[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Fairy Tail [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Natsu,SKR HEAD1,77,&H00EBE0F1,&H000000FF,&H00412482,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Lucy,SKR HEAD1,77,&H00E1F6FE,&H00E8E8EA,&H001F6981,&H000CA7CE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Gray,SKR HEAD1,77,&H00F5E4DD,&H000000FF,&H00603613,&H00BE5300,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: erza,SKR HEAD1,77,&H00EAEAFF,&H00292AFF,&H0000007A,&H0024249A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Jajel,SKR HEAD1,77,&H00DADADA,&H00FFFFFF,&H00440A0F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Happy,SKR HEAD1,77,&H00FFF6E3,&H000000FF,&H00A96D00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Meragen,SKR HEAD1,77,&H00EFE9F7,&H00000000,&H003C035B,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Master,SKR HEAD1,77,&H00DCEAFF,&H000000FF,&H000C3C7E,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,12,1 Style: laxus,SKR HEAD1,77,&H00CFEFF7,&H000000FF,&H00007C93,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Title,K Farnaz,70,&H00000BD3,&H000000FF,&H00F2F9FD,&H00000000,0,0,0,0,160,160,0,0,1,2,0.5,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Digital Arabia,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32636363,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Default Attacks,K Farnaz,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jajel Attacks,K Farnaz,85,&H00523E39,&H00FFFFFF,&H00A9A9A9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Hacen Casablanca,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7438,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tunisia Lt,70,&H00DDEBFD,&H000000FF,&H003585E7,&H00FFDEBF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: storm,Adobe Arabic,50,&H001819B6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,80,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}Ɲαтѕυ-Şαη : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:08.11,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(500,500)}إنتاج ورفع: بسوي جريمة Dialogue: 0,0:01:56.95,0:01:59.77,storm,,0000,0000,0000,,{\pos(620,125)}StOrM-Fansubs Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:04.88,Natsu,,0000,0000,0000,,!مرحباً بجميع المشاهدين Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.21,Natsu,,0000,0000,0000,,،عندما تُشاهدون فياري تيل أبقوا الغرفة مضاءة وجميلة Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.07,Natsu,,0000,0000,0000,,وابتعدوا عن شاشة التلفاز، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:14.40,Lucy,,0000,0000,0000,,! سابقاً في فيآري تيل Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:17.66,Happy,,0000,0000,0000,,! مواجهتنا مع زعيم نقابة فانتوم قد إبتدأت Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:22.12,Happy,,0000,0000,0000,,! ولكن في منتصف القتال تم إلقاء القبض على لوسي, وفقد زعيمُنا قواه السحرية Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:23.54,Happy,,0000,0000,0000,,! نحنُ في ورطة Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.68,Happy,,0000,0000,0000,,...بالرغم من أننا تمكنا من إنقاذ لوسي بطريقة ما Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:30.29,Lucy,,0000,0000,0000,,! أنا أحبُ فيآري تيل Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:33.55,OP,,0000,0000,0000,,!هذا مؤكد، بإمكاننا فعلها Dialogue: 0,0:00:33.87,0:00:36.47,OP,,0000,0000,0000,,.فلتدعونا نذهب إلى ما هو أكبر من المجهول Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:41.67,OP,,0000,0000,0000,,.إن الباب المؤدي إلى الغموض مقابلنا تماما Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:44.89,OP,,0000,0000,0000,,،إن العالم أجمع هو عالمُ العجائب Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:47.77,OP,,0000,0000,0000,,.والتي بسببها نحن نتسائل Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:52.67,OP,,0000,0000,0000,,.هذا الحماس دخل في قلبي ويتسابق Dialogue: 0,0:00:52.97,0:00:54.47,OP,,0000,0000,0000,,!إنه رائع حقاً Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:56.85,OP,,0000,0000,0000,,إني أتسائل من هو أنا؟ Dialogue: 0,0:00:57.25,0:00:59.97,OP,,0000,0000,0000,,أتسائل ما هو الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:01:00.27,0:01:04.97,OP,,0000,0000,0000,,أتسائل لمَ لايمكنني رؤية الغد؟ Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:08.47,OP,,0000,0000,0000,,!إنه الشيء الوحيد الي يثير فضولي Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:15.97,OP,,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع الذهاب عن حياتنا سوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:22.67,OP,,0000,0000,0000,,فلتخبرني! إس. أو. واي Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:29.96,OP,,0000,0000,0000,,.الحياة مع نفسه ستكون بمثابة تدريب له Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:32.77,OP,,0000,0000,0000,,.ومن أجل ذلك سوف نحققه Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:35.67,OP,,0000,0000,0000,,فلتدعونا نذهب إلى ما هو أكبر من المجهول Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:41.35,OP,,0000,0000,0000,,.