

154
00:07:05,370 --> 00:07:07,050
ماذا حدث للتو؟

155
00:07:09,420 --> 00:07:11,550
.. مازال يُشعرني بتلك الإثارة
. هذا لؤم

156
00:07:11,670 --> 00:07:13,100
.. ليس إن أعترفتي به

157
00:07:15,880 --> 00:07:17,970
إذن إلي أين ستذهبي ؟
.. المنزل

158
00:07:18,060 --> 00:07:21,920
، المحكمة في تمام الرابعه
. لذلك يجب أن أستحم وأتدرب علي خطابي

159
00:07:22,090 --> 00:07:23,530
خطابكِ ، ماذا لديك ؟

160
00:07:23,650 --> 00:07:24,770
ماذا ستقولين ؟

161
00:07:24,910 --> 00:07:26,160
..الحقيقة

162
00:07:26,310 --> 00:07:30,180
حسنا،  ماكنالي، ثلاثة أشهر
..من الإيقاف بسبب السلوك الغير لائق

163
00:07:30,330 --> 00:07:32,050
ماذا تعلمتِ ؟

164
00:07:32,180 --> 00:07:34,430
.. لقد تعلمت الدرس، بالطريقة الصعبة

165
00:07:34,540 --> 00:07:38,520
ولقد أتبعت كل القوانين حرفياً خلال فترة الإيقاف

166
00:07:38,630 --> 00:07:40,810
وسأواصل ذلك إذا تمت إعادتي للعمل

167
00:07:40,910 --> 00:07:42,320
أنا هنا لأنحي مشاعري جانباً

168
00:07:42,460 --> 00:07:45,210
..الخدمة والحماية، هذه هي وظيفتي

169
00:07:45,330 --> 00:07:47,750
.. والله يعلم أني أحب وظيفتي

170
00:07:48,370 --> 00:07:50,160
.. هذا خطاب رائع

171
00:07:50,650 --> 00:07:55,050
1505عثرنا علي سيارة خضراء عنوان
.. 80الشرقية نزولا نحو باركواي

172
00:07:55,250 --> 00:07:57,390
.. السائق لن يتوقف بسبب الشرطة

173
00:07:58,490 --> 00:08:00,880
 1521هل أنت 10-8 ؟

174
00:08:01,750 --> 00:08:04,060
، (1521)
.. سأتولي ذلك

175
00:08:04,900 --> 00:08:06,400
.. 1521تلقيت ذلك 

176
00:08:06,540 --> 00:08:07,210
ماذا إذن؟

177
00:08:07,320 --> 00:08:09,160
ماذا قلت في خطابك ؟

178
00:08:09,310 --> 00:08:10,870
.. لقد كان رائع، لقد وضعت اللوم كله عليكِ

179
00:08:10,990 --> 00:08:13,940
،سام 
 لقد أخبرتهم بأن حياتي الخاصة ليست من شأنهم

180
00:08:14,050 --> 00:08:16,270
.. وأنها لم تعترض طريق أدائي لوظيفتي

181
00:08:16,370 --> 00:08:17,970
.. نفس الشيء الذي أخبرتك به منذ 3 أشهر

182
00:08:18,080 --> 00:08:19,140
، حسنا ، أنـا لست في نفس موضعك

183
00:08:19,250 --> 00:08:22,010
منذ ثلاثة أشهر، سألتك  إذا كنتِ
..  تريدين أن نكون معاً بشكل طبيعي

184
00:08:22,130 --> 00:08:24,070
.. ولقد وافقتِ

185
00:08:35,950 --> 00:08:37,680
... إذن

186
00:08:38,020 --> 00:08:40,780
لقد أخبرتُك ألا تلمس أي شيء بالسيارة ، لكن

187
00:08:41,920 --> 00:08:46,200
ثم أخبرك الأ تكتب أي شيء إلا إذا أخبرتُك بذلك

188
00:08:46,800 --> 00:08:49,100
.. لا بأس
كولينز ، تستطيع ذلك

189
00:08:49,220 --> 00:08:50,240
.. تستطيع كتابه ذلك الجزء هنا

190
00:08:50,360 --> 00:08:51,050
هل تعلم بماذا أفكر ؟

191
00:08:51,170 --> 00:08:52,950
.. أعتقد أن هذا التعزيز أكثر مما ينبغي

192
00:08:53,060 --> 00:08:56,430
.. لذلك سنأخذ دورة ثم نتحدث غداً

193
00:08:56,570 --> 00:08:57,480
.. نعم ،سيدي

194
00:08:56,370 --> 00:08:59,560
(إلي جميع السيارات، لدينا ( 1521
في تصادم 4 سيارات

195
00:08:59,670 --> 00:09:00,700
..لتذهب جميع السيارات

196
00:09:00,840 --> 00:09:02,050
.. هذا سامي

197
00:09:07,170 --> 00:09:08,400
هل أنتِ بخير ؟

198
00:09:08,640 --> 00:09:10,580
.. حسنا ، حسنا ، سأعود علي الفور

199
00:09:10,730 --> 00:09:12,740
.سام
.. حسنا ، لا بأس يجب أن نتحرك

200
00:09:12,850 --> 00:09:14,240
. يجب علينا فحص هؤلاء الرجال _
. حسنا_

201
00:09:14,350 --> 00:09:16,390
. إفحصي الشاحنة ، وسأتولي أمر السيارة

202
00:09:16,480 --> 00:09:19,470
ضعي نايستين علي المحفة ولا تدعي اي من السائقين يذهب إلي مكان

203
00:09:19,590 --> 00:09:21,250
.. حسنا
أندي ، ماذا تفعلين هنا ؟

204
00:09:21,360 --> 00:09:22,810
..لـاـ تسألي ، ضعوا هؤلاء علي المحفة

205
00:09:22,920 --> 00:09:24,600
، سام في السيارة الأخرى
سأحضر الشاحنة، حسنا؟

206
00:09:24,740 --> 00:09:26,620
هل أنتِ بخير؟؟
.نعم

207
00:09:28,580 --> 00:09:29,910
سيدتي ، هل أنتِ علي مايرام ؟

208
00:09:30,060 --> 00:09:31,640
.لـاـ أستطيع .. لـاـ أستطيع التنفس

209
00:09:31,760 --> 00:09:33,850
سأفتح الباب ، حسناً ؟

210
00:09:33,950 --> 00:09:36,350
ما اسمك؟
. غريتا، أنا حقا ... لا يمكنني ... التنفس

211
00:09:36,500 --> 00:09:38,070
غريتا ، سأوفر لكِ المزيد من المساحة

212
00:09:38,180 --> 00:09:39,380
لتتمكني من التنفس ، حسناً ؟

213
00:09:39,510 --> 00:09:41,819
،يـا إلهي
أين ، أين ناثان؟

214
00:09:41,820 --> 00:09:45,029
. حسنا. غريتا - غريتا، إبقي هادئة
ناثان؟ لماذا لا يبكي؟

215
00:09:45,030 --> 00:09:47,430
سأبحث عنه ، وسأعثر عليه .. حسنا ؟؟

216
00:09:47,540 --> 00:09:49,370
لـاـ ، أين هو ؟
.. غريتا ، غريتا

217
00:09:49,480 --> 00:09:51,470
غريتا ، ماذا كان ناثان يرتدي هذا الصباح ؟

218
00:09:51,590 --> 00:09:52,430
. إنظري إليّ
ماذا تعني ؟

219
00:09:52,540 --> 00:09:54,170
ماذا كان ناثان يرتدي هذا الصباح ؟

220
00:09:54,280 --> 00:09:56,340
.قميص أحمر عليه رسم البيسبول

221
00:09:56,460 --> 00:09:59,550
،حسنا ، حسنا ،بعد أن وضعتيه في السيارة
إلي أين ذهبتِ ؟

222
00:09:59,670 --> 00:10:00,190
.. لـاـ أعلم

223
00:10:00,320 --> 00:10:02,020
.. فقط ، تنفسي بهدوء  وفكري

224
00:10:02,130 --> 00:10:04,290
.. لـاـ أعلم
.. تنفسي

225
00:10:04,410 --> 00:10:06,830
.. لقد وضعتيه في السيارة ، واستقليتِ السيارة

226
00:10:06,920 --> 00:10:08,460
ثم ذهبتِ إلي أين ؟
.. الرعاية النهارية

227
00:10:08,580 --> 00:10:09,570
.. يـا إلهي

228
00:10:09,690 --> 00:10:11,670
أنه في مركز الرعاية

229
00:10:12,030 --> 00:10:14,700
،أنـا أسفة جداً ، لم يمكنني التذكر
. لابأس ، هذا يحدث

