1
00:00:00,575 --> 00:00:03,633
<i><font color="cyan"> "حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة"
Ibra Madrid ترجمة
- startimes -</i>

2
00:00:12,535 --> 00:00:14,640
<b><font color="cyan">"الحلقة الرابعة "المطاعنة</b>

3
00:00:52,955 --> 00:00:58,840
.لقد كانت فترة من الزمن-
.نعم-

4
00:00:59,000 --> 00:01:01,920
.أرى أنك لازلت فوق مستوى إدراكك

5
00:01:02,640 --> 00:01:06,520
.أرى أنني لازلت أرتدي قيود سخيفة

6
00:01:09,877 --> 00:01:12,640
.استقلوا السيارة الأخرى

7
00:01:19,520 --> 00:01:21,560
الدخول إلى جزيرة خاصة بشركة
"سيكوانيون"

8
00:01:21,595 --> 00:01:23,360
.ليس أذكى شيئ قمت به على الإطلاق

9
00:01:23,400 --> 00:01:26,000
لا؟
مالذي كان الأذكى؟

10
00:01:26,040 --> 00:01:28,520
.حسنا هذا يبقى ليشَاهد

11
00:01:28,840 --> 00:01:31,240
لكن أستطيع أن أخبرك ما العمل الأغبى
.الذي قمت به

12
00:01:42,720 --> 00:01:46,640
.لم أفعل ذلك-
لم تفعل؟-

13
00:01:55,640 --> 00:01:59,280
.يجب أن تتذكر زوجتي و ابنتي

14
00:02:00,360 --> 00:02:03,640
.هذه الصورة اعتادت أن تكون على مكتبي

15
00:02:04,600 --> 00:02:08,680
،لدي صورة جديدة الآن
هل تريد رؤيتها؟

16
00:02:12,320 --> 00:02:14,320
.هكذا يبدون الآن

17
00:02:16,600 --> 00:02:18,680
.أنا آسف

18
00:02:26,240 --> 00:02:28,760
لماذا كان عليهم أن يدفعوا الثمن؟

19
00:02:28,800 --> 00:02:30,840
مهما كانت أسباب تعقبك
،"لـ"سكوانيون

20
00:02:30,875 --> 00:02:33,720
.أو لي، هم كانوا أبرياء-
.لم أكن أنا-

21
00:02:33,755 --> 00:02:38,520
لماذا فعلت ذلك؟-
!لم. أفعل. ذلك-

22
00:02:38,600 --> 00:02:40,200
هل هذا واضح كفاية؟

23
00:02:46,440 --> 00:02:48,200
.الدرجة الثانية

24
00:02:53,755 --> 00:02:56,280
الدرجة الثانية؟
ماهي الدرجة الثانية؟

25
00:02:56,400 --> 00:02:57,880
.هذه هي الدرجة الثانية

26
00:04:07,880 --> 00:04:11,800
هل أنت بخير؟-
.نعم... شكرا-

27
00:04:11,920 --> 00:04:14,800
لم تعتقد بأننا تركناك مع هؤلاء
الأوغاد، أليس كذبك؟

28
00:04:14,840 --> 00:04:16,760
.لأكون صادقا، أنا متفاجئ قليلا

29
00:04:16,800 --> 00:04:19,640
.أردنا أنا نحصل على كلاكما في نفس الوقت

30
00:04:19,680 --> 00:04:22,960
.لقد زودتم بقوى عسكرية-
.الإعلام يسمينا إرهابيين على كل حال

31
00:04:22,995 --> 00:04:25,920
.ربما نستغل هذا أيضا

32
00:05:24,680 --> 00:05:26,520
.نعم، هذا مكان جميل

33
00:05:26,560 --> 00:05:28,880
.لابد أن الستار لديه جيوب عميقة جدا

34
00:05:28,920 --> 00:05:29,920
.أغلق فمك

35
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
أن تروق لي
.أنت بارع

36
00:05:37,920 --> 00:05:41,000
أنت قمت بعمل التصميم هنا؟

37
00:05:43,820 --> 00:05:47,880
!دقيق جدا

38
00:05:54,600 --> 00:06:00,080
.أنا آسفة لقد تركنا أشياء بالطريقة التي فعلناها-
.ليس هنالك داع للإعتذار-

39
00:06:00,160 --> 00:06:02,600
أنا أفهم مالذي كنت تحاول إنجازه

40
00:06:02,640 --> 00:06:04,520
."بتفجير "سينكوانيون

41
00:06:04,560 --> 00:06:07,280
.أستطيع أن أفهم لماذا كان ذلك ضروريا

42
00:06:07,320 --> 00:06:10,320
.واو، واو
.قلت لك لم أكن أنا

43
00:06:10,355 --> 00:06:14,600
.رجاءا
.كنت هناك عندما خططت للأمر

44
00:06:15,200 --> 00:06:19,880
...ماذا ينبغي أن تكون
حركتنا القادمة؟

45
00:06:21,000 --> 00:06:23,800
ألا تظنين أن هذا الأمر قد
ذهب إلى حد بعيد؟

46
00:06:23,840 --> 00:06:25,520
.لم نذهب بعيدا كفاية

47
00:06:25,555 --> 00:06:29,400
.أناس أبرياء ماتوا
...هذا الرجل مكبل إلى كرسي هناك

48
00:06:29,440 --> 00:06:32,320
زوجته وابنته قتلوا
.في التفجير

49
00:06:32,360 --> 00:06:34,240
!إبنته الصغيرة

50
00:06:34,280 --> 00:06:37,240
،مهما يكن مانريد إنجازه
.أنه لا يستحق كل هذا

51
00:06:40,800 --> 00:06:43,600
نعم؟

52
00:06:43,680 --> 00:06:46,920
.نعم، سيدي
.إنهم يريدون التحدث معك

53
00:06:46,960 --> 00:06:52,880
يريدون؟-
.أنت تعلم من-

54
00:06:56,400 --> 00:06:58,535
أين أنت، أخي؟

55
00:07:03,000 --> 00:07:06,200
لماذا يتصل بي؟
هل تعملون معه؟

56
00:07:06,849 --> 00:07:09,160
.نحن نعمل معك

57
00:07:12,440 --> 00:07:14,640
مالمضحك؟

58
00:07:15,760 --> 00:07:20,080
ماذا عن واحدة أخرة؟
.على هذه الجهة

59
00:07:20,160 --> 00:07:22,440
.لدي حاجة فعلية للتماثل

60
00:07:31,320 --> 00:07:34,640
جميل جدا منك أنك أخيرا
إلتحقت بحفلتي الصغيرة، أيها الثالث عشر

