﻿1
00:00:00,305 --> 00:00:01,785
(المشاهدون غاضبون منه يا (تشارلي

2
00:00:01,808 --> 00:00:03,358
توجد مقاطعة ومحتجون

3
00:00:03,382 --> 00:00:05,049
لكن هذا ليس المقصد -
ماهو المقصد؟ -

4
00:00:05,072 --> 00:00:07,468
المقصد أنني لم
أعد كما كنت حالياً

5
00:00:09,252 --> 00:00:11,025
(هل تخليت عن مقابلة مع (رومني؟

6
00:00:11,049 --> 00:00:13,726
أنت تعي تماماً أنك أرتكبت
خطأً جسيماَ بتخليك عنها

7
00:00:13,749 --> 00:00:16,003
لفتاة تعجبك

8
00:00:16,027 --> 00:00:19,109
أباك كان سكيراً عنيفاً؟
هل قام بضربك؟

9
00:00:19,132 --> 00:00:22,279
لم يضرب أحداً
بمجرد أن كبرت كفايةً لأضربه

10
00:00:22,302 --> 00:00:23,500
ما الذي سنفعله الآن؟

11
00:00:23,523 --> 00:00:25,624
لابد أن تقع ضربة حظ

12
00:00:25,648 --> 00:00:27,673
(شاب من حركة (احتلوا وال ستريت
حكى قصة خرافية

13
00:00:27,696 --> 00:00:29,880
بشأن عمله لدى منظمة

14
00:00:29,904 --> 00:00:32,264
كتب تقريراً ذكر فيه 
استخدام القوات الامريكية للأسلحة الكيماوية

15
00:00:32,282 --> 00:00:34,607
ما الذي حدث لها في أفريقيا؟ -
ذهبت لتقصي خبر -

16
00:00:34,624 --> 00:00:37,254
قاست بشكل سريع
فعادت فاقدة لصوابها

17
00:00:37,278 --> 00:00:39,027
من الأفضل أن تعود لصوابها بسرعة

18
00:00:39,044 --> 00:00:40,911
إن واجهتِ ما واجهته 

19
00:00:40,935 --> 00:00:42,849
فستجلسين بمنتصف غرفة 
وتبكين للأبد

20
00:00:42,867 --> 00:00:45,121
(ماجي)
لقد عدت -

21
00:00:50,918 --> 00:01:50,787
<font color="#93c47d" > @Mokhawi  </font>

22
00:01:55,827 --> 00:01:59,231
"ليلة الأخبار مع " ويل ماكفوي

23
00:02:01,618 --> 00:02:03,418
خمسة عشر ثانية 
لتشغيل مسجل الصوت

24
00:02:03,520 --> 00:02:05,354
استعد ,ابدأ -
(مستعد, جاهز (كرين -

25
00:02:05,455 --> 00:02:06,921
(اتصال الإستغاثة من (زيمرمان -
جاهز -

26
00:02:07,023 --> 00:02:08,690
أنا أتحدث مع مسؤول الرسومات -
على جميع الكاميرات الإستعداد -

27
00:02:08,791 --> 00:02:11,126
بيلي) هل أنت جاهز؟) -
ماذا لو كانت الإجابة : لا -

28
00:02:11,227 --> 00:02:12,994
لن أتمكن من مساعدتك

29
00:02:13,095 --> 00:02:15,130
..ثلاثة,اثنان,
ابدأ

30
00:02:15,231 --> 00:02:18,032


31
00:02:19,501 --> 00:02:21,935


32
00:02:24,673 --> 00:02:26,507
عشرة ثواني

33
00:02:27,709 --> 00:02:29,210


34
00:02:30,646 --> 00:02:33,513
..أربعة,ثلاثة,اثنان

35
00:02:34,882 --> 00:02:36,082
   مساء الخير
(أنا (ويل ماكفوي

36
00:02:36,184 --> 00:02:37,584
(وهذا برنامج (ليلة الأخبار

37
00:02:37,685 --> 00:02:39,386
التطورات الجديدة
(في (سانفورد), (فلوريدا

38
00:02:39,487 --> 00:02:42,556
في التحقيق الجاري
بمقتل (ترايفون مارتِن) بالرصاص
39
00:02:42,657 --> 00:02:45,325
وصل المحلفون إلى قرار اليوم
(في قضية (دوهران رافي
<font color="#93c47d" > (تريفون انتحر بسبب تلصص زميله عليه بكاميرا وهو يقبل شخص ثم نشر المقطع مما ادى لانتحاره)
 </font>

40
00:02:45,348 --> 00:02:48,436
طالب جامعة (روتجرز) المتهم
بالتجسس على زميله بالسكن بواسطة كاميرا إنترنت

41
00:02:48,461 --> 00:02:50,196
وسنعود لرحلات الحملة

42
00:02:50,297 --> 00:02:52,298
لكننا سنبدأ
(بأخبار من (البنتاغون

43
00:02:52,399 --> 00:02:53,865
اليوم, ولأول مرة

44
00:02:53,966 --> 00:02:55,901
..قام الجيش بالتعرف على الجندي

45
00:02:56,002 --> 00:02:58,304
خبر عاجل -
عن ماذ؟ -

46
00:02:58,405 --> 00:03:00,639
(سوريا) -
(..الرقيب (روبرت بيلز -
<font color="#93c47d" > (قتل ستة عشر مدنيا أفغانيا في بانجواي، قندهار، أفغانستان)</font>

47
00:03:00,740 --> 00:03:02,741
والد لطفلين 
في الـ38 من عمره

48
00:03:02,842 --> 00:03:04,242
..لكن الرقيب المطلق سراحه

49
00:03:04,343 --> 00:03:06,211
(تم إنفجار قنبلتين في (دمشق

50
00:03:06,312 --> 00:03:08,580
تم تفجيرهما بشكل متزامن
بجوار مبانٍ حكومية

51
00:03:08,681 --> 00:03:10,515
لحد الآن أكدت السلطات
وجود 16 قتيلاً

52
00:03:10,616 --> 00:03:12,383
,و 45 جريحاً
من المتوقع تزايد هذه الأعداد

53
00:03:12,484 --> 00:03:14,051
ثوار؟ -
نعم -

54
00:03:14,152 --> 00:03:15,786
هل تعلمين ذلك أم أنك تخمنين؟ -
أخمن -

55
00:03:15,887 --> 00:03:17,922
.ابتاعي المشاهد ,وأعدي شاشة لها
(سنتطرق لـ(تايلور كليمنتي

56
00:03:18,023 --> 00:03:19,757
(سننتقل إلى (بيثاني لي
(في الـ(بنتاغون

57
00:03:19,858 --> 00:03:22,926
.وزارة الخارجية
(معذرة, (البنتاغون) , (بيثاني

58
00:03:24,061 --> 00:03:25,962
(ويل)؟ أعني (ويل)
(أعتذر يا (ويل

59
00:03:26,063 --> 00:03:27,531
اتصل أبي على هاتفي
اثناء الإستعداد

60
00:03:27,632 --> 00:03:29,499
كما لو أنه لا يعلم مكاني
عند الثامنة

61
00:03:29,601 --> 00:03:31,501
ماك) أبعديني عن الشاشة)
اللعنة

62
00:03:31,603 --> 00:03:34,438
لا أرغب بالتفوه بهذه الامور أمام غرفة التحكم -
أبعده -

63
00:03:34,539 --> 00:03:36,772
الأحد الفائت دخل قريتين قريبتين"

64
00:03:36,873 --> 00:03:38,941
وقام بإطلاق الرصاص 
وطعن 16 شخصاً

65
00:03:39,042 --> 00:03:40,343
"تسعة منهم أطفال

66
00:03:40,444 --> 00:03:43,112
ماهية السجل العسكري
(الخاص بالرقيب (بيلز
 
67
00:03:43,213 --> 00:03:45,581
وفقاً لمحاميه ,إنه يملك
سجلاً مثالياً

68
00:03:45,682 --> 00:03:47,082
لن أطردكِ

69
00:03:47,183 --> 00:03:48,917
لقد أخبرتك تواً
هذه ليست هي

70
00:03:49,018 --> 00:03:50,919
--وأنا أخبرتها أنني لن أطردها

71
00:03:51,020 --> 00:03:53,455
لديها عقد,ما الذي تتحدث عنه؟ -
كم يسرني سؤالك -

72
00:03:53,556 --> 00:03:55,190
"..يتوجب على المذيع أن لا يرتكب أي فعل" -
تم التعديل على الصورة -

73
00:03:55,291 --> 00:03:57,192
رأسها على جسد امرأة أخرى

74
00:03:57,293 --> 00:03:59,128
"يسيء لسمعته"
إحتقار, فضيحة أو سخرية

75
00:03:59,229 --> 00:04:00,796
"والذي قد ينعكس سلباً على الشركة"

76
00:04:00,897 --> 00:04:02,430
لا تحتاج لسماع بنود
أخلاقيات المذيع

77
00:04:02,531 --> 00:04:05,167
أي راعٍ للبرنامج"
"أو أي قنوات تبث البرنامج

78
00:04:05,268 --> 00:04:07,302
أهنئكِ
جميعها تنطبق عليكِ

79
00:04:07,403 --> 00:04:08,570
هل أنت أصم؟ -
(تشارلي)

80
00:04:08,671 --> 00:04:10,571
,لقد أخبرتك للتو, إنه ليس جسدها
(ريس)

81
00:04:10,672 --> 00:04:14,175
إذن تحتاج لأن تتوقف
(عن إرتداء تلك القلادة يا (تشارلي

82
00:04:14,276 --> 00:04:16,710
القلادة ذاتها التي 
ترتديها في الصور

83
00:04:16,812 --> 00:04:19,113
لقد تم تدقيق الصور

84
00:04:19,214 --> 00:04:22,416
بواسطة 3 مختصين بالصور 
وتوصلوا للنتائج ذاتها

85
00:04:22,517 --> 00:04:24,785
.لون الجلد متطابق
.الظلال متطابقة

86
00:04:24,886 --> 00:04:26,319
هل هنالك مشكلة في مزج الصور؟
.لا

87
00:04:26,420 --> 00:04:28,855
.الألوان متطابقة
.وحدات الصور متناسقة 

88
00:04:28,956 --> 00:04:30,356
.دقة الصور متناسقة

89
00:04:30,457 --> 00:04:32,893
--هل حجم المفتاح على القلادة -
.توقف, إنها أنا -

90
00:04:32,994 --> 00:04:35,695
.لقد كذبت
.أنا آسفة

91
00:04:36,767 --> 00:04:37,831
.أجل

92
00:04:37,932 --> 00:04:39,933


93
00:04:42,121 --> 00:04:42,935
نعم؟

94
00:04:43,937 --> 00:04:45,437
.انتظري

95
00:04:48,632 --> 00:04:50,405
.اعذرني للحظة

96
00:04:54,480 --> 00:04:56,626
هل هو هنا؟ -
إنه في البهو -

97
00:04:56,650 --> 00:04:58,059
يوجد أشخاص عندي

98
00:04:58,082 --> 00:05:00,418
توجهي للأسفل واصحبيه إلى 
مكان ما حتى أأذن لكِ بالصعود

99
00:05:00,519 --> 00:05:02,753
هل أنت متأكد؟ -
نعم, اصحبيه إلى مكان ما -

100
00:05:05,858 --> 00:05:08,759
المعذرة -
سلون) هذا ليس عمل مترصد) -

101
00:05:08,861 --> 00:05:11,262
أو تركيز الكاميرا
خلسة خلال الباب

102
00:05:11,363 --> 00:05:13,230
لقد تموضعتِ لأجلها -
وماذا في ذلك؟ -

103
00:05:13,331 --> 00:05:15,098
أتفهّم -
لم أسمع ما قلتِ -

104
00:05:15,200 --> 00:05:18,035
.أتفهم
--كنت أواعد رجلاً في فترة عيد الميلاد

105
00:05:18,136 --> 00:05:20,670
لا حاجة لتشرحي -
لا أستطيع إخبارك بمدى رغبتي على موافقتك -

106
00:05:20,771 --> 00:05:24,107
لكنها يجب أن تشرح لي لتريحني
بأنه لا يوجد المزيد من هذه الصور بالخارج

107
00:05:24,209 --> 00:05:25,943
يوجد المزيد 

108
00:05:26,044 --> 00:05:28,478
حضرة العقيد
ذهب البارحة (كارزاي) لزيارة

109
00:05:28,579 --> 00:05:31,280
عائلات ضحايا
(هجوم الرقيب (بيلز

110
00:05:31,381 --> 00:05:35,051
نعم -
(وتحدث اليوم مع الرئيس (أوباما -

111
00:05:35,152 --> 00:05:36,352
أخبار (سوريا) تأتي الآن

112
00:05:36,453 --> 00:05:37,920
.إن المسارات و النغمات على بعد ثوان

113
00:05:38,021 --> 00:05:40,056
ضعها على الشاشة و فعلها رقميًا إلى داخل النظام

114
00:05:40,157 --> 00:05:42,992
عُلِم -
تحدث بشكل رئيسي لجمهور محلي -

115
00:05:43,093 --> 00:05:45,327
أعتذر حضرة العقيد
(لكني لا أفهم مقصد (كارزاي

116
00:05:45,361 --> 00:05:47,229
بتوجيه خطابه لجمهور محلي

117
00:05:47,330 --> 00:05:50,999
وقد كان يتحدث لرئيس الولايات 
المتحدة مستخدماً خطاً آمناً

118
00:05:51,100 --> 00:05:53,001
حان وقت أخبار (سوريا) ,هنا -
مكالمة هاتفية متضمنة -

119
00:05:53,102 --> 00:05:56,171
أعضاء قدامى من كلا البلدين
(ويل)

120
00:05:56,272 --> 00:05:58,439
هل بإمكانك كتابة تقرير
لايتجاوز 90 ثانية؟

121
00:05:58,540 --> 00:06:00,541
.سابدأ بمعالجة الفقرة الأخيرة من العرض

122
00:06:07,015 --> 00:06:08,949
هل أنتِ مشغولة؟ -
أجل -

123
00:06:09,050 --> 00:06:10,851
ذكريني بما تفعلينه -
انتظر تنبيهاً بوصول بريد إلكتروني -

124
00:06:10,952 --> 00:06:12,519
(من شريف إدارة مقاطعة (سيمونيل -
صحيح -

125
00:06:12,620 --> 00:06:14,355
هل أنت متأكد؟ -
(لقد نسيت يا (ماجي -

126
00:06:14,455 --> 00:06:15,722
(تيس) -
نعم؟ -

127
00:06:15,823 --> 00:06:17,656
أرسلت لكِ للتو معلومات
(بشأن تفجيرات (دمشق

128
00:06:17,758 --> 00:06:19,158
يجب أن لا يتجاوز 90 ثانية

129
00:06:19,260 --> 00:06:21,227
أنت تعلم أن عدّ الجثث لازال متواصلاً

130
00:06:21,328 --> 00:06:24,063
.البعض يقول أن القتلى عددهم 15 والبعض الآخر يقول 100
أتريدها أن تكون مبهمةً بهذا الشكل؟

131
00:06:24,164 --> 00:06:25,664
اكتبي ذلك, ولنتمنى أن يتناقص العدد 

132
00:06:25,766 --> 00:06:27,533
,في خلال ال 45 دقيقة القادمة
.وأن يكون قريبًا من  15

133
00:06:27,634 --> 00:06:29,369
جيم؟ -
نعم؟ -

134
00:06:29,469 --> 00:06:31,670
.هنالك حالة طارئة
.هنالك امرأة سورية معي على الخط

135
00:06:31,772 --> 00:06:33,738
.في منتصف البلدة (w) انها في فندق 

<font color="#93c47d" > (هي سلسلة فنادق فاخرة مملوكة من قبل شركة ستاروود
 للفنادق ومنتجعات في جميع أنحاء العالم)  </font>

136
00:06:33,839 --> 00:06:35,340
.إنها تقول أن زوجها محاصر تحت

137
00:06:35,441 --> 00:06:36,841
احدى البنايات؟ -
.بلى -

138
00:06:36,943 --> 00:06:39,477
.معك (جيم هاربر) يا سيدتي

139
00:06:39,578 --> 00:06:42,381
هل أنت الشخص المسؤول؟ -
أنا كذلك, هل بإمكانك إخباري ما الذي حدث؟ -

140
00:06:42,481 --> 00:06:44,482
.إن زوجي على قيد الحياة و محاصرٌ تحت الإسمنت

141
00:06:44,583 --> 00:06:46,118
.حسنًا, أنا أفهم ما تعنينه

142
00:06:46,219 --> 00:06:48,787
.لا أحد يحاول إنقاذ أحد
.إنه لازال حيًا

143
00:06:48,888 --> 00:06:51,655
متى كانت آخر مرة حادثتِ فيها 
زوجك يا مدام "خوري"؟

144
00:06:51,756 --> 00:06:54,392
.الآن. إنه على الخط معي
.إنه يحادثني من تحت الارض

145
00:06:54,492 --> 00:06:57,361
هل هو على الخط معك؟ -
.لا أحد يقوم بإنقاذ أحد -

146
00:06:57,462 --> 00:06:59,663
هل بإمكانك تحويل تلك المكالمة إلي؟

147
00:06:59,764 --> 00:07:01,165
.(مدام (خوري -
نعم؟ -

148
00:07:01,266 --> 00:07:03,667
هل بإمكانك تحويل تلك المكالمة إلي؟

149
00:07:03,768 --> 00:07:06,602
,عليك أن تعودي إلى الاتصال الخاص بزوجك
,و اضغطي القائمة