230
00:10:14,820 --> 00:10:15,820
ماذا حدث لسيارتي ؟

231
00:10:15,960 --> 00:10:17,000
.. سيدي ، هناك حادثة

232
00:10:17,110 --> 00:10:18,620
، أريدك أن تبقي هنا
.. وتنتظر قدوم المسعفين

233
00:10:18,720 --> 00:10:20,300
.. يجب أن أتصل بوالدتك

234
00:10:20,570 --> 00:10:22,540
؟
.. فهي تشعر بالقلق عليكِ

235
00:10:22,650 --> 00:10:23,970
.. دوف ، أنه ثمل

236
00:10:24,100 --> 00:10:24,790
.. إنتظر لحظة

237
00:10:24,910 --> 00:10:26,340
.. سيدي ، اهدأ
.. لـاـ ، دعني أذهب

238
00:10:26,430 --> 00:10:27,580
.. يجب أن أتأكد من أنها بخير

239
00:10:27,690 --> 00:10:28,630
.. الجميع يتلقى العناية الطبية
.لا، دعني أذهب

240
00:10:28,740 --> 00:10:30,200
.. لقد قلت لك دعني أذهب

241
00:10:30,300 --> 00:10:31,540
.. يجب أن أتأكد أنها بخير

242
00:10:34,720 --> 00:10:36,300
هل أنتِ بخير ؟

243
00:10:36,430 --> 00:10:38,450
ماذا بك ؟

244
00:10:38,580 --> 00:10:39,060
.. سيدي

245
00:10:39,210 --> 00:10:40,470
.. ضع يديك أمامك

246
00:10:40,620 --> 00:10:41,880
..أيها الوغد
.. الأن

247
00:10:42,020 --> 00:10:42,700
ماذا فعلت بها ؟

248
00:10:42,830 --> 00:10:45,990
.. أريدكم أن تُخرجوا هذا المشاغب من هنا

249
00:10:46,410 --> 00:10:48,030
.. القيادة تحت تأثير الكحول

250
00:10:48,170 --> 00:10:49,860
.. إهانة ضابط شرطة

251
00:10:50,080 --> 00:10:51,600
.. حسنا ، مكنالي
.. شكراً لكِ

252
00:10:51,720 --> 00:10:54,190
.. أفعلي لي معروفاً ، وأبقي بعيدأ
!! حسناً ؟ من فضلكِ

253
00:10:54,640 --> 00:10:57,350
هل تسمعني ؟

254
00:11:00,130 --> 00:11:01,750
.. مكنالي .. لقد أخبرتك أن تبقي بعيداً

255
00:11:01,900 --> 00:11:02,750
.. هذا حريق

256
00:11:02,880 --> 00:11:04,800
.. نعم ، لقد لاحظت ذلك
سام ،  هناك بروبان
(غاز يستخدم في الطهي )

257
00:11:04,940 --> 00:11:07,280
.. حسناً ، لنخرجة من هنا

258
00:11:14,600 --> 00:11:16,210
.. هيا ، يجب أن تخرجي

259
00:11:16,320 --> 00:11:18,480
.. هيا ، يجب أن نبتعد ، لنذهب

260
00:11:18,590 --> 00:11:20,850
.. أخرجي
لـاـ يمكنني التحرك

261
00:11:20,970 --> 00:11:22,400
.. اللعنة

262
00:11:22,790 --> 00:11:25,300
مكنالي ، إبتعدي

263
00:11:30,780 --> 00:11:33,960
.. هيا لنذهب من هنا

264
00:11:35,410 --> 00:11:37,500
حسناً ، هل أنتِ مستعدة ؟؟
.. لنذهب

265
00:11:37,600 --> 00:11:39,260
.. حسناً ، لـاـ بأس

266
00:11:41,870 --> 00:11:43,520
.. إخفضي رأسك

267
00:11:43,640 --> 00:11:45,540
.. لنذهب ، لـاـ بأس

268
00:11:46,560 --> 00:11:48,350
... هيا، لنبتعد قليلاً
حسناً ؟

269
00:11:49,840 --> 00:11:52,360
.. حسناً ، إجلسي

270
00:11:54,290 --> 00:11:55,260
.. لـاـ بأس

271
00:11:55,680 --> 00:11:56,930
.. إنظري لي

272
00:11:57,050 --> 00:11:57,960
.. أنـا شرطية

273
00:11:58,080 --> 00:11:59,530
.. لـاـ بأس

274
00:11:59,680 --> 00:12:01,000
.. لـاـ بأس

275
00:12:07,770 --> 00:12:09,180
كولينز

276
00:12:09,340 --> 00:12:12,180
هل تعلم ؟ هذا هو الحديث .. حسناً ؟

277
00:12:12,290 --> 00:12:13,500
، ستذهب

278
00:12:13,640 --> 00:12:15,070
، للمستشفي مع هؤلاء

279
00:12:15,170 --> 00:12:17,540
، وستبقي هناك حتي أطلب منك الرحيل

280
00:12:17,650 --> 00:12:19,590
.. يجب أن نعلم حجم الإصابات

281
00:12:19,690 --> 00:12:21,360
لذلك لـابد أن تدون كل شيء.. إتفقنا ؟

282
00:12:21,460 --> 00:12:22,940
ويجب أن تبقيني علي علم ..حسناً ؟
.. هذا كل شيء

283
00:12:23,050 --> 00:12:23,830
.. اليوم

284
00:12:23,940 --> 00:12:26,080
.. اليوم هذه هي وظيفتك

285
00:12:26,180 --> 00:12:27,970
.. لـابد أن نذهب بكِ لسيارة الإسعاف

286
00:12:28,090 --> 00:12:30,840
هل يمكنكِ النهوض ؟
هل يمكنكِ المحاولة ؟

287
00:12:31,030 --> 00:12:32,310
.. حسناً

288
00:12:32,440 --> 00:12:33,550
هل أنتِ مستعدة ؟

289
00:12:33,940 --> 00:12:35,380
.. حسنا ، حسنا ، لـاـ أستطيع

290
00:12:35,520 --> 00:12:36,270
.. لـاـ، كاحلي يؤلمني
.. حسناً ، لاتقلقي

291
00:12:36,380 --> 00:12:37,440
.. فقط إبقي هنا، لـاـ تتحركِ

292
00:12:37,550 --> 00:12:38,360
.. سأذهب لإحضار مساعدة

293
00:12:38,460 --> 00:12:40,450
سنتصل بعائلتك ، ونذهب بكِ للمستشفي.. إتفقنا؟

294
00:12:40,560 --> 00:12:41,670
.. حسناً

295
00:12:41,870 --> 00:12:43,310
أين مكنالي؟

296
00:12:43,440 --> 00:12:46,280
مكنالي ؟ ماذا ؟
.. لـابد أنك تمزح ياصديقي

297
00:12:46,390 --> 00:12:47,910
من هي مكنالي ؟
.. أخرس

298
00:12:48,020 --> 00:12:49,170
.. ولـا تدون هذا

299
00:12:49,310 --> 00:12:50,500
! سام

300
00:12:51,190 --> 00:12:52,640
..لقد كان هناك فتاة فى مؤخرة الشاحنة

301
00:12:52,750 --> 00:12:53,350
.انها تحت الجسر الآن

302
00:12:53,470 --> 00:12:54,310
.أنها مصابة بشدة
مـاذا؟

303
00:12:54,420 --> 00:12:55,650
أين كنتِ ؟

304
00:12:55,790 --> 00:12:57,160
.حسنا.. لقد كُنت فى الشاحنة

305
00:12:57,280 --> 00:12:59,480
(ما الجزء الذى لم تفهميه من (أبقى بعيدا

306
00:12:59,600 --> 00:13:00,290
.. حسنا

307
00:13:00,430 --> 00:13:01,760
..الشاحنة كانت تحترق

308
00:13:01,890 --> 00:13:04,220
كان هناك فتاة فى مؤخرة الشاحنة، لقد أخرجتها

309
00:13:04,350 --> 00:13:06,060
مـاذا كنت تريدنى أن أفعل؟

310
00:13:06,550 --> 00:13:08,240
.حسنا، لنذهب إليها

311
00:13:11,580 --> 00:13:13,640
.هـذا رائع، كريس

312
00:13:13,770 --> 00:13:15,310
.هـذا رائع

313
00:13:15,430 --> 00:13:16,620
.هيـا نيكول

314
00:13:16,760 --> 00:13:18,960
.أسمى نويل
.رائع

315
00:13:19,090 --> 00:13:20,520
ألأ تريدين المجيء؟
.ليـس حقا

316
00:13:20,630 --> 00:13:22,680
.. هيا ، إقتربي

317
00:13:23,020 --> 00:13:24,440
.. ها نحن ذا

318
00:13:26,950 --> 00:13:28,880
ألـا يمكن أن تفتحي تلك الأزرار؟

319
00:13:30,050 --> 00:13:31,470
.لـاـ أستطيع
. هـذا من أجل الصورة فقط

320
00:13:31,580 --> 00:13:32,870
..لـاـ أستطيع

321
00:13:32,980 --> 00:13:34,830
حسنا؟
.لـاـ بأس

322
00:13:34,950 --> 00:13:36,620
،لقد فهمت
تناولتي الكثير من الـباستا.. 