61
00:07:34,680 --> 00:07:39,160
.لدي بضعة أسئلة الآن-
.أنت لم تجب على أي من أسئلتي-

62
00:07:39,200 --> 00:07:41,040
لماذا قد أجيب عن أسئلتك؟

63
00:07:41,075 --> 00:07:44,400
.لقد فعلت
.لم تعجبك الأجوبة فقط

64
00:07:44,480 --> 00:07:48,320
.وجدت بعض الأجوبة

65
00:07:48,360 --> 00:07:51,800
لقد كنت أنت المسؤول
.عن وضع تلك القنبلة

66
00:07:52,080 --> 00:07:55,480
من كان يتكلم معك على الخط؟

67
00:07:55,600 --> 00:07:58,440
من هو الذي أجاب؟

68
00:07:58,520 --> 00:08:01,840
كيف تعلم هذا؟
لماذا هذا يهم؟

69
00:08:02,020 --> 00:08:05,320
.أوه، أنه يحدث فرقا كبيرا

70
00:08:06,440 --> 00:08:09,400
لأنك تعلم أن الشخص الذي أجاب على
الهاتف

71
00:08:09,440 --> 00:08:12,520
.هو الشخص المسؤول-
...كيف يمكن هذا

72
00:08:12,560 --> 00:08:16,120
.إنه أنت من أجاب، أيها الثالث عشر

73
00:08:16,240 --> 00:08:19,360
.سوف أستمتع حقا بجرحك

74
00:08:19,440 --> 00:08:22,240
لست بالضبط في موقع
.يسمح لك بالتهديد

75
00:08:22,360 --> 00:08:25,584
ألست كذلك؟

76
00:08:26,001 --> 00:08:31,400
بيتي"، هلا كنت عزيزة؟"

77
00:08:31,480 --> 00:08:32,000
...بيتي"، ماذا"

78
00:08:35,800 --> 00:08:37,600
لماذا؟

79
00:08:49,800 --> 00:08:55,800
كيف فعلت هذا؟-
أوه أيها الثالث عشر، أصبحت-
.أفضل بكثير

80
00:08:55,920 --> 00:08:57,120
.الدرجة الثالثة

81
00:09:04,320 --> 00:09:06,800
.لقد بدأنا للتو

82
00:09:38,638 --> 00:09:41,760
.لقد جربت الطريقة السهلة

83
00:09:43,640 --> 00:09:46,400
.تفحص أعضائه الحيوية

84
00:09:49,920 --> 00:09:54,320
...عالية بعض الشيئ، لكن-
هل نحن بخير؟-

85
00:09:54,440 --> 00:09:57,160
.نعم-
.إذن إنصرف-

86
00:09:57,195 --> 00:10:00,080
...هذا ليس ماتحدثنا-
.أخرج-

87
00:10:00,040 --> 00:10:02,680
.سوف أناديك عندما نكون في حاجة لك...إذهب

88
00:10:02,760 --> 00:10:04,071
!إذهب

89
00:10:13,455 --> 00:10:16,860
ماهذا؟

90
00:10:16,940 --> 00:10:19,700
أين "بيتي" و " موزمبيق"؟

91
00:10:19,820 --> 00:10:22,260
.لم تهرب قط

92
00:10:22,591 --> 00:10:26,380
"لقد أمسكناك في جزيرة "أرييلا
.وأحضرناك مباشرة إلى هنا

93
00:10:26,500 --> 00:10:27,620
ماذا؟

94
00:10:27,660 --> 00:10:31,260
هنالك معلومات أردنا
...أن نحصل عليها منك

95
00:10:31,340 --> 00:10:34,380
لهذا تلاعبنا بك لنجعلك نظن أنك
.هربت

96
00:10:34,420 --> 00:10:37,860
.مع الأصدقاء-
بيتي" و "موزمبيق" لم يكونا حقيقيين؟"

97
00:10:38,440 --> 00:10:43,340
.لا، العقل البشري مذهل

98
00:10:43,700 --> 00:10:48,020
لقد وضعنا بعض
،الألوان المختارة على لوحتك

99
00:10:48,420 --> 00:10:51,660
.وأنت رسمت الصورة الأكثر حيوية

100
00:10:51,695 --> 00:10:52,620
. شكرا لك

101
00:10:52,660 --> 00:10:57,180
."الآن نعلم حول "بيتي" و"موزمبيق
،لديك موهبة مخفية أخرى أيها الثالث عشر

102
00:10:57,220 --> 00:11:00,060
أراهن أنك لم تعلم أبدا
.كم كنت فنان جيدا

103
00:11:00,100 --> 00:11:02,380
.لكنك تحكت بهم

104
00:11:02,460 --> 00:11:05,380
.حسنا، لقد وجهت الفرشاة قليلا

105
00:11:05,420 --> 00:11:07,460
.إن آذيتهم

106
00:11:07,500 --> 00:11:11,260
.حسنا هذا يعتمد على
لماذا كانت "سيكوانيون" مستهدفة؟

107
00:11:11,300 --> 00:11:14,780
.لأذيتك أنت وعائلتك
أهذا ماتريد أن تسمع؟

108
00:11:15,308 --> 00:11:19,300
!لا تستفزني

109
00:11:23,860 --> 00:11:27,500
مالذي يخطط المتخفون لفعله؟-
.لقد سرحوا هذا كل ما أعلمه-

110
00:11:27,540 --> 00:11:33,940
مالذي وجدته على الجزيرة؟-
.الكثير من الأعشاب الضارة-

111
00:11:34,567 --> 00:11:38,060
:الحقيقة هي
."التاريخ صنع من طرف رجل جريء"

112
00:11:38,100 --> 00:11:40,980
.لكن أيضا يحتاجون إلى مساعدة الآخرين

113
00:11:41,643 --> 00:11:46,306
الرجال الذين سيقتلون من أجلهم
.ويختفون، يموتون حتى