150
00:07:06,703 --> 00:07:08,271
.حسنا -
مرحبا؟ -

151
00:07:08,372 --> 00:07:10,807
مرحبًا, هل هنالك أحد معي؟ -
السيد "خوري"؟ -

152
00:07:10,908 --> 00:07:13,343
.نعم أنا هنا, الحمد لله -
--سيدي معك -

153
00:07:13,444 --> 00:07:16,512
,معك "جيم هاربر" من شركة ( أطلانطس) للإذاعة و الإعلام

154
00:07:16,613 --> 00:07:18,148
.قناة إخبارية أمريكية

155
00:07:18,249 --> 00:07:21,050
.إن زوجتك قامت بتوصيلك لنا
.أخبرني عن وضعك

156
00:07:21,151 --> 00:07:23,986
.لقد سحقت ساقي و أنا محاصر

157
00:07:24,087 --> 00:07:26,621
وذلك ثورة على رغبة
(السيد (كارازي

158
00:07:26,722 --> 00:07:28,958
.لتحديد قوات "الناتو" إلى القواعد الرئيسية

159
00:07:29,059 --> 00:07:32,227
,وقد قام بإتهام مسؤولين أمريكيين
,بإن الرئيس (كارازي) قام

160
00:07:32,329 --> 00:07:35,931
.بعد التعاون مع اللجنة المكلفة بالتحقيق في موضوع القتلى

161
00:07:36,032 --> 00:07:37,999
.(W) هنالك امرأة على الهاتف, من فندق 

162
00:07:38,100 --> 00:07:40,335
لقد أوصلتني بزوجها, الذي يقول

163
00:07:40,436 --> 00:07:42,903
,بإنه محاصرٌ هناك
.لقد حادثته للتو

164
00:07:43,005 --> 00:07:46,007
,يظنون في حال حصلوا على تغطية دولية
.فإن " بشار الأسد" سيقوم بالتحرك بشكلٍ عاجل لانقاذهم

165
00:07:46,108 --> 00:07:47,675
؟(W)من قال هذا هي الزوجة التي في فندق -
.بلى -

166
00:07:47,776 --> 00:07:50,311
ما الذي قاله الزوج؟ -
لقد قال" الحمد لله"؟ -

167
00:07:51,580 --> 00:07:53,413
أتريدين أن تساعديني لفعل بعض الخير؟

168
00:07:53,514 --> 00:07:55,415
.فقط لتكن محقًا

169
00:07:55,516 --> 00:07:58,718
,(الكولونيل (ستانلي أولن
.المتحدث باسم القيادة المركزية الأمريكية في أفغانستان

170
00:07:58,819 --> 00:08:00,220
.شكرًا لإنضمامك إلينا -
.إنه شرفٌ لي -

171
00:08:00,321 --> 00:08:02,089
سنواصل ملاحقة هذه القصة

172
00:08:02,190 --> 00:08:04,057
.بينما قضية الرقيب (بال) نتواصل معها

173
00:08:04,158 --> 00:08:06,226
.<i>أخبار المساء</i>كان معكم برنامج
.سنعود بعد الفاصل

174
00:08:06,327 --> 00:08:07,961
.نحن خارج البث -
.سنعود خلال دقيقتين و نصف -

175
00:08:29,748 --> 00:08:31,749
ماذا قال والدك؟ -
.لم يكن والدي -

176
00:08:31,850 --> 00:08:34,585
.إنه رجل حادثني من سيارة الإسعاف
.لقد كان يستخدم هاتف والدي

177
00:08:34,686 --> 00:08:36,888
ما الذي حدث؟ -
.لا أعلم, يبدو أنه قد أصابه إنهيار  -

178
00:08:36,989 --> 00:08:38,589
,نعم, من فضلك
في " لنكولن", رقم هاتف

179
00:08:38,690 --> 00:08:40,791
مستشفى القديسة " اليزابيث" الطبي


180
00:08:40,893 --> 00:08:43,093
--وإن استطعت إيصالي به, سيكون ذلك -
.يا إلهي -

181
00:08:43,194 --> 00:08:44,928
.بلى, أحد المساعدين اخذ هاتفه و اتصل بي

182
00:08:45,030 --> 00:08:47,697
.لقد كنت رقم الطواريء الخاص به
.على بعد 1500 ميل

183
00:08:47,798 --> 00:08:49,466
.مساء الخير
.(أنا أبحثُ عن (جون ماكفوي

184
00:08:49,567 --> 00:08:52,369
--لقد حضر للطواريء منذ حوالي
.من المفترض أن يكون قد تم إحضاره بحلول الآن

185
00:08:52,470 --> 00:08:54,071
.شكرًا لك -
ما الذي تظن أنه قد حدث؟ -

186
00:08:54,172 --> 00:08:57,340
في السابعة صباحًا؟
,أظنه كان يساعد في إحضار البقرات إلى داخل الحظيرة

187
00:08:57,441 --> 00:08:59,642
--و هذا مالايجب  فعله حينما يكون عمرك 150

188
00:08:59,743 --> 00:09:01,944
بلى, أنا أتصل
(بحثًا عن (جون ماكفوي

189
00:09:02,046 --> 00:09:04,547
.لقد حضر إليكم منذ دقائق
.(معكم ولده (ويل

190
00:09:04,648 --> 00:09:06,849
ما الذي تريده؟ -
أنا فقط أريد أن اسأله عن شيء؟ -

191
00:09:06,950 --> 00:09:08,518
.لقد قام أحدهم بنشر تغريدة على تويتر -
هل بوسع موضوعك الانتظار؟ -

192
00:09:08,618 --> 00:09:10,053
.بلى -
.نيل), تريث قليلاً) -

193
00:09:10,154 --> 00:09:11,620
--هل تظن أنني لو اتصلت بعد التاسعة

194
00:09:11,721 --> 00:09:13,621
--المعذرة ستكون الثامنة بتوقيتكم
,إن قمت بالاتصال بعد الثامنة

195
00:09:13,722 --> 00:09:15,357
هل سأتمكن من  الحديث إليه ؟

196
00:09:15,458 --> 00:09:17,359
.أقدر لك صنيعك, شكرًا لك

197
00:09:17,460 --> 00:09:20,295
.الأمور بخير
.يظنون أنه واجه ذبحة صدرية متوسطة التأثير

198
00:09:20,396 --> 00:09:22,030
إنه يستجيب للعلاج المذيب  للجلطات

199
00:09:22,131 --> 00:09:23,765
.و أدخلوه لقسم الأمراض القلبية لفحص حالته

200
00:09:23,866 --> 00:09:25,567
.القليل منها
.إنه على مايرام

201
00:09:25,668 --> 00:09:27,635
ما الذي تود أن تقوم به؟ -
.اي شيءٍ قد يأتيني لعرضه تاليًا في البرنامج -

202
00:09:27,736 --> 00:09:29,437
ماذا لديك يا (نيل)؟ -
--بعض الهراء المتعلق -

203
00:09:29,538 --> 00:09:31,573
.ستون ثانية قبل بدء العرض
.لدينا ستون ثانية, ماذا هنالك على تويتر -

204
00:09:31,674 --> 00:09:33,507
ما الذي قمت به؟ -
.سأهتم بالأمر -

205
00:09:33,609 --> 00:09:35,109
!ماذا؟

206
00:09:36,745 --> 00:09:39,412
@PepperBurke  
تقول" بأنك ربما كنت

207
00:09:39,513 --> 00:09:41,481
."باردًا أثناء لقائك بها بعد تناولك للغداء في المطعم

208
00:09:41,583 --> 00:09:43,650
انا لا أملك أدنى فكرة
هذه ؟ (@PepperBurke) عمن قد تكون

209
00:09:43,751 --> 00:09:45,151
--إنها كاتبة لدى -
.لا يهمني ذلك -

210
00:09:45,252 --> 00:09:46,853
هل هذا أمرٌ طاريء؟ -
.كلا -

211
00:09:46,955 --> 00:09:49,756
.إذا أنا غير مهتمة
.فلتخلِ الأستديو

212
00:09:55,662 --> 00:09:58,064
.لاتنتظر للبرنامج حتى ينتهي لتتصل به

213
00:10:16,381 --> 00:10:18,883
.إن السباق الجمهوري لاختيار مرشح الرئاسة

214
00:10:18,985 --> 00:10:20,852
.AIG إنه مستشار قانوني لدى شركة 

215
00:10:20,953 --> 00:10:23,187
.ونحن نرى بعضنا الآخر منذ ستة أسابيع

216
00:10:23,288 --> 00:10:26,390
.ولقد حجز جناحًا في فندق (ماندارين أورينتال) لحفلة رأس السنة

217
00:10:26,492 --> 00:10:28,391
--لقد اشتريت له كاميرا, كاميرا -
.حسنًا -

218
00:10:28,493 --> 00:10:30,127
جميلة, ولقد كنا نتناول المسكرات

219
00:10:30,228 --> 00:10:34,164
,و أراد مني أن أتموضع ليقوم بتصويري
.تعلم ما أعنيه, و قمت بذلك

220
00:10:34,265 --> 00:10:36,867
.من أجل المرح فقط, نحن الاثنان

221
00:10:36,968 --> 00:10:39,003
.في الليلة الماضية انفصلت عنه

222
00:10:39,104 --> 00:10:40,570
هل سمعت من قبل عن موقع " الانتقام الاباحي"؟
<font color="#93c47d" >  RevengePorn 
هو موقع يسمح للشخص بنشر صور عارية لصديقاته اللاتي يودُ الإنتقام منهن </font>

223
00:10:40,672 --> 00:10:42,339
.أعلم بشأنه الآن

224
00:10:42,440 --> 00:10:44,741
لماذا لاتقوم بالحصول على أمر قضائي لإزالة الصور من الموقع؟

225
00:10:44,842 --> 00:10:46,643
.لقد انتشرت الصور في كل مكان
.إنها على الصفحات الشخصية بالفيس بوك

226
00:10:46,744 --> 00:10:49,512
.إذا عليها أن تقاضيه بتهمة التشهير -
.لقد تموضعت بنفسها من أجل التقاط الصور -

227
00:10:49,613 --> 00:10:51,014
.حقوق الملكية -
.إنها الكاميرا الخاصة به -

228
00:10:51,115 --> 00:10:52,849
.لقد أهدته إياها
إن الصور ملكٌ له

229
00:10:52,950 --> 00:10:55,018
.ولا يبدو أنها قد  قامت بتصوير أي شيءٍ بطريقة خارجة عن إرادتها

230
00:10:55,119 --> 00:10:56,686
.لم أكن كذلك

231
00:10:59,288 --> 00:11:01,657
هل لديك برنامج الليلة؟ -
.نعم, خلال ساعتان -

232
00:11:03,860 --> 00:11:05,861
,إن اسمك هو الأول عالميًا بموقع تويتر
.(يا (ٍسلون

233
00:11:08,164 --> 00:11:09,665
ما الذي تريد أن تقوم به؟

234
00:11:11,400 --> 00:11:15,903
(بايدن) نائب الرئيس الأمريكي كان اليوم في (توليدو),(اوهايو)
...يتحدث إلى إتحاد عُمال السيارات

235
00:11:16,004 --> 00:11:17,538
.(نيل) -
نعم؟ -

236
00:11:17,639 --> 00:11:19,040
أريدك أن تزيل الحجب عن رقم؟

237
00:11:19,141 --> 00:11:21,308
.يمكنك فعل ذلك -
كيف؟ -

238
00:11:21,409 --> 00:11:23,443
.بالإستماع حينما كُنت أريك كيف تقوم بذلك

239
00:11:23,545 --> 00:11:25,479
.حول المكالة إلى خطي

240
00:11:25,580 --> 00:11:27,548
عليم), هل لازلت معي, (سميرة)؟)

241
00:11:27,649 --> 00:11:29,249
نعم؟ -
.أنا لازلتُ هنا -

242
00:11:29,350 --> 00:11:31,718
,لازلنا نواصل العمل مع السلطات
.فلتصمد هناك

243
00:11:31,819 --> 00:11:34,721
.حسنًا -
.حسنًا -

244
00:11:34,822 --> 00:11:36,656

<font color="#93c47d" > (حاصل الذكاء)  </font>

<font color="#93c47d" > (يبلغ عمر (ماري) 16عاما, وهي أكبر من أخاها بأربع مرات)  </font>

<font color="#93c47d" > (كم سيكون عمر(ماري) حينما تكون أكبر من أخاها ضعفي عمره؟)  </font>


245
00:11:36,757 --> 00:11:38,391
,لقد كان يتحدث لاتحاد العمال,و يمدح قناعات الرئيس

246
00:11:38,492 --> 00:11:42,128
,وقام مراراً بانتقاد المرشحين الجمهوريين بالإسم

247
00:11:42,229 --> 00:11:44,597
.متهمًا إياهم بالتواجد فقط من أجل النخبة

<font color="#93c47d" > (24)  </font>

248
00:11:44,699 --> 00:11:46,832
إن فلسفتنا

<font color="#93c47d" > (ماهي الكلمة التي قد تحمل نفس معنى "تحمل" أو "حيوان" أو "يحمل"؟) </font>

249
00:11:46,933 --> 00:11:49,601
هي أن نقدر العمال

250
00:11:49,703 --> 00:11:52,004
.و نجاح الأعمال


251
00:11:52,105 --> 00:11:55,607
.وهي تقوم بتقدير الطبقة الوسطى و اسهامها بنجاحنا الاقتصادي


252
00:11:55,709 --> 00:11:59,144

<font color="#93c47d" > (مكتب مقاطعة الشريط قام بنشر تسجيلات شرائط) </font>
(جورج زيمرمان) الخاصة ب 911 "النجدة" على صفحتة الإعلامية))

253
00:11:59,245 --> 00:12:00,779
.جيم), لقد وصلت)

254
00:12:00,880 --> 00:12:04,082
 
255
00:12:04,183 --> 00:12:05,983
.احمليه -
عذرًا؟ -

256
00:12:06,085 --> 00:12:08,086
.احمليه -
احمل ماذا؟ -

257
00:12:08,187 --> 00:12:10,788
.شرائط ال 911 -
ماذا تقصد ب "احمليه"؟ -

258
00:12:10,889 --> 00:12:12,623
.(ماجي) -
.إنه تحميل -

259
00:12:14,727 --> 00:12:16,293
كم مدة الشريط؟

260
00:12:16,394 --> 00:12:17,862
.أربع دقائق و سبعة ثوانِ

261
00:12:17,963 --> 00:12:19,362
وكم يستغرق ذلك لتحميله؟

262
00:12:19,463 --> 00:12:20,463
.الأمر قد يختلف احيانًا

263
00:12:20,564 --> 00:12:22,565
 

264
00:12:27,671 --> 00:12:29,539
جُل ما أتمناه في العالم

265
00:12:29,640 --> 00:12:32,142
هو أن تقف خلف أكتافي أثناء
.حتى تنتهي ال 99% المتبقية 

266
00:12:32,243 --> 00:12:33,607
.أنت محظوظة

267
00:12:33,631 --> 00:12:35,677
.(نيل) -
نعم؟ -

268
00:12:35,779 --> 00:12:38,948
.اللعنة, ظننت انه يقوم بعرض

269
00:12:39,049 --> 00:12:41,117
.أنا ظاهر ضمن الصورة
.حسنًا, فلتتصرف بهدوء

270
00:12:41,218 --> 00:12:43,919
.حسنًا, فلتهدأ أنت أولاً -
.هل بإمكانك-- اصمت -

271
00:12:44,020 --> 00:12:45,855
هل بإمكانك حجب الموقع؟ -
.لقد قمت بذلك مسبقا -

272
00:12:45,956 --> 00:12:47,790
داخل المكتب؟ -
حسنًا, لماذا, أتودُ حجبها في كل مكان؟ -

273
00:12:47,891 --> 00:12:49,024
.كلا -
.أنا لم أكن أعلم -

274
00:12:49,126 --> 00:12:50,126
كيف بإمكاني حجبها في كل مكان؟

275
00:12:50,227 --> 00:12:51,559
.لقد قلت-- لاتزعج نفسك

276
00:12:51,660 --> 00:12:53,027
هل تعلم أن هنالك منظمة إسمها

277
00:12:53,129 --> 00:12:55,396
بنات الصالحين المتميزات الجهاديات؟

278
00:12:55,497 --> 00:12:57,265
.كلا

279
00:12:57,366 --> 00:12:59,267

<font color="#93c47d" > (@Mokhawi) </font>

280
00:13:08,743 --> 00:13:10,477
ماذا كان ما قلته؟

281
00:13:10,578 --> 00:13:12,512
لديه مصدر موثوق  WND موقع 

<font color="#93c47d" > (موقع إخباري مستقل، مع التركيز على التحقيقات الصحفية العدوانية.
 أسسها جوزيف واليزابيث فرح) </font>

282
00:13:12,613 --> 00:13:15,415
(يقول (سيمون وينجاردن
لديه مصدر قد يوافق مقابل أموال

283
00:13:15,516 --> 00:13:17,684
.بنات الصالحين المتميزات الجهاديات

284
00:13:17,786 --> 00:13:20,788
,لست مضطرًا للدفع لي
.أنا مستعد للتضيحة بأي شيء مقابل الحديث في أحد هذه اللقاءات

285
00:13:20,889 --> 00:13:22,289
مع تذكر أن هذا الموقع الإخباري سبق له

286
00:13:22,390 --> 00:13:24,190
--أن (أوباما) قام بقتل عشيقه السري 

287
00:13:24,291 --> 00:13:25,925
,كلا, كلا لم يقتله
.بل أمر بقتله

288
00:13:26,026 --> 00:13:27,726
,ولم يكن عاشقه المثلي السري
.بل كان زوجه أيضًا

289
00:13:27,828 --> 00:13:29,695
اذا هم حصلوا على حقائق كاذبة, مرةً أخرى؟ -
.بلى -

