﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:30,899
<font color="#ff0000">ترجمة الحلقة 
Colin Ford</font>

2
00:00:31,099 --> 00:00:40,099
<font color="#ff0000">مشاهدة ممتعة</font>

3
00:01:14,140 --> 00:01:18,810
هذا لن يكون هيّناً-
خذ راحتك-

4
00:01:22,510 --> 00:01:24,810
هل هو مشغل ؟-
نعم -

5
00:01:27,680 --> 00:01:29,180
حسنٌ

6
00:01:32,720 --> 00:01:35,390
من الافضل الاستمرار به اذن , اليس كذلك ؟

7
00:01:37,260 --> 00:01:38,590
حسنٌ

8
00:01:39,400 --> 00:01:41,730
.ان اباك ليس ميتاً

9
00:01:48,770 --> 00:01:51,510
.كلا , هذا مستحيل

10
00:01:52,310 --> 00:01:54,480
لقد رأيت شهادة الوفاة

11
00:01:54,480 --> 00:01:56,340
.وتقرير الطبيب الشرعي

12
00:01:56,350 --> 00:01:57,950
.لقد طلبته منذ عشرةٍ سنين

13
00:01:57,950 --> 00:02:03,480
حسنٌ انا  هنا سأخبركِ هو حي يرزق

14
00:02:05,390 --> 00:02:08,260
.بعض اللقطات من فيديو قديم من الثمانينات

15
00:02:10,160 --> 00:02:11,660
,بعد ماوصلت امك  فحسب

16
00:02:11,660 --> 00:02:13,530
قبل ان تولدي

17
00:02:21,200 --> 00:02:23,400
هل تعرفتِ على احدهم ؟

18
00:02:23,840 --> 00:02:25,710
هل هذه والدتي؟

19
00:02:27,280 --> 00:02:29,140
لقد كانت ذات منظرٍ جذاب

20
00:02:29,150 --> 00:02:31,810
نجم فيلم اساسي 
تتعبك جداً

21
00:02:33,120 --> 00:02:35,180
.لقد كانت محبطة 
لوصولها الى هذا الامر

22
00:02:35,190 --> 00:02:37,750
.لا مكان لتبخر اغراضها , تتأنق

23
00:02:38,790 --> 00:02:42,590
.المرأة التي بقمة البحيرة لم تفهمها حقيقةً

24
00:02:42,660 --> 00:02:45,560
.البعض لايلبسون حمالة الصدر او يحلقون ارجلهم

25
00:02:45,660 --> 00:02:47,760
لقد فكرت امك بأن تعلمهم شيئاً

26
00:02:47,760 --> 00:02:49,700
لكن لم يريدوا التعلم

27
00:02:52,940 --> 00:02:54,870
هذا هو والدك

28
00:02:56,440 --> 00:02:58,470
لا هذا ليس والدي

29
00:03:00,180 --> 00:03:02,210
.كان اطول بقليل من والدتي

30
00:03:02,340 --> 00:03:05,410
لقد كان هنالك الكثير من الحفلات بتلك الايام

31
00:03:05,710 --> 00:03:09,850
الطريق الى المدينة كان سيئا بعض الاحيان وعر

32
00:03:11,320 --> 00:03:13,820
.لقد كان ملوثاً

33
00:03:19,160 --> 00:03:23,130
,اعجبك ام لم يعجبك
هذه بدايتك

34
00:03:25,530 --> 00:03:27,240
.من نسلي

35
00:03:32,640 --> 00:03:34,480
لقد كان كل ذلك سراً

36
00:03:35,380 --> 00:03:37,150
لقد كان تبكي قليلاً

37
00:03:37,150 --> 00:03:44,350
وبعد سنواتٍ عدة هاانتِ ذا

38
00:03:45,720 --> 00:03:47,620
ناضجة

39
00:04:08,240 --> 00:04:11,310
نوع يضع الامور في غير مكانها  ,اليس كذلك ؟

40
00:04:12,180 --> 00:04:13,720
.كلا , لا يغير شيئاً

41
00:04:15,820 --> 00:04:18,420
.انا احب والدي وانه مات غرقاً

42