323
00:13:36,730 --> 00:13:38,970
، ستتخلصي من هذه الكربوهيدرات
.. وتبدين رائعة

324
00:13:39,060 --> 00:13:40,100
.حسنا، لنحصل على قميص أخر

325
00:13:40,220 --> 00:13:41,580
.. انتم رائعين

326
00:13:44,510 --> 00:13:46,250
مـاذا؟؟

327
00:13:46,510 --> 00:13:48,050
.. من المفترض أن هذا شرفاً عظيماً

328
00:13:48,150 --> 00:13:49,610
..فلقد تم إختيارنا ، لأننا ضباط ماهرون

329
00:13:49,720 --> 00:13:51,400
.لـاـ، لـاـ، دياز

330
00:13:51,550 --> 00:13:53,180
...أننا هنا لانك جذاب ولأني سوداء

331
00:13:53,280 --> 00:13:54,380
..هذا سبب وجودنا هنا

332
00:13:54,510 --> 00:13:57,330
أنا جذابة كذلك ، لكن الجزء الخاص بأني سوداء 
.يتخطي علي ذلك


333
00:13:57,440 --> 00:13:59,570
...أنا لن أذهب إلي الحجز

334
00:13:59,680 --> 00:14:00,450
.أنا لست مجرما

335
00:14:00,550 --> 00:14:02,270
..حسناً، هذا لايتعلق بكيفية دخولك ، لكن بكيفية خروجك

336
00:14:02,370 --> 00:14:03,710
.يجب أن أذهب إلى المستشفى

337
00:14:03,820 --> 00:14:05,100
.المسعفين فحصوك ، وأنت بخير

338
00:14:05,120 --> 00:14:06,450
.. يجب أن تفيق

339
00:14:06,570 --> 00:14:08,410
.لا تتحرك

340
00:14:08,530 --> 00:14:09,680
هل تريد أن نعاملك بكرامة؟

341
00:14:09,790 --> 00:14:11,190
.أعمل من أجل ذلك

342
00:14:11,490 --> 00:14:12,870
..فلنذهب

343
00:14:15,920 --> 00:14:16,870
ماذا فعل ؟

344
00:14:16,990 --> 00:14:18,740
إلي أين تأخذني ؟
.. من هذا الطريق

345
00:14:18,840 --> 00:14:21,110
تصادم 4 سيارات متضمنة سيارة سورك

346
00:14:21,220 --> 00:14:23,060
...أثنان في المستشفي ، لكن أندي وسام بخير

347
00:14:23,160 --> 00:14:24,230
.أنتظرى،أنتظرى

348
00:14:24,350 --> 00:14:25,540
أندى؟

349
00:14:30,490 --> 00:14:32,520
..لقد كانت هنا ، ولم تكن تستطيع التحرك

350
00:14:32,610 --> 00:14:33,940
ألـا يوجد احد غيركِ قد رأهـا ؟

351
00:14:34,070 --> 00:14:35,520
..لـاـ أعتقد ذلك

352
00:14:35,780 --> 00:14:37,560
لمـاذا كانت فى مؤخرة الشاحنة؟

353
00:14:37,680 --> 00:14:38,890
.ليس لدى أى فكرة

354
00:14:39,000 --> 00:14:40,450
.سؤال بلاغى

355
00:14:40,600 --> 00:14:43,380
.من الذى يجلس فى مؤخرة الشاحنة عالقاً مع تلك المعدات

356
00:14:43,480 --> 00:14:45,320
عندما يكون المقعد الأمامي فارغ؟

357
00:14:45,420 --> 00:14:47,020
.هـذا سؤال بلاغى أيضا
.حسنا، أنا لـاـ أعلم

358
00:14:47,100 --> 00:14:48,710
.ربما تحب الجلوس فى مؤخرة الشاحنات

359
00:14:48,810 --> 00:14:50,340
.حسنا، لنكتشف ذلك

360
00:14:51,180 --> 00:14:52,740
هل تعرفين اسمها؟

361
00:14:54,390 --> 00:14:55,780
..جيرى،هذا أنا

362
00:14:55,950 --> 00:14:57,760
سام ،هل أنت بخير؟

363
00:14:57,850 --> 00:14:58,670
.لقد سمعت بشأن الحادثة

364
00:14:58,780 --> 00:15:00,820
..نعم ، أنـا بخير ، أريدك أن تبحث عن شيء من أجلي

365
00:15:00,920 --> 00:15:02,080
.أنا لست في سيارتي

366
00:15:02,210 --> 00:15:03,020
.حسنا، أنا مستعد

367
00:15:03,150 --> 00:15:06,560
(حسناً ، شاحنة زرقاء (كوربو روفنج

368
00:15:10,630 --> 00:15:12,880
،أريد أن أعلم من السائق


369
00:15:12,970 --> 00:15:16,020
.ولنري إن كان بإمكاننا معرفة سبب وجود فتاة في شاحنته

370
00:15:16,130 --> 00:15:17,510
هل تعلم أسم الفتاة ؟

371
00:15:17,630 --> 00:15:20,110
.لـاـ ، لكنها قد تكون إبنته أو أخته

372
00:15:20,210 --> 00:15:24,420
هي في ال14 او 15 من عمرها
..شقراء ورشيقة

373
00:15:24,500 --> 00:15:26,530
....ترتدي فستان أصفر ، مصنوع من

374
00:15:26,630 --> 00:15:29,810
.. قماش قطني
.. مصنوع من القماش القطني 

375
00:15:29,870 --> 00:15:31,160
من معك ؟

376
00:15:31,300 --> 00:15:32,560
....جيري

377
00:15:32,670 --> 00:15:33,700
.الفتاة قد أختفت من  موقع الحادث

378
00:15:33,790 --> 00:15:35,000
وأريد أن أعثر عليها.. حسناً؟

379
00:15:35,110 --> 00:15:38,130
،حسناً سأتولي الأمر
..سأتصل بك لاحقاً

380
00:15:47,560 --> 00:15:50,750
كولينز، هذا هو الضابط
. ناش ، تريسي تتصل

381
00:15:50,900 --> 00:15:53,700
. يسأل عن حالة ضحايا التصادم

382
00:15:54,580 --> 00:15:56,040
أنـا مذنب

383
00:15:56,150 --> 00:15:58,210
.أعترف بالخطأ 

384
00:15:58,300 --> 00:15:59,270
... سألتحق 

385
00:15:59,380 --> 00:16:00,920
. ببرنامج خاص للكحول إذا أردت

386
00:16:01,020 --> 00:16:02,570
فقط أسرع ، هل يمكنك هذا، من فضلك؟

387
00:16:02,690 --> 00:16:07,270
نعم، يمكنني الذهاب بشكل أسرع، ولكن هذا يتطلب
.. أن أتنفس من أنفي 

388
00:16:08,890 --> 00:16:12,590
،لدي حق في الحصول علي العدالة
..وزي مناسب

389
00:16:12,700 --> 00:16:14,260
دعني أخمن .. محامي ؟

390
00:16:14,360 --> 00:16:16,770
دعني أخمن ..كلية المجتمع ؟

391
00:16:19,690 --> 00:16:21,000
.ِأنت

392
00:16:21,120 --> 00:16:23,430
.يبدو أنكِ متمرسة

393
00:16:23,530 --> 00:16:24,730
هل يمكن أن تتولي الأمر ؟

394
00:16:24,820 --> 00:16:26,070
.. يجب أن أخرج من هنا

395
00:16:26,170 --> 00:16:27,910
. يجب أن يتم الإفراج عني بأسرع وقت

396
00:16:28,030 --> 00:16:30,400
الإفراج عنك ؟ أنه الأعتقال الثالت لك هذا العام
بسبب القيادة تحت تأثير الكحول

397
00:16:30,490 --> 00:16:34,160
،لقد أصطدمت بشاحنة والتي اتصدمت بسيارة الشرطة
.وتسببت في تصادم 4 سيارات

398
00:16:34,250 --> 00:16:36,400
.لقد تسبب في وجود اثنان من الأبرياء في المستشفي

399
00:16:36,500 --> 00:16:38,520
،سائق الشاحنة علي قيد الحياة
.. لكنه يخضع لجراحة الأن

400
00:16:38,620 --> 00:16:40,050
.ولقد أصيب بكسر في الحوض

401
00:16:40,150 --> 00:16:43,140
ولكن على الأقل  علي قيد الحياة، ولم
. يمت من استنشاق الدخان

402
00:16:43,480 --> 00:16:45,900
استنشاق الدخان ، ماذا تعني ؟

403
00:16:45,990 --> 00:16:46,940
ماذا تعني بإستنشاق الدخان ؟

404
00:16:47,040 --> 00:16:49,050
لقد أشتعلت النيران في الشاحنة التي اصطدمت بها

405
00:16:49,180 --> 00:16:51,180
...يـاإلهي ، هل 
هل إصيبت بأذي؟

406
00:16:53,040 --> 00:16:55,060
.. المرأة بخير، فقط بأصيبت ببضعة خدوش

407
00:16:55,170 --> 00:16:56,720
.الشاحنة، الفتاة التى فى الشاحنة

408
00:16:56,830 --> 00:16:58,730
لم يكن هناك أى فتاة فى الشاحنة سيد ماكليود

409
00:16:58,850 --> 00:17:00,550
.نعم

410
00:17:06,490 --> 00:17:08,390
..أنا لا أصدق ذلك
..سيدي

411
00:17:08,500 --> 00:17:09,770
..أنا فقط لا أصدق ذلك

412
00:17:09,910 --> 00:17:10,660
.لقد كنتُ في حادث سيارة

413
00:17:10,810 --> 00:17:13,440
...ومن الواضح أنك كنت ثملاً

414
00:17:13,540 --> 00:17:14,620
.حسنا هنرى

415
00:17:14,750 --> 00:17:17,240
. أريدك أن تتنفس في هذا الأنبوب


416
00:17:20,530 --> 00:17:21,430
.كولينز

417
00:17:21,570 --> 00:17:23,470
.نعم ، أنا أعلم  من أنت

418
00:17:23,560 --> 00:17:25,190
.حسناً ، هذا ما أقوله عندما أجيب علي هاتفي

419
00:17:25,290 --> 00:17:26,580
.حسناً ، هذا سخيف

420
00:17:26,690 --> 00:17:27,960
..لـاـ تتصل بي إذن

421
00:17:28,060 --> 00:17:29,580
هل لازالت بالمستشفي ؟

422
00:17:30,690 --> 00:17:31,810
أنـا هنا من أجل الضابط ناش

423
00:17:31,900 --> 00:17:33,840
..حسناً ، أريدك  أن تبقي مع سائق الشاحنة

424
00:17:33,920 --> 00:17:35,550
..إذا علمت أي شيء إتصل بي

425
00:17:35,610 --> 00:17:36,730
حسنا، لماذا؟

426
00:17:36,780 --> 00:17:38,530
،لأن هذا الرجل كان لدية فتاة في الشاحنة

427
00:17:38,630 --> 00:17:39,840
..وهذه الفتاة قد أختفت .