290
00:13:29,797 --> 00:13:31,463
,مع تذكر أن ماتظن

291
00:13:31,564 --> 00:13:33,732
أن هذا الموقع الإخباري
قد يعتبره كمصدر موثوق؟

292
00:13:33,834 --> 00:13:35,902
.في هذه الحالة هو أنا

293
00:13:36,003 --> 00:13:38,237
.يتوجب علي أن أقوم بمكالمة

294
00:13:47,479 --> 00:13:49,480
 

295
00:13:51,884 --> 00:13:54,052
 

296
00:13:57,356 --> 00:13:59,357
 

297
00:13:59,458 --> 00:14:02,259
,بينما الرئيس قال بنبرةٍ ساخرة

298
00:14:02,361 --> 00:14:04,128
,بإن نائب الرئيس لم يوجه أي تصريحاتٍ قوية

299
00:14:04,229 --> 00:14:05,730
 

300
00:14:05,831 --> 00:14:07,398
.(فيليب), أنا (دون كيفر)

301
00:14:07,499 --> 00:14:10,201
WND لقد قرأت للتو قصة على موقع

302
00:14:10,302 --> 00:14:12,502
من مصدرٍ مجهول
تقول أن (وينجاردن) قد تحدث

303
00:14:12,603 --> 00:14:14,771
,إلى منظمة بنات الصالحين المتميزات الجهاديات

304
00:14:14,872 --> 00:14:16,873
و تلك المجموعة يبدو اسمها مألوفًا بشكلٍ غريب بالنسبة لي

305
00:14:16,974 --> 00:14:18,642
هلا قمت بإعادة الإتصال بي في مكتبي؟

306
00:14:18,743 --> 00:14:20,310
,وإن قمت بالإتصال ما بين ال 10:00 و ال 11:00
بلغهم أنني قلت

307
00:14:20,411 --> 00:14:22,479
.بأن أدعك تحادثني عبر غرفة التحكم
.يتوجب علينا إصلاح هذا الأمر

308
00:14:24,014 --> 00:14:25,882
ماذا حدث؟ -
!يا إلهي -

309
00:14:25,983 --> 00:14:28,150
.المعذرة
.انا هنا بالأسفل

310
00:14:29,953 --> 00:14:31,587
.لا بأس

311
00:14:38,945 --> 00:14:40,363
ما الذي تفعلينه؟

312
00:14:40,464 --> 00:14:43,431
.إنني أتسكعُ قليلاً
.إن (جرانت) في مكتبي, مكتبنا

313
00:14:43,532 --> 00:14:46,033
.لا يتوجب عليك مشاركة مكتبك بعد اليوم

314
00:14:46,134 --> 00:14:47,602
.أنا لا أمانع بذلك

315
00:14:47,703 --> 00:14:50,572
.أنا أستلطف (جرانت), وهو عادة في العاصمة

316
00:14:50,673 --> 00:14:52,707
.و يقوم بإحضار كلبه أحيانًا

317
00:14:52,808 --> 00:14:54,843
.نوعٌ من كلاب الصيد
.يبدو دائمًا أنه سارح الفكر

318
00:14:54,943 --> 00:14:56,411
.مرتبكٌ فقط

319
00:14:56,512 --> 00:14:59,146
ولكنني لازلتُ أعمل على ذلك, أتفهم ما اعنيه؟

320
00:14:59,612 --> 00:15:01,548
فليخفف الجميع من حركتهم

321
00:15:01,649 --> 00:15:04,385
لأتمكن من اللحاق بهم
.لأنني جالسةٌ هنا

322
00:15:09,635 --> 00:15:11,825
.لم يكن من الممكن تخيل ما حدث

323
00:15:12,634 --> 00:15:14,762
.لقد كان حقًا رجلاً لطيفًا

324
00:15:15,616 --> 00:15:17,319
.لقد وثقتُ به تماما

325
00:15:29,628 --> 00:15:31,201
.لا بأس

326
00:15:34,246 --> 00:15:36,147
 

327
00:15:36,248 --> 00:15:38,750
 

328
00:15:38,851 --> 00:15:41,286
.سبب التأخير هو أن الكل يقوم بتحميله بنفس الوقت

329
00:15:41,387 --> 00:15:42,987
.حسنًا

330
00:15:45,124 --> 00:15:47,558
.لقد قرأت مقالة (هالي) البارحة

331
00:15:47,659 --> 00:15:49,927
عن (ساندرا فلوك) ؟ -
.تلك الفتاة تجيد الكتابة -

<font color="#93c47d" > (ساندرا:هي محامية أمريكية وناشطة في مجال حقوق المرأة) </font>

332
00:15:50,028 --> 00:15:51,729
.سأبلغها بأنكِ قلتِ ذلك

333
00:15:51,830 --> 00:15:53,489
هل تعلمُ من أنا؟

334
00:15:53,501 --> 00:15:55,884
.بلى, تعلم

335
00:15:55,908 --> 00:15:57,963
و لماذا لا تعلم؟

336
00:15:57,986 --> 00:15:59,882
.لا أعلم

337
00:15:59,906 --> 00:16:02,254
.إنها تعلم

338
00:16:02,277 --> 00:16:04,006
كيف حدث ذلك؟ -
موضوعك؟ -

339
00:16:04,107 --> 00:16:06,008
.ينتابني الفضول

340
00:16:06,109 --> 00:16:08,144
.لا أعلم
أنا متأكدٌ بأنني قد ذكرتك

341
00:16:08,245 --> 00:16:10,079
.حينما كنت على متن الحافلة معها
.لفد تحدثتُ عن الجميع

342
00:16:10,180 --> 00:16:11,448
حسنًا, أخبرها
.أنها تكتبُ مقالاتٍ نارية

343
00:16:11,549 --> 00:16:13,616
.(ليس من الصعب أن تكون نارية حينما يتعلق الأمر ب (ساندرا فلوك

344
00:16:13,717 --> 00:16:15,919
.إنها ليست الوحيدة -
.بلى -

345
00:16:17,521 --> 00:16:19,155
ماذا تعنين؟

346
00:16:19,256 --> 00:16:21,122
ألا تظن أن هنالك بعض الغضب المصطنع؟

347
00:16:21,223 --> 00:16:23,625
حقًا؟ -
فقط القليل؟ جزء صغير؟ -

348
00:16:23,726 --> 00:16:25,527
.كلا

349
00:16:25,628 --> 00:16:27,295
,القليل من
"مرحبًا, كيف حالك؟"

350
00:16:27,396 --> 00:16:29,097
,و بعدها
"مرحبا, كيف حال عمك"

351
00:16:29,198 --> 00:16:31,633
,خطوتان للأمام نحو تكساس
الفاصوليا المقلية, ألا تفهم ما اعنيه؟

352
00:16:33,436 --> 00:16:35,536
هل تظنين بأن هنالك من سيسبقنا بالحصول عليه؟

353
00:16:35,637 --> 00:16:37,638
الجميع يحملونه بنفس السرعة

354
00:16:37,739 --> 00:16:39,239
هي الآن على الهواء مباشرة CNN أم أن شبكة
و تقوم بعرضه؟

355
00:16:39,341 --> 00:16:41,308
جاري), هل هنالك أي موقع سبقنا بعرض محتويات شريط ال 911؟)

356
00:16:41,409 --> 00:16:43,143
.كلا

357
00:16:43,244 --> 00:16:46,848
على كل حال, لقد كنتُ سعيدة
.(بمقال (هالي) عن (ساندرا فلوك

358
00:16:46,949 --> 00:16:49,617
.(و المقالتان اللتان سبقتا ذلك و التي تتحدث عن (ساندرا فلوك

359
00:16:49,718 --> 00:16:52,051
و أنا أنتظرُ سلسلة مقالاتها التالي بعنوان
".الرجال البيض, أظن أنني أكرههم"

360
00:16:52,152 --> 00:16:53,319
.إنها تكتبُ عن قضايا المرأة

361
00:16:53,420 --> 00:16:54,721
.التمييز على أساس الجنس -
.إن القصة متبادلة على الأخبار حاليًا -

362
00:16:54,822 --> 00:16:56,556
.أنت تقول هذا بنبرة من بإستطاعته مساعدتها

363
00:16:56,657 --> 00:16:58,358
ماذا يمكنني أن أخبرك؟
.أقوم بضغط زر الإرسال, فينتشر الخبر

364
00:16:58,459 --> 00:17:00,460
أتفضلين أن لا يكتب أحد عن ذلك؟

365
00:17:00,561 --> 00:17:02,462
كلا, ولكن هل بإمكاني أن أريك شيئَا؟

366
00:17:02,563 --> 00:17:04,230
.أنا لم أقرأه في مدونتها

367
00:17:04,331 --> 00:17:05,899
لقد تم اثارته عبر موقع
.(هافينغتون بوست)

368
00:17:06,000 --> 00:17:07,100
.لقد كانت سعيدةً جدا بهذا الشأن

369
00:17:07,201 --> 00:17:09,101
(انظر, لكي تصل إلى مقالة (هالي

370
00:17:09,202 --> 00:17:10,803
,حول وباء من التمييز على أساس الجنس،

371
00:17:10,904 --> 00:17:13,105
يتوجب عليك المرور عبر قصتين

372
00:17:13,206 --> 00:17:16,074
,ستة أشياء لا يتوجب أن تقوليها أمام امرأة ذات ثديٍ ضخم

373
00:17:16,175 --> 00:17:19,244
"المغنية(اليشا كيز) يظهر جزءٌ من حلمة صدرها"
"بريتني سبيرز يظهر جزء من حلمة صدره, و الحلمات المكشوفة هذا الأسبوع للفنانين"

374
00:17:19,345 --> 00:17:22,180
."و (سكارليت جوهانسون) تظهر نظرة التهاء على البساط الأحمر"

375
00:17:22,281 --> 00:17:23,681
,ماهو سبب التهائها
.لم يذكرو سبب ذلك ابدا

376
00:17:23,782 --> 00:17:26,484
.أعتقد بأنهم كانو مشغولين بالتمييز على أساس الجنس حينها

377
00:17:26,585 --> 00:17:28,786
هل بإمكانك العودة إلى صفحة التحميل

378
00:17:31,991 --> 00:17:33,992
17%.

379
00:17:35,728 --> 00:17:37,428
الاقتراعات سوف تغلق
.في الثامنة بالتوقيت الشرقي

380
00:17:37,530 --> 00:17:40,397
.وتغطيتنا الكاملة ستبدأ في الخامسة

381
00:17:40,498 --> 00:17:42,298
.سنعود بعد الفاصل

382
00:17:42,400 --> 00:17:43,834
.لقد توقف البث -
.سنعود خلال ثلاث دقائق -

383
00:17:43,935 --> 00:17:45,435
 

384
00:17:46,804 --> 00:17:48,371
هل طلبت رؤيتي؟

385
00:17:48,472 --> 00:17:51,608
ماهي المشكلة الخاصة بتويتر
التي تحدثت معي بشأنها؟

386
00:17:51,709 --> 00:17:54,044
يبدو أن (ماك) لا تود مني أن
.أقوم بإزعاجك بها

387
00:17:54,145 --> 00:17:55,745
.القرار لا يعودُ لها بهذا الشأن

388
00:17:55,846 --> 00:17:57,880
.لذلك أرجوك أخبرني قبل أن تدخل لهنا 

389
00:17:57,981 --> 00:18:00,650
,لقد التقيت مصادفة بفتاة في المطعم حين الغداء
"اسمها  "بيبر بورك

390
00:18:00,751 --> 00:18:02,885
.أنا لا أعلم من هي -
.إنها تكتب في أحد المجلات -

391
00:18:02,986 --> 00:18:04,987
ما الذي فعلته؟ -
.يبدو أنك لم تتعرف عليها -

392
00:18:05,088 --> 00:18:08,724
.أنا واثق بأن هذا ما حدث -
لقد قمت بتجاهلي أثناء تتناولك الغداء, قطعة لحم؟ @WillMcAvoyإلى  -

393
00:18:08,825 --> 00:18:10,927
هل لديك المجموعة التالية؟ -
.أنا لم أتجاهلها -

394
00:18:11,028 --> 00:18:12,427
.لقد كنت أحمل قدحين من القهوة

395
00:18:12,528 --> 00:18:14,195
.لقد ظن معظمهم أنني نادلة في المطعم

396
00:18:14,296 --> 00:18:17,732
,إنه ليس الشخص الذي يعتقدُ أنه هو
.و لكننا بالضبط من نعتقد أنه هو

397
00:18:17,833 --> 00:18:20,501
نيل), امرأة مشت باتجاهي)

398
00:18:20,603 --> 00:18:22,003
.ولقد كنت مغادرًا و قالت : مرحبا

399
00:18:22,104 --> 00:18:24,940
.و رددتُ عليها بالمثل
ماذا بحق السماء؟

400
00:18:25,041 --> 00:18:27,175
ماذا لديك, يا (سامبات)؟ -
لاشيء؟ -

401
00:18:27,276 --> 00:18:29,142
-- سيدة ما على تويتر -
تباً -

402
00:18:29,243 --> 00:18:30,611
هلّا قررتما من هو رئيسي؟

403
00:18:30,712 --> 00:18:32,446
إنها أنا. بل هو -
إنه أنا. إنه أنا -

404
00:18:32,547 --> 00:18:34,347
سيدة ما تقول بأني 
.ازدريتها في مطعم

405
00:18:34,449 --> 00:18:36,383
هل نخصص جزء 
لها على الأخبار؟

406
00:18:36,484 --> 00:18:38,652
كم عدد متابعيها؟ -
لا يهم -

407
00:18:38,753 --> 00:18:40,487
قليلون -
وإعادات التغريد؟ -

408
00:18:40,589 --> 00:18:43,090
(BuzzFeed)بالطبع ,وقد تمّ ذكرها بموقع 
بربك -

409
00:18:43,191 --> 00:18:46,092
يجدر أن يتضح لك الآن
أن الناس البسطاء في الواقع

410
00:18:46,193 --> 00:18:48,995
يحاولون تعزيز مكانتهم 
.بالتسلق على أكتافك

411
00:18:49,096 --> 00:18:50,697
هلّا منحتنا لحظة؟

412
00:18:50,798 --> 00:18:52,599
بالطبع, أجل. أحتاجكِ حين تنتهين -
سآتي حالاً -

413
00:18:52,700 --> 00:18:55,668
خلال الإعلان التالي, سنشكّل رداً -
(نيل)

414
00:18:55,769 --> 00:18:58,370
لا أقبض راتباً أكثر
,حين يحدث هذا

415
00:18:58,472 --> 00:19:01,239
وهذا ما يحدث على الدوام
.ودائماً أكون المعني

416
00:19:01,340 --> 00:19:03,008
(تبقت دقيقة)

417
00:19:03,109 --> 00:19:05,010
.لقد عاملتها بتهذيب
.أقسم لكِ

418
00:19:05,111 --> 00:19:06,945
.أغلق المايكرفون

419
00:19:12,318 --> 00:19:15,886
لن يحدث شيء سيء
.إن عاملته بلطف حالياً

420
00:19:15,988 --> 00:19:19,356
,من ناحية أخرى
إن اتخذت قراراً وكنت مخطئاً

421
00:19:19,457 --> 00:19:21,826
لن تتمكن مطلقاً من التراجع عنه

422
00:19:21,927 --> 00:19:23,460
.إنها حقيقة علمية

423
00:19:23,561 --> 00:19:26,029
(أنا أتصرف بلطف (ماكنزي
ما الذي تريدين مني فعله؟

424
00:19:26,131 --> 00:19:28,298
يفترض أن أتصل مجدداً عند التاسعة -
اتصل به على هاتفه -

425
00:19:28,399 --> 00:19:30,234
لا يمكنه التحدث الآن -
اترك له رسالة -

426
00:19:30,335 --> 00:19:31,868
.أرِه أنك اتصلت به
.سيفزع

427
00:19:31,969 --> 00:19:33,837
-- أنا في منتصف -
عند الإعلان التالي -

428
00:19:33,938 --> 00:19:36,240
,نحتاج للتحدث معاً
.ليست رسالة فقط

429
00:19:36,341 --> 00:19:38,842
,أعلم
لكن إبدأ برسالة

430
00:19:38,943 --> 00:19:41,977
,حتى يحين موعد التحدث
"لا يبدأ بعبارة "لمَ لم تتصل بي

431
00:19:42,078 --> 00:19:43,679
.سأفعل ذلك في الإعلان التالي

432
00:19:43,780 --> 00:19:46,182
.جيد

433
00:19:48,051 --> 00:19:50,153
أعتقد حقاً أن الليلة 
إحدى تلك الليالي

434
00:19:50,254 --> 00:19:52,655
التي يجب أن تفعل
.ما آمرك به

435
00:19:52,756 --> 00:19:55,524
وكيف يختلف ذلك
--عن باقي الليالـ

436
00:19:55,625 --> 00:19:57,425
.ثلاثون ثانية

437
00:20:02,698 --> 00:20:04,566
أنت كمن يبيعه المخدرات
بخصوص هذه الأمور

438
00:20:04,667 --> 00:20:06,434
الرد المناسب
.قد لا يكون فكرة سيئة

439
00:20:06,536 --> 00:20:07,935
.سيستمر لـ24 ساعة

440
00:20:08,037 --> 00:20:09,904
ستتحول إلى نجمة
إن فعلنا شيئاً حيالها

441
00:20:10,005 --> 00:20:12,473
أو مضاجعة أحد -
أريد أن أريكِ شيئاً -

442
00:20:12,574 --> 00:20:15,042
--عندما نشرت (بيبر بروك) تغريدتها -
سأقتلك الليلة -

443
00:20:15,143 --> 00:20:17,378
.لا, لا يتعلق بهذا
استخدمت الوسم #ليلة_الأخبار

444
00:20:17,479 --> 00:20:19,446
أثناء قرأتي للتغريدات 
الأخرى بوسمنا

445
00:20:19,548 --> 00:20:22,983
وجدت تغريدة نُشرت منذ 6 دقائق
.من غرفتنا الخاصة بالمكياج والشعر