لا يمكننا أن نكون مقتنعين بالأجوبة البسيطة Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:44.05,OP,,0000,0000,0000,,.هذه هي حياة الأعجوبة السحرية Dialogue: 0,0:01:44.55,0:01:47.05,OP,,0000,0000,0000,,!إن مستقبلنا يتسائل Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:51.65,OP,,0000,0000,0000,,!سنفعل ما بوسعنا لنعيش حياتنا Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:54.15,OP,,0000,0000,0000,,.هذا هو طريقنا الذي نرغب به Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:57.65,OP,,0000,0000,0000,,!!فلتدعونا نتسائل Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:09.64,Lucy,,0000,0000,0000,,قالوا بأن هناك صديقٌ قديم للزعيم يعيش في\N.منزل في أحد أشجار غابة ماجنوليا الشرقية Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:17.14,Lucy,,0000,0000,0000,,الساحرة المعالجة وإسمها بوليوشكا, وهي تكره البشر \N .ولذلك هي تعيش وحيدةً في تلك الغابة Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:21.36,Lucy,,0000,0000,0000,,.على أية حال لقد قالوا بأنها مختصة في علاج الجروح الناتجة من السحر Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:25.43,Lucy,,0000,0000,0000,,.ويبدو أنَّ زعيمنا قد نُقل إلى هناك Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:31.32,Default,,0000,0000,0000,,! مـ-ماذا Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:35.03,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا تفعلين للزعيم, أقصد, الشخص المريض Dialogue: 0,0:02:35.03,0:02:38.75,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حدث هذا لأنه شخصٌ متهور مقارنةً بسنه Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:41.56,Default,,0000,0000,0000,,.بأمانة, ياله من رجلٍ أحمق Dialogue: 0,0:02:42.13,0:02:44.10,Default,,0000,0000,0000,,!إلى متى تخططون للبقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:45.13,Default,,0000,0000,0000,,! عودوا إلى منزلكم الآن Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:47.77,Default,,0000,0000,0000,,...هاه, ولكن..بحالة الزعيم هذه Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:49.72,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوكِ دعينا نهتمُ به Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:50.73,Default,,0000,0000,0000,,.اذهبوا إلى منزلكم Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:55.33,Default,,0000,0000,0000,,.رائحة هذه الوجوه القلقة هي أعظم سمٍ لرجلٍ مريض Dialogue: 0,0:02:57.46,0:03:00.63,Default,,0000,0000,0000,,هذا بسبب سحر الرياح, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:03.52,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو عمل سحر, الإستنزاف Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:08.76,Default,,0000,0000,0000,,.السحر المخيف جداً الذي يُجبر قوى خصمك السحرية لتتدفق Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:13.65,Default,,0000,0000,0000,,.القوة السحرية لسحر الإستنزاف تنتشر في الهواء ثم تتلاشى Dialogue: 0,0:03:13.91,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,,إذا إستطعنا أن نجمع قوة ماكاروف السحرية التي فقدها Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:19.83,Default,,0000,0000,0000,,...فإن ذلك سيزيد من سرعة شفائه, مع ذلك Dialogue: 0,0:03:19.83,0:03:23.17,Default,,0000,0000,0000,,...لقد تأخرنا فعلاً, وشفائه سيأخذُ وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:03:23.17,0:03:24.83,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:27.04,Default,,0000,0000,0000,,.سوف أخبر الجميع Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,ما زلتم هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:32.51,Default,,0000,0000,0000,,انتظرِ, ألم تريدي منا البقاء والإستماع لما تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:03:32.51,0:03:33.95,Default,,0000,0000,0000,,! عودوا إلى منزلكم حالاً Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:36.02,Default,,0000,0000,0000,,! أكره رائحة البشر Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,! أُعذُرينا Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:39.58,Default,,0000,0000,0000,,! سنذهب Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:46.80,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كُنت دائماً مليئاً بالمشاكل Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:53.49,Default,,0000,0000,0000,,.بالنسبة للسحرة, فإن قواهم السحرية هي مصدر حياتهم Dialogue: 0,0:03:53.87,0:03:58.17,Default,,0000,0000,0000,,.ولشخصٍ لديه قوة سحرية عظيمة, فإنت معاناته تزداد Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:03.54,Default,,0000,0000,0000,,.إذا لم تستمر في التمسك بالحياة, فإنك قد تموت هكذا Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:09.02,Default,,0000,0000,0000,,...يالك من أحمق Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:15.57,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(638,554)}خمسة عشرة دقيقة Dialogue: 0,0:04:12.59,0:04:14.26,Happy,,0000,0000,0000,,!خمسة عشرة دقيقة Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:21.37,Default,,0000,0000,0000,,...