428
00:17:39,930 --> 00:17:40,990
ماأسم ذلك الرجل ؟

429
00:17:41,100 --> 00:17:44,550
.أسمة دوغ كوربو، 35 عام،يقيم فى 37 شارع ماكينا

430
00:17:44,640 --> 00:17:46,150
..لاتدعه يذهب إلي أي مكان

431
00:17:46,260 --> 00:17:47,600
أنا أسف، ما أسمه ثانيةً؟

432
00:17:47,690 --> 00:17:48,920
.أكتشف ذلك بنفسك

433
00:17:51,100 --> 00:17:52,290
.نعم ، سيدتي

434
00:17:53,260 --> 00:17:55,060
.لقد كانت الصدمة مروعة
.نعم، بالتأكيد 

435
00:17:55,140 --> 00:17:56,090
.أنت رجل محظوظ

436
00:17:56,200 --> 00:17:56,850
هل تعلم ماهو  الأكثر حظاً ؟

437
00:17:56,950 --> 00:17:59,060
.عدم وجود شخص أخر معك في السيارة

438
00:18:02,860 --> 00:18:04,600
لديك محاكمة اليوم، أليس كذلك؟

439
00:18:04,720 --> 00:18:05,710
..نعم ، في تمام الرابعة

440
00:18:05,810 --> 00:18:07,250
.نعم .أنت لاتريدين تخريب هذا 

441
00:18:08,160 --> 00:18:10,950
،.لقد عملتِ بجد لتبقي بعيداً عن المتاعب إلي الأن 
.وهذا شيء جيد

442
00:18:11,830 --> 00:18:15,400
حسناً سائق الشاحنة لايزال فى الجراحة

443
00:18:15,490 --> 00:18:17,260
.لكن بيك حصل علي إسم وعنوان

444
00:18:17,360 --> 00:18:18,900
هل تمانع لو أخذت سيارة أخرى؟
. نوعاً ما

445
00:18:19,010 --> 00:18:20,410
.اوليفر، لدينا فتاة نحاول العثور عليها

446
00:18:20,540 --> 00:18:21,410
.حسناً
.حسناً

447
00:18:21,520 --> 00:18:23,210
ساأعود بها إلي القسم ، هل ستأتين؟

448
00:18:23,310 --> 00:18:24,510
.نعم
.حسناً

449
00:18:24,610 --> 00:18:25,870
.أنتظر،أنتظر

450
00:18:26,010 --> 00:18:27,570
،حسناً 
لديها محاكمة في تمام الـ 4:00

451
00:18:27,680 --> 00:18:28,740
، نعم أعلم
. أنها لديها محاكمة في تمام الـ 4:00

452
00:18:28,850 --> 00:18:30,530
هى الوحيدة التى رأت الفتاة،حسنا؟

453
00:18:30,650 --> 00:18:31,360
.حسنا
.نعم

454
00:18:31,470 --> 00:18:33,780
.حسنا. حصلنا على الكثير من الوقت

455
00:18:40,760 --> 00:18:41,770
..أنت تعلم، أنا

456
00:18:41,880 --> 00:18:44,040
.لم أقف هنا أبداً

457
00:18:44,150 --> 00:18:45,790
أنا لم أفعل ذلك أبدا ، وربما لن أفعل

458
00:18:45,910 --> 00:18:46,620
.يجرب أن تجرب ذلك بعض الوقت

459
00:18:46,730 --> 00:18:48,640
. تجعلك تبدو جديراً بالثقة

460
00:18:50,200 --> 00:18:51,740
.أيتها الشرطية ، نحن مستعدين لكِ

461
00:18:54,430 --> 00:18:57,110
ما الذي يحدث؟
كيف يمكنك أن تفعل هذا بي؟

462
00:18:59,330 --> 00:19:01,930
.نويل،أنتِ رائعة

463
00:19:02,070 --> 00:19:03,570
.كلاكما

464
00:19:04,390 --> 00:19:06,090
"لا تنسى أن نقول "الجبن
( يعني أن تبتسم )

465
00:19:10,310 --> 00:19:12,690
، انتظري، انتظري
هنا، حسنا؟  ماذا؟

466
00:19:12,790 --> 00:19:14,300
.هناك الكثير من القوانين التي تستحق الخرق

467
00:19:14,410 --> 00:19:16,150
هذا ليس واحداً منهم ، حسناً؟

468
00:19:16,280 --> 00:19:18,070
.إبقي هنا


469
00:19:35,160 --> 00:19:37,330
..هولي
هل رأيتِ قطة تركض من أمامكِ ؟


470
00:19:37,460 --> 00:19:39,180
. لونها أبيض وبرتقالي
.. لـاـ

471
00:19:39,270 --> 00:19:40,760
لـاـ؟
. لـاـ

472
00:19:41,320 --> 00:19:43,340
،كلما تخرج أجد صعوبة في العثور عليها

473
00:19:43,450 --> 00:19:44,450
.أنا لـاـ أحب القطط

474
00:19:44,560 --> 00:19:45,760
لمـاذا لديك قطة؟

475
00:19:46,300 --> 00:19:48,010
.إنها صديقتى

476
00:19:48,260 --> 00:19:49,750
...هل يمكن
هل يمكننى مساعدتك؟

477
00:19:49,830 --> 00:19:51,480
نعم، أنت تعرف دوغ كوربو؟

478
00:19:52,850 --> 00:19:53,960
.من الرائع أنكم حضرتم أخيراً

479
00:19:54,070 --> 00:19:56,290
.لقد اتصلت بكم مايقرب من 10 مرات

480
00:19:57,030 --> 00:19:58,600
.في البداية كانت الشكوي من الضوضاء فقط

481
00:19:58,690 --> 00:20:01,930
.فهو يعزف موسيقي مروعه الساعة الـ 3 صباحاً

482
00:20:02,040 --> 00:20:04,860
ثم الحفر و الدق يستمر لساعات طوال الليل

483
00:20:04,950 --> 00:20:06,410
.ولكن أسوأ مافي الأمر هذا السور

484
00:20:06,480 --> 00:20:07,680
. لقد بنى ذلك بدون تصريح

485
00:20:07,770 --> 00:20:09,510
.ولقد تعدي علي  6 بوصات من الجانب الخاص بممتلكاتي

486
00:20:11,580 --> 00:20:12,460
.هذا الرجل غريب الأطوار تماماً

487
00:20:12,560 --> 00:20:14,050
لـا أشتكي من الضوضاء الأن

488
00:20:14,120 --> 00:20:16,760
.لأنه وضع جدار عازل للصوت حول المنزل

489
00:20:16,940 --> 00:20:19,030
هل لديه إبنة ؟

490
00:20:19,910 --> 00:20:20,930
.لـاـ ،لم أري ذلك

491
00:20:21,030 --> 00:20:23,960
هل رأيت من قبل فتاة هنا يتراوح عمرها بين 14و15 ؟

492
00:20:24,060 --> 00:20:25,840
لا، ليس هناك سوى القليل من الاطفال
.في الشارع، ولـا أحد بهذا السن

493
00:20:25,940 --> 00:20:27,130
.أعتقد إنه يعيش بمفرده

494
00:20:27,240 --> 00:20:28,680
ماذا عن ، هذا الصباح ؟

495
00:20:28,770 --> 00:20:31,170
هل رأيته هذا الصباح ؟

496
00:20:31,270 --> 00:20:34,310
،لـاـ، فلقد كُنتُ أعمل طوال اليوم
.وأعتقد أنه يستيقظ متأخراً

497
00:20:34,430 --> 00:20:35,850
هل هو متورط في مشاكل ؟

498
00:20:36,240 --> 00:20:37,790
. لـاـ نعلم ذلك بعد

499
00:20:38,400 --> 00:20:40,580
هل أنـا فقط من أجد الأمر مريب؟

500
00:20:40,730 --> 00:20:44,090
.مكنالي، ونحن نعمل وفقاً للحدس

501
00:20:44,190 --> 00:20:46,170
نعم، ولكن هناك القضبان
على النافذة، كما تري؟

502
00:20:46,280 --> 00:20:48,110
..وكذلك الأقفال 

503
00:20:48,240 --> 00:20:49,580
.أسوار عالية بشكل غريب

504
00:20:49,700 --> 00:20:51,220
.هذا عازل للصوت ، سام

505
00:20:51,340 --> 00:20:52,460
.أنا أقصد إنها كانت فى مؤخرة الشاحنة

506
00:20:52,560 --> 00:20:53,630
... نحن
.من الواضح أنها لم تكن من الركاب

507
00:20:53,760 --> 00:20:54,990
.نحن لـاـ نعلم ذلك

508
00:20:55,140 --> 00:20:56,170
إذن لماذا هربت من موقع التصادم ؟

509
00:20:56,290 --> 00:20:56,990
حسنا، هـيا
.إنها خائفة

510
00:20:57,070 --> 00:20:59,850
.سنكتشف ذلك عندما نجدها ونسألها

511
00:21:01,850 --> 00:21:03,470
مرحبا؟

512
00:21:03,820 --> 00:21:05,480
حسنا، هل أستطيع أن أساعدك؟

513
00:21:05,560 --> 00:21:09,620
،نحن نبحث عن فتاة في الـ14 او 15 من عمرها
.ربما كانت تعيش لدي الجيران

514
00:21:09,720 --> 00:21:13,310
،شعرها بني ، نحيفة ، جميله  
. وكانت ترتدي ثوباُ لونه أصفر