446
00:20:27,288 --> 00:20:29,522
أ تمازحني؟

447
00:20:32,793 --> 00:20:34,860
سأتحدث إليه 
.متى ما استطعت

448
00:20:37,064 --> 00:20:40,500
,أعلم أن هذا ليس خطأك
لكنني أكرهك على أي حال

449
00:20:40,601 --> 00:20:42,968
.لا أكترث أنه غير عقلاني
.لكن الأمر كما هو عليه

450
00:20:43,070 --> 00:20:45,404
.الليلة, أجزم بفشلك

451
00:20:48,007 --> 00:20:50,209
..,ثلاثة,إثنان

452
00:20:50,310 --> 00:20:53,078


453
00:20:56,616 --> 00:20:59,283
أكدت إدارة الرئيس "أوباما" التزامها ثانية 

454
00:20:59,384 --> 00:21:01,319
<i>..بإلتزامها الفدرالي تجاه برنامج الرعاية الصحي للنساء</i>

455
00:21:01,420 --> 00:21:03,588
.أشكرك
.تفضل بالدخول

456
00:21:03,689 --> 00:21:07,057
(ACN)(تشارلي سكينر) 
.لن أساعدك بشأن خليتك النائمة

457
00:21:07,158 --> 00:21:08,959
ادخل -
كيف حالك؟ -

458
00:21:09,060 --> 00:21:11,895
أتظن من الصائب
رؤيتك وأنت قادم لزيارتي؟

459
00:21:11,996 --> 00:21:14,298
أنا المسؤول الصحفي في مكتب الاستخبارات البحرية
لماذا تعاملني كأنني عميلٌ سري؟

460
00:21:14,399 --> 00:21:15,998
لأنك عميل سري لعين -
.كلا -

461
00:21:16,100 --> 00:21:17,900
تعلم أنك كذلك -
غير صحيح -

462
00:21:18,001 --> 00:21:19,636
أنت شبح -
أعمل في العلاقات العامة لدى الإستخبارات البحرية -

463
00:21:19,737 --> 00:21:20,970
أنت مروع
.وأنت تعلم ذلك

464
00:21:21,071 --> 00:21:22,772
لا أعلم إن كنت
.معنا أم مع الموساد

<font color="#93c47d" > (جهاز المخابرات الإسرائيلي) </font>

465
00:21:22,873 --> 00:21:24,574
لا أنتمي للموساد -
أنا مفضوح حالياً -

466
00:21:24,675 --> 00:21:27,244
ألديك شراب ما؟ -
أجل -

467
00:21:27,345 --> 00:21:29,446
أتعلم شيئاً آخر؟
كل مرة تقابلني فيها

468
00:21:29,547 --> 00:21:31,080
.بخصوص موضوع تافه

469
00:21:31,181 --> 00:21:32,581
كم هذا مؤلم

470
00:21:32,682 --> 00:21:34,916
,الجميع يأتون ويرجونني

471
00:21:35,017 --> 00:21:36,918
بأن أعرض تقريراً
,عن أماكن هبوط القذائف

472
00:21:37,019 --> 00:21:38,420
.وليس من أين أُطلقت

473
00:21:38,521 --> 00:21:40,489
.مما يجعله منطقياً بالنسبة لي

474
00:21:40,590 --> 00:21:42,691
,أما أنت
ترجوني بأن لا أعرض تقريراً

475
00:21:42,792 --> 00:21:45,561
عن بناءنا لمركز حاسوب 
.في جبال يوتاه

476
00:21:45,662 --> 00:21:46,995
.هذا ليس طلباً تافهاً

477
00:21:47,096 --> 00:21:48,763
ولماذا تأبه إن علم 
الناس بأن البحرية

478
00:21:48,864 --> 00:21:50,798
تقوم ببناء مركزاً
للحاسوب خارج بروفو؟

479
00:21:50,899 --> 00:21:52,800
قد يستهزئون بنا -
لماذا؟ -

480
00:21:52,901 --> 00:21:54,636
الجو حار هناك في الصيف
وقد تسخن الحواسيب

481
00:21:54,737 --> 00:21:56,738
,وسيقول الناس أننا أغبياء
.ولا نعرف ما الذي نفعله

482
00:21:56,838 --> 00:21:59,774
والحقيقة هي أن البحرية ذات 
.سمعة ممتازة بمعرفة ما تفعله

483
00:21:59,875 --> 00:22:01,842
.(لقد رأينا فرصة لدى (مافريك), و (جوس

<font color="#93c47d" > (Top Gun شخصيتان في الفلم الشهير) </font>

484
00:22:01,943 --> 00:22:04,311
,ولقد أرسلناهم إلى ميرامار
.والذي لاأظنه شيء قد تفعله القوات الجوية

485
00:22:04,412 --> 00:22:06,413
(وأنت تملك حشد (روزويل
والذين سيقولون

<font color="#93c47d" > (حادثة سقوط طبق الفضاء الشهير في عام 1947) </font>

486
00:22:06,514 --> 00:22:08,114
<i>.إنه مركز لتسجيل طائفة (المورمون) من الفضاء الخارجي</i>

487
00:22:08,215 --> 00:22:10,216
هل هو كذلك؟ -
لقد أخبرتك الكثير -

488
00:22:10,318 --> 00:22:13,520
,أنت تملك غرف على مساحة 25 ألف قدم مربع مليئة بالسيرفرات

489
00:22:13,621 --> 00:22:16,456
1.7مليون جالون 
من مواد التبريد يومياً

490
00:22:16,557 --> 00:22:18,892
.و أنك تريد أن تملك مساحة 1 يوتابايت من المعلومات

<font color="#93c47d" > وحدة قياس تساوي مايقرب من مليون مليار جيجابايت, والتي تكفي)
(لتسجيل مكالمات جميع سكان كوكب الأرض لآلاف المرات </font>

491
00:22:18,993 --> 00:22:21,860
أنا لا أملك أدنى فكرة 

492
00:22:21,961 --> 00:22:24,430
,عن كنه اليوتابايت هذا
و لكن الصبية بالأسفل

493
00:22:24,531 --> 00:22:27,900
(أخبروني بأنها تساوي 500 (كوانتيليون
صفحة نصية

494
00:22:28,001 --> 00:22:30,235
,لم أعلم ماهو الكوانتيليون

495
00:22:30,337 --> 00:22:32,471
وبعد أن عرفت
.اتضح أنه ضخم

496
00:22:32,572 --> 00:22:35,040
هل سبق وأنتج أحد أعداءنا

497
00:22:35,141 --> 00:22:37,141
ما يستحق 1 يوتابيت من النصوص المسجلة؟

498
00:22:37,242 --> 00:22:38,710
أو من الجنس البشري؟

499
00:22:38,811 --> 00:22:41,112
مع ذلك, نفضل ألا نزيد

500
00:22:41,213 --> 00:22:42,814
هدفاً ذو قيمة كبرى
.في سجلات أحد ما

501
00:22:42,915 --> 00:22:44,982
قد يبدو هذا لئيماً

502
00:22:45,083 --> 00:22:47,819
لكن إن كانت كوريا الشمالية
,تصنف أهدافها

503
00:22:47,920 --> 00:22:49,788
لم أكن لأمانع إن
حلت جبال يوتاه

504
00:22:49,888 --> 00:22:51,722
محل منزلي, على سبيل المثال

505
00:22:51,823 --> 00:22:54,224
.لن ينتهي العالم بقنبلة

506
00:22:54,326 --> 00:22:56,660
.بل سيكون طفلاً ساخطاً

507
00:22:56,761 --> 00:23:00,331
سيخترق الشبكات, يهدم السدود
والقنوات ,ويغرق المدن

508
00:23:00,432 --> 00:23:02,666
يتلاعب بالضغط في أنابيب
الغاز والبترول

509
00:23:02,767 --> 00:23:05,101
مما يسبب إنفجارات
.في المناطق الآهلة بالسكان

510
00:23:05,203 --> 00:23:07,403
كيف حال (نانسي)؟

511
00:23:07,504 --> 00:23:10,239
إنها بصدد الإنتهاء
(من كتابة كتاب عن (جاكسون

512
00:23:10,341 --> 00:23:11,641
و (صوفي)؟

513
00:23:11,742 --> 00:23:13,008
.تدرس لدى جامعة أميرست

514
00:23:13,109 --> 00:23:14,677
ما هو تخصصها؟ -
الفلسفة -

515
00:23:14,778 --> 00:23:17,246
ما الذي ستستفيده
من شهادة في الفلسفة؟

516
00:23:17,348 --> 00:23:21,050
استهلكت طاقتي بأكملها
لأتجنب سؤالها هذا السؤال في عيد الشكر

517
00:23:24,387 --> 00:23:26,588
لا أبالي إطلاقاً
.بالحواسيب في يوتاه

518
00:23:26,689 --> 00:23:28,323
.أعرض ما يحلو لك

519
00:23:31,494 --> 00:23:34,596
,إن كنت لا تبالي
ما الذي تفعله هنا؟

520
00:23:34,697 --> 00:23:37,833
لديك منتج
من مكتب واشنطن

521
00:23:37,933 --> 00:23:41,517
(يُدعى (جيري دانتانا

522
00:23:41,541 --> 00:23:42,985
.نعم

523
00:23:43,008 --> 00:23:44,772
ما سبب قضاءه الـ7 الأشهر الفائتة

524
00:23:44,873 --> 00:23:47,341
يتساءل بشأن عملية 
سرية تدعى جنوى؟

525
00:23:50,612 --> 00:23:53,748
.لست هنا لأمر سخيف

526
00:23:54,883 --> 00:23:56,115
أسدٌ يمشي عبر الغابة

527
00:23:56,216 --> 00:23:57,617
ويقترب من الحمار الوحشي

528
00:23:57,718 --> 00:24:00,152
ويقول:" أتعلم شيئاً
أيها الحمار الوحشي؟

529
00:24:00,254 --> 00:24:02,188
.أنت حيوان منظره سخيف

530
00:24:02,289 --> 00:24:05,091
,نصفك أبيض, ونصفك أسود
.نصفك حصان, ونصفك حمار

531
00:24:05,192 --> 00:24:08,027
.انظر إلي
أنا قاسٍ وقوي

532
00:24:08,128 --> 00:24:09,562
"أنا ملك الغابة

533
00:24:09,663 --> 00:24:11,764
.تحرك الحمار الوحشي بلا مبالاة

534
00:24:11,865 --> 00:24:13,932
":قدم الأسد إلى الزرافة وقال

535
00:24:14,033 --> 00:24:15,467
أتعلمين شيئاً أيتها الزرافة؟

536
00:24:15,568 --> 00:24:17,870
أنتِ حيوان منظره سخيف

537
00:24:17,970 --> 00:24:20,038
لديكِ عنق طويلة
وقرون صغيرة

538
00:24:20,139 --> 00:24:22,040
انظري إلي
أنا قاسٍ وقوي

539
00:24:22,141 --> 00:24:23,642
"أنا ملك الغابة

540
00:24:23,743 --> 00:24:26,077
":قدم الأسد إلى الضفدع وقال

541
00:24:26,178 --> 00:24:27,645
أتعلم شيئاً أيها الضفدع؟

542
00:24:27,746 --> 00:24:29,714
أنت حيوان منظره سخيف

543
00:24:29,815 --> 00:24:31,248
"أنت أخضر ولزج

544
00:24:31,349 --> 00:24:33,818
,فيقول الضفدع
"تباً لك ,لقد كنت مريضاً"

545
00:24:33,919 --> 00:24:35,986


546
00:24:36,087 --> 00:24:37,588
عليك أن تستعد لبرنامجك

547
00:24:37,689 --> 00:24:39,089
.أنا على ما يرام

548
00:24:39,190 --> 00:24:41,759
,في وقت ما
سأضطر للإتصال بوالدي

549
00:24:41,860 --> 00:24:43,894
هل يجب عليكِ ذلك؟

550
00:24:43,994 --> 00:24:46,129
أبي يحتفظ 
بدفتر قصاصات لي

551
00:24:46,230 --> 00:24:47,631
.يبحث عني في جوجل كل صباح

552
00:24:47,732 --> 00:24:50,834
.سيتفهم

553
00:24:50,935 --> 00:24:53,236
سيفعل -
ليس من أعماقه -

554
00:24:53,337 --> 00:24:55,806
.لا أحد سيتفهم

555
00:24:55,907 --> 00:24:58,374
هذه هي أنا الآن

556
00:24:58,476 --> 00:25:00,576
ما الذي حدث؟

557
00:25:00,677 --> 00:25:02,611
--أتعني كيف قام

558
00:25:02,712 --> 00:25:04,480
لمَ تموضعتُ؟ -
هل كان إنفصالاً سيئاً؟ -

559
00:25:04,581 --> 00:25:06,749
.لم أعلم أنكِ تواعدين أحدهم

560
00:25:06,850 --> 00:25:08,984
.لقد كان محللاً محترماً حقاً

561
00:25:09,085 --> 00:25:10,719
(تقابلنا في حفل مجلة (فوربز

562
00:25:10,821 --> 00:25:12,455
كلا, لم أظن أنه إنفصال سيء

563
00:25:12,556 --> 00:25:14,623
لم يكن مستاءاً جداً

564
00:25:14,724 --> 00:25:17,659
لكن حتى لو كان مستاءاً
أسيبرر هذا ما فعله؟

565
00:25:17,760 --> 00:25:19,026
كلا -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

566
00:25:19,127 --> 00:25:20,194
.أعلم

567
00:25:20,295 --> 00:25:22,964
أشعر شيئاً بحدة

568
00:25:23,065 --> 00:25:25,433
.لا أعلم ما هو

569
00:25:25,534 --> 00:25:27,335
.الغضب

570
00:25:27,436 --> 00:25:29,804
أترغبين أن أزيل اسمك
من الموجز؟

571
00:25:29,905 --> 00:25:31,738
نعم -
-- من المفترض أن تقدمي جزئية -

572
00:25:31,840 --> 00:25:34,475
كلا, لن أظهر على التلفاز
--وأقابل

573
00:25:34,576 --> 00:25:37,911
--الرجل
.إنه مستشار الموارد المالية

574
00:25:38,012 --> 00:25:39,513
..لا تستطيع

575
00:25:40,748 --> 00:25:42,549
يجدر بـ(إليوت) مقابلته

576
00:25:42,650 --> 00:25:44,485
.حسن

577
00:25:48,121 --> 00:25:50,122
.المعذرة

578
00:25:53,694 --> 00:25:57,363
أنا التي اشتريت له الكاميرا

579
00:25:57,464 --> 00:25:59,565
لقد كانت كاميرا جيدة

580
00:25:59,666 --> 00:26:02,334
طلبت المساعدة بشرائها
.من بعض الصحفيين المستقلين

581
00:26:02,435 --> 00:26:04,836
.ما زلت أفتقد التصوير

582
00:26:04,937 --> 00:26:06,705
لكن ليس كثيراً مؤخراً

583
00:26:08,774 --> 00:26:10,709


584
00:26:11,844 --> 00:26:13,244
(فيليب)
معك (دون كيفر) مرة أخرى

585
00:26:13,345 --> 00:26:15,013
.يجب أن تتصل بي
.توجد مشكلة

586
00:26:15,114 --> 00:26:16,748
غداّ صباحاً
سيستعين الجميع بمصادر خارجية

587
00:26:16,849 --> 00:26:18,917
WND من أجل قصة 
.التي أخذت المصدر منك نقلاً عني

588
00:26:19,018 --> 00:26:20,784
لا أملك أدنى فكرة
(عمّا إذا كان (سايمون واينجاردِن

589
00:26:20,886 --> 00:26:22,419
,سيكون محامي جيد أم لا

590
00:26:22,521 --> 00:26:23,754
أو ما إذا تمّ إعتباره أصلاً

591
00:26:23,855 --> 00:26:26,056
و لكنه لا يجب عليه أن يلصق هذا بسجله الوظيفي

592
00:26:26,157 --> 00:26:28,692
.فقط لأنني لا أملك أي مصادر

593
00:26:28,793 --> 00:26:31,795
.اتصل بي رجاءاً على أيٍ من أرقامي
.سيحولونك إلي

594
00:26:31,897 --> 00:26:35,132
عمَّ كان هذا؟

595
00:26:41,038 --> 00:26:42,605
..بأي حال

596
00:26:44,107 --> 00:26:46,375
.أنتِ تشعرين بالغضب

597
00:26:46,476 --> 00:26:48,477
.كم أحب أن أكون غاضبة

598
00:26:48,579 --> 00:26:50,847
سأفعل أي شيء لأشعر بالغضب

599
00:26:50,948 --> 00:26:53,715
كنت سأستهزيء بالمذلة
.وأكون قادرة على النهوض

600
00:26:55,652 --> 00:26:56,885
.أعتقد أني أعيش هنا الآن

601
00:26:56,986 --> 00:26:58,253
ماذا إن كان 
بإمكاني أن أعدكِ

602
00:26:58,354 --> 00:27:00,422
أن المذلة دائماً تتحول إلى غضب؟

603
00:27:00,523 --> 00:27:02,524
كم سيستغرق هذا التحول؟

604
00:27:02,625 --> 00:27:04,292
كم سيستغرق هذا التحول؟

605
00:27:04,393 --> 00:27:06,061
--كم سيستغرق الإنتقال من مرحلة اليرقة

606
00:27:06,162 --> 00:27:08,663
أفهم أسئلتكِ تماماً -
كم تستغرق؟ -

607
00:27:08,764 --> 00:27:10,665
.أعتقد أنها تعتمد

608
00:27:10,766 --> 00:27:12,967
,مثل ألمانيا
.حوالي 15 أو 20 سنة

609
00:27:13,068 --> 00:27:15,502
إنسى الأمر -
(لكن (وايل إ.كايوتي

610
00:27:15,604 --> 00:27:17,872
..تعلمين,إنه

611
00:27:17,973 --> 00:27:19,907
.مرّ بتحول سريع

612
00:27:27,848 --> 00:27:29,649
.أريد أن أموت

613
00:27:31,351 --> 00:27:33,019
.أعلم

614
00:27:33,120 --> 00:27:35,789

<font color="#93c47d" > (@Mokhawi) </font>

615
00:27:35,890 --> 00:27:37,356

616
00:27:37,458 --> 00:27:38,758
بمجرد إنتهائه, أحتاج لأخذه

617
00:27:38,859 --> 00:27:40,993
.لكي أقوم بنشر نص غير منقح

618
00:27:41,094 --> 00:27:42,695
(مارتِن) ,(تيس)