00:04:19,760 --> 00:04:21,620
.انتِ من نسلي يافتاة

43
00:04:23,690 --> 00:04:25,460
.من دمي

44
00:06:02,420 --> 00:06:03,790
.لقد علمت بذلك

45
00:06:05,190 --> 00:06:07,360
ماذا قال لك ؟

46
00:06:16,410 --> 00:06:18,140
ماذا حدث ؟

47
00:06:31,450 --> 00:06:33,350
.انت شقيقي

48
00:06:36,390 --> 00:06:38,360
انت اخي الغير شقيق

49
00:06:38,360 --> 00:06:42,900
لا , انه يكذب ان هذه من مكيداته

50
00:06:42,900 --> 00:06:45,800
.لقد جعلني ارى لقطات من فيديو له هو و والدتي

51
00:06:45,800 --> 00:06:48,770
.يقول بأن كانت بينهم علاقة غرامية

52
00:07:08,420 --> 00:07:10,360
اهلا , شقيقي

53
00:07:18,200 --> 00:07:21,240
.انت ترتعشين , سوف اذهب لأجلب لك منشفة

54
00:07:55,270 --> 00:07:57,740
هل تعتقد بأنه اصعب من كونك شاذ ؟

55
00:08:01,810 --> 00:08:04,480
انا اخبرك , بأنه يكذب

56
00:08:04,480 --> 00:08:06,610
.انت لاتعلمي ماذا يفعل

57
00:08:12,050 --> 00:08:16,560
.انه مريض احمق
انه كاذب مخادع

58
00:08:19,160 --> 00:08:21,260
 قومي بفحص الحمض النووي فحسب

59
00:08:32,870 --> 00:08:34,880
تعال الى السرير معي

60
00:09:58,330 --> 00:10:00,490
.لقد سمعت بأمرك عندما وصلت

61
00:10:01,630 --> 00:10:03,460
.تعالي الى الداخل

62
00:10:08,740 --> 00:10:10,570
هل اخبرك الضابط بيتر ؟

63
00:10:11,370 --> 00:10:13,140
.اجل

64
00:10:15,340 --> 00:10:17,140
هل تريدين الجلوس ؟

65
00:10:26,150 --> 00:10:27,690
هل انتِ على مايرام ؟

66
00:10:28,320 --> 00:10:30,220
من متى وانت تعرف بذلك؟

67
00:10:30,230 --> 00:10:31,830
ليس بمدة طويلة

68
00:10:31,930 --> 00:10:34,930
.هذا  السبب لرحلة القارب

69
00:10:35,330 --> 00:10:36,860
اريدك ان تعلمي بأقربِ وقتٍ ممكن

70
00:10:36,870 --> 00:10:38,930
ولابد ان يكون من مات

71
00:10:42,800 --> 00:10:46,340
هل طلبتِ بفحص الحمض النووي ؟-
لا-

72
00:10:46,340 --> 00:10:51,550
حسنٌ لو كنتُ مكانك لتفقدت-
d.اريد مطاردته بشدة

73
00:10:52,180 --> 00:10:54,420
و سيكون قريباً ياآل

74
00:10:54,550 --> 00:10:56,420
سيمون مثل ماقالت ستشهد ضده

75
00:10:56,420 --> 00:10:58,490
انا اعتقد بأنها عملية مخدارته

76
00:10:58,490 --> 00:11:02,790
.ستحضر اخريين معها , ناريلي , سارا من الممكن

77
00:11:02,790 --> 00:11:05,890
,بلا شك هذا يعطينا الكفاية لنأخذ مذكرة تفتيش للمداهمة

78
00:11:05,900 --> 00:11:07,630
,لكن بهذا الوقت -
توقف عن الحديث للحظة

79
00:11:07,630 --> 00:11:10,330
سأحضر الضابط جوي ليسمع لما تقولين

80
00:11:10,700 --> 00:11:11,130
لماذا ؟

81
00:11:11,130 --> 00:11:14,700
.حسنٌ  , يجب علينا نحضر احداً لكي يتولى التحقيق

82
00:11:14,800 --> 00:11:15,700
,زينا

83
00:11:15,710 --> 00:11:17,640
هلاّ اخبرتي الضابط جوي بأن يأتي الى هنا , من فضلكِ؟