515
00:21:13,420 --> 00:21:14,080
.نعم، نعم

516
00:21:14,190 --> 00:21:15,850
.لقد كانت هنا منذ ساعات قليلة

517
00:21:15,950 --> 00:21:18,830
،لقد جائت تتطلب إستخدام الهاتف
.ثم بقيت بالخارج فترة

518
00:21:18,910 --> 00:21:20,590
.أعتقد أنها كانت تنتظر شخصاً ما

519
00:21:20,700 --> 00:21:21,560
أين؟؟

520
00:21:21,670 --> 00:21:22,990
..هنـاك

521
00:21:23,840 --> 00:21:26,850
،إذن لقد إستخدمت الهاتف 
... ثـم 

522
00:21:26,950 --> 00:21:29,810
هل تعلم بأي إتجاة ذهبت بعد أن غادرت ؟

523
00:21:31,360 --> 00:21:34,150
هل توقفت أي شاحنه بالخارج بينما هي تنتظر ؟

524
00:21:34,270 --> 00:21:36,120
سيارة أو شاحنة؟

525
00:21:36,240 --> 00:21:38,400
.لـم أكن أنظر

526
00:21:41,190 --> 00:21:42,300
.سـام

527
00:21:42,410 --> 00:21:44,350
إنتظر ثانية واحده ، حسناً ؟
. حسنا

528
00:21:47,240 --> 00:21:48,390
مـاذا؟؟

529
00:21:50,350 --> 00:21:52,320
.أنـا أتذكر هذه القضية ، كانت منذ سبع سنوات

530
00:21:52,420 --> 00:21:55,480
. نعم هذه هي ، هذه هي الفتاة

531
00:22:00,770 --> 00:22:05,290
،عندما يري فرانك مكنالي
..سوف يستشيط غضباً

532
00:22:05,870 --> 00:22:07,120
أين لوك ؟

533
00:22:07,260 --> 00:22:08,320
يعمل في مهمة ما

534
00:22:08,440 --> 00:22:10,370
. لم يخبرني حتي بها

535
00:22:10,500 --> 00:22:11,730
.. إنتظري

536
00:22:11,860 --> 00:22:13,600
ألم يخبرك؟

537
00:22:13,750 --> 00:22:15,030
لـاـ

538
00:22:15,840 --> 00:22:17,420
أسفة

539
00:22:18,330 --> 00:22:24,270
حسنا، إذن أليس ماكليود - 8 سنوات
. اختطفت في أرض المعارض، عام 2005

540
00:22:24,370 --> 00:22:26,720
كان المعرض ضخم ، وهناك
. الكثير من الناس، والكثير من الفوضى

541
00:22:26,820 --> 00:22:28,230
أنتم عملتم علي تلك القضية . أليس كذلك ؟

542
00:22:28,340 --> 00:22:30,740
هل تمزح ؟ 
لقد بحثت أنـا وأولفر عن هذه الفتاة طوال خمسة أشهر

543
00:22:30,850 --> 00:22:31,810
.مازالت أذكر والدتها

544
00:22:31,940 --> 00:22:34,540
،لقد أنتهي الأمر بشكل مأساوي 
.. لكنها كانت أمراة جذابة

545
00:22:34,660 --> 00:22:35,490
كـانت؟

546
00:22:35,610 --> 00:22:36,690
.نعم، لقد أنتحرت

547
00:22:36,800 --> 00:22:38,250
. ماتت بسبب جرعة زائدة منذ عامين

548
00:22:38,360 --> 00:22:39,490
يوجد شخص ما مع دوغ كوربو.. أليس كذلك ؟

549
00:22:39,600 --> 00:22:40,840
..نعم، يوجد معه الضابط الجديد بالمستشفي

550
00:22:40,940 --> 00:22:42,630
.سيتصل بي عندما يخرج سائق الشاحنة من العمليات

551
00:22:42,750 --> 00:22:44,260
هل كلفته بذلك في يومه الأول؟

552
00:22:44,390 --> 00:22:46,320
. نعم لقد فعلت
.ولـابأس بذلك، فهو شاب ذكي

553
00:22:46,430 --> 00:22:47,760
لـاـ، لـاـ، سـام على حق

554
00:22:47,860 --> 00:22:48,670
.بيك

555
00:22:48,780 --> 00:22:50,840
،نعم .. حسنا
..سأتولي الأمر

556
00:22:51,250 --> 00:22:53,950
. إذن، ماذا  نعرف عن دوغ كوربو

557
00:22:54,060 --> 00:22:55,430
..بخلاف أنه كان يبني أسقف

558
00:22:55,550 --> 00:22:58,170
و يحب قيادة سيارته في الشوارع 
. وبها الفتيات الصغيرات في مؤخرتها

559
00:22:58,280 --> 00:22:59,020
.لـاـ شيء جاد

560
00:22:59,140 --> 00:23:01,340
لـاـ سجل إجرامي ، فقط مخالفتين سرعة

561
00:23:01,450 --> 00:23:03,460
،أعزب عمره 35 عام
.بمتلك منزل

562
00:23:03,570 --> 00:23:05,250
.هل توجد أي شكوي من الضوضاء

563
00:23:05,380 --> 00:23:06,250
لـاـ

564
00:23:06,370 --> 00:23:08,330
مضت 7 أعوام ، عمن نبحث ؟

565
00:23:08,450 --> 00:23:09,730
. هناك عائلة ، أقارب

566
00:23:09,830 --> 00:23:11,360
من كان معها عندما أختفت ؟

567
00:23:11,500 --> 00:23:12,480
. كان جدها

568
00:23:12,600 --> 00:23:14,560
.لكن تمت تبرأته، لم يكن مشتبه به قط

569
00:23:14,630 --> 00:23:15,550
ماذا كان اسمه ؟

570
00:23:15,660 --> 00:23:18,180
. هاري ماكلويد، علي ما أعتقد

571
00:23:19,080 --> 00:23:21,260
، هنري ، هنري ماكلويد
ماذا ؟

572
00:23:21,380 --> 00:23:22,550
.كُنتُ أعلم أني رأيته من قبل

573
00:23:22,670 --> 00:23:24,890
.. أنه هنا، أنه هنا في القسم

574
00:23:26,950 --> 00:23:28,990
إبستاين، هنري
ماكلويد - أين هو؟

575
00:23:29,120 --> 00:23:31,690
.في الزنزانة ، لقد أحتجزناه بإنتظار القاضي

576
00:23:39,890 --> 00:23:41,310
.إنه هو

577
00:23:43,730 --> 00:23:45,990
. إذن، لقد عملت علي الدعوى الأصلية

578
00:23:46,110 --> 00:23:47,540
هل تريدين أن تأخذيها ؟

579
00:23:47,880 --> 00:23:48,960
هـل أنت متأكد؟

580
00:23:49,110 --> 00:23:51,800
، نعم ، كنتِ تعرفين الأبنه 
.هذا قد يُساعد

581
00:23:51,940 --> 00:23:52,840
.حسنا

582
00:23:52,990 --> 00:23:53,790
.حسنا

583
00:24:00,370 --> 00:24:01,620
..هنرى

584
00:24:01,940 --> 00:24:04,380
.. يجب أن تعلم ماذا حدث اليوم حقاً

585
00:24:04,490 --> 00:24:05,790
ماذا تريدين مني؟

586
00:24:05,900 --> 00:24:09,400
،أحتجزيني أو لـاـ ، أو دعيني أذهب
. فقط إفعلي أي شيء

587
00:24:09,510 --> 00:24:10,470
.هذا ما أبغضة بشأنكم

588
00:24:10,580 --> 00:24:12,690
.. كل هذا التردد ، والتخازل

589
00:24:12,790 --> 00:24:15,880
(كُنتُ أعرف ابنتك، ( أم أليس
. لقد قابلتها من قبل

590
00:24:15,990 --> 00:24:17,880
.لقد عملت علي قضية أليس طوال 5 أشهر

591
00:24:18,000 --> 00:24:20,390
.إذن أنتِ عديمة الفائدة أكثر مما كُنتُ أعتقد

592
00:24:20,490 --> 00:24:21,210
.حسنا

593
00:24:21,320 --> 00:24:23,270
.إذا لم تكن تريد التحدث معي ، تحدث معه

594
00:24:23,390 --> 00:24:24,940
. هو لم يمكن هناك، ولم يفشل

595
00:24:25,070 --> 00:24:26,350
.إنه لا يعرف القصة

596
00:24:26,480 --> 00:24:27,490
.الجميع يعرف القصة

597
00:24:27,630 --> 00:24:30,130
في الواقع .. أنـا لـا أعلم مانتحدث عنه بالضبط ؟

598
00:24:30,270 --> 00:24:32,110
.حفيدتى

599
00:24:33,400 --> 00:24:36,480
. أليس. 8 سنوات. حب حياتي

600
00:24:38,330 --> 00:24:40,050
.أخذتُها إلي المعرض

601
00:24:41,250 --> 00:24:42,540
. اشترينا الآيس كريم

602
00:24:42,640 --> 00:24:44,210
.كانت تستقل المهر

603
00:24:44,690 --> 00:24:46,600
.. و

604
00:24:50,200 --> 00:24:52,060
.لقد فقدتها

605
00:24:52,170 --> 00:24:53,460
مـتى؟؟

606
00:24:54,530 --> 00:24:56,920
. منذ 7 سنوات من الشهر الماضي

607
00:24:57,170 --> 00:24:59,130
سبـع سنوات؟

608
00:24:59,590 --> 00:25:02,250
.بحثت عنها ، بأمل وبدون أمل

609
00:25:06,230 --> 00:25:11,890
..أمها ، إبنتي
.لم تسامحني قط

610
00:25:12,010 --> 00:25:15,900
لقد .. لقد حاولت ، لكن

611
00:25:17,750 --> 00:25:21,040
لذلك كُنتُ أقود السيارة كل يوم

612
00:25:21,160 --> 00:25:25,000
.. من حيث فقدتها

613
00:25:25,470 --> 00:25:31,330
ومنذ عام ، بدأت بأخذ زجاجة من الويسكي معي

614
00:25:32,030 --> 00:25:34,050
والـيوم؟؟

615
00:25:34,180 --> 00:25:36,090
.لـقد رأيتها

616
00:25:36,490 --> 00:25:38,730
.أو أعتقد ذلك علي الأقل 

617
00:25:39,350 --> 00:25:43,600
،كنت أقود السيارة عند متجر والاس
.وكانت واقفه هناك