آه, اللعنة Dialogue: 0,0:04:21.37,0:04:24.27,Default,,0000,0000,0000,,! لا أصدق أننا إضطررنا للإنسحاب Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:25.72,Default,,0000,0000,0000,,! هذا مقرف Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:28.01,Default,,0000,0000,0000,,...ونحنُ لم ننتقم لنقابتنا ولـ ليفي Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:29.13,Default,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:31.79,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو مقرهم الرئيسي Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:35.98,Default,,0000,0000,0000,,...إذا هاجمناهم بالقوة السحرية من مكان مرتفع إلى الجهة الجنوبية الغربية Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:40.98,Default,,0000,0000,0000,,! في المرة القادمة سأُحضر اللاكريما المتفجرة معي Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,! أحضروا كومةً من الكتب السحرية من نوع المعالجة من المستودع حالاً Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:49.49,Gray,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ ألا تزالين قلقة ؟ Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:56.10,Lucy,,0000,0000,0000,,.لا, ليس هذا السبب Dialogue: 0,0:04:58.99,0:05:00.50,Lucy,,0000,0000,0000,,...إنه فقط Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:02.64,Lucy,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:06.70,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً, إنه مصير الوريثة الغنية أن تكون ملاحقة Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:10.20,Default,,0000,0000,0000,,.ومن سيحميها هم الرجال Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:12.07,Gray,,0000,0000,0000,,! لا تقل أشياءً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:12.07,0:05:16.86,Happy,,0000,0000,0000,,لكني متفاجئٌ حقاً, لمَ أبقيت الأمر سراً, لوسي ؟ Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:20.28,Lucy,,0000,0000,0000,,.لمْ أكن أحاول أن أُخفي أي شيء Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:24.38,Lucy,,0000,0000,0000,,.بعد هروبي من المنزل, لم أُرد حقاً العودة إليه Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:30.84,Lucy,,0000,0000,0000,,لسنةٍ كاملة, لم يظهر أيَّ إهتمامٍ لهروب إبنته, والآن هو يُريدني أن أعود ؟ Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:35.00,Lucy,,0000,0000,0000,,...أبي سلك طريقاً مليئاً بالمشاكل من أجل إرجاعي Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:37.05,Lucy,,0000,0000,0000,,!إنه الأسوأ Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:43.56,Lucy,,0000,0000,0000,,لكن بالتفكير ملياً بالأمر, فإنها بالأصل غلطتي لأني هربتُ من المنزل, أيس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:43.87,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,! هذا ليس صحيحاً! والدُكِ هو الشخص السيء Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:48.10,Gray,,0000,0000,0000,,! أيها الغبي Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,! أقصد, إنهم فانتوم Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:57.24,Lucy,,0000,0000,0000,,. بسبب تصرفاتي الأنانية, لقد سببتُ كلَّ هذه المشاكل للجميع Dialogue: 0,0:05:57.84,0:05:59.76,Lucy,,0000,0000,0000,,.أنا حقاً آسفة Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:03.08,Lucy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأني إن عدتُ للمنزل, فسينتهي كلُ هذا, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:05.00,Natsu,,0000,0000,0000,,.أتسائل حول هذا Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:09.85,Natsu,,0000,0000,0000,,.لكن "الوريثة الغنية" ليست كما كانت من قبل Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:13.46,Natsu,,0000,0000,0000,,,تضحكين في قاعة الشراب القديمة السيئة Dialogue: 0,0:06:13.46,0:06:17.03,Natsu,,0000,0000,0000,,.وتفتعلين المشاكل في مغامراتنا...تلك هي لوسي التي أعرفها Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:21.89,Natsu,,0000,0000,0000,,لقد قلتِ أنكِ تُريدين البقاء هنا, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:21.89,0:06:25.34,Natsu,,0000,0000,0000,,ما هو هدفكِ من الرجوع إلى مكانٍ لا تودين الذهاب إليه ؟ Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:30.04,Natsu,,0000,0000,0000,,! أنتِ لوسي من فيآري تيل Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.97,Natsu,,0000,0000,0000,,.هذا هو منزلك الذي تعودين إليه Dialogue: 0,0:06:39.65,0:06:41.93,Gray,,0000,0000,0000,,! لا تبكي,يا إلهي...أنت أقوى من هذا Dialogue: 0,0:06:41.93,0:06:45.18,Default,,0000,0000,0000,,! أوه, صحيح! الرجال ضعفاء عند رؤيتهم للدموع Dialogue: 0,0:06:58.16,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لا يجدي نفعاً... لا أستطيع إيجاد ميستوجان Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:03.89,Meragen,,0000,0000,0000,,.لقد فهمت, هذا سيء Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:08.23,Default,,0000,0000,0000,,.إذا كانت لوسي هدفهم, فإنهم سيهاجموننا مرةً أُخرى Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:11.50,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا الكثير من الأشخاص المصابين هنا... هذا لا يُبشر بالخير Dialogue: 0,0:07:11.84,0:07:13.70,Meragen,,0000,0000,0000,,.والزعيم مصابٌ بجرحٍ خطيرٍ جداً Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.40,Meragen,,0000,0000,0000,,.