619
00:27:42,796 --> 00:27:44,296
.نحن نراقبه
.المساعدة في طريقها إليه

620
00:27:44,397 --> 00:27:46,298
لابد أنك تعرف أنهم يرغبون
--بالتمكن من زيادة الوعي
 
621
00:27:46,399 --> 00:27:48,400
أعرف

622
00:27:53,673 --> 00:27:55,540
سأخبرك بأي عمود 
.سأكتب المقال

623
00:27:55,641 --> 00:27:58,009
ما خطب العاهرات؟

624
00:27:58,110 --> 00:28:00,411
لا أظن أن هذا هو مقصدها

625
00:28:00,512 --> 00:28:03,314
,ليس مقصدها
.بل مقصدي

626
00:28:03,415 --> 00:28:05,650
(راش ليمبو)
.دعا امرأة بالعاهرة

627
00:28:05,751 --> 00:28:07,485
.لايصعب عليّ تخطي ذلك

628
00:28:07,586 --> 00:28:09,854
لكن حالياً
يتحتم عليَ السؤال : ما خطب العاهرات؟

629
00:28:09,955 --> 00:28:13,023
إنها امرأة تضاجع
.رجالاً مختلفين بكثرة

630
00:28:13,124 --> 00:28:15,158
لمَ لا يكون هذا جيداً
طالما الجميع بأمان؟

631
00:28:15,259 --> 00:28:18,428
لأن البلاد مقسمة لأناس
كثر يحبون المضاجعة

632
00:28:18,529 --> 00:28:21,732
وأناس يخافونه بشدة
 
633
00:28:21,833 --> 00:28:23,533
أنا من القسم الأول

634
00:28:23,635 --> 00:28:25,335
وأنا متأكدة أننا الأغلبية

635
00:28:25,436 --> 00:28:27,937
وقد تعبت من الخضوع للأقلية

636
00:28:28,038 --> 00:28:30,940
بالإدعاء بعكس ذلك

637
00:28:37,648 --> 00:28:39,515
ربما يُفضل لكِ
.أن تحولي مشروبكِ للـفودكا

638
00:28:40,917 --> 00:28:42,484
رائحته سيئة

639
00:28:42,585 --> 00:28:45,154
وأنتِ ترتدين الملابس
.التي كنتِ ترتدينها البارحة

640
00:28:45,436 --> 00:28:47,280
أتخالني ثملة الآن؟

641
00:28:47,303 --> 00:28:50,544
ليلة البارحة
.ومعظم الليالي

642
00:28:52,495 --> 00:28:54,229
--ما أفعله حين أغادر

643
00:28:54,330 --> 00:28:56,632
.أعلم

644
00:28:59,068 --> 00:29:01,536
ليمبو) ليس نقاشاً)
.مثيراً للإهتمام

645
00:29:01,637 --> 00:29:02,903
لقد كان مخطئاً

646
00:29:03,004 --> 00:29:04,938
العاهرات هن الموضوع 
.الأكثر إثارة

647
00:29:07,643 --> 00:29:08,909
سنحصل عليه خلال 5 دقائق

648
00:29:09,010 --> 00:29:10,378
.و خمس دقائق أو ستٌ أخرى لتحريره و ضغطه

649
00:29:10,479 --> 00:29:11,712
أحتاج لأعلمك بالمدة

650
00:29:11,813 --> 00:29:13,013
سأحسبها

651
00:29:18,018 --> 00:29:19,886
جاري؟ -
نعم -

652
00:29:22,156 --> 00:29:25,058
كم استغرقت من الزمن 
لتستعيد صوابك بعد  ماحدث في أفريقيا؟

653
00:29:26,493 --> 00:29:28,294
.لم أكن من يحمل الفتى

654
00:29:30,698 --> 00:29:32,799
.حسناً

655
00:29:34,068 --> 00:29:36,169
نحن نعيش في 
.حقبة خطيرة من الحرية

656
00:29:36,269 --> 00:29:38,705
حقبة تتطلب شجاعة للتحدث
.بشأن القيم المحافظة

657
00:29:38,806 --> 00:29:40,972
أوافقكِ بشأن الحاجة للشجاعة
.بشأن الحديث بأي شيء

658
00:29:41,074 --> 00:29:42,741
لكن هل تتطلب شيئاً إضافياً

659
00:29:42,842 --> 00:29:45,677
,تبقت 5 دقائق
ثم سنضطر إلى اقتطاعه لـ4:07

660
00:29:45,778 --> 00:29:47,946
.حسنٌ
لابأس ب20 أو 25 ثانية

661
00:29:48,047 --> 00:29:49,815
إن لم نستطع تصحيحه على الوقت
بإمكاننا نقله للعاشرة
 
662
00:29:49,916 --> 00:29:51,282
أريده لنا -
قد ننضغطُ هكذا -

663
00:29:51,383 --> 00:29:53,952
إذن نحن كذلك -
حسناً, سنعرضه -

664
00:29:54,053 --> 00:29:55,587
(..أو السيد (بوكانان

665
00:29:55,688 --> 00:29:57,988
(لكن برنامج (راش لومبو
الأكثر شهرة على المذياع

666
00:29:58,090 --> 00:30:00,390
.و لكن (بات بوكانان) فاز بانتخابات (نيوهامبشير) الأولية

<font color="#93c47d" > (باتريك جوزيف "بات" بوكانان هو مذيع اميركي
 ومحافظ سياسي، ومؤلف و كاتب عواميد) </font>

667
00:30:00,491 --> 00:30:03,194
ما الذي يجب أن يخافه
أحدهم ليتحدث بشأن القيم المحافظة

668
00:30:03,294 --> 00:30:05,562
بما يخص العواقب؟

669
00:30:05,663 --> 00:30:07,464
ويل), أنا لست متأكدة)
.عن سبب حديثنا عنه

670
00:30:07,565 --> 00:30:09,666
لأنكِ قلتِ أنها 
.حقبة خطرة للحرية

671
00:30:09,768 --> 00:30:11,435
حقبة تتطلب شجاعة للتحدث
 
672
00:30:11,536 --> 00:30:13,336
,بشأن القيم المحافظة
.فاستكملت الحديث من هنا

673
00:30:13,437 --> 00:30:16,106
(لقد تم طرد (بوكانان
MSNBC من 

<font color="#93c47d" > (بسبب تأليفه لكتاب تقول المحطة انه يحتوي على فصول عنصرية و معادية السامية) </font>

674
00:30:16,207 --> 00:30:17,874
هل تعلمين لماذا؟ -
بإمكاني التخمين -

675
00:30:17,975 --> 00:30:19,876
حسناً, بما أنكِ على الهواء
.أفضل ألا تفعلي

676
00:30:19,977 --> 00:30:21,778
.السبب عائد بالتأكيد للكتاب

677
00:30:21,879 --> 00:30:23,412
.أظنكِ لم تستطيعي كبح نفسِك

678
00:30:23,513 --> 00:30:25,782
كلانا نعلم بوجود فصل
تم فهمه بشكل خاطيء

679
00:30:25,883 --> 00:30:27,283
تيس) سأعود خلال لحظات)

680
00:30:27,384 --> 00:30:29,517
أبلغيه عند الـ30 للفاصل -
عُلِم -

681
00:30:29,619 --> 00:30:32,454
أخطأ الناس كلياً بفهم 
(فصل في كتاب (بات

682
00:30:32,555 --> 00:30:34,723
-- الفصل -
"نهاية أمريكا البيضاء" -

683
00:30:34,824 --> 00:30:36,959
جيسي؟ -
نعم -

684
00:30:37,060 --> 00:30:38,193
.أنا (ماك ماكهيل) المنتجة

685
00:30:38,294 --> 00:30:40,328
.إنه اسم إخباري فعلاً

686
00:30:40,429 --> 00:30:42,397
"حسن, أنت تملك الشجاعة يا فتى"
"وهذا هو قائدنا"

687
00:30:42,498 --> 00:30:45,466
"اقتل القائد الذي كان قبلك"
"وأحضر لي شطيرة لحم"

688
00:30:47,302 --> 00:30:49,036
إذن دعني أسألك
بضعة أسئلة

689
00:30:49,138 --> 00:30:51,139
أنت رئيس تحالف روجرز لمثليي الجنس

690
00:30:51,240 --> 00:30:52,840
نعم -
هل تعرف (تايلور)؟ -

691
00:30:52,941 --> 00:30:54,541
.كلا

692
00:30:54,643 --> 00:30:57,779
ويل) سيسألك عن ردة)
الفعل تجاه كل هذا في الجامعة

693
00:30:57,880 --> 00:30:59,846
لا يتحتم عليك الشعور 
بأنك تتحدث عن الجميع

694
00:30:59,947 --> 00:31:01,581
.ركز على تجربتك فقط

695
00:31:01,682 --> 00:31:03,984
من الواضح إعتقادي أن 
ما فعله (دوهران رافي) مثالاً للامسؤولية

696
00:31:04,085 --> 00:31:06,253
لقد تعدى على خصوصية
تايلور) بأسوأ طريقة ممكنة)

697
00:31:06,353 --> 00:31:08,255
ثم وضعها على مرأى الجميع

698
00:31:08,355 --> 00:31:09,923
(هل تعتقد أن (دوهران رافي
يعاني رهاب المثلية؟

699
00:31:10,024 --> 00:31:12,159
.ليست لدي فكرة
.أظن أنه أحمق

700
00:31:12,260 --> 00:31:14,427
عندما تستغل اللحظات
الحميمة في حياة شخص ما

701
00:31:14,528 --> 00:31:17,496
للترفيه؟ -
صحيح -

702
00:31:17,597 --> 00:31:19,431
صحيح 

703
00:31:20,967 --> 00:31:23,335
هناك سيدة تعمل لدى صحيفة بوست

704
00:31:23,436 --> 00:31:25,504
(غاضبة من (ويل
لمعاملتها بازدراء

705
00:31:25,605 --> 00:31:28,540
وقد غرّدت بذلك
ولهذا قام شخص من هنا 

706
00:31:28,641 --> 00:31:32,143
بالبحث في وسم #ليلة_الأخبار

707
00:31:32,244 --> 00:31:35,146
شاهدوا #ليلة_الأخبار 
عند الثامنة مساءاً

708
00:31:35,247 --> 00:31:38,149
.الظهور الأول لي على التلفاز
.سأحدث ضجة

709
00:31:38,250 --> 00:31:42,153
#والديّ أرجوكما لا تكرهاني

710
00:31:42,254 --> 00:31:44,122
أنت هو ذلك الشخص, صحيح؟

711
00:31:44,223 --> 00:31:45,756
.أجل
.نشرت الخبر لا أكثر

712
00:31:45,858 --> 00:31:47,925
ما نوع الضجة (جيسي)؟

713
00:31:50,929 --> 00:31:53,163
هل تنوي الإعتراف
بمثليتك في البرنامج؟

714
00:31:56,801 --> 00:31:58,680
.لوالدَايّ

715
00:31:58,704 --> 00:32:00,876
,أعتذر منك
.لا يمكنك ذلك

716
00:32:00,899 --> 00:32:02,261
لماذا؟

717
00:32:02,285 --> 00:32:05,407
قلت للتو بأنه لا يحق
لك استغلال اللحظات الحميمة

718
00:32:05,508 --> 00:32:07,043
.من حياة شخص ما للترفيه

719
00:32:07,144 --> 00:32:08,510
.لكني أقوم بذلك تطوعاً

720
00:32:08,611 --> 00:32:10,012
لقد وقعت تصريحاً -
لا يمكنك -

721
00:32:10,113 --> 00:32:11,747
,إن لم أخبركِ
.لم تكوني لتعرفي

722
00:32:11,849 --> 00:32:14,050
إن لم تكتب تلك التغريدة
ولم تخبرني

723
00:32:14,151 --> 00:32:15,985
لم أكن لأعلم
لكنه حدث

724
00:32:16,086 --> 00:32:18,020
مالخطأ بذلك؟
طالما لا إعتراض لدي

725
00:32:18,121 --> 00:32:19,655
إنه يتعارض مع طبيعة البرنامج

726
00:32:19,756 --> 00:32:22,423
سنعود بعد الفاصل -
ما طبيعة البرنامج؟ -

727
00:32:22,524 --> 00:32:24,826
طبيعته بأخبار قد تحدث

728
00:32:24,927 --> 00:32:27,795
انتقلنا للإعلانات
سأعود حالاً

729
00:32:27,897 --> 00:32:29,264
يجب أن نتحدث
اتفقنا؟

730
00:32:29,365 --> 00:32:30,732
ألا يمكنكِ التظاهر
بأني لم أخبركِ شيئاً؟

731
00:32:30,833 --> 00:32:32,500
.كلا

732
00:32:35,365 --> 00:32:37,514
عرفت ما كانت تفعله تماماً
حين قالت لابد أنك

733
00:32:37,537 --> 00:32:38,758
خلتها نادلة

734
00:32:38,773 --> 00:32:40,374
والناس مستمرون بالتغريد؟ -
معظمهم من النساء -


735
00:32:40,475 --> 00:32:43,043
أغلبها بالسوء -
نشرت (بيبر بيرك) تغريدة أخرى -

736
00:32:43,144 --> 00:32:45,412
أثناء العرض؟
.آمل لو انتظروا بعد انتهاءه

737
00:32:45,413 --> 00:32:47,314
أو أثناء إعلان على الأقل -
ما الذي يجري هنا -

738
00:32:47,415 --> 00:32:49,116
نشرت تغريدة أخرى -
أجل -

739
00:32:49,217 --> 00:32:51,585
و (مايلز ديكان) شد 
ضفيرتي في الحضانة

740
00:32:51,686 --> 00:32:55,154
..هل أستطيـ
ماهي التغريدة الثانية؟ -

741
00:32:55,256 --> 00:32:57,690
"معركة أخرى خاسرة ضد المرأة"

742
00:32:57,791 --> 00:33:00,326
.في السياق ذاته أيضاً
هل اتصلت بهاتفه؟

743
00:33:00,427 --> 00:33:02,195
أجل, لم يرد -
هل تركت رسالة؟ -

744
00:33:02,296 --> 00:33:04,130
اتصلت بالمستشفى -
هل تركت رسالة له؟ -

745
00:33:04,231 --> 00:33:05,498
أجل -
جيد -

746
00:33:05,599 --> 00:33:07,166
سيعني له ذلك الكثير

747
00:33:09,369 --> 00:33:10,568
لم تترك رسالة, أليس كذلك؟ -
لا -

748
00:33:10,669 --> 00:33:12,204
بربك, اتركها, الآن -
ليس الأمر بتلك البساطة -

749
00:33:12,305 --> 00:33:13,705
بلى, إنه كذلك -
بعد العرض -

750
00:33:13,806 --> 00:33:15,673
بل أقول لك 
يجدر بك الإتصال الآن

751
00:33:15,775 --> 00:33:18,576
بهاتفه وترك رسالة كبداية

752
00:33:18,677 --> 00:33:20,612
أظن أنني أرتكب خطأً

753
00:33:20,713 --> 00:33:22,447
بإيقاف نيل عن كتابة
رداً لهذه السيدة

754
00:33:22,548 --> 00:33:24,081
"سرّني لقاؤكِ على الغداء"

755
00:33:24,182 --> 00:33:25,482
"أعتذر لشعوركِ بأني ازدريتكِ"

756
00:33:25,583 --> 00:33:26,717
ربما من الأفضل 
أن يكون أطول

757
00:33:26,818 --> 00:33:28,219
ما الذي ترغب
بقوله أيضاً؟

758
00:33:28,320 --> 00:33:29,987
يتحتم عليّ العودة بسرعة إلى المكتب -
ماذا أيضاً؟ -

759
00:33:30,088 --> 00:33:32,523
لا أخال أي امرأة 
تحمل كوب قهوة إنها نادلة

760
00:33:32,624 --> 00:33:34,491
لا أخال أن العمل 
كنادلة يلائم السيدات أكثر

761
00:33:34,592 --> 00:33:36,593
متأكد أن ذلك لن يجعلك تبدو
مهيناً للنادلات لهذه الدرجة؟

762
00:33:36,694 --> 00:33:38,095
أنتِ محقة -
(ويل) -

763
00:33:38,196 --> 00:33:40,663
نعم -
انسى التغريدة اللعينة -

764
00:33:40,764 --> 00:33:43,699
انظري, أفهم أن الأمر غبي
.لكنه ذو أثر

765
00:33:43,801 --> 00:33:45,501
ولم نعد نحصل على نقاط
زائدة في الآونة الأخيرة

766
00:33:45,602 --> 00:33:47,603
ولا توجد عدالة

767
00:33:49,307 --> 00:33:50,773
العيش بلا عدالة

768
00:33:50,874 --> 00:33:53,243
من قِبل الشخص
--الذي يفترض به تمثيل

769
00:33:53,344 --> 00:33:55,745
هو من يجدر به إخبارك
.مالفكرة التي سيأخذها العالم عنك