114
00:11:48,580 --> 00:11:50,100
.لست هذا الرجل بعد الآن

115
00:11:50,140 --> 00:11:53,060
لا ترهات، لقد دخلت في طريق
.مهمتك الخاصة بك

116
00:11:53,100 --> 00:11:55,220
في أحسن الأحوال
كنت عائقا

117
00:11:55,300 --> 00:11:58,540
.والآن أنت ألم ضخم في مؤخرتي
.لا شيء آخر

118
00:11:58,575 --> 00:12:01,380
.إذن أقتلني

119
00:12:01,843 --> 00:12:06,340
لا، الهجوم على "سيكوانيون" كان
.تصرفا لرجل جريء

120
00:12:06,380 --> 00:12:10,220
.وذلك ليس أنت -
.لا تسخر على نفسك-

121
00:12:10,255 --> 00:12:15,380
حول ماذا؟-
.ليس هنالك سبب نبيل هنا-

122
00:12:15,420 --> 00:12:17,980
.كل هذا عن الثأر لنفسك

123
00:12:18,060 --> 00:12:19,500
...نعم

124
00:12:19,620 --> 00:12:24,854
لكن بعد ذلك، كل شيئ
.في النهاية

125
00:12:25,100 --> 00:12:28,780
...وجدت

126
00:12:29,620 --> 00:12:34,460
القطعة الأصغر غالبا ما تكون
.أكثر ما لا يطيقه الناس

127
00:12:34,540 --> 00:12:35,660
.التفاصيل

128
00:12:48,620 --> 00:12:51,246
.إفتح فمك

129
00:12:58,487 --> 00:13:02,560
.أقل هو أكثر، كما يقولون

130
00:13:06,607 --> 00:13:09,926
هل هذا ما اعتادت زوجتك على قوله؟

131
00:13:16,500 --> 00:13:18,180
.نحن جاهزون لك الآن

132
00:13:21,860 --> 00:13:25,820
.سوف نقوم بإدارة منبهات عصبية جديدة

133
00:13:26,455 --> 00:13:30,776
تستطيع أن تفكر فيه على أنه مسكن
.للألم، فقط العكس

134
00:13:33,366 --> 00:13:38,381
سوف تحس في كل ثانية
.من الذي سيحدث قريبا

135
00:13:39,860 --> 00:13:42,340
.أوه، أحتاج أن أسأل

136
00:13:42,560 --> 00:13:46,700
مالذي يأمل المتخفون إتمامه، بالضبط؟

137
00:13:46,820 --> 00:13:49,260
هل كانوا يأملون في إرغامنا
على تخفيض إنبعاثاتنا

138
00:13:49,300 --> 00:13:52,300
أو وقف عمل المصنع الإستغلالي؟

139
00:13:52,340 --> 00:13:55,820
.أظن أنهم سئموا من الجشع المشترك-
الجشع المشترك؟-

140
00:13:56,220 --> 00:14:00,060
يمكن أنهم سئموا أيضا من
."المكسيكيين يأكلون "التاكو

141
00:14:00,100 --> 00:14:03,260
الجشع المشترك
.هو مسؤولية مالية

142
00:14:03,300 --> 00:14:06,980
هذه هي نقطتهم الأساسية
.أنهم يريدون نموذج فكري جديد

143
00:14:07,020 --> 00:14:07,900
.أممم، لا

144
00:14:07,940 --> 00:14:13,540
أقصد، نعم المتخفون يريدون هذا
...لكن الحقيقة أنهم

145
00:14:13,580 --> 00:14:17,140
." يسهل خداعهم أكثر من "أوزولد

146
00:14:17,260 --> 00:14:20,460
هنالك شخص آخر
متورط، أليس كذلك؟

147
00:14:20,500 --> 00:14:23,180
.شخص ما مرتبط بالشركة

148
00:14:23,380 --> 00:14:29,700
لأن كل هذا متطابق جدا
.لمنافسينا

149
00:14:30,138 --> 00:14:32,758
السؤال هو أي منافس؟

150
00:14:34,367 --> 00:14:37,273
لا أعلم، جووغل؟

151
00:14:38,638 --> 00:14:41,580
.لقد سأمت من مراوغاتك

152
00:14:45,140 --> 00:14:46,860
.سوف أسألك مرة أخرى

153
00:14:47,740 --> 00:14:51,660
.سأسلك مرة أخرى-
.أيها الوغد-

154
00:14:51,700 --> 00:14:53,100
لصالح من تعمل؟

155
00:14:53,135 --> 00:14:54,460
.آآه، آآآه

156
00:14:54,500 --> 00:14:57,260
...إنه غير مستقر
...إنه شبيهي

157
00:14:57,400 --> 00:15:01,300
."إنه يبحث عن رسائل "تيسلا

158
00:15:01,420 --> 00:15:05,646
...إن لم تكن متورطا
كيف تعرف بشأن الرسائل؟

159
00:15:12,780 --> 00:15:16,740
...يجب أن أفحصه...إن توقف قلبه
.ليس بعد

160
00:15:16,820 --> 00:15:21,300
...رسائل تيسلا
...هذا ما يريده

161
00:15:21,420 --> 00:15:25,460
.لهاذا السبب حررني
.حررك؟، بالله عليك أيها الثالث عشر

162
00:15:25,500 --> 00:15:28,140
هل أستطيع أن أنتزع
بعض الأصابع مرة واحدة؟

163
00:15:28,175 --> 00:15:30,940
هل مازلت ضمن المقاييس؟
ستايب" جواب؟"