ونحنُ لا نعلم أين هو ميستوجان Dialogue: 0,0:07:17.01,0:07:19.65,Meragen,,0000,0000,0000,,! أنتَ هو الشخص الوحيد الذي يمكننا الإعتمادُ عليه Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:20.90,Meragen,,0000,0000,0000,,! لاكسوس Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:24.51,Meragen,,0000,0000,0000,,! أرجوك, عُد Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:26.68,Meragen,,0000,0000,0000,,! فيآري تيل في مصيبة Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:29.49,laxus,,0000,0000,0000,,! لأخدم ذلك العجوز غريب الأطوار صحيح Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:33.85,laxus,,0000,0000,0000,,. هذا ليس من شأني بتاتاً Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:35.92,laxus,,0000,0000,0000,,.اهتموا بالأمر بأنفسكم Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:37.98,Default,,0000,0000,0000,,...لاكسوس... لماذا, أيها Dialogue: 0,0:07:37.98,0:07:39.55,laxus,,0000,0000,0000,,...بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:45.42,laxus,,0000,0000,0000,,العجوز هو من بدأ هذه الحرب. لماذا يجب علي أن أُساعده في حل هذه المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:07:45.42,0:07:48.38,Meragen,,0000,0000,0000,,! إنهم يلاحقون لوسي...وهي واحدةٌ منا Dialogue: 0,0:07:48.38,0:07:50.68,laxus,,0000,0000,0000,,هاه؟ من هي ؟ Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:53.49,laxus,,0000,0000,0000,,أوه, أنتِ تعنين تلك المبتدئة؟ Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:57.73,laxus,,0000,0000,0000,,.أخبريها أني سأكون سعيداً لإنقاذها إن أصبحت إمرأتي Dialogue: 0,0:07:57.73,0:07:59.20,Default,,0000,0000,0000,,! لا أُصدق هذا Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:02.97,laxus,,0000,0000,0000,,هيه, الآن! أهكذا تتحدثين مع الشخص الذي تطلبين منه المساعدة ؟ Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:08.95,laxus,,0000,0000,0000,,.وأخبري العجوز أن يعجِّل بتقاعده, لأتمكن من أن أحل مكانه وأُصبح الزعيم Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:18.52,Default,,0000,0000,0000,,...ميرا Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:21.34,Meragen,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع تصديق ذلك Dialogue: 0,0:08:22.38,0:08:26.79,Meragen,,0000,0000,0000,,أهذا الرجل أحد أعضاء فيآري تيل حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:30.69,Meragen,,0000,0000,0000,,! في هذه الحالة, أنا سأُقاتل Dialogue: 0,0:08:31.42,0:08:32.89,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:08:32.89,0:08:36.45,Meragen,,0000,0000,0000,,! لقد إختطفوا لوسي بالرغم من أنني كنت هناك Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:39.89,Default,,0000,0000,0000,,.لا. أنتِ ستكونين عائقاً على الجميع في حالتك هذه Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,."حتى وإن كنتِ سابقاً ساحرةً من الصنف "إس Dialogue: 0,0:08:50.99,0:08:54.74,erza,,0000,0000,0000,,...زعيمنا غير موجود. لاكسوس, وميستوجان Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:57.20,erza,,0000,0000,0000,,.وهناك العديد من الجرحى Dialogue: 0,0:08:57.56,0:09:00.49,erza,,0000,0000,0000,,هل سيكون من المستحيل أن نكمل القتال ؟ Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:31.17,erza,,0000,0000,0000,,...لو ذهبت معه Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:34.57,erza,,0000,0000,0000,,! يا للعار! إنها غلطتي Dialogue: 0,0:09:39.73,0:09:40.97,Gray,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:41.46,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,! من الخارج Dialogue: 0,0:09:54.22,0:09:55.39,Natsu,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.91,Happy,,0000,0000,0000,,! نقابتهم تمشي Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:15.20,Default,,0000,0000,0000,,فانتوم ؟ Dialogue: 0,0:10:22.77,0:10:24.17,Default,,0000,0000,0000,,مـ-ما الذي سنفعله ؟ Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:30.62,erza,,0000,0000,0000,,...لم أتوقع هذا Dialogue: 0,0:10:30.62,0:10:33.14,erza,,0000,0000,0000,,هكذا هم هاجمونا ؟ Dialogue: 0,0:10:43.98,0:10:47.15,Default,,0000,0000,0000,,...المدفع السحري المركز, الجوبيتر Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:48.74,Default,,0000,0000,0000,,...جاهز Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:14.30,Default,,0000,0000,0000,,.اقضوا عليهم Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:19.05,erza,,0000,0000,0000,,! هذا سيء ! ليحتمي الجميع Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:36.17,Meragen,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:36.99,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تخططين لفعله ؟ Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:43.20,notes,,0000,0000,0000,,التبديل والتجهيز Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:43.20,Default,,0000,0000,0000,,كانسو؟ Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:44.04,Default,,0000,0000,0000,,!هـ-هيه Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:47.21,erza,,0000,0000,0000,,! لن أدعك تلمس النقابة Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:49.27,Happy,,0000,0000,0000,,! إنه الدرع الجبار Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:51.67,Default,,0000,0000,0000,,!