618
00:25:43,700 --> 00:25:45,140
.ثم صعدت لمؤخرة الشاحنة 

619
00:25:45,250 --> 00:25:48,100
..وأخذها ذلك الرجل ، حاولت إيقافه

620
00:25:55,000 --> 00:25:58,100
لكني كُنتُ مخطئ .. حسناً؟
..أعترف بذلك

621
00:25:58,260 --> 00:26:04,620
واحده من الضباط تعتقد أنها رأت فتاة في تلك الشاحنة

622
00:26:08,870 --> 00:26:09,990
.هل ترين.. هذا ممتع

623
00:26:10,100 --> 00:26:12,420
،أنـا وأنت نعلم معاً ثانية
.مثل الأيام الخوالي

624
00:26:12,540 --> 00:26:13,510
.. بإستثناء

625
00:26:13,640 --> 00:26:15,310
.أقلل من كلامك، وأسرع من سيرك ،من فضلك

626
00:26:15,430 --> 00:26:16,600
. الغرفة 313

627
00:26:16,730 --> 00:26:18,420
.لقد خرج الرجل من غرفة العمليات

628
00:26:22,520 --> 00:26:23,890
حسناً، سنحصل علي المزيد من التفاصيل

629
00:26:24,000 --> 00:26:26,260
..لكننا بإنتظار وصول المحقق

630
00:26:26,370 --> 00:26:28,130
هو لايزال مترنحاً، كم تحتاجين من الوقت ؟

631
00:26:28,230 --> 00:26:30,690
.هذا الرجل مشتبة به في إختطاف طفله

632
00:26:30,800 --> 00:26:33,050
..حسناً إذن، هو ملك لكِ

633
00:26:35,370 --> 00:26:37,450
سيد كوربو، كيف حالك؟

634
00:26:38,230 --> 00:26:39,350
..مررت بأيام أفضل

635
00:26:39,470 --> 00:26:42,020
.نريد أن نتحدث معك عن أليس ماكليود

636
00:26:42,140 --> 00:26:43,170
من هذه؟

637
00:26:43,290 --> 00:26:45,360
..ماذا؟ هل أحتجزت فتاة في مؤخرة شاحنتك

638
00:26:45,460 --> 00:26:47,560
ولم تسألها عن اسمها؟

639
00:26:47,660 --> 00:26:51,030
.. ماذا؟ .. أنـا 
من كانت هي بالنسبة لك؟

640
00:26:51,800 --> 00:26:53,290
اسمها إيدن

641
00:26:53,410 --> 00:26:54,530
إنها تعيش فى الشقة المجاورة

642
00:26:54,640 --> 00:26:56,710
أنـا ، أنـا لم أفعل أي شيء

643
00:26:56,810 --> 00:26:57,960
.كُنتُ أحاول أن أساعدها

644
00:26:58,070 --> 00:27:01,150
لقد أتصلت بي هذا الصباح وأخبرتني أنها تريد الذهاب للمستشفي

645
00:27:01,260 --> 00:27:02,510
ماذا كان يجب عليّ أن أفعل ؟

646
00:27:02,620 --> 00:27:04,270
حسناً ، كيف حصلت علي رقم هاتفك ؟

647
00:27:04,350 --> 00:27:07,110
.. أنه يوجد علي جانب الشاحنة

648
00:27:07,230 --> 00:27:09,890
السبب أنها كانت تجلس بالخلف ،أنها لم تكن تريد الجلوس بالأمام

649
00:27:09,980 --> 00:27:11,640
.كانت خائفة من أن يراها والدها

650
00:27:11,750 --> 00:27:13,350
لماذا كانت تريد الذهاب للمستشفي؟

651
00:27:13,450 --> 00:27:15,830
.. حسناً .. لقد أخبرتني أن معدتها تؤلمها

652
00:27:15,920 --> 00:27:18,360
..شيء ما مثل مغص

653
00:27:18,470 --> 00:27:22,500
..لقد ظننت أنها ربما تكون حامل

654
00:27:22,610 --> 00:27:23,940
هل لمستها ؟

655
00:27:24,060 --> 00:27:26,330
لـاـ، لـاـ
.. أقسم لكم

656
00:27:26,430 --> 00:27:28,320
..كُنتُ أراها بالكاد

657
00:27:28,450 --> 00:27:30,790
..كان والدها يبقيها بالمنزل طوال الوقت

658
00:27:30,880 --> 00:27:33,090
.أشعر بالأسف من أجلها

659
00:27:33,190 --> 00:27:35,010
إذن ماهو أسم والدها؟

660
00:27:35,120 --> 00:27:37,760
جون .. شيء ما

661
00:27:38,380 --> 00:27:40,740
،جون الجار
..لـاـ أعلم

662
00:27:41,480 --> 00:27:43,920
.أرجوك، أخبرينى أنها بخير

663
00:27:44,970 --> 00:27:46,490
.شكرا لك

664
00:27:47,550 --> 00:27:49,540
..سائق الشاحنة يقول انها تعيش مع جاره

665
00:27:49,670 --> 00:27:51,170
.جون غراي، 39 شارع ماكينا

666
00:27:51,280 --> 00:27:52,630
.. لقد كنا هناك ، وتحدثنا لذلك الرجل

667
00:27:52,730 --> 00:27:54,770
.. كان يشتكي من

668
00:27:55,200 --> 00:27:56,870
.كان يشتكي من سور عمره عشر سنوات

669
00:27:57,000 --> 00:27:58,290
.اللعنة ، لقد كنا هناك

670
00:27:58,410 --> 00:28:00,410
.. لم نكن نعلم أنه هو 
.. أنه هو 

671
00:28:01,270 --> 00:28:03,750
لـاـ
مـاذا؟

672
00:28:03,860 --> 00:28:04,730
هل أنت جاد؟

673
00:28:04,850 --> 00:28:05,910
.نعم أنا جاد،أندى

674
00:28:06,020 --> 00:28:08,190
.أنها تقريبا الساعة الرابعة ، ونريدك أن تعودي لوظيفتك

675
00:28:08,320 --> 00:28:09,510
وحصلنا على هذا.

676
00:28:09,650 --> 00:28:11,130
حصلنا عليه.

677
00:28:15,510 --> 00:28:16,900
..الشرطة

678
00:28:29,530 --> 00:28:30,590
لقد أختفي

679
00:28:31,080 --> 00:28:32,700
لقد أختفي

680
00:28:35,410 --> 00:28:37,440
حسناً، لقد علم بأننا إكتشفنا الأمر

681
00:28:41,280 --> 00:28:43,100
هو لم يقتل القطة علي الأقل

682
00:28:43,220 --> 00:28:44,870
.. الجانب المشرق

683
00:28:46,750 --> 00:28:48,210
..الشرطة

684
00:29:06,900 --> 00:29:07,710
إذن؟

685
00:29:07,820 --> 00:29:09,280
...سأجعلك علي إطلاع
... ربما

686
00:29:09,380 --> 00:29:12,890
(من أنت؟ أنـا المحقق جيري باربير من الشعبة (15


687
00:29:13,020 --> 00:29:14,880
نعم، الأمر في الطريق ، لكن ليس لدينا وقت

688
00:29:14,990 --> 00:29:17,100
لدينا فتاة مفقودة في الخامسة عشر من عمرها

689
00:29:17,640 --> 00:29:19,000
.نعم

690
00:29:19,750 --> 00:29:20,830
.أنها شركة الهاتف

691
00:29:20,960 --> 00:29:23,310
.. ستصلك بأخر رقم أتصل به جون غراي

692
00:29:23,440 --> 00:29:26,080
ماذا كان هذا الرقم ؟
.. رقم سيارة أجره 

693
00:29:27,260 --> 00:29:29,120
..معك جيري، نحن نعمل علي قضية

694
00:29:29,210 --> 00:29:31,520
.الشخص الذي أخدته من 39شارع ماكينا

695
00:29:31,630 --> 00:29:33,370
أين ذهبت به؟

696
00:29:34,800 --> 00:29:36,290
أي محطة ؟

697
00:29:36,430 --> 00:29:39,000
.حسنا، رائع،شكراً لك

698
00:29:39,260 --> 00:29:41,070
..العبارة السريعة ،روتشستر.

699
00:29:47,070 --> 00:29:50,910
معك 1514 في طريقي إلي محطة العبارة السريعة 

700
00:29:51,010 --> 00:29:52,420
هل يمكنك أن تدلنى على أفضل طريق؟

701
00:29:52,650 --> 00:29:53,930
تلقيت ذلك, 1514.