164
00:15:30,980 --> 00:15:36,495
...نحن
.فوق المقاييس بكثير حاليا

165
00:15:36,860 --> 00:15:41,100
.نعم
.نحن كذلك

166
00:15:44,300 --> 00:15:46,580
...أنت ترى

167
00:15:46,700 --> 00:15:49,940
.لقد خسرت كل شيء

168
00:15:50,353 --> 00:15:54,380
...وبالرغم من هذا الشعور الفظيع

169
00:15:54,420 --> 00:15:56,420
.إنه نوع ما من التحرر

170
00:16:03,833 --> 00:16:07,547
هل تعلم المشكلة الحقيقية
عند أبو غريب؟

171
00:16:07,780 --> 00:16:10,860
.هم يلتقطون الصور

172
00:16:11,297 --> 00:16:15,481
.هذه فرصتك الأخيرة

173
00:16:19,095 --> 00:16:22,100
إذن هنالك شبيه لك؟
ثالث عشر آخر؟

174
00:16:22,140 --> 00:16:24,020
.هذا صحيح. هذا صحيح

175
00:16:24,060 --> 00:16:27,980
لماذا؟
.لا يمكن أن يكون هذا سهلا أو بخساً

176
00:16:28,020 --> 00:16:29,900
.ترقيع الوجه
.عمليتين جراحيتين كاملتين

177
00:16:29,935 --> 00:16:32,380
.ومع أموال دافعي الضرائب

178
00:16:32,420 --> 00:16:36,540
أترى، أتمنى لو كنت تعرف ما هي خيبة
.الأمل التي سوف تكون عليها

179
00:16:36,580 --> 00:16:39,900
.هذا لما كنت أثق في قوة الحكومة

180
00:16:39,940 --> 00:16:43,060
.الآن أنا أثق في قوة الشركات فقط

181
00:16:43,100 --> 00:16:46,380
.الشركات شريفة
.نقية

182
00:16:46,420 --> 00:16:50,220
...لديها هدف واحد
.ربح المال

183
00:16:50,340 --> 00:16:53,260
وبسبب هدفها الوحيد، لديها
.قوة عظيمة

184
00:16:53,300 --> 00:16:56,340
.مهما يكن ما أقوله

185
00:16:56,980 --> 00:17:00,500
.أنت تريد فقط أن تراني أنزف

186
00:17:00,620 --> 00:17:02,997
...لا علاقة لهذا مع ما أريد

187
00:17:18,460 --> 00:17:20,531
!رباه
!إنه يحتضر

188
00:18:03,780 --> 00:18:05,460
.لقد أخذ عينك

189
00:18:06,096 --> 00:18:09,660
،وبعدها أوقفته
...وقمت بعلاجك

190
00:18:10,140 --> 00:18:13,580
...لكن
...يجب أن أنصحك

191
00:18:13,620 --> 00:18:16,220
.لن يستسلم

192
00:18:16,255 --> 00:18:18,260
هل قمت بتخديري؟

193
00:18:18,300 --> 00:18:20,940
.نعم
.كثيرا

194
00:18:20,980 --> 00:18:23,420
مالذي فعله بي؟

195
00:18:23,540 --> 00:18:25,700
أنت لا تحس بالحجم الكامل للألم

196
00:18:25,740 --> 00:18:29,105
...لأنك في حالة صدمة. لكن

197
00:18:29,740 --> 00:18:36,980
.كل هذا سيمر
.لقد نظفت عينك وقمت بتضميدها

198
00:18:37,020 --> 00:18:40,980
لكنني يجب أن أكويك
.وإلا لن تنجو

199
00:18:41,224 --> 00:18:44,052
.لن يدعني أخرج من هنا على كل حال

200
00:18:47,060 --> 00:18:49,791
.قد تريد أن تعض على شيء ما.

201
00:19:38,674 --> 00:19:41,220
.آآآآه

202
00:21:44,292 --> 00:21:46,500
!لا تزعج نفسك

203
00:21:46,620 --> 00:21:51,060
.ليس هنالك مخرج
.إقترب

204
00:21:51,100 --> 00:21:53,980
.أريدك أن ترى الحل الخاص بي-
.دعها تذهب-

205
00:21:54,060 --> 00:21:59,580
.أتعلم، كان يجب علي أميز بصورة أفضل
.مع كل هذا التشريح الذي قمنا به

206
00:21:59,620 --> 00:22:01,540
...الضرب، الصدمات

207
00:22:01,580 --> 00:22:04,420
."سوف نكون بخير، "بيتي
.لا تكذب عليها

208
00:22:04,460 --> 00:22:06,780
.كل شيء بخير
فقط إبقي هادئة، أتفقنا؟

209
00:22:07,103 --> 00:22:10,620
لكن علي أن أعترف، لقد تحملت
الحد الأقصى للألم

210
00:22:10,655 --> 00:22:12,380
.الذي قد يلقاه شخص ما أبدا

211
00:22:12,415 --> 00:22:17,900
.أنا متعود عليه-
.حياة ككيس ملاكمة بشري-

212
00:22:17,980 --> 00:22:20,140
لكن كم من الألم
تستطيع هي أن تتحمل؟

213
00:22:20,180 --> 00:22:23,420
...لا تفعل-
.لقد كنت دائما فضوليا-

214
00:22:23,455 --> 00:22:26,260
...عندما أطلقت عليك "جونز" النار على الصدر

215
00:22:26,300 --> 00:22:28,300
كيف كان شعورك؟
هل شعرت بالخيانة؟

216
00:22:28,340 --> 00:22:31,820
أم بالإمتنان؟-
.لم أنسى دورك في هذا

217
00:22:31,860 --> 00:22:35,980
.لقد قتلتها
لكن كانت هذه القاعدة، أليس كذلك؟

218
00:22:36,020 --> 00:22:38,300
.أشخاص آخرون يدفعون ثمن أخطائك

219
00:22:38,335 --> 00:22:39,500
.بيتي". كل شيء بخير"

220
00:22:39,540 --> 00:22:44,140
."بيتي"
.لست بخير

221
00:22:44,220 --> 00:22:45,180
!توقف

222
00:22:49,505 --> 00:22:51,462
لماذا؟

223
00:22:54,140 --> 00:22:57,700
لأنك تحبها؟
الحب؟

224
00:22:57,740 --> 00:23:01,780
لأنها جميلة؟
بريئة؟

225
00:23:01,820 --> 00:23:04,460
.أنظر حولك، أيها الثالث عشر

226
00:23:04,500 --> 00:23:07,420
.حبيبتي كانت هنا في أحد الأيام

227
00:23:07,460 --> 00:23:10,020
.هذا ما حل بالبراءة

228
00:23:10,060 --> 00:23:13,340
لا يوجد شيء يقارن بهذا
.أستطيع فعله

229
00:23:13,380 --> 00:23:15,100
.لا علاقة لها بهذا

230
00:23:15,140 --> 00:23:21,180
.ثم أصبحت مذنبة من قبل الجماعة
.سوف أسألك مرة أخرى