إنها لا تنوي إيقاف المدفع بهذا, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:51.67,0:11:54.92,Default,,0000,0000,0000,,! لا أهتم كم من القوة الدفاعية يعطيك هذا الدرع Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:57.74,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعلي هذا, إيرزا! ستموتين Dialogue: 0,0:12:00.02,0:12:01.60,erza,,0000,0000,0000,,! انخفضوا Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:03.06,Natsu,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:12:03.06,0:12:05.61,Gray,,0000,0000,0000,,! ناتسو! كل ما علينا فعله هو أن نثق بها Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:21.96,Natsu,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:54.54,Default,,0000,0000,0000,,!مـ-ماذا Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:56.40,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أوقفته Dialogue: 0,0:12:56.95,0:12:59.62,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قامت بحمايتنا, كم هو المتوقع Dialogue: 0,0:12:59.62,0:13:00.66,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.71,Natsu,,0000,0000,0000,,! إيرزا, تماسكي Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:13.90,Default,,0000,0000,0000,,.ماكاروف Dialogue: 0,0:13:13.90,0:13:16.88,Default,,0000,0000,0000,,.والآن إيرزا كذلك. كلاهما لن يستطيعا القتال Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:22.53,Default,,0000,0000,0000,,.لم تعد لديكم أي فرصة للفوز Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:25.35,Default,,0000,0000,0000,,.سلمونا لوسي هارتفيليا Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:27.31,Default,,0000,0000,0000,,.الآن Dialogue: 0,0:13:27.31,0:13:28.66,Default,,0000,0000,0000,,! ليس وأنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:31.93,Default,,0000,0000,0000,,! أتعتقد بأننا نقابةٌ تسلم أحد أصدقائها ؟ لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:13:31.93,0:13:34.37,Default,,0000,0000,0000,,! لوسي واحدةٌ منَّا Dialogue: 0,0:13:37.53,0:13:38.82,Default,,0000,0000,0000,,.سلموها الآن Dialogue: 0,0:13:48.25,0:13:50.02,Lucy,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:53.59,Lucy,,0000,0000,0000,,!...أنا Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:57.26,erza,,0000,0000,0000,,! نحنُ نفضل الموت على أن نبيع أحد أصدقائنا Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:03.90,Natsu,,0000,0000,0000,,! جوابنا لن يتغير, مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:06.60,Natsu,,0000,0000,0000,,! سوف نهزمكم شرَّ هزيمة Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:32.23,Default,,0000,0000,0000,,! إذاً ستتلقون طلقةً مضاعفة من الجوبيتر Dialogue: 0,0:14:32.23,0:14:36.47,Default,,0000,0000,0000,,! سترتجفون خوفاً في هذه الخمسة عشرة دقيقة إلى أن يُشحن Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:38.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:38.28,0:14:39.52,Default,,0000,0000,0000,,...الجوبيتر Dialogue: 0,0:14:39.52,0:14:40.84,Default,,0000,0000,0000,,هل سيطلقونه مرةً أخرى ؟ Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:43.37,Meragen,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:44.13,Gray,,0000,0000,0000,,! إيرزا Dialogue: 0,0:14:44.13,0:14:44.89,Gray,,0000,0000,0000,,...اللعنة Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:48.85,Gray,,0000,0000,0000,,...سحر إيرزا كان هو السبب الوحيد الذي أنقذنا من القذيفة الأولى Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:55.31,Default,,0000,0000,0000,,هل قواتهم قادمة ؟ Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:57.57,Default,,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أن يطلقوا جوبيتر مرةً أخرى ؟ Dialogue: 0,0:14:56.31,0:14:57.57,Default,,0000,0000,0000,,! لا تخذلوا نقابتكم Dialogue: 0,0:14:57.87,0:15:00.55,Default,,0000,0000,0000,,! حدقوا بفجوة الجحيم, فيآري تيل Dialogue: 0,0:15:00.55,0:15:04.07,Default,,0000,0000,0000,,.لديكم خياران فقط Dialogue: 0,0:15:04.07,0:15:06.40,Default,,0000,0000,0000,,.أن تُدمروا من قبل قواتي Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:08.54,Default,,0000,0000,0000,,! أو أن تُدمروا بواسطة الجوبيتر Dialogue: 0,0:15:08.87,0:15:10.11,Default,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع تصديق ذلك Dialogue: 0,0:15:10.11,0:15:12.42,Default,,0000,0000,0000,,إنه يخطط لتدمير حلفائه أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:15:12.42,0:15:15.43,Default,,0000,0000,0000,,...إنها مجرد خدعة! فهم لن يطلقوا Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:16.95,Default,,0000,0000,0000,,.لا, سيطلقون Dialogue: 0,0:15:17.66,0:15:20.27,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو سحر جوزي,الظل Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:22.05,Default,,0000,0000,0000,,.إنهم ليسوا بشراً Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:24.63,Default,,0000,0000,0000,,.إنهم جنود فانتوم الذين خلقهم جوزي Dialogue: 0,0:15:24.63,0:15:26.57,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا؟! ظل Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:27.22,Default,,0000,0000,0000,,أتعنين أشباح ؟ Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:30.12,Default,,0000,0000,0000,,.يجب علينا فعل شيءٍ ما حيال الجوبيتر Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:32.43,Natsu,,0000,0000,0000,,! سأحطمه إلى قطعٍ صغيرة Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:34.95,Natsu,,0000,0000,0000,,! خمسة عشرة دقيقة, صحيح؟ دعي الأمرلي Dialogue: 0,0:15:36.11,0:15:37.07,Natsu,,0000,0000,0000,,! هابي Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:39.59,Happy,,0000,0000,0000,,! آي, سيدي Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:43.38,Gray,,0000,0000,0000,,! إيلفمان , سنذهب معهم أيضاً Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:44.67,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:47.11,Default,,0000,0000,0000,,! نحنُ سنبقى هنا Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:48.06,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمتم ؟ Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:49.05,Default,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:51.37,Meragen,,0000,0000,0000,,! لوسي, من هذا الطريق Dialogue: 0,0:15:54.16,0:15:57.53,Meragen,,0000,0000,0000,,.لدينا منزلٌ آمن. إبقي هناك إلى أن تنتهي المعركة Dialogue: 0,0:15:57.53,0:15:59.47,Lucy,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:01.70,Lucy,,0000,0000,0000,,! يجب علي أن أُقاتل بجانب الجميع Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:03.84,Lucy,,0000,0000,0000,,! إنَّ ما يحدث بسبب خطئي Dialogue: 0,0:16:03.84,0:16:05.70,Meragen,,0000,0000,0000,,.لا, أنتِ مخطئة, لوسي Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:07.88,Meragen,,0000,0000,0000,,.لا أحد يفكر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:16:07.88,0:16:09.57,Meragen,,0000,0000,0000,,...من أجل رفاقنا المصابين Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:10.89,Meragen,,0000,0000,0000,,...من أجل نقابتنا Dialogue: 0,0:16:10.89,0:16:12.73,Meragen,,0000,0000,0000,,! ومن أجل حمايتك Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:16.40,Meragen,,0000,0000,0000,,.الجميع فخورٌ بهذه المعركة Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:19.37,Meragen,,0000,0000,0000,,لذا إستمعي لمَ أقوله, حسناً ؟ Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:25.77,Meragen,,0000,0000,0000,,! ريدوس, خذ لوسي للمنزل الآمن Dialogue: 0,0:16:25.77,0:16:26.54,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:32.78,Meragen,,0000,0000,0000,,! أرجوكَ كن حذراً Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:33.50,Default,,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:38.91,Meragen,,0000,0000,0000,,.ربما أنا لا أملك القوة للقتال الآن Dialogue: 0,0:16:38.91,0:16:41.16,Meragen,,0000,0000,0000,,.لكني سأحمي أصدقائي, مهما كلفني الثمن Dialogue: 0,0:16:45.73,0:16:49.10,Default,,0000,0000,0000,,.أربعة عشرة دقيقة حتى يتم إطلاق الجوبيتر Dialogue: 0,0:16:50.91,0:16:52.96,Meragen,,0000,0000,0000,,! ناتسو, أرجوك Dialogue: 0,0:16:58.36,0:17:00.44,Default,,0000,0000,0000,,! خذ هذا Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:04.65,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذا؟ إنّ قوتي تستنزف مني Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:06.05,Default,,0000,0000,0000,,! واكابا Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:07.95,Default,,0000,0000,0000,,...اللعنة, لا يمكن أن يكون هذا Dialogue: 0,0:17:08.24,0:17:11.08,Default,,0000,0000,0000,,! إحذروا! إنهم ملعونون Dialogue: 0,0:17:11.08,0:17:12.93,Default,,0000,0000,0000,,! بالضبط Dialogue: 0,0:17:12.93,0:17:16.29,Default,,0000,0000,0000,,! جنود فانتوم بمجرد أن يلمسوكم سيستنزفون حياتكم Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:18.08,Default,,0000,0000,0000,,! هذا هو الظل Dialogue: 0,0:17:18.33,0:17:20.10,Default,,0000,0000,0000,,إذاً فقط لا نلمسهم, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:21.59,Default,,0000,0000,0000,,! هذا ما نحنُ بارعون به Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:24.80,Default,,0000,0000,0000,,سحر المسدسات Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:27.34,notes,,0000,0000,0000,,طلقة نور الشمس Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:26.37,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(748,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)\c&HBCF7FF&}سن Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:26.37,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(748,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&H13A3B0&}سن Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:26.83,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(628,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)\c&HBCF7FF&}لايتُ Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:26.83,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(628,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&H13A3B0&}لايتُ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:27.34,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(478,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)\c&HBCF7FF&}شوتُ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:27.34,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(478,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&H13A3B0&}شوتُ Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:31.58,Default,,0000,0000,0000,,! بيسكا, الآن Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:32.97,Default,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:34.69,notes,,0000,0000,0000,,التبديل