702
00:29:54,030 --> 00:29:55,050
.. الجانب الشرقي الغربي خالي


703
00:29:55,150 --> 00:29:56,620
 ليزلي تخلي لك الطريق

704
00:29:56,730 --> 00:29:58,160
.شكرا لكِ

705
00:29:58,270 --> 00:30:00,580
،هناك عبارة تغادر كل ساعة
.أخر عبارة غادرت منذ 20 دقيقة

706
00:30:00,680 --> 00:30:02,320
دعنا نأمل ألـا يكون قد لحق بها

707
00:30:04,160 --> 00:30:06,620
مـا الذى حدث لك؟

708
00:30:06,740 --> 00:30:08,980
لقد كُنتُ سائق جيداً،استدير

709
00:30:08,981 --> 00:30:09,981
،لم أكن أتدرب

710
00:30:10,560 --> 00:30:12,220
(لم أحصل علي سيارة منذ أن حطمت الـ ( أم جي

711
00:30:12,690 --> 00:30:14,350
.لقد كانت ليلة فظيعة

712
00:30:14,460 --> 00:30:15,960
.لم تكن كذلك تماما

713
00:30:20,170 --> 00:30:21,670
معك شو، 3 وحدات توجهت إلي الطريق المنحدر

714
00:30:21,770 --> 00:30:24,170
سنحتاج إلي دعم علي الأرض في حالة وصلهم خلفنا


715
00:30:24,280 --> 00:30:25,750
.تلقينا ذلك ، سنتولي الأمر

716
00:30:25,860 --> 00:30:27,290
الضحية فتاة فى ال15 من عمرها

717
00:30:27,410 --> 00:30:28,720
.قد اُصيبت بالتواء فى كاحلها الأيمن

718
00:30:28,840 --> 00:30:33,950
،المشتبة هو جون غراي ، 38 عام ، طوله 6'1
..ذو شعر بني وقوام متوسط النحافة

719
00:30:34,060 --> 00:30:35,380
..إذا رأيتهم ، تحفظ عليهم

720
00:30:35,500 --> 00:30:38,910
وإلا إخبر الرجال في روتشستر بإحتجاز العبارة

721
00:30:39,030 --> 00:30:41,000
،المعذرة  شكراً لك 
المعذرة

722
00:30:41,110 --> 00:30:42,000
أوليفر

723
00:30:42,120 --> 00:30:43,070
نعم؟

724
00:30:43,200 --> 00:30:45,250
.معطف لونه أحمر وأزرق

725
00:30:45,400 --> 00:30:46,520
.حسناً،أولويتنا هى الفتاة

726
00:30:46,630 --> 00:30:50,970
.تأكدي من أنها بـأمان بعيداً عنه، أذهبي

727
00:30:54,360 --> 00:30:56,690
.المعذرة
هل يمكننى مساعدتك؟

728
00:30:56,790 --> 00:30:58,120
. أنا أريدها فقط أن تأتى معى

729
00:30:58,220 --> 00:30:59,480
أنتِ لم تفعلين أى شىء خطأ، أليس كذلك؟

730
00:30:59,590 --> 00:31:01,640
دعيها وشأنها ،حسناً؟
.حسناً،أنتِ بأمان الأن

731
00:31:01,760 --> 00:31:03,110
.دعيه وشأنه،هو لم يفعل أى شىء

732
00:31:03,270 --> 00:31:04,660
حسناً أنتِ بخير
.لـاـ تلمسيها

733
00:31:04,800 --> 00:31:07,900
الشرطة،ليتراجع الجميع،
.تقدم يا سيدى

734
00:31:08,020 --> 00:31:09,790
.دع الفتاة تذهب

735
00:31:10,150 --> 00:31:12,100
.أرنى يديك

736
00:31:13,950 --> 00:31:14,890
.حسناً

737
00:31:15,020 --> 00:31:16,260
.نحن بخير

738
00:31:16,530 --> 00:31:17,700
.نحن سعداء

739
00:31:17,820 --> 00:31:19,530
.حسناً جون ،لـاـ يوجد مكان أخر تذهب إليه

740
00:31:19,640 --> 00:31:21,610
.نحن لم نفعل أى شىء خطأ

741
00:31:24,580 --> 00:31:26,230
..كولينز، توقف

742
00:31:26,340 --> 00:31:27,580
.جون

743
00:31:29,340 --> 00:31:31,940
سوف  نفعل ذلك كى لا يُؤذى أحد ..حسناً؟

744
00:31:32,060 --> 00:31:34,500
. لن تستطيع أن تفهمنا

745
00:31:35,970 --> 00:31:37,790
.إيدن

746
00:31:38,870 --> 00:31:40,680
.نحن نحب بعضنا البعض

747
00:31:41,470 --> 00:31:43,610
نحن نحب بعضنا البعض،حسناً؟

748
00:31:43,860 --> 00:31:45,620
.نعم

749
00:31:48,840 --> 00:31:50,760
مـاذا؟

750
00:31:54,120 --> 00:31:55,170
مـاذا يجب أن أفعل الأن؟

751
00:31:55,280 --> 00:31:58,360
.تستدير وتضع يديك خلف ظهرك

752
00:31:58,980 --> 00:32:00,540
..حسنا

753
00:32:07,030 --> 00:32:07,930
.توقف
. لـاـ

754
00:32:08,040 --> 00:32:09,090
.المشتبة به فى الماء
لـاـ

755
00:32:09,190 --> 00:32:10,280
.أكرر، المشتبه به في الماء

756
00:32:10,400 --> 00:32:11,940
نحن في حاجة الى الوحدة البحرية على الفور

757
00:32:12,070 --> 00:32:14,440
مـاذا تفعل؟
!كولينز

758
00:32:22,480 --> 00:32:23,550
.لقد وجدتها

759
00:32:23,660 --> 00:32:25,560
.لقد كانت مُهمله،وأنا اعتنيت بها

760
00:32:25,660 --> 00:32:26,890
.نحن نحتاج الى بعضنا البعض،يجب أن أراها

761
00:32:26,990 --> 00:32:28,630
يجب أن تدعنى اراها
توقف

762
00:32:29,090 --> 00:32:30,680
.أصمت

763
00:32:35,070 --> 00:32:37,420
..لقد أجهدت نفسي لمحاولة فهم هذا الأمر

764
00:32:37,530 --> 00:32:38,880
مـا الذى كنت تفكر به بالضبط؟

765
00:32:38,990 --> 00:32:40,070
.أنا لم أريده أن يغادر

766
00:32:40,190 --> 00:32:42,050
لذلك ... أنت قفزت 40 قدما في البحيرة

767
00:32:42,170 --> 00:32:43,710
.من الناحية الفنيه لقد غُصت،ولكن نعم

768
00:32:43,830 --> 00:32:44,900
نعم؟

769
00:32:45,030 --> 00:32:46,790
.. كان هذا تصرف مبتدئين حقاً ،كولينز

770
00:32:47,590 --> 00:32:48,910
.أنا أسف يـاسيدى

771
00:32:49,640 --> 00:32:51,010
.هـذا خطأى

772
00:32:51,170 --> 00:32:53,380
.. كان يجب أن أُنهي معك ذلك الحديث

773
00:32:58,490 --> 00:33:00,020
لقد إتبعت كل القوانين

774
00:33:00,110 --> 00:33:02,760
..وإذا تمت إعادتي للعمل سأفعل الشئ ذاته

775
00:33:02,870 --> 00:33:05,110
ماذا عن الشرطي سوارك؟

776
00:33:05,980 --> 00:33:08,420
.وأعتقد انه تم تبرئته

777
00:33:09,830 --> 00:33:14,610
نعم، بعد أن تم إيقافة بسبب السلوك الغير لائق

778
00:33:15,040 --> 00:33:20,080
أنتِ والضابط سوارك قد عرضت عمليه هامة للخطر بسبب علاقتكم

779
00:33:20,200 --> 00:33:21,870
كان جزء من عقوبتك خلال فترة أيقافكِ

780
00:33:21,960 --> 00:33:24,360
ألـا يكون بينكم أي إتصال

781
00:33:24,480 --> 00:33:25,920
.هـذا صحيح

782
00:33:26,050 --> 00:33:27,080
ثـم؟

783
00:33:27,190 --> 00:33:29,750
.وأنا لم اراه قبل اليوم

784
00:33:30,140 --> 00:33:31,900
حقـا؟؟

785
00:33:32,040 --> 00:33:34,600
.. كانت هذه هي الشروط ولقد إتبعتها

786
00:33:34,710 --> 00:33:35,460
.أنظر

787
00:33:35,570 --> 00:33:37,730
.لقد ارتكبت خطأ، وقد كلفنى كل شىء

788
00:33:37,830 --> 00:33:40,580
..لن أفعل مثل هذا الخطأ ثانيةً

789
00:33:43,230 --> 00:33:44,760
.شكراً لكِ، أيها الشرطى

790
00:33:44,880 --> 00:33:47,280
.. نحناج إلي دقائق لكي نقرر

791
00:33:47,380 --> 00:33:48,980
.شكراً لك

792
00:33:54,910 --> 00:33:58,230
..حسناً ، أعتقد أني مشوشة بشأن هذا الأمر 

793
00:33:58,350 --> 00:34:00,510
...أنا أعلم إنى أخطأت،ولكن

794
00:34:01,370 --> 00:34:03,370
.لقد وجدنا الفتاة المفقودة اليوم

795
00:34:04,360 --> 00:34:06,600
لقد مضي وقتاً طويلاً ، وقتاً طويلاً حقاً

796
00:34:06,710 --> 00:34:09,370
وأيام مثل هذا اليوم

797
00:34:09,490 --> 00:34:13,480
..هي التي تجعلني أدرك أن عملي يعني لي  

798
00:34:13,610 --> 00:34:16,480
أكثر مما أستطيع شرحة في خطاب ركيك

799
00:34:16,600 --> 00:34:19,350
..ولقد كُنتُ أحاول كتابته منذ 3 أشهر

800
00:34:20,520 --> 00:34:24,800
.. هذا العمل هو شرف وإمتياز

801
00:34:25,020 --> 00:34:30,710
وأنـا ماهرة في هذا العمل ، لذلك أرجوكم
دعوني أستعيد عملي