231
00:23:21,215 --> 00:23:24,940
من هو المسؤول عن هذا؟
وإن لم تعجبني الإجابة

232
00:23:25,208 --> 00:23:28,900
سوف أقوم بفتح حنجرتها
.الفرنسية الجميلة

233
00:23:28,940 --> 00:23:32,529
...أتعلم
.قم بذلك

234
00:23:34,620 --> 00:23:38,075
.هذا غير حقيقي-
أوه، غير حقيقي؟-

235
00:23:38,460 --> 00:23:42,020
لازلت أستطيع سماع منشاري
.يقطع أصابعك

236
00:23:42,060 --> 00:23:47,220
.لا، مازلنا في حلم
.أنا نائم وهي ليست هنا حتى

237
00:23:47,260 --> 00:23:50,660
.إلمسها

238
00:23:50,966 --> 00:23:55,535
...التفاصيل مثالية تقريبا، لكن

239
00:23:55,620 --> 00:23:56,700
مالذي تفعله؟

240
00:23:57,020 --> 00:24:00,300
أثبت لك أنني أعلم أن
.هذا غير حقيقي

241
00:24:00,340 --> 00:24:01,420
هل أنت مجنون؟

242
00:24:01,460 --> 00:24:05,628
!أنت لا تحلم، أيها الثالث عشر
.لقد استيقظت منذ مدة طويلة

243
00:24:05,729 --> 00:24:09,584
.إن قتلتها، لن تعود مجددا

244
00:24:09,820 --> 00:24:12,820
..."أنا آسف "بيتي-
هل أنت متأكد من هذا، أيها الثالث عشر؟

245
00:24:12,860 --> 00:24:15,100
هل أنت مستعد لأن تقترف خطأ آخر؟
أن تخسر هذا الرهان؟

246
00:24:15,135 --> 00:24:16,060
.نعم

247
00:24:19,965 --> 00:24:21,843
.نعم

248
00:24:36,100 --> 00:24:38,900
.لقد قتلتها

249
00:24:38,980 --> 00:24:45,051
.كان علي فعل ذلك
.والآن سوف أقتلك

250
00:24:45,086 --> 00:24:48,060
!أخرجني من هنا

251
00:24:48,140 --> 00:24:50,940
.لقد خرجت
.الأعضاء الحيوية سليمة

252
00:24:50,980 --> 00:24:52,980
.REM إنه خارج

253
00:24:53,060 --> 00:24:56,260
.أعد تشغيله
.شغله من جديد

254
00:24:56,380 --> 00:25:01,220
.أنها ليست بهذه البساطة-
.إذن إجعلها بسيطة-

255
00:25:01,340 --> 00:25:03,420
،لقد زدنا من حدة الإكراه البدني

256
00:25:03,455 --> 00:25:05,460
إرفع القيد لتهديد
."امرأة بارنوسكي"

257
00:25:05,500 --> 00:25:08,380
.أرفع القيمة مجددا-
.لن يهم-

258
00:25:08,420 --> 00:25:10,800
لم لا ؟

259
00:25:11,420 --> 00:25:13,060
.لقد أصبح حالما صافيا

260
00:25:13,100 --> 00:25:16,220
ليس هنالك طريقة لجعله يصدق
.أن ما يراه حقيقي

261
00:25:16,260 --> 00:25:18,700
.لا تستطيع تهديده

262
00:25:18,900 --> 00:25:21,620
.باشر المرحلة الرابعة

263
00:25:23,084 --> 00:25:27,460
.المرحلة الرابعة بعيدة أيضا
.خطرة، وغير مختبرة

264
00:25:27,500 --> 00:25:29,180
.لا أهتم
!أريد نعم، نعم

265
00:25:29,215 --> 00:25:31,620
قل نعم وإلا سوف
أقيدك إلى هذه الآلة اللعينة

266
00:25:31,660 --> 00:25:33,260
!وأتركك هناك

267
00:25:34,620 --> 00:25:36,300
!حسنا

268
00:25:39,580 --> 00:25:41,460
ماذا؟

269
00:25:42,580 --> 00:25:44,780
كيف؟

270
00:25:45,860 --> 00:25:51,020
كم لدينا من الوقت؟
كيف يعمل؟

271
00:25:51,100 --> 00:25:53,820
.أنت تقابله مباشرة-
ألم أفعل هذا منذ قليل فقط؟-

272
00:25:53,860 --> 00:25:57,340
.نعم، لكنك كنت على أرضيته
.هذا سوف يسحبه إلى أرضيتك

273
00:25:57,380 --> 00:26:00,380
.واصل-
.أنت تتحكم في المحيط

274
00:26:00,415 --> 00:26:02,300
.تواجهه بما فعل

275
00:26:02,340 --> 00:26:03,540
كيف ستساعد؟

276
00:26:03,580 --> 00:26:06,660
حتى لو أنه لا يريد الإعتراف بالتفجير
.فلن يهم الأمر

277
00:26:06,700 --> 00:26:10,295
.القراءات ستكشفه
...أنه كـ

278
00:26:10,573 --> 00:26:13,898
.جرب أن لا تفكر في فيل

279
00:26:14,740 --> 00:26:18,140
كم من الوقت ستستغرق؟-
.30دقيقة-

280
00:26:18,175 --> 00:26:19,420
،عظيم، لديك أقل من 20

281
00:26:19,460 --> 00:26:21,620
ذلك الإتصال كان من صديق
.في البيت الأبيض

282
00:26:21,660 --> 00:26:22,820
.يعلمون أننا قبضنا عليه

283
00:26:22,860 --> 00:26:25,155
لن تكون مدة طويلة حتى يصبح
.هذا المكان مليئا بعناصر الأمن القومي