والتجهيز Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:34.69,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(630,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)\c&H14931E&}كانسو Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:34.69,Default Attacks,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(630,660)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,950,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&}كانسو Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:40.79,Default,,0000,0000,0000,,! عملٌ جيد Dialogue: 0,0:17:40.79,0:17:41.86,Default,,0000,0000,0000,,! طلقةٌ جيدة Dialogue: 0,0:17:47.28,0:17:48.85,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:48.85,0:17:50.24,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يعودون للحياة ؟ Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:51.24,Default,,0000,0000,0000,,! هيه Dialogue: 0,0:17:51.24,0:17:53.33,Default,,0000,0000,0000,,بـ-بجدية ؟ Dialogue: 0,0:17:53.33,0:17:54.41,Default,,0000,0000,0000,,.لا بد أنك تمزح معي Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:56.96,Default,,0000,0000,0000,,.لن تكون هناك نهايةٌ لهذا Dialogue: 0,0:17:58.87,0:17:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:00.59,0:18:02.36,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذا الشعور الغريب Dialogue: 0,0:18:15.39,0:18:17.82,Natsu,,0000,0000,0000,,! اللعنة! لم أتمكن حتى من خدشها Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:21.35,Happy,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنه يجب علينا أن نحطمه من الداخل Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:26.00,Natsu,,0000,0000,0000,,! حسناً, لنذهب Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:27.24,Happy,,0000,0000,0000,,!آي Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:34.47,Natsu,,0000,0000,0000,,مـ-ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:41.21,Default,,0000,0000,0000,,.إحدى عشرة دقيقة حتى يتم إطلاق الجوبيتر Dialogue: 0,0:18:41.86,0:18:45.02,Happy,,0000,0000,0000,,.تبدوا وكأنها لاكريما لتركيز السحر Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:47.88,Natsu,,0000,0000,0000,,.لم أرى أبداً لاكريما بهذا الحجم من قبل Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:54.00,Happy,,0000,0000,0000,,المدفع السحري المركَّز هو سلاحٌ يقوم بتكثيف القوة السحرية\N .وإطلاقها بدلاً من القذائف Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.49,Natsu,,0000,0000,0000,,لم أفهم حقاً ما تقوله, لكن كل ما يجب علي فعله هو تحطيمه, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:59.33,Default,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تفعل هذا Dialogue: 0,0:18:59.33,0:19:00.64,Happy,,0000,0000,0000,,هل كان هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:04.02,Default,,0000,0000,0000,,! أياً كان! سأتخلص من أي أحد يقف في طريقنا Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:05.61,Default,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تفعل هذا Dialogue: 0,0:19:05.90,0:19:09.49,Natsu,,0000,0000,0000,,! ليس لدي الوقت لهذا! إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:12.87,Happy,,0000,0000,0000,,ناتسو, ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:14.95,Natsu,,0000,0000,0000,,...آه, إنَّ جسمي...يتحرك من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:19:18.49,0:19:22.08,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنك...أنت من تقف في طريقك Dialogue: 0,0:19:23.91,0:19:27.05,Default,,0000,0000,0000,,.عشر دقائق حتى يتم إطلاق الجوبيتر Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:40.54,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً لكِ, كانا Dialogue: 0,0:19:40.54,0:19:42.63,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُرخي دفاعك أبداً, بيسكا Dialogue: 0,0:19:42.63,0:19:44.77,Default,,0000,0000,0000,,! يجب علينا حماية نقابتنا بأي ثمن Dialogue: 0,0:19:45.07,0:19:50.97,Default,,0000,0000,0000,,! هؤلاء الرجال لا يعلمون ألم فقدان الرفاق, أو المعاناة من تحطيم نقابتك Dialogue: 0,0:19:50.97,0:19:53.99,Default,,0000,0000,0000,,! لن نسمح لأشخاصٍ كهؤلاء بأن يأخذوا نقابتنا Dialogue: 0,0:20:02.17,0:20:04.99,Meragen,,0000,0000,0000,,.بقي فقط تسعُ دقائق حتى إطلاق الجوبيتر مرةً أخرى Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:14.43,Happy,,0000,0000,0000,,! إبتعد. سأقوم بتحطيم تلك البلورة العملاقة Dialogue: 0,0:20:14.43,0:20:18.67,Default,,0000,0000,0000,,.إن إستطعت تحطيم تلك اللاكريما, الجوبيتر لن يكون قادراً على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:18.67,0:20:20.52,Default,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تفعل هذا Dialogue: 0,0:20:20.52,0:20:22.21,Default,,0000,0000,0000,,ألم أقل لك ؟ Dialogue: 0,0:20:22.21,0:20:25.10,Default,,0000,0000,0000,,.