770
00:33:55,846 --> 00:33:57,947
--وإن أخبرك بأنك سيء
.فهذا سيدوم للأبد

771
00:33:58,048 --> 00:34:00,983
.ليس للأبد
.هذا مقصدي

772
00:34:02,352 --> 00:34:04,753
ثلاثون ثانية -
ثلاثون ثانية -

773
00:34:07,657 --> 00:34:09,624
إن قررت ألا تتصل به
,قد يموت الليلة

774
00:34:09,725 --> 00:34:11,427
بإمكانك ربح الجولة الأخيرة
--وإزعاجه حيالها
 
775
00:34:11,527 --> 00:34:12,961
لن أفعل -
إذن لمَ تتحدث عن العدالة؟ -

776
00:34:13,062 --> 00:34:14,996
لا أدري ماذا أقول -
إنه البريد الصوتي -

777
00:34:15,097 --> 00:34:16,897
"أبي ,أنا (ويل)"
"سمعت للتو"

778
00:34:16,999 --> 00:34:19,267
سأتصل به أثناء الإعلان التالي

779
00:34:21,270 --> 00:34:23,438
ماهي التغريدة الثالثة؟

780
00:34:23,538 --> 00:34:25,006
الأولى أنك تجاهلتها

781
00:34:25,107 --> 00:34:27,075
وأنها نادلة 
.ولم ترد عليها

782
00:34:27,176 --> 00:34:29,909
والثانية عن المعركة الخاسرة
ولم ترد عليها

783
00:34:30,011 --> 00:34:32,745
ماذا كانت الثالثة؟

784
00:34:32,847 --> 00:34:34,614
"لقد فقدت مشاهِدة"

785
00:34:37,818 --> 00:34:39,319
إنها تعرف ما تفعله

786
00:34:45,525 --> 00:34:48,260
,إنفجاران كبيران
المتوقّع إثر سيارة متفجرة

787
00:34:48,362 --> 00:34:50,463
اهتزت لها عاصمة سوريا : دمشق

788
00:34:50,563 --> 00:34:52,031
مما دمر مبنيين حكوميين

789
00:34:52,132 --> 00:34:54,833
مخلفاً 27 قتيلاً 
و97 جريحاً على الأقل

790
00:34:54,934 --> 00:34:58,504
والسلطات تتوقع أن 
تتزايد هذه الأعداد

791
00:34:58,605 --> 00:35:00,238
ستصبح النوافذ
صغيرة جداً

792
00:35:00,339 --> 00:35:02,107
بعد انتظارنا 4 دقائق 
و7 ثواني للإستماع إليه

793
00:35:02,208 --> 00:35:04,209
سنضطر إلى إيجاد
خبر لنطيل العرض

794
00:35:04,310 --> 00:35:06,177
.أجل

795
00:35:06,278 --> 00:35:08,513
منذ متى وأنت 
تنتظر لتقول شيئاً؟

796
00:35:10,116 --> 00:35:12,050
لا أعلم 

797
00:35:12,151 --> 00:35:14,886
--هل لديك أسئلة عن

798
00:35:14,987 --> 00:35:16,520
الشراب و الرجال؟

799
00:35:16,621 --> 00:35:18,222
أترغب بتحذيري من شيء ما؟ -
لا -

800
00:35:18,323 --> 00:35:20,957
لأنني عزباء
هل تأثر أدائي في عملي؟

801
00:35:21,059 --> 00:35:22,626
.لا

802
00:35:22,727 --> 00:35:25,795
أتعرف ماهية الوضع
في شقتي مع (ليزا)؟

803
00:35:25,897 --> 00:35:29,199
,يتحتم علي العودو للمنزل بعد عودتها
.وهذا ليس سهلاً

804
00:35:29,300 --> 00:35:31,601
خلتني سأنجو من العقوبة

805
00:35:31,702 --> 00:35:33,802
.لتجدي مكاناً آخر للعيش فيه

806
00:35:33,904 --> 00:35:35,438
.لا تتعب نفسك

807
00:35:35,539 --> 00:35:37,540
مضت 6 أشهر على هذا الوضع

808
00:35:39,976 --> 00:35:41,877
تصرفاتك غير متوقعة ومزاجية

809
00:35:41,978 --> 00:35:44,013
غير سارّة و متقلبة 
وتبحثين عن المشاكل

810
00:35:44,114 --> 00:35:46,282
كل ذلك مذكور في صفحتي للمواعدة -
(ماجي) -

811
00:35:46,383 --> 00:35:50,685
هل لدى أحد تعليق على أدائي بالعمل؟

812
00:35:50,786 --> 00:35:52,320
.لا

813
00:35:54,623 --> 00:35:57,692
يتم تحميله على قرص الشبكة

814
00:35:57,793 --> 00:35:59,761
.فلتقومي بتحريره في قسم الإنتاج, من 20 الى 25 ثانية

815
00:35:59,862 --> 00:36:02,364
.سأكتب التقرير وأشكل الجزئية 
.نحتاج إليه بسرعة

816
00:36:02,465 --> 00:36:04,765
جيري دانتانا) كان)
يلاحق إشاعة هنا

817
00:36:04,866 --> 00:36:06,300
هذا ما يفترض به فعله

818
00:36:06,401 --> 00:36:08,569
ظننت أنه شخص
بلا أهمية

819
00:36:08,670 --> 00:36:10,438
وأنه لن يثير أي متاعب

820
00:36:10,539 --> 00:36:11,939
ماهي الإشاعة؟

821
00:36:12,040 --> 00:36:13,507
لا أستطيع إخبارك

822
00:36:13,608 --> 00:36:14,841
ألا تريدني أن 
أزودك بمعلومات؟

823
00:36:14,943 --> 00:36:17,044
أشك أنك ستعلم شيئاً

824
00:36:17,145 --> 00:36:19,880
حقاً؟ -
لا أستطيع إخبارك بالأمر -

825
00:36:19,981 --> 00:36:22,382
أنت تثير غضب الأشخاص الذين
ستحتاج إلى مساعدتهم في أمور أخرى

826
00:36:22,483 --> 00:36:24,784
.لا أدري ماذا أقول 
.لم يفعل شيئاً خارج الحدود

827
00:36:24,885 --> 00:36:26,186
أنت أيضاً كنت ستبحث بالأمر

828
00:36:26,287 --> 00:36:27,487
له علاقة بالأسلحة الكيميائية؟

829
00:36:27,588 --> 00:36:29,622
لا أستطيع إخبارك -
لكنه كذلك, صحيح؟ -

830
00:36:29,723 --> 00:36:31,591
شيب)؟) -
(إنه إدعاء جاد (تشارلي -

831
00:36:31,692 --> 00:36:32,758
لا أحد يدعي شيئاً

832
00:36:32,859 --> 00:36:34,827
إنها جريمة حرب

833
00:36:34,928 --> 00:36:37,062
أعني هل تتصور؟

834
00:36:37,163 --> 00:36:39,331
قد يسجن أشخاص 
.على إثرها لمدة طويلة

835
00:36:39,432 --> 00:36:41,100
وستثار أعمال شغب في
.الشرق الأوسط

836
00:36:41,201 --> 00:36:42,801
.وهنا في الوطن

837
00:36:42,902 --> 00:36:44,570
تحالفنا سيكون في خطر

838
00:36:44,670 --> 00:36:46,138
وستفقد أمريكا أي 

839
00:36:46,239 --> 00:36:48,740
سلطة أخلاقية
.حول العالم

840
00:36:48,841 --> 00:36:50,809
إن كانت هذه هي القصة
التي تلاحقها

841
00:36:53,345 --> 00:36:55,879
لا أستطيع إخبارك القصة

842
00:36:58,183 --> 00:36:59,850
.دعني أسألك سؤالاً

843
00:36:59,951 --> 00:37:02,587
إن كان إبنك جندي في 
سلاح البحرية كما كنت

844
00:37:02,687 --> 00:37:06,023
وتم إختطافه
ونحن نعلم أنه على بعد ساعات

845
00:37:06,125 --> 00:37:09,058
,من بيعه لأجل جزِ رأسه في ميدانٍ عام

846
00:37:09,160 --> 00:37:11,027
MARSOC هل سيكون لديك مشكلة من قيام وحدة خاصة من الـ

847
00:37:11,129 --> 00:37:13,997
بتدبير عملية إنقاذ 
بأي وسيلة ممكنة؟

848
00:37:17,801 --> 00:37:21,037
مثالك الإفتراضي
يشبه بشكل ملحوظ

849
00:37:21,139 --> 00:37:22,805
الإشاعة التي نلاحقها

850
00:37:24,674 --> 00:37:26,242
حقاً؟

851
00:37:26,343 --> 00:37:28,910
(دكتور (وورث
هل لرئيس أمريكا

852
00:37:29,012 --> 00:37:32,080
قدرة على التحكم بأسعار الغاز؟ -
(نعم, يا(ويل -

853
00:37:32,182 --> 00:37:36,519
هؤلاء الحمقى دوماً 
يجدون طريقاً للخلاص

854
00:37:36,620 --> 00:37:38,720
عندما تأتي 
..إلى ملهى

855
00:37:38,821 --> 00:37:40,022
"أعده إلى "هؤلاء الحمقى

856
00:37:40,123 --> 00:37:41,623
دعه يواصل حديثه -
نعم -

857
00:37:41,723 --> 00:37:43,057
,اسأله من أين هو
,وماذا يعمل

858
00:37:43,159 --> 00:37:45,092
ولماذا تقيم زوجته في نيويورك؟ -
(سيد (كوري -

859
00:37:45,194 --> 00:37:48,095
قلت بأنه في الناحية
اليسرى من الملهى؟

860
00:37:48,197 --> 00:37:51,633
لا, بل تتجه للمدخل مباشرة

861
00:37:51,733 --> 00:37:55,637
ثم تتجه يساراً ثم للداخل مباشرة

862
00:37:55,737 --> 00:37:57,704
لا تنعطف وتسلك اليسار -
تباً, إنه يهرب -

863
00:37:57,805 --> 00:38:00,073
إن لدينا كميات كبيرة من النفط و الغاز في الصفائح

864
00:38:00,175 --> 00:38:02,809
التي في  داكوتا الشمالية وكاليفورنيا
وبضع ولايات أخرى

865
00:38:02,910 --> 00:38:04,311
أكثر من الموجود في
المملكة العربية السعودية

866
00:38:04,412 --> 00:38:06,012
لكن السعر محدد عالمياً

867
00:38:06,113 --> 00:38:09,616
إن أبدت استراليا إستعدادها
(لدفع 100 دولار للبرميل لشركة (شيفرون

868
00:38:09,717 --> 00:38:11,785
ونحن لن نقم بذلك
فإن (شيفرون) ستبيعه لأستراليا

869
00:38:11,886 --> 00:38:14,320
إنه يهرب
بأي اتجاه؟

870
00:38:14,421 --> 00:38:15,788
...بالأسفل بإتجاه -
هل نحنُ بحاجةٍ لهذا؟ -

871
00:38:15,889 --> 00:38:17,756
تبقى لدينا أقل من 5 دقائق

872
00:38:17,857 --> 00:38:19,825
هذا الأسبوع ,وبتزايد"
الوعي القومي

873
00:38:19,926 --> 00:38:22,127
قسم شرطة سانفورد
يتولون التحقيق

874
00:38:22,229 --> 00:38:24,029
"..خضعوا لضغط شديد لتحرير

875
00:38:24,130 --> 00:38:25,764
(نيوت غينغريتش)
ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة

876
00:38:25,865 --> 00:38:27,933
أحد الأسباب لخسارة
جيمي كارتر) حين أعيد انتخابه)

877
00:38:28,034 --> 00:38:31,236
هو التضخم المالي الهائل
الذي تسبب في ارتفاع أسعار الغاز

878
00:38:31,337 --> 00:38:33,371
لكننا لا نعاني 
تضخماً مالياً حالياً

879
00:38:33,472 --> 00:38:35,607
واصل التنفس
تكاد تصل إليك المساعدة

880
00:38:35,708 --> 00:38:37,642
حسناً
ما اسمك؟

881
00:38:37,743 --> 00:38:39,711
(جورج)
لقد هرب

882
00:38:39,812 --> 00:38:42,514
(حسن, يا (جورج 
ما اسم عائلتك؟

883
00:38:42,615 --> 00:38:44,781
(زيمرمان) -
جيد, ارسله -

884
00:38:44,882 --> 00:38:46,550
(يسعدني القول أن خطة (جينجريش

885
00:38:46,651 --> 00:38:48,752
.تقودنا لسعر يقارب 2.5 او أقل

886
00:38:48,853 --> 00:38:52,523
.$و أن خطة (أوباما) تدفعنا لسعر يقارب ال 9$ أو 10

887
00:38:52,624 --> 00:38:55,826
,إذا كان بإمكانه التحكم بالسعر
لماذا لا يجعله بسعر دولار و خمسة و سبعون سنتاً؟

888
00:38:55,927 --> 00:38:57,328
كيف استقر على 2,50؟

889
00:38:57,429 --> 00:38:58,495
ماهي البدائل الأرخص الأخرى؟

890
00:38:58,597 --> 00:39:00,130
و إذا (نيويت جينجريش) انتخب رئيسًا؟

891
00:39:00,231 --> 00:39:01,631
أنت تعلم أن الأمور 
لا تسير بهذه الطريقة

892
00:39:01,732 --> 00:39:04,200
أعرف تماماً أن الأمور
لا تسير بهذه الطريقة

893
00:39:04,301 --> 00:39:07,002
,(شكرًا لك, يا (هاورد وارث
.من المجموعة السياسة الأمريكية

894
00:39:07,104 --> 00:39:09,805
ACN أنتم تشاهدون "ليلة الأخبار" على قناة 
سنعود بعد الفاصل

895
00:39:09,906 --> 00:39:12,141
ثلاث دقائق للعودة -
حصلنا على شريط الإستغاثة -

896
00:39:12,243 --> 00:39:14,510
وسنستفتح القسم الآخر به -
حسناً -

897
00:39:15,646 --> 00:39:18,146
إن كان إبنك جندي في 
سلاح البحرية كما كنت

898
00:39:18,248 --> 00:39:20,949
وتم اختطافه
ونحن نعلم بوجود خطة

899
00:39:21,050 --> 00:39:22,984
و انه على بعد عدة ساعات من بيعه

900
00:39:23,085 --> 00:39:25,119
.لكي يتم قطع رأسه

901
00:39:25,220 --> 00:39:26,954
ألن تقوم به؟

902
00:39:29,057 --> 00:39:31,259
(القيام بماذا يا (شيب

903
00:39:31,360 --> 00:39:34,228
لديهم مشكلة كبيرة ومعقدة
(تشارلي)

904
00:39:34,329 --> 00:39:36,597
بإمكان البيض والسود العيش معاً
المسيحيين والمسلمين

905
00:39:36,698 --> 00:39:39,199
لكنك لن تحصل على عالم
يعيش في القرن الحادي والعشرين

906
00:39:39,301 --> 00:39:40,933
والبقية يعيشون في القرن الثامن

907
00:39:41,034 --> 00:39:43,936
إلا أن أبدوا استعدادهم بتقييد
أنفسهم بأسلحة القرن الثامن

908
00:39:44,037 --> 00:39:46,273
لديهم مشكلة معقدة لعينة

909
00:39:46,374 --> 00:39:48,441
والتي ببساطة ليست مذكوة في القانون الأول

910
00:39:48,542 --> 00:39:50,744
.لاتفاقيات جنيف

<font color="#93c47d" > (اتفاقية جنيف هي عبارة عن أربع اتفاقيات دولية تمت صياغة الأولى منها في 1864 وأخيرتها في 1949 تتناول حماية حقوق الإنسان الأساسية في حالة الحرب،
 أي طريقة الاعتناء بالجرحى والمرضى وأسرى الحرب) </font>

911
00:39:50,844 --> 00:39:53,546
ما الذي تقوله لي؟

912
00:39:53,648 --> 00:39:56,548
--هؤلاء الرجال
,القوات الخاصة

913
00:39:56,650 --> 00:39:58,417
MARSOC, SEALs--

914
00:39:58,518 --> 00:40:00,952
يعيشون تحت تهديدات بالموت
وتعذيب بشكل متواصل

915
00:40:01,053 --> 00:40:03,889
هل يتحتم عليهم العودة
للوطن وتهديدهم بالسجن؟

916
00:40:03,990 --> 00:40:06,858
ألم يحن الوقت
لتغيير الإدراك العام؟

917
00:40:06,959 --> 00:40:08,627
,إن كان ابنك أحد المختطَفين
ألن تقوم بهذا؟

918
00:40:08,728 --> 00:40:10,228
ألن تصر على القيام به؟

919
00:40:12,765 --> 00:40:14,465
القيام بماذا؟

920
00:40:14,566 --> 00:40:16,701
,أعتذر ككل
لكن يجدر بك حل المشكلة المعقدة

921
00:40:16,802 --> 00:40:19,470
لأن هذا ما يحدث
.حين تجعلها مشكلتنا

922
00:40:22,341 --> 00:40:24,575
.على كل حال, سأذهب للحاق بآخر مركبة للسفر

923
00:40:25,644 --> 00:40:27,512
إليك ببعض المعلومات

924
00:40:27,613 --> 00:40:29,479
.عن سبب حاجتنا لـ يوتابايت من المعلومات

925
00:40:29,580 --> 00:40:31,615
.لهذا السبب كنتُ هنا

926
00:40:31,716 --> 00:40:33,383
أعتذر عن كونها مكرمشة

927
00:40:48,332 --> 00:40:51,166
هل الوقت مناسب لأسأل لماذا 
تواعدين رجالاً على هذه الشاكلة؟