284
00:26:25,265 --> 00:26:29,994
.أريده ميتا ومحروقا قبل أن يحدث هذا

285
00:26:31,023 --> 00:26:33,750
.أستطيع العمل على هذا

286
00:26:44,339 --> 00:26:48,339
.إحتفظ فالصورة في رأسك

287
00:26:48,840 --> 00:26:53,060
.تخيل خطوط الفضاء

288
00:26:53,300 --> 00:26:56,380
...الآن، أشعر بطريقك إلى الممر

289
00:26:56,460 --> 00:27:01,900
.حسنا
.أنا أتخيل غرفة العناية بالأطفال

290
00:27:02,020 --> 00:27:07,027
.أريدك أن ترى الأطفال-
.لم أكن هناك-

291
00:27:07,820 --> 00:27:10,220
،لكنك رأيت التصوير الأمني
أليس كذلك؟

292
00:27:10,255 --> 00:27:11,580
.آلاف المرات

293
00:27:11,620 --> 00:27:15,060
.إذن نستطيع وضعك هناك
.لن تسمع أي شيء

294
00:27:15,100 --> 00:27:17,700
.لكنك سوف ترى

295
00:27:18,220 --> 00:27:20,800
مالذي تراه؟

296
00:27:21,220 --> 00:27:24,220
أرى خزانة صغيرة لمعاطف
.الأطفال

297
00:27:24,940 --> 00:27:28,620
.والأحذية مصفوفة بجانب الباب

298
00:27:28,940 --> 00:27:32,220
...الآن، ركز على الرسومات على الجدران

299
00:27:32,260 --> 00:27:39,589
...الملصقات
ماهو لون الجدران؟

300
00:27:40,820 --> 00:27:45,700
.هذا ممتاز
.لقد قمت بعمل جيد

301
00:27:45,780 --> 00:27:49,540
...وأنا لدي خط أساسي
.نحن في حالة جيدة للبدأ

302
00:27:49,620 --> 00:27:52,420
.الآن إستمر بالتفكير في الفضاء

303
00:27:53,169 --> 00:27:56,916
فقط تخيله، فقط
.كما كنت تفعل

304
00:27:57,176 --> 00:27:59,700
.فقط أدخل في الأمر اللعين

305
00:28:02,860 --> 00:28:04,860
.حسنا

306
00:28:04,900 --> 00:28:07,220
،أريدك أن تعد للخلف من 100

307
00:28:07,260 --> 00:28:09,100
...لكن بين كل عدد

308
00:28:09,135 --> 00:28:11,980
.قم بوصف مالذي تراه في دماغك

309
00:28:12,333 --> 00:28:14,900
.100

310
00:28:18,864 --> 00:28:22,115
.أرى "أبيغايل" ترسم صورة

311
00:28:23,927 --> 00:28:26,260
.إنها تبدوا سعيدة جدا

312
00:28:29,060 --> 00:28:32,592
...99

313
00:28:33,771 --> 00:28:37,022
.أرى إحدى المعلمات تساعد الطفل

314
00:28:40,580 --> 00:28:43,980
.أستطيع شم رائحة عطرها

315
00:28:44,860 --> 00:28:47,060
.لديها صدر ضخم

316
00:28:50,660 --> 00:28:52,660
...98

317
00:28:56,940 --> 00:29:00,140
أرى ضوء الشمس يدخل
...عبر النوافذ

318
00:29:00,220 --> 00:29:03,980
...97

319
00:29:05,180 --> 00:29:08,860
أستطيع رؤية طفل صغير يلعب
.بشاحنة في ركن الغرفة

320
00:29:12,140 --> 00:29:13,980
...96

321
00:30:00,060 --> 00:30:05,180
أين نحن؟-
.أنت تعلم جيدا-

322
00:30:06,700 --> 00:30:11,489
.لم أكن أبدا هنا من قبل-
.هنا توفيت زوجتي وابنتي