802
00:34:41,930 --> 00:34:43,050
.هنرى،ربما ليست هى

803
00:34:43,160 --> 00:34:44,010
.إنها لن تخبرنا إسمها

804
00:34:44,110 --> 00:34:45,870
.لكنها الفتاة التى كانت فى الشاحنة

805
00:34:45,980 --> 00:34:46,780
.نعم
.نعم

806
00:34:46,890 --> 00:34:48,640
.. لذلك أحضرناك هنا

807
00:34:48,740 --> 00:34:50,930
.ولكن حتى إذا كانت هى، فربما لن تتذكرك

808
00:34:51,050 --> 00:34:52,200
.أنا أفهم ذلك

809
00:34:52,330 --> 00:34:54,600
. حسنا، نحن بحاجة لأن تخبرنا هى بهويتها

810
00:34:54,730 --> 00:34:55,700
.. لـاـ نريد أن نوجهها

811
00:34:55,830 --> 00:34:57,560
.. حسناً
.. إنتظر

812
00:34:57,690 --> 00:34:59,650
وإذا لم تكن أليس ، يجب أن تخبرني

813
00:34:59,800 --> 00:35:01,300
.. أفهم ذلك

814
00:35:28,500 --> 00:35:30,890
...ربـما لا تتذكريننى، لكن

815
00:35:35,250 --> 00:35:37,770
..أنتِ بأمان الأن،عزيزتى

816
00:35:51,510 --> 00:35:53,770
....أنا

817
00:35:53,960 --> 00:35:55,900
.يـاإلهى

818
00:35:58,540 --> 00:36:01,570
لقد كبرتِ

819
00:36:02,800 --> 00:36:05,590
.أنتِ....أنتِ جميلة

820
00:36:13,460 --> 00:36:17,980
.أنا أسف جدا لأنى فقدتك

821
00:36:20,410 --> 00:36:25,830
.أنا لم أتوقف عن البحث أبداً

822
00:36:28,840 --> 00:36:30,880
.جدى

823
00:36:32,000 --> 00:36:33,990
.لـاـ بأس

824
00:36:35,790 --> 00:36:37,740
.هـذا ليس خطأك

825
00:36:43,260 --> 00:36:44,480
..أندى

826
00:36:44,670 --> 00:36:46,180
مـاذا حدث؟؟

827
00:36:46,310 --> 00:36:47,760
لـقد عدت

828
00:36:47,960 --> 00:36:49,150
.نعم

829
00:36:53,830 --> 00:36:55,490
هل تعلمين ؟؟
.. ماذا ؟ لقد صار لون بشرتك أسمر

830
00:36:55,630 --> 00:36:57,640
.. حمقاء
.. كسوله

831
00:36:58,450 --> 00:36:59,910
.سـام

832
00:37:00,290 --> 00:37:01,220
أراك في (بني) ..حسناً ؟؟

833
00:37:01,330 --> 00:37:02,270
.نعم
.فى أحلامك

834
00:37:02,400 --> 00:37:03,560
.سـام

835
00:37:08,490 --> 00:37:11,320
شكرا لمساعدتكِ اليوم
.و مبارك لكِ

836
00:37:11,420 --> 00:37:12,790
..أنا سعيد لعودتك

837
00:37:12,940 --> 00:37:13,970
ماذا، هذا كل شيء؟

838
00:37:14,080 --> 00:37:15,050
هل سترحل ؟

839
00:37:15,180 --> 00:37:17,370
لمـاذا؟ مـاذا تريدين؟

840
00:37:18,870 --> 00:37:21,050
مكنالي .. أنتِ رحلتي.. حسناً ؟

841
00:37:21,160 --> 00:37:22,670
..بـعد كـل ما حدث بيننا

842
00:37:22,780 --> 00:37:26,510
..لأن هناك رجال يرتدون ملابس بيضاء أخبروكِ بذلك

843
00:37:26,620 --> 00:37:27,850
.حسنا، لقد أنت تخالف القوانين

844
00:37:27,950 --> 00:37:28,810
..أنت تفعل ما تريد

845
00:37:28,920 --> 00:37:30,500
.لكني لستُ كذلك 

846
00:37:30,600 --> 00:37:33,410
..لقد مضي عامان فقط علي هذه الوظيفة ، التي أحبها

847
00:37:33,530 --> 00:37:35,460
.. حسناً ، كل ماكُنتِ ترغبين به أن تصيري شرطية

848
00:37:35,570 --> 00:37:37,800
..ِوكـل ما كُنتُ أرغب به هو أنت

849
00:37:44,460 --> 00:37:45,880
..أعتقد أن يومك الأول كان رائع

850
00:37:45,990 --> 00:37:47,700
.نعم، أول يوم فى بقية حياتى

851
00:37:47,810 --> 00:37:51,320
.(وكريس هو الفتي الشهير للشعبة(15

852
00:37:51,440 --> 00:37:54,360
،نعم، كُنتُ أعتقد أنه أمر جيداً 
..لكن نويل جعلتني أشعر بالعكس

853
00:37:55,730 --> 00:37:56,750
هذا رائع

854
00:37:56,870 --> 00:37:58,240
نعم ، هذا رائع تماماً

855
00:38:00,620 --> 00:38:01,620
روكس

856
00:38:01,980 --> 00:38:03,900
.أريدكم أن تقابلوا شخص مـا

857
00:38:04,020 --> 00:38:09,560
،لقد أسعدنا بعضنا البعض كثيراً
.وأعتقد أنه الشخص الذي كنتُ أتمناه

858
00:38:09,680 --> 00:38:11,270
كيف حالك ؟
يـاإلهي

859
00:38:12,600 --> 00:38:15,500
حسناً ، كريس ، أعتقد أننا يمكننا إنجاح هذا الأمر

860
00:38:15,610 --> 00:38:17,350
.. لـانه لايمكنه الحديث

861
00:38:18,570 --> 00:38:19,900
لـاـ بأس

862
00:38:20,030 --> 00:38:21,780
,,لـاـ تعتقدي بأني لـا أظن أنكِ مرحه

863
00:38:21,910 --> 00:38:23,040
.يـا إلهى

864
00:38:23,170 --> 00:38:24,900
.. كُنتُ أقصدها هي

865
00:38:29,020 --> 00:38:30,560
.أتمني أن تُصاب بإلتهاب رئوي

866
00:38:30,690 --> 00:38:31,990
.شكرا لكِ

867
00:38:32,140 --> 00:38:34,490
..كان مافعلته ، منتهي الغباء

868
00:38:34,610 --> 00:38:35,620
هل تعلم ما اسوء مافي الأمر؟

869
00:38:35,740 --> 00:38:38,090
..أنهم سيحتفظوا بك

870
00:38:38,200 --> 00:38:40,370
لن يتخلوا عن من قفز في الماء 

871
00:38:40,470 --> 00:38:41,930
..حتي وإن لم يكن ماهراً

872
00:38:42,030 --> 00:38:42,710
...جيل، أنا

873
00:38:42,840 --> 00:38:45,680
.. أخر مرة رأيتك بها ، كنا مخطوبين

874
00:38:45,870 --> 00:38:47,790
لم نكن مخطوبين تماماً

875
00:38:47,940 --> 00:38:49,230
.. كنا علي وشك الزواج

876
00:38:49,360 --> 00:38:51,170
في فيجاس

877
00:38:52,860 --> 00:38:57,340
.. كان الأمر حقيقي بالنسبة لي، لذلك توقف

878
00:39:00,530 --> 00:39:01,980
هل تريدين المقعد

879
00:39:02,110 --> 00:39:04,340
. قلت لك لا تفعل

880
00:39:25,460 --> 00:39:26,770
.متاعك فى شاحنتى

881
00:39:26,880 --> 00:39:30,040
.. لقد تركتها هناك بعد الحادث

882
00:39:30,140 --> 00:39:34,040
لم أكن أعلم إن كنتِ بحاجة لـشيئ ما 

883
00:39:34,160 --> 00:39:35,550
سام ،من فضلك ، إبقي هنا
اليوم ؟

884
00:39:35,690 --> 00:39:37,490
.. لأي فترة
.. فقط إبقي هنا

885
00:39:37,660 --> 00:39:38,710
.أنظر

886
00:39:38,860 --> 00:39:40,380
.سام،لا تفعل

887
00:39:40,500 --> 00:39:42,200
.أسمعنى فحسب

888
00:39:42,490 --> 00:39:43,400
.أنا اسف

889
00:39:43,520 --> 00:39:46,570
..أعلم بأني قد قلت نعم وكُنتُ أقصدها

890
00:39:46,700 --> 00:39:47,830
.. لقد كُنتُ أفكر بك كل يوم

891
00:39:47,950 --> 00:39:51,180
.. وأفتقدك كل يوم

892
00:39:51,310 --> 00:39:54,580
،لـاـ أعلم إن كان مافعلته هو الصواب
.. لكني قد فعلته

893
00:39:57,110 --> 00:40:00,980
.. لقد سنحت لنا الفرصة أخيراً لنبدأ من جديد

894
00:40:01,090 --> 00:40:04,390
..لـاـ ، ليس لنبدأ من جديد ، لكن لنبدأ

895
00:40:04,910 --> 00:40:06,790
. حسنا

896
00:40:37,060 --> 00:40:39,460
إذن كيف نبدأ ؟

897
00:40:47,380 --> 00:41:01,010
تمت بواسطة
Eman Fawzy