سبع دقائق حتى إطلاق الجوبيتر Dialogue: 0,0:20:25.10,0:20:28.69,Natsu,,0000,0000,0000,,! ليس لدي الوقت للوقوف هنا والتحديق بك Dialogue: 0,0:20:35.18,0:20:36.16,Happy,,0000,0000,0000,,! ناتسو Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:38.44,Natsu,,0000,0000,0000,,! مؤلم! لقد فعلها مرةً أخرى Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:40.17,Natsu,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:45.35,Happy,,0000,0000,0000,,! ناتسو! ليس لدينا الوقت الكافي لقتال هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:45.35,0:20:48.09,Happy,,0000,0000,0000,,! يجب عليك أن تُسرع وتُحطم الجوبيتر Dialogue: 0,0:20:48.70,0:20:50.75,Natsu,,0000,0000,0000,,...أيها الأحمق الوقح Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:52.05,Happy,,0000,0000,0000,,! ناتسو, إستمع إلي Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.48,Default,,0000,0000,0000,,.ست دقائق حتى يتم إطلاق الجوبيتر Dialogue: 0,0:21:07.10,0:21:11.26,Default,,0000,0000,0000,,.أنا توتومارو, وأنا أتلاعب بعنصر النار Dialogue: 0,0:21:12.61,0:21:15.36,Natsu,,0000,0000,0000,,هل هو أحد أولئك الحمقى الأربعة ؟ Dialogue: 0,0:21:15.36,0:21:20.21,Happy,,0000,0000,0000,,! ناتسو, إنهم العناصر الأربعة! الجزء الصحيح الذي قلته كان الأربعة فقط Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:24.12,Default,,0000,0000,0000,,.كل النيران تحت سيطرتي Dialogue: 0,0:21:24.12,0:21:25.74,Natsu,,0000,0000,0000,,ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:28.30,Default,,0000,0000,0000,,! سواءً كانت نيران عدوي أو الطبيعة, كل النيران ملكي Dialogue: 0,0:21:31.85,0:21:34.26,Natsu,,0000,0000,0000,,! نيراني ملكي أنا فقط Dialogue: 0,0:21:34.61,0:21:37.71,Happy,,0000,0000,0000,,ناتسو, من يهتم بهذا ؟ Dialogue: 0,0:21:37.71,0:21:40.31,Happy,,0000,0000,0000,,! أولاً, قم بتحطيم هذا الشيء Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:44.38,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنك إخترت المعركة الخاطئة, أيها الساحر الناري الصغير Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:03.33,Happy,,0000,0000,0000,,! الجوبيتر بدأ بالتفعيل Dialogue: 0,0:22:05.90,0:22:08.50,Default,,0000,0000,0000,,.خمس دقائق حتى يتم إطلاق الجوبيتر Dialogue: 0,0:22:27.89,0:22:28.98,ED,,0000,0000,0000,,.مدينة الألعاب Dialogue: 0,0:22:29.38,0:22:31.61,ED,,0000,0000,0000,,.أنا أحيي الصباح Dialogue: 0,0:22:31.96,0:22:41.58,ED,,0000,0000,0000,,!هجرت مطاردة لمحة حياتك في أحلامي الدوارة Dialogue: 0,0:22:48.16,0:22:53.63,ED,,0000,0000,0000,,.لقد قلت أنني لا أريد رؤيتك مجددا بعد أن تركتني Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:58.72,ED,,0000,0000,0000,,.لكن الدموع التي على وجنتيك قد عبرت عن كل شيء Dialogue: 0,0:22:59.12,0:23:04.45,ED,,0000,0000,0000,,!كل مرةٍ أشعر وكأنك مبتلع دوامةً من التناقضات Dialogue: 0,0:23:04.85,0:23:11.04,ED,,0000,0000,0000,,دائما ما تمنع دموعك، أأنت عالمٌ بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:11.44,0:23:22.48,ED,,0000,0000,0000,,.يا له من شخص قوي" هذا ما يقولونهُ عنك، لكنهم قد أزادوا في تقديرك Dialogue: 0,0:23:22.68,0:23:30.86,ED,,0000,0000,0000,,!وقبل معرفتك بذلك فقدتَ نورك الذي عهدتَ به Dialogue: 0,0:23:31.44,0:23:35.26,ED,,0000,0000,0000,,!إذاً الشمس التي ظننت أنها ستسقط بقربي Dialogue: 0,0:23:35.56,0:23:37.76,ED,,0000,0000,0000,,...والضوء الغائب Dialogue: 0,0:23:37.96,0:23:41.75,ED,,0000,0000,0000,,.أزال الحقائق والأكاذيب في يومٍ واحدٍ معاً Dialogue: 0,0:23:42.05,0:23:43.35,ED,,0000,0000,0000,,.مدينة الألعاب Dialogue: 0,0:23:43.60,0:23:46.31,ED,,0000,0000,0000,,.أنا أحيي الصباح Dialogue: 0,0:23:46.50,0:23:55.25,ED,,0000,0000,0000,,!ما زلت أسخر من المصير، أطارد لمحة حياتك في أحلامي الدوارة Dialogue: 0,0:23:57.65,0:24:01.56,Natsu,,0000,0000,0000,,! يا رجل, ياله من سببٍ غبي ليجعلك تحصل على قتال Dialogue: 0,0:24:01.56,0:24:04.45,Natsu,,0000,0000,0000,,! إن كنت رجلاً, إذاً فليكن لديك سببٌ مقنع لقتالي Dialogue: 0,0:24:04.45,0:24:07.48,Happy,,0000,0000,0000,,! ناتسو, أنت تبدو تماماً كإلفمان Dialogue: 0,0:24:07.48,0:24:08.50,Natsu,,0000,0000,0000,,أوه, حقاً ؟ Dialogue: 0,0:24:08.50,0:24:09.76,Natsu,,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:24:10.37,0:24:12.12,Natsu,,0000,0000,0000,,...إن كنت رجلاً Dialogue: 0,0:24:12.12,0:24:14.71,Natsu,,0000,0000,0000,,! لحظة...إنَّ هذا يبدو تماماً مثل تصرفات إلفمان Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:17.75,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(636,200)\fs55}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:17.75,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(622,614)}من أجل ألا يرى أحدٌ الدموع Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:17.75,Default,,0000,0000,0000,,.في الحلقة القادمة: من أجل ألا يرى أحدٌ الدموع Dialogue: 0,0:24:18.76,0:24:21.59,Natsu,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع التخلص من أسلوب حديث إلفمان من رأسي Dialogue: 0,0:24:21.59,0:24:23.13,Happy,,0000,0000,0000,,! ناتسو, لا بدَّ من أنَّه الحب Dialogue: 0,0:24:23.46,0:24:24.96,Natsu,,0000,0000,0000,,! لا يمكن أن تكون جاداً Dialogue: 0,0:24:24.96,0:24:27.26,Default,,0000,0000,0000,,