323
00:30:13,660 --> 00:30:18,700
.هنا أين قتلتهم-
.أخبرتك أنه لم أكن أنا-

324
00:30:19,998 --> 00:30:23,092
.لا تستطيع أن تغادر

325
00:30:26,020 --> 00:30:28,843
كيف تفعل هذا؟

326
00:30:32,611 --> 00:30:35,820
في عيد ميلادها الأخير، طلبت
.مني هاتفا ذكيا

327
00:30:35,855 --> 00:30:38,060
.قلت لها لا

328
00:30:39,340 --> 00:30:42,460
.ظننت أنها تكبر بسرعة كبيرة

329
00:30:44,220 --> 00:30:48,730
.الآن لن تكبر بتاتا

330
00:30:54,380 --> 00:30:55,820
."صغيرتي "أبيغايل

331
00:31:01,580 --> 00:31:04,710
.إسمها يعني فرحة أب

332
00:31:07,754 --> 00:31:10,927
.أستمر في رؤية هذا

333
00:31:36,080 --> 00:31:38,640
إدن، لم تكن هنا؟

334
00:31:38,760 --> 00:31:41,680
.هذا ما أحاول أن أخبرك به

335
00:31:41,715 --> 00:31:44,680
.شبيهك سيء السمعة

336
00:31:44,720 --> 00:31:48,240
.إنه يعمل لصالح شخص ما
...لا أعلم من

337
00:31:48,275 --> 00:31:53,960
،إنه يحاول الإيقاع بي في هذا
.لأذيتنا كلانا

338
00:31:57,760 --> 00:32:01,000
ماهو هذا الرمز؟

339
00:32:01,620 --> 00:32:04,200
مالذي يعنيه؟

340
00:32:04,280 --> 00:32:06,640
.إنه لا شيء

341
00:32:34,640 --> 00:32:36,280
!إنتظر
.لا تتحرك

342
00:32:36,320 --> 00:32:39,520
.أي مضيعة للوقت-
!إننا نفقده-

343
00:32:44,120 --> 00:32:46,720
كان يجب أن يستيقظ معك عندما
.تنفجر القنبلة

344
00:32:46,760 --> 00:32:47,840
.لم ينجح الأمر

345
00:32:47,880 --> 00:32:51,240
لقد نجح
.لقد أنعشت المحيط

346
00:32:51,275 --> 00:32:54,000
.لم يستجب-
.لا، ليس بالطريقة التي أردتها-

347
00:32:54,040 --> 00:32:58,520
.ليس بالإعتراف
.هذا... هذا عظيم

348
00:32:58,600 --> 00:33:01,960
كيف؟-
...كل الوقت-

349
00:33:01,995 --> 00:33:04,600
لم يكن هنالك نشاط في جزء
.الذاكرة في دماغه

350
00:33:04,640 --> 00:33:06,960
كان يجب أن يكون هناك
.إضطرابات في الإعتراف

351
00:33:07,000 --> 00:33:09,440
.الحادثة، لم تكن أبدا مسجلة عنده

352
00:33:09,480 --> 00:33:11,436
مالذي يعنيه هذا؟

353
00:33:13,259 --> 00:33:16,410
.إنه يقول الحقيقة

354
00:33:19,720 --> 00:33:22,997
ماهذه السبلة؟-
هذا الجزء من دماغه-

355
00:33:23,096 --> 00:33:26,452
.الذي يعالج اللغة والرموز

356
00:33:28,640 --> 00:33:30,560
.إنها تعني شيئا

357
00:33:31,131 --> 00:33:35,400
في الحلم، كان هناك نموذج يتكرر
أو شيء ما؟

358
00:33:36,040 --> 00:33:39,200
حرف، متتالية عددية، رمز؟

359
00:33:39,240 --> 00:33:42,880
.الجنة-
عذرا؟-

360
00:33:43,000 --> 00:33:45,600
.الرمز الصيني للجنة

361
00:33:46,023 --> 00:33:48,160
لماذا لم يستيقظ؟
.أيقظه

362
00:33:51,320 --> 00:33:52,680
.لا أستطيع
لما لا؟

363
00:33:52,720 --> 00:33:55,640
.إنه عميق جدا
،إنه لا يحلم بحد ذاته

364
00:33:55,680 --> 00:33:57,640
.أنه يصل إلى الذكريات خاصته

365
00:33:57,840 --> 00:34:01,520
...لكن... يالروعة
.هذا مثير للإهتمام

366
00:34:01,560 --> 00:34:04,520
.إنها غير عرضية، إنها دلالية

367
00:34:04,560 --> 00:34:05,680
ما معنى هذا؟

368
00:34:05,760 --> 00:34:09,480
الذكريات التي يصل إليها
،"ليست في "الحصين

369
00:34:09,520 --> 00:34:12,320
.أين تخزن الذكريات الشبيهة أغلب الوقت

370
00:34:12,360 --> 00:34:14,280
،أنها في القشرة المخية الحديثة المؤقتة

371
00:34:14,320 --> 00:34:16,880
أي المكان الذي تخزن فيه

372
00:34:16,920 --> 00:34:19,000
.بيانات المعاني والمفاهيم

373
00:34:19,040 --> 00:34:21,755
يعني ماذا؟-
،أي ذاكرة فيها هو-

374
00:34:22,287 --> 00:34:25,790
.لديها علاقة بما عرضته أنت له

375
00:34:27,120 --> 00:34:28,240
.أعدني إلى هناك

376
00:34:28,280 --> 00:34:31,570
...أوه، لا، لا
.حتما لا

377
00:34:31,605 --> 00:34:33,160
،لقد كانت المرة الأولى خطيرة بما فيه الكفاية
...المرة الثانية

378
00:34:33,195 --> 00:34:36,192
.لن أسألك مرة أخرى

379
00:35:10,420 --> 00:35:13,700
.عذرا

380
00:35:19,520 --> 00:35:21,620
.لقد أتيت باكرا-
.أنت أيضا-

381
00:35:22,700 --> 00:35:27,223
كنت آمل أن أقوم ببعض العمل
.قبل أن تأتي أنت إلى هنا

382
00:35:27,258 --> 00:35:29,479
حقا؟
مانوع هذا العمل؟

383
00:35:29,514 --> 00:35:35,965
.أوه، فقط التخطيط للإحتجاجات المستقبلية-
.دائما النشيط-

384
00:35:36,000 --> 00:35:40,204
.لا تستطيع أن تكون مناضلا لبعض الوقت فقط
...إذن

385
00:35:41,739 --> 00:35:43,160
.أجدد عضو لنا

386
00:35:43,200 --> 00:35:46,240
.أنه أمر جيد أن تكون من المجموعة

387
00:35:46,280 --> 00:35:48,920
أردت فقط أن أخبرك قليلا
...عن المتخفين

388
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
ماهذا؟-
...ما نأمل أن ننجزه-

389
00:35:51,000 --> 00:35:52,960
،أردت أجوبة
.حسنا، أنا أحصل عليها

390
00:35:53,000 --> 00:35:54,720
.إنها رحلة قصيرة إلى زقاق الذاكرة

391
00:35:54,760 --> 00:35:56,800
...أغلب المنظمات تعطي بنية

392
00:35:56,840 --> 00:36:00,810
.لا يسير الأمر -
.لنعد للخلف -

393
00:36:11,790 --> 00:36:13,490
.توقف

394
00:36:17,240 --> 00:36:21,840
.أستمر في رؤية هذا الرمز
.وهو يعني شيئا ما

395
00:36:21,880 --> 00:36:26,862
.رأيته عندما كنت معتقلا أيضا
."بينما كان يفجر "سينكوانيون

396
00:36:32,960 --> 00:36:35,600
.لقد أتيت باكرا-
.أنت أيضا-

397
00:36:36,053 --> 00:36:40,650
كنت آمل أن أقوم ببعض العمل
.قبل أن تأتي أنت إلى هنا

398
00:36:46,560 --> 00:36:49,240
بونغ"؟"
مالذي يفعله هنا؟

399
00:37:04,560 --> 00:37:06,824
.لم يستيقظ بعد

400
00:37:06,891 --> 00:37:10,720
.سوف أكون في مكتبي
...لدي عمل لأقوم به

401
00:38:08,500 --> 00:38:12,260
الآن، سوف تخبرني مالذي يعنيه
.هذا الرمز

402
00:38:12,300 --> 00:38:15,180
أو سوف أغرز هذا القلم
.في رقبتك

403
00:38:15,220 --> 00:38:17,580
كنت أبحث في المكان الخاطئ
.لقد علموا ذلك

404
00:38:17,620 --> 00:38:20,780
من ؟-
.الرجل في المطعم-

405
00:38:20,820 --> 00:38:23,180
.XU المدير التنفيذي لشركة
."بونغ"

406
00:38:23,220 --> 00:38:25,100
مالذي يعنيه هذا الرمز؟

407
00:38:25,140 --> 00:38:30,380
."يعني "الجنة
.إنه الرمز الصيني للجنة

408
00:38:30,460 --> 00:38:33,260
"XU" فكرة جنة على الأرض لمؤسسة
...هي سيطرة عالمية