928
00:40:51,267 --> 00:40:52,668
كلا -
ليس مناسباً؟ -

929
00:40:52,769 --> 00:40:54,903
ليس الوقت المناسب -
لا بأس -

930
00:40:55,004 --> 00:40:57,373
لأنك لا تعلم أنهم على هذه الشاكلة 
حتى يتضح أنهم كذلك
 
931
00:40:57,474 --> 00:40:59,508
--لكنهم كثر معكِ

932
00:40:59,609 --> 00:41:01,142
(لا توجد طريقة لتعرف يا (دون

933
00:41:01,243 --> 00:41:03,911
أعتذر, لكني لا أؤمن بذلك -
حقا؟ -

934
00:41:04,012 --> 00:41:06,514
لا أؤمن أن لأحد القدرة على

935
00:41:06,615 --> 00:41:08,950
القيام بأمور بهذا السوء
وإبقاء ذلك سراً

936
00:41:09,051 --> 00:41:11,820
عن إنسانة استمر
بمواعدتها لـ7 أسابيع
 
937
00:41:11,920 --> 00:41:15,122
أنت تقول أني عرفت
طبيعته لكني لم أبالي؟

938
00:41:15,224 --> 00:41:18,225
ما أقوله أنكِ تقللين من
مكانة ذاتكِ ولا أفهم ذلك

939
00:41:18,326 --> 00:41:20,227
,وبما أنه ليس 
الوقت المناسب

940
00:41:20,328 --> 00:41:22,062
دعيني أقول شيئاً آخر
إن سبق وقامت إمرأة بهذا

941
00:41:22,163 --> 00:41:24,030
فسيقلن لها صديقاتها
"انطلقي يا فتاة"

942
00:41:24,131 --> 00:41:27,300
أعدكَ بأنه هذا ما يتلقاه الآن من
(أصدقاءه في (آربيتراج

943
00:41:27,402 --> 00:41:29,336
.لا

944
00:41:29,437 --> 00:41:31,739
.هذا هو الفرق
في أعماقهم يظنونه أحمقاً

945
00:41:31,840 --> 00:41:33,239
.إنه على أعلى قائمة الحمقى

946
00:41:33,340 --> 00:41:35,241
لا, إنهم
(أصدقاءه في (آربيتراج

947
00:41:35,308 --> 00:41:37,510
أعلم. كنت ألقي دعابة

948
00:41:37,644 --> 00:41:39,579
--أنتِ حقاً

949
00:41:44,399 --> 00:41:46,195
,مثيرة للإعجاب

950
00:41:49,455 --> 00:41:51,155
يجب أن أجري اتصالاً هاتفياً

951
00:41:59,582 --> 00:42:01,120
هل اتصلت به؟ -
أجل ,اتصلت به -

952
00:42:01,133 --> 00:42:03,034
هل فعلت ذلك حقاً -
نعم -

953
00:42:04,946 --> 00:42:06,930
كان ذلك التصرف الصحيح

954
00:42:06,954 --> 00:42:10,253
,لقد عرفت أنه التصرف الصحيح
.وستعيش بقرارك هذا الآن

955
00:42:10,275 --> 00:42:12,476
وستسعد أباك كثيراً

956
00:42:12,544 --> 00:42:14,077
.عندما يتلقى الرسالة

957
00:42:14,178 --> 00:42:15,679
.أعلم

958
00:42:23,186 --> 00:42:26,039
.إذن اتصل بي على المكتب
.سأتواجد هنا إلى 11:30

959
00:42:26,063 --> 00:42:28,324
أو بإمكانك الإتصال على
.هاتفي الخليوي بأي وقت

960
00:42:31,361 --> 00:42:33,496
رأيت رجلاً يُدعى
فيليب آدامز) ليلة البارحة)

961
00:42:33,597 --> 00:42:35,865
(فيل آدامز)
انه ذي انه صلات طيبة في المؤتمر الحزبي الحاد

962
00:42:35,882 --> 00:42:39,252
لجناح المرضى العقليين  و قسم الاضطرابات
الغريبة المتطرفة لأعضاء الحزب الجمهوري

963
00:42:39,275 --> 00:42:41,904
(كنا نتحدث عن (سايمون واين جاردن
(وسألت (آدامز

964
00:42:42,004 --> 00:42:44,807
إن كان يعاني من الحصول على تأكيد
منصبه كنائب عام إن وُجد شاغر

965
00:42:44,908 --> 00:42:46,708
كما لو أنه دُفع له ليتكلم

966
00:42:46,810 --> 00:42:49,077
عن بنات الصالحين المتميزات الجهاديات أو ما شابه؟ 

967
00:42:49,178 --> 00:42:50,851
--ونظرًا لردة فعلي الباردة -
أتمازحني؟ -

968
00:42:50,875 --> 00:42:52,425
كلا, عندما أكون في المزاج المناسب
(أكون مثل (جاك بيني

969
00:42:52,448 --> 00:42:54,198
--لا, أنا أتحدث عن
هل تم نشره؟

970
00:42:54,215 --> 00:42:57,384
(WorldNetDaily)
كنت اتصل بـ(آدامز) ,تلك كانت المرة الثالثة

971
00:42:57,486 --> 00:42:59,654
.يجدر بك الإتصال بأحد هناك
.يجب أن تتصل بمحرر

972
00:42:59,755 --> 00:43:01,355
لمَ لم تقم بذلك؟ -
--لمَ لم -

973
00:43:01,356 --> 00:43:03,491
تتصل بمحرر -
--لم أكن متأكداً أن لديهم -

974
00:43:03,592 --> 00:43:05,526
نعم! توجد أسماء وأرقام
في قاعدة البيانات

975
00:43:05,627 --> 00:43:07,962
سيخرج الأمر عن السيطرة 
و (واين جاردن) ستتم الإشارة إليه

976
00:43:08,063 --> 00:43:10,997
--ليس بالإمكان لومي-- لا أظن
كم مقدار اللوم الذي سأتلقاه بإعتقادك؟

977
00:43:11,098 --> 00:43:12,966
,حسناً
.وجدت محرر أول

978
00:43:16,136 --> 00:43:18,338
(سأتصل برجل يدعى (مانش

979
00:43:18,439 --> 00:43:20,373
لن أنهي هذا الإتصال وأنا حي

980
00:43:20,475 --> 00:43:23,142
ضعه على المكبر -
لا يمكنك الضحك -

981
00:43:23,243 --> 00:43:26,579
كيف سأمنع نفسي 
حيث كل ما كنت أفعله هو الضحك لساعات؟

982
00:43:28,181 --> 00:43:30,716


983
00:43:33,487 --> 00:43:36,288


984
00:43:36,389 --> 00:43:39,124
مرحباً -
سيد (مانش)؟ -

985
00:43:39,225 --> 00:43:42,026
اتخذت القضية منحى جديداً
حين قام عمدة سانفورد 

986
00:43:42,127 --> 00:43:44,696
(جيف تريبليت)
بإلغاء قسم الشرطة

987
00:43:44,797 --> 00:43:46,998
وإصدار تسجيل 
الإستغاثة للصحافة

988
00:43:47,099 --> 00:43:49,934
تلقينا التسجيل الصوتي
منذ بضع دقائق

989
00:43:50,035 --> 00:43:52,036
وسنشغل جزءاً منه الآن

990
00:43:52,137 --> 00:43:55,139
بدا على هذا الرجل 
أنه يخطط لشيء سيء

991
00:43:55,240 --> 00:43:56,874
أو يتعاطى المخدرات

992
00:43:56,975 --> 00:44:00,410
كان الجو ممطراً
وكان يمشي باحثاً عن شيء

993
00:44:00,512 --> 00:44:03,346
بدا أسوداً -
هل رأيت ملابسه؟ -

994
00:44:03,447 --> 00:44:06,216
كنت أبالغ فحسب -
حقاً؟ -

995
00:44:06,317 --> 00:44:08,886
لم أظن أنه سيتم 
أخذي على محمل الجد

996
00:44:08,987 --> 00:44:10,387
نعم, أرى ذلك
لكن الأمر هو

997
00:44:10,488 --> 00:44:12,088
لقد حصلنا عليه
من مصادر عدة

998
00:44:12,189 --> 00:44:15,257
دايفيد) بربك)
يجب عليك إزالته ونشر مقال بالتراجع

999
00:44:15,358 --> 00:44:16,759
أقدّر توضيحك لموقفك

1000
00:44:16,860 --> 00:44:18,594
لكن كما أخبرتك
لم تكن الوحيد

1001
00:44:18,695 --> 00:44:20,496
لقد كنت المصدر الوحيد
هيا بربك

1002
00:44:20,597 --> 00:44:22,832
لا يعجبني أن يتم إيقاظي
ووصفي بالكاذب

1003
00:44:22,933 --> 00:44:24,333
الساعة الآن 8:45
أين تعيش؟

1004
00:44:24,434 --> 00:44:26,335
(لنتمنى ليلة سعيدة يا(دون

1005
00:44:26,436 --> 00:44:29,838
...يا صديقي, أعلم بأن هذه القصة, تثير الكثير من الزيارات للموقع -
--ذلك لا علاقة له -

1006
00:44:29,939 --> 00:44:32,373
لكن (واين جاردن) لم يفعل شيئاً
سوى أنه أصبح محامياً

1007
00:44:32,474 --> 00:44:34,308
..إذن -
سأخبرك للمرة الثالثة -

1008
00:44:34,410 --> 00:44:36,011
--لدينا مصادر عدة أخبرتنا

1009
00:44:36,111 --> 00:44:39,548
بأنه قام بالتحدث إلى بنات الصالحين المتميزات الجهاديات ؟

1010
00:44:39,649 --> 00:44:43,284
اتضح أن دعابتك
كانت صحيحة

1011
00:44:47,022 --> 00:44:50,190
لقد اختلقت الإسم اللعين
(يا (دايفيد

1012
00:44:50,291 --> 00:44:53,627
--لايوجد أي شيء يدعى بنات الصالحين المتميزات الجهاديات 

1013
00:44:53,728 --> 00:44:55,462
ما خطبك بحق الجحيم؟

1014
00:44:55,564 --> 00:44:57,698
هل بحثت في الأمر؟ -
فعلت ذلك للتو -

1015
00:44:57,799 --> 00:44:59,332
وجدت 17 مقالة بهذا الشأن

1016
00:44:59,434 --> 00:45:02,268
السبب عائد لقصتك أيها الغبي

1017
00:45:02,369 --> 00:45:04,804
..سيد (كيفر) أعتقد أنك -

1018
00:45:08,275 --> 00:45:11,077
اطلب من (نيل) كتابة القصة
متضمنة هذه المكالمة الهاتفية

1019
00:45:11,178 --> 00:45:12,879
وانشرها على موقعنا الليلة

1020
00:45:12,980 --> 00:45:15,414
أنهي القصة
قبل وصولها لبرامج الصباح

1021
00:45:16,416 --> 00:45:18,416
أظن أني أنتهيت هنا

1022
00:45:21,688 --> 00:45:23,188
أشكرك يا صاح

1023
00:45:30,262 --> 00:45:32,064
معنا (نيا روبي) هنا
لتتحدث إلينا الليلة

1024
00:45:32,164 --> 00:45:33,998
.و هي محامية في الجمعية الوطنية لتقدم الملونين

1025
00:45:34,099 --> 00:45:36,500
إنها المرة الأولى لأي منا
التي نسمع بها هذا التسجيل

1026
00:45:36,602 --> 00:45:38,135
ماهي أفكارك مبدئياً؟

1027
00:45:38,236 --> 00:45:40,437
أعتقد أنه من الواضح 
الموضوع محفز عنصرياً
<font color="#93c47d" > اتهم زيمرمان (29 سنة) بانه طارد الشاب الاسود في املاك)
(محاطة بسياج بفلوريدا وبانه اطلق عليه الرصاص اثناء عراك</font>

1028
00:45:40,538 --> 00:45:41,906
لا أعتقد بوضوح أي شيء
<font color="#93c47d" > اتهم زيمرمان (29 سنة) بانه طارد الشاب الاسود في املاك)
(محاطة بسياج بفلوريدا وبانه اطلق عليه الرصاص اثناء عراك</font>

1029
00:45:42,007 --> 00:45:43,273
.إنه أسود
.ويخطط لشيء سيء

1030
00:45:43,374 --> 00:45:44,809
.إنه ينظر إلى جميع المنازل

1031
00:45:44,910 --> 00:45:46,811
عائلته تقول : أنه 
قد يكون يستمع للموسيقى

1032
00:45:46,912 --> 00:45:49,479
باستخدم الآي فون 
دون أن يدرك مراقبة (زيمرمان) له

1033
00:45:49,580 --> 00:45:52,348
لا توجد طريقة لتعرف
عائلته ذلك ,صحيح؟

1034
00:45:52,449 --> 00:45:54,183
,ما يعلمونه
و ما نعلمه أنه كان مسلّحاً

1035
00:45:54,284 --> 00:45:56,686
بكيس من حلوى (السكيتيلز) وبعضاً من الشاي المثلج الخطر -
(ماك) -

1036
00:45:56,787 --> 00:45:58,788
إن (جورج زيمرمان) هو من
سيكسب الشك لصالحه الآن

1037
00:45:58,889 --> 00:46:00,890
(شك لم يُمنح لـ(ترايفون

1038
00:46:00,992 --> 00:46:02,926
(نيا)
(زعم السيد (زيمرمان

1039
00:46:03,027 --> 00:46:05,161
(أن (ترايفون مارتِن
بدا مثيرًا للريبة

1040
00:46:05,262 --> 00:46:07,263
هذا صحيح -
كيف يبدو المرء مثيرًا للريبة؟-

1041
00:46:07,364 --> 00:46:08,631
يجدر بك سؤال السيد (زيمرمان) عن ذلك

1042
00:46:08,732 --> 00:46:10,799
هذا هو البيان بأكمه

1043
00:46:10,900 --> 00:46:12,735
لأجل ماذا؟

1044
00:46:14,138 --> 00:46:16,805
(عملية (جنوى

1045
00:46:16,906 --> 00:46:20,376
هذه أول وثيقة ورقية
مذكور فيها اسم العملية

1046
00:46:20,477 --> 00:46:22,477
,استمعي

1047
00:46:22,578 --> 00:46:25,847
,غنيت في مجموعة كابيلا في الكلية تدعى
.(ذا ويسكي سودا)

1048
00:46:25,948 --> 00:46:27,282
.عندما كنا نذهب بجولة

1049
00:46:27,383 --> 00:46:30,084
يتوجب على السكرتيرة 
كتابة تقرير بالتكاليف

1050
00:46:30,186 --> 00:46:32,387
كنا نجلب طن من الماريجوانا

1051
00:46:32,488 --> 00:46:34,523
لكننا نريد المجموعة
أن تقوم بالدفع مقابله

1052
00:46:34,624 --> 00:46:38,392
,إذن في تقرير التكاليف
"بدلاً من كتابة كلمة "ماريجوانا

1053
00:46:38,493 --> 00:46:40,361
"نكتب كلمة "دجاج

1054
00:46:40,462 --> 00:46:41,962
انظري إلى البيان

1055
00:46:45,267 --> 00:46:46,967
.50 cal ذخيرة لسلاح من نوع 

1056
00:46:47,068 --> 00:46:50,837
M261 FFAR قذائف
2.75 قرون صاروخية مقاس

1057
00:46:50,938 --> 00:46:52,839
MX-76 

1058
00:46:52,940 --> 00:46:54,674
؟ MX-76 ماهو الــ

1059
00:46:54,775 --> 00:46:56,075
لا يوجد شيء بهذا المسمى

1060
00:46:56,177 --> 00:46:57,577
اتصلت بـ3 أمناء للمخازن

1061
00:46:57,678 --> 00:46:59,312
إنه الغاز -
--انظر -

1062
00:46:59,413 --> 00:47:02,549
.لقد أطلقنا غاز سارين 
.إنها حقيقة

1063
00:47:03,717 --> 00:47:06,519
لقد وقعت فعلاً
وسنثبت ذلك

1064
00:47:06,620 --> 00:47:08,254
من أين حصلت عليها؟

1065
00:47:14,427 --> 00:47:15,994
هل أستطيع التحدث إليك للحظة؟

1066
00:47:16,095 --> 00:47:18,397
نعم, هل من مشكلة؟ -
أجل -

1067
00:47:20,733 --> 00:47:22,867
أنا أدوّن النص كاملاّ 
من تسجيل الإستغاثة

1068
00:47:22,968 --> 00:47:25,670
عامل الهاتف يسأل عن عرق المشتبه
أبيض, أسود أم لاتيني

1069
00:47:25,770 --> 00:47:27,538
و (زيمرمان) يجيب
بأنه يبدو أسوداً

1070
00:47:27,639 --> 00:47:29,307
.بلى

1071
00:47:29,408 --> 00:47:31,175
لقد استقطعتِ سؤال عامل الهاتف

1072
00:47:33,512 --> 00:47:35,379
...نعم ولكن

1073
00:47:43,487 --> 00:47:45,655
..المعذرة أنا

1074
00:47:56,934 --> 00:47:58,667
(جيسي)

1075
00:47:58,768 --> 00:48:00,536
أعتذر ,لقد توجب 
عليّ عرض الجزئية

1076
00:48:00,637 --> 00:48:02,271
لماذا؟ -
لقد أخفقنا -

1077
00:48:02,372 --> 00:48:04,506
(لقد عرضنا تسجيل (جورج زيمرمان
على الهواء بعد التحرير

1078
00:48:04,608 --> 00:48:06,908
وهو يجري اتصال استغاثة
بـ911 لذا أحتجت مساحة للخبر

1079
00:48:07,009 --> 00:48:08,677
لأتمكن من عرض التسجيل
بأكمله في نهاية البرنامج

1080
00:48:08,778 --> 00:48:10,212
هل هذا لأني أخبرتكِ
بأني سأعترف بمثليتي؟

1081
00:48:10,313 --> 00:48:12,615
كلا -
لأني كنت سأعترف على الهواء؟ -

1082
00:48:12,716 --> 00:48:14,816
كلا. لقد أخبرت لماذا تواً

1083
00:48:14,917 --> 00:48:16,852
لا أصدقكِ

1084
00:48:16,953 --> 00:48:18,720
أعتقد أني سأتحمل قراري

1085
00:48:18,821 --> 00:48:20,355
سيعلم الناس بهذا

1086
00:48:20,456 --> 00:48:23,524
لديك كُل الأحقية في كتابة 140 حرفًا من الخزي و العار  بشأن ماحدث

1087
00:48:23,626 --> 00:48:25,493
لكن ألقي اللوم على
ويل) وليس عليّ)

1088
00:48:25,594 --> 00:48:27,929
لأن (ويل) هو المشهور 
و سترغب بلفت الانتباه

1089
00:48:28,030 --> 00:48:30,231
لمَ تتصرفين كعاهرة؟

1090
00:48:36,171 --> 00:48:37,838
كنت سألغي الجزئية بأي حال

1091
00:48:37,939 --> 00:48:39,640
لأنك كنت ستعترف

1092
00:48:39,741 --> 00:48:41,575
,إن كنتِ غير مرتاحة تجاه ذلك
.ربما كان من المفترض بكِ حضور لقاءاتنا

1093
00:48:41,676 --> 00:48:43,110
,إن أردت الإعتراف بمثليتك على الهواء
لا أبالي

1094
00:48:43,211 --> 00:48:46,079
.لا يمكنك القيام بذلك هنا
(إنه ليس (موري بوفيتش

1095
00:48:46,180 --> 00:48:49,015
سُلب (تايلور) من حق 
الإعتراف بمثليته للعالم بشروطه

1096
00:48:49,116 --> 00:48:50,784
دوهران) قام باتخاذ)
القرار بدلاً منه

1097
00:48:50,885 --> 00:48:53,186
أنا أقوم بما لم يتسنى
لـ(تايلور) القيام به

1098
00:48:53,287 --> 00:48:55,088
أقوم بإستعادة النفوذ

1099
00:48:56,356 --> 00:48:58,658
جيسي) أنت مليء بالتفاهات)

1100
00:48:58,759 --> 00:49:01,127
أنت تريد شهرة جزئية
.ذلك كل مافي الأمر

1101
00:49:01,228 --> 00:49:03,862
هدفك الظهور على المسرح
وإطلاق اسم (تايلور) عليه

1102
00:49:03,963 --> 00:49:05,730
مع أنك أخبرتني 
بأنك لا تعرفه

1103
00:49:05,832 --> 00:49:07,966
لتغمر ذاتك بمأساته

1104
00:49:08,067 --> 00:49:10,102
(اللعنة عليك يا (جيسي

1105
00:49:10,203 --> 00:49:12,805
انتحر ذاك الفتى
بسبب سرقة خصوصيته

1106
00:49:12,906 --> 00:49:16,074
وأنت تظن أنك
تُكرّمه بنشر تغريدات

1107
00:49:16,176 --> 00:49:19,643
عن اعترافك أمام 
مليون ونصف غريب؟

1108
00:49:22,214 --> 00:49:25,748
كنت لأضع اللوحات اللونية التي تأتي بنهاية البث
.قبل أن أضعك أمام الكاميرا
 
1109
00:49:28,686 --> 00:49:32,088
خلتها إحدى الوسائل
لإعلام والداي بالأمر

1110
00:49:32,190 --> 00:49:33,756
دون مواجهتهما

1111
00:49:37,028 --> 00:49:38,394
حسناً, أتمنى لك التوفيق في ذلك

1112
00:49:38,495 --> 00:49:40,663
.شكراً

1113
00:49:40,764 --> 00:49:43,665
.شاهدت فيديو على الإنترنت 
.تتحسن الأمور

1114
00:49:43,766 --> 00:49:45,767
كيف تعرفين ذلك؟

1115
00:49:45,869 --> 00:49:47,970
أعتقد أني لا أعرف

1116
00:49:48,071 --> 00:49:49,571
هون عليك

1117
00:49:54,878 --> 00:49:56,778
عرفت رجالاً أمثاله

1118
00:49:56,879 --> 00:49:59,380
وأعرف هذا جيداً

1119
00:50:01,217 --> 00:50:04,052
إمتلاك علاقة مع 
المشاهدين أمر رائع

1120
00:50:04,153 --> 00:50:06,754
.أتفهّم ذلك
طالما أنه لا يتحول إلى الجدية

1121
00:50:06,856 --> 00:50:09,157
طالما لا يتعدى التسكع
والعودة للمنزل قبل الشروق

1122
00:50:09,258 --> 00:50:12,260
حينها تكون
..الأمور بخير لأنهم

1123
00:50:12,361 --> 00:50:14,661
لا يشعرون بك

1124
00:50:14,762 --> 00:50:16,463
بالطريقة التي ترضيك

1125
00:50:18,967 --> 00:50:21,468
.كنت ستتعرض للقتل
.لقد أسديتك معروفاً

1126
00:50:25,439 --> 00:50:26,840
سانفورد, منطقة ذات 
معدل جرائم مرتفع

1127
00:50:26,941 --> 00:50:28,541
وهذا المجتمع بالتحديد

1128
00:50:28,642 --> 00:50:30,776
هل من الممكن أن الدافع الإضافي
,كما وصفته

1129
00:50:30,878 --> 00:50:32,578
..ملاحقة (ترايفون) على الأقدام

1130
00:50:32,679 --> 00:50:35,748
حيث أخبره موظف الخط
أن لا يفعل ذلك بشكل صريح

1131
00:50:35,849 --> 00:50:38,251
نحن مستعدون. أردنا
..الإنتظار لفاصل إعلاني لكنهم

1132
00:50:38,352 --> 00:50:40,486
أهؤلاء هم؟ -
عليم) و(سميرة) خوري) -

1133
00:50:42,256 --> 00:50:45,323
سيد خوري؟ -
نعم. أنا هنا -

1134
00:50:45,424 --> 00:50:47,058
سيدة خوري؟
هل أنتِ معنا؟

1135
00:50:47,159 --> 00:50:48,894
أنا هنا
هل ستأتي المساعدة لزوجي؟

1136
00:50:48,995 --> 00:50:50,695
هلا عرضتِ هذه 
المحادثة على التلفاز؟

1137
00:50:50,796 --> 00:50:51,930
إليكم الأمر يا رفاق

1138
00:50:52,031 --> 00:50:54,565
السوريون لا يقولون عادةً
"الشكر للرب"

1139
00:50:54,666 --> 00:50:57,869
"لا يوجد احد مسجل بإسم " خوري
. W لدى فندق 

1140
00:50:57,970 --> 00:51:01,071
,وعندما انهار ذلك المبنى
.انهار معه برج إرسال الهواتف النقالة

1141
00:51:03,909 --> 00:51:05,376
أما زلتم معي؟

1142
00:51:05,476 --> 00:51:07,411
ستيوارت؟

1143
00:51:07,512 --> 00:51:09,613
نملك برنامجاً يظهر
أرقام الهواتف المحجوبة

1144
00:51:09,714 --> 00:51:11,916
ولهذا يقوم المشرف
يطرق الباب

1145
00:51:12,017 --> 00:51:13,617
الآن برفقة ضابط شرطة

1146
00:51:13,718 --> 00:51:15,585
(سيد (بلوك) أنا (راي

1147
00:51:15,686 --> 00:51:17,453
افتح الباب لو سمحت؟

1148
00:51:17,554 --> 00:51:19,355
.نلنا منك يا ابن العاهرة

1149
00:51:21,658 --> 00:51:24,360
اهتممنا الليلة بجميع الأمور العائلية 

1150
00:51:24,461 --> 00:51:26,095
العديد من الأشخاص
ذو بشرة بيضاء أيضاً

1151
00:51:26,196 --> 00:51:28,331
(نيا روبي)
نشكركِ لتحدثك إلينا

1152
00:51:28,432 --> 00:51:30,766
(شكراً لك (ويل -
سنعود بعد الفاصل -

1153
00:51:32,702 --> 00:51:35,404
أنت لا تقدم حجة بتوقعات عقلانية -
هذا صحيح -

1154
00:51:35,504 --> 00:51:38,340
التوقعات التي وصلتنا للآن
اطّلعنا عليها بالتكهنات

1155
00:51:38,441 --> 00:51:40,242
--بشكل أساسي
حسن, اصغ, إن كانت التكهنات

1156
00:51:40,343 --> 00:51:42,177
حسناً, أنت تقدم حجة بتوقعات عقلانية

1157
00:51:42,278 --> 00:51:43,412
لكنك لست عقلانية

1158
00:51:43,512 --> 00:51:45,880
.لا مخاطرة هنا
ما الذي نتحدث عنه بالتحديد؟

1159
00:51:45,982 --> 00:51:48,683
,إنها ليست خالية من الشوائب
.راجع موازنة الاحتكاك

1160
00:51:48,784 --> 00:51:50,952
.المعذرة
أعتذر على المقاطعة

1161
00:51:51,053 --> 00:51:53,287
(مرحباً (سلون
هل كنتِ بالجوار؟

1162
00:51:53,388 --> 00:51:55,423
.دوماً
عملي على بعد شارع من هنا 

1163
00:51:55,523 --> 00:51:56,924
أخبرتني (كاثي) بأن أعود

1164
00:51:57,025 --> 00:51:59,126
سكوت) هل بإمكاننا)
التحدث للحظة؟

1165
00:51:59,227 --> 00:52:00,727
ساعيده لكم فورًا

1166
00:52:04,266 --> 00:52:06,099
اسمحوا لي

1167
00:52:08,869 --> 00:52:11,704

<font color="#93c47d" > (@Mokhawi) </font>

1168
00:52:14,075 --> 00:52:16,176


1169
00:52:16,277 --> 00:52:17,643
لقد وصلت مرحلة الغضب

1170
00:52:20,547 --> 00:52:24,649


1171
00:52:24,750 --> 00:52:26,751
(سكوت)
إلى أين أنت ذاهب؟

1172
00:52:26,853 --> 00:52:28,553
توقفي

1173
00:52:30,390 --> 00:52:32,992
.لا, لا

1174
00:52:33,093 --> 00:52:35,995


1175
00:52:36,096 --> 00:52:39,830
يوجد 200 تقريراً عن أمطار متساقطة
(من (ميسوري) إلى (آلاباما

1176
00:52:39,931 --> 00:52:42,467
بما فيها حبات مطر بحجم كرات البيسبول
(في (كارلتون) (إلينوي
 
1177
00:52:42,567 --> 00:52:44,469
ماذا حدث؟

1178
00:52:44,569 --> 00:52:47,472
جيم) أقسم لك)
السبب هو الوقت

1179
00:52:47,572 --> 00:52:49,540
--ألم تستمعي إليه -
اضطررت لتقليصه إلى 25 -

1180
00:52:49,641 --> 00:52:51,775
ألم تستمعي إليه وتتساءلي
إن استقطعتُ سؤالاً"

1181
00:52:51,877 --> 00:52:53,543
"وتركت الجواب فقط -
أعلم -

1182
00:52:53,644 --> 00:52:55,745
لن يبدو كجواب -
لم أفعل -

1183
00:52:55,846 --> 00:52:57,680
--إن انتبهت ,كنت لن أقوم

1184
00:52:57,781 --> 00:52:59,049
--لن أقوم باستقطاعه

1185
00:52:59,150 --> 00:53:02,119
السبب هو الوقت فقط؟ -
أجل -

1186
00:53:03,954 --> 00:53:06,623
لم تحاولي تحقيق العدالة؟

1187
00:53:09,226 --> 00:53:10,993
يُسمح لي بزلة واحدة

1188
00:53:11,094 --> 00:53:13,062
كانت المرة الأولى
التي استمع فيها له

1189
00:53:13,163 --> 00:53:15,864
ولست متأكدة من حاجتي للتأديب
من قبل رجل تخلى عن المقابلة

1190
00:53:15,965 --> 00:53:17,866
(لأن ذلك وقع يا (جيم
هذا ما فعلته

1191
00:53:17,967 --> 00:53:20,469
(أردت إنقاذ (هالي
لذا تخليت عن المقابلة التي تخصنا

1192
00:53:20,570 --> 00:53:23,739
--ورؤيتك وأنت تدافع عن مقالها بينما تعـــلم

1193
00:53:31,880 --> 00:53:34,482
كان لدي تسجيل صوتي مدته 6 دقائق
أقتص منه 5 دقائق

1194
00:53:34,583 --> 00:53:36,551
وتقليصه إلى 25 ثانية

1195
00:53:38,054 --> 00:53:39,554
وجب عليّ الإستماع إليه

1196
00:53:39,655 --> 00:53:41,055
أعرف طبيعة إتصالات الإستغاثة

1197
00:53:41,156 --> 00:53:42,989
--أنا فقط

1198
00:53:43,091 --> 00:53:45,492
لم أتهيأ قط لموقف كهذا

1199
00:53:50,898 --> 00:53:52,499
--انظري -
الأمر هو -

1200
00:53:52,600 --> 00:53:54,134
أني أخاف النوم بمفردي ليلاً

1201
00:53:54,235 --> 00:53:56,836
لذا أخرج أحياناً

1202
00:53:56,938 --> 00:53:58,737
هذا كل ما في الأمر

1203
00:53:58,838 --> 00:54:01,740
هذا كل ما في الأمر
كل ما في الأمر

1204
00:54:06,313 --> 00:54:07,813
.أجل

1205
00:54:13,652 --> 00:54:16,821
حسن, إعتذر 
لكن كن مقتضباً

1206
00:54:16,922 --> 00:54:18,557
.حسنًا -
.الأعذار من نوع " انه خطئي" ليست دائمًا صحيحة -

1207
00:54:18,657 --> 00:54:21,093
أوافقك -
مدة التسجيل بأكمله 4:07 -

1208
00:54:21,194 --> 00:54:22,527
وكنا سنشغله أثناء البرنامج

1209
00:54:22,628 --> 00:54:25,197
يجدر بك أن تشير إلى
الأخطاء التي ارتكبت

1210
00:54:25,298 --> 00:54:28,765
أتحتاج لظهور كلمات المقدمة على الشاشة أمامك؟ -
لا, سأكون على مايرام -

1211
00:54:29,201 --> 00:54:30,601
بعد انتهاء العرض
سأخبرك عن

1212
00:54:30,702 --> 00:54:32,936
(حلقة (بوني وكلايد
وخدع الإتصالات

1213
00:54:33,037 --> 00:54:35,072
(حسناً,كيف حال (سلون ؟


1214
00:54:35,173 --> 00:54:37,475
.ستكون على ما يرام
لامت نفسها بما يكفي لليلة

1215
00:54:37,576 --> 00:54:39,176
لكنني رأيتها للتو
(في موجز (دون

1216
00:54:39,277 --> 00:54:40,844
.جيد

1217
00:54:42,447 --> 00:54:44,215
,تبعاً لعدد مصادر الإنترنت

1218
00:54:44,316 --> 00:54:47,651
رجالاً بعمر والدك
معدل شفاءهم بشكل كامل يصل إلى 93%

1219
00:54:47,752 --> 00:54:49,486
--إذن والدك بالأخص

1220
00:54:49,587 --> 00:54:52,422
.لقد توفي
لقد توفي والدي

1221
00:54:52,523 --> 00:54:54,257
ما الذي قلته؟

1222
00:54:54,358 --> 00:54:56,259
لقد توفي

1223
00:54:56,360 --> 00:54:59,696
عانى من -- ما يسمى
رجافٍ بطيني

1224
00:55:01,732 --> 00:55:02,932
متى؟

1225
00:55:03,033 --> 00:55:05,835
منذ 10 دقائق

1226
00:55:05,936 --> 00:55:08,070
اثنا عشر
اثناء الإعلان الأخير

1227
00:55:08,171 --> 00:55:10,640
اتصلت لأترك رسالة
عندما أخبرتك بأني سأفعل

1228
00:55:10,741 --> 00:55:13,408
فأجابت أختي على هاتفه

1229
00:55:13,510 --> 00:55:16,345
--وكنت تجلس هنا -
لا بأس -

1230
00:55:16,446 --> 00:55:19,313
(ويل) -
لا بأس حقاً -

1231
00:55:20,582 --> 00:55:22,250
ماك) نحن مستعدون)

1232
00:55:26,522 --> 00:55:29,257
.حسن إذن
.لنبدأ

1233
00:55:41,569 --> 00:55:43,737
خلال 10
الرسومات جاهزة 44 و 45

1234
00:55:43,838 --> 00:55:45,839
جاهزة

1235
00:55:47,809 --> 00:55:51,110
..خمسة,اربعة,ثلاثة

1236
00:56:03,557 --> 00:56:05,691
(ويل)

1237
00:56:07,259 --> 00:56:08,860
ويل) عدنا إليك)

1238
00:56:11,197 --> 00:56:13,165
انتقل للإعلان -
لا إعلان في هذا القسم -

1239
00:56:13,265 --> 00:56:16,168
هل (تيري) مستعد في العاصمة؟ -
مركز التحكم, قسم نيويورك هنا. هل (تيري) مستعد؟ -

1240
00:56:16,268 --> 00:56:17,703
.كلا

1241
00:56:20,006 --> 00:56:22,006
(ويل)

1242
00:56:23,271 --> 00:56:28,061
@Mokhawi

1243
00:56:29,336 --> 00:56:31,548
حسن,أخمن أننا وحدنا الآن

1244
00:56:35,887 --> 00:56:39,555
لدينا تصحيح مهم
(يخص قصة (ترايفون مارتِن