409
00:38:33,300 --> 00:38:34,700
.مع "هيرب" سيحصلون عليها

410
00:38:34,740 --> 00:38:36,620
وما علاقة هذا بي؟

411
00:38:36,660 --> 00:38:39,620
.لا أعلم
.هذا ما يجب أن نكتشفه

412
00:38:39,660 --> 00:38:41,060
.رأيت هذا في شاشة ما

413
00:38:41,100 --> 00:38:43,020
كانت هناك محطة عمل
...أين حاول ... شبيهي

414
00:38:43,060 --> 00:38:44,300
.حاول غسل دماغي

415
00:38:44,340 --> 00:38:49,140
هل هذا صحيح؟
.الشبيه، كنت معتقلا

416
00:38:49,180 --> 00:38:53,340
.نعم
.كل كلمة

417
00:38:55,380 --> 00:38:58,380
.كنت مخطئا

418
00:38:58,820 --> 00:39:02,220
.أستطيع مساعدتك على العثور عليه

419
00:39:02,860 --> 00:39:06,900
ولماذا قد تساعدني؟

420
00:39:07,695 --> 00:39:11,020
.لأننا نملك عدوا مشتركا الآن

421
00:39:18,560 --> 00:39:22,200
.كنت متفاجئا عندما اتصلت
.لا شيء شخصي، أنا متأكد

422
00:39:22,240 --> 00:39:24,600
،أعلم، أعلم، تقنيا حاولت قتلك

423
00:39:24,640 --> 00:39:26,960
.من الناحية الثانية الإخوة يتشاجرون

424
00:39:27,166 --> 00:39:31,000
.لكن الإخوة دائما يسامحون

425
00:39:31,080 --> 00:39:32,600
أين انتهى الأمر؟

426
00:39:32,640 --> 00:39:35,960
...أظن أن السؤال الأمثل
أين بدأ؟

427
00:39:36,000 --> 00:39:39,920
،بالرغم من أنه ربما المكان نفسه
.الذي أفكر فيه الآن

428
00:39:40,000 --> 00:39:42,840
.كلانا مطارد، تم الإيقاع بنا في هذا الوجه

429
00:39:42,880 --> 00:39:45,480
.المفترس الأكبر لا يصطاد أبدا

430
00:39:45,520 --> 00:39:47,280
.هم يصطادون

431
00:39:47,320 --> 00:39:52,400
...الشيء الوحيد حول المفترس الأكبر
.بالتحديد هنالك واحد فقط

432
00:39:52,440 --> 00:39:54,200
.علمت أنك فهمت

433
00:39:54,240 --> 00:40:00,198
."لهاذا فجرت "سينكوانيون
.لتثبت أنك المفترس الأكبر

434
00:40:00,480 --> 00:40:03,680
هذا كان هجوما حقيرا
.من وحش

435
00:40:03,720 --> 00:40:07,960
...لكنني سمعت أنه سبب بعض
.عدم الإستقرار في قاعة الإجتماعات

436
00:40:08,000 --> 00:40:09,720
؟"XU" هل هذا ما أخبرتك به

437
00:40:09,760 --> 00:40:11,480
لا أعلم عن ماذا تتحدث؟

438
00:40:11,520 --> 00:40:14,240
.اللعنة
.أحد ما أعطاك وجهي

439
00:40:14,280 --> 00:40:15,800
وجهك؟

440
00:40:15,920 --> 00:40:18,600
.إنه ليس وجهك الأول حتى
.بالكاد أسميه وجهك

441
00:40:18,640 --> 00:40:20,000
...أوه

442
00:40:20,040 --> 00:40:22,280
آسف، "ريال هاوس وايفز" على وشك البدأ
سوف يكون علينا

443
00:40:22,320 --> 00:40:26,080
،أن نكمل هذه المحادثة لاحقا
.أخي. إلى اللقاء

444
00:40:26,120 --> 00:40:28,560
.إذن هذا هو الرجل الذي قتل عائلتي

445
00:40:28,600 --> 00:40:30,680
.يظن أنني وهو متصلان بطريقة ما

446
00:40:30,720 --> 00:40:33,100
.أنتما كذلك
كلاكما مستخدمان

447
00:40:33,101 --> 00:40:36,480
"XU" في كيد شركة
."للتحكم في "هيرب

448
00:40:36,520 --> 00:40:38,680
لقد أصبحوا مهمين بالمشروع
عندما حاولنا

449
00:40:38,720 --> 00:40:40,120
.جلبهم كشركاء

450
00:40:40,155 --> 00:40:41,640
.أوه... هذا سار جيدا

451
00:40:41,880 --> 00:40:44,920
،أنت لم تقابل أعدائنا
.أنت صنعتهم

452
00:40:53,600 --> 00:40:54,320
نعم؟

453
00:41:05,280 --> 00:41:07,707
.يبدوا أن لدينا حالة

454
00:41:08,429 --> 00:41:11,357
.مازلت مطلوبا من الحكومة

455
00:41:11,358 --> 00:41:12,663
!واضح

456
00:41:15,160 --> 00:41:18,320
...للأسف الشديد

457
00:41:18,400 --> 00:41:23,465
.لا أستطيع أن أتركك تخرج من هنا ببساطة
.لن يبدو الأمر حقيقيا

458
00:41:29,960 --> 00:41:33,720
...خذ
.أجعل الأمر يمكن تصديقه

459
00:41:33,760 --> 00:41:36,200
.فقط لا تكسر أي شيء

460
00:41:36,720 --> 00:41:42,207
.ربما علي أن أطلق النار عليك-
.ربما عليك ذلك-

461
00:42:37,640 --> 00:42:39,320
...آسف لإزعاجك مرة أخرى سيدي

462
00:42:42,720 --> 00:42:47,520
هرب الفاعل؟-
.نعم-

463
00:42:47,640 --> 00:42:49,811
.إذن كل شيء سار كما هو مخطط له

464
00:42:50,347 --> 00:42:52,008
.نعم

465
00:42:55,680 --> 00:42:58,319
وكيف تريد أن نكمل؟

466
00:43:12,160 --> 00:43:13,690
.المرحلة الرابعة

467
00:43:14,975 --> 00:43:18,701
<i><font color="cyan"> "حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة"
Ibra Madrid ترجمة
- startimes -</i>