84
00:11:17,640 --> 00:11:19,640
ثانكس

85
00:11:20,880 --> 00:11:24,850
.لما قد تحتاجه ؟-
حسنٌ , سوف يساعدنا -

86
00:11:27,920 --> 00:11:28,350
كيف ؟

87
00:11:28,350 --> 00:11:31,450
روبن , انتِ ابنة مات لقد توقف تحقيقك عنه

88
00:11:31,450 --> 00:11:32,450
.بالحقيقة انتِ ذو قرابة

89
00:11:32,460 --> 00:11:34,390
.لقد قمت بمحادثة محاميه بالهاتف

90
00:11:34,390 --> 00:11:38,830
جوي , تفضل الى الداخل , اتستطيع تولي التحقيق من المحققة جريفن , من فضلك ؟

91
00:11:39,390 --> 00:11:40,490
.اريد ان افعلها , ياآل

92
00:11:40,500 --> 00:11:42,260
.آل لدي اجازة غداً,ياسيدي

93
00:11:42,270 --> 00:11:43,900
سوف اذهب الى ويلز , والدا جيني

94
00:11:43,900 --> 00:11:45,170
لديهم احتفال زواجِ ذهبي

95
00:11:45,170 --> 00:11:47,770
حسنٌ , سنحضر شخصاً ليغطي مكانك

96
00:11:47,770 --> 00:11:48,900
كم ستغيب عن هنا ؟

97
00:11:48,910 --> 00:11:50,500
,ثالثة اسابيع -
اوه بيت-

98
00:11:50,510 --> 00:11:52,640
هلاّ اتيت الى هنا من فضلك ؟

99
00:11:52,640 --> 00:11:54,810
.ه تستطيع اخذ مكان جوي

100
00:11:54,810 --> 00:11:57,340
l.صحيح ؟-
هذا لن ينجح ياآل-

101
00:11:57,350 --> 00:12:01,350
اعطي جوي عنوان التواصل لسيمون وصديقاتها

102
00:12:01,350 --> 00:12:02,880
وبعد ذلك سيتولى الامر بيت

103
00:12:02,890 --> 00:12:04,690
.ياآل ان لدي مشكلة فرنكلن

104
00:12:04,690 --> 00:12:05,850
.انا اعمل عليها حالياً

105
00:12:05,860 --> 00:12:07,120
...اجل , حسنٌ تستطيع فعل ذلك بعد

106
00:12:07,120 --> 00:12:09,720
دع المعلموات على الطاولة فحسب 
سوف اجعل احداً يتولى امرها

107
00:12:09,730 --> 00:12:12,260
احقا؟-
.اجل , حسنٌ , نستطيع اعطائها الاولوية

108
00:12:12,260 --> 00:12:15,100
.او سأجعل ايليوت يتولى امرها او شئ من هذا القبيل

109
00:12:17,600 --> 00:12:19,200
روبن ؟

110
00:12:28,410 --> 00:12:30,580
اهلا , كيف حالك ؟

111
00:14:33,000 --> 00:14:35,500
مرحبا ؟-
من هنالك ؟-

112
00:14:35,500 --> 00:14:37,440
لا استطيع رؤية من بداخلها

113
00:14:39,340 --> 00:14:43,380
.بوني ؟-
اوه ياالهي , انها فتاة

114
00:14:44,080 --> 00:14:46,110
.اطفئي محرك السيارة

115
00:14:53,320 --> 00:14:55,320
حسنٌ , ماهو اسمها ؟

116
00:14:55,320 --> 00:14:57,020


117
00:14:57,030 --> 00:14:58,260
!آن-ماري-
فوي! , انها ثملة-

118
00:14:58,260 --> 00:15:00,190
.سوف احضرها -
احضري آن-ماري, ياعزيزتي -

119
00:15:00,200 --> 00:15:01,760
!آن-ماري

120
00:15:01,760 --> 00:15:03,500
.آن-ماري-
احذري , احذري-

121
00:15:03,500 --> 00:15:04,760
.سنخرجها

122
00:15:06,770 --> 00:15:10,540
لا شئ ممكن ان تتوقعه بصبح السبت
.

123
00:15:25,190 --> 00:15:28,120
.لقد استيقظت !اوي , لقد استيقظت

124
00:15:28,120 --> 00:15:30,020
لقد استيقظت -
حسنٌ , حسنٌ-

125
00:15:30,030 --> 00:15:32,560
.ملابسها ليست جاهزة , انني ابللهم

126
00:15:33,290 --> 00:15:34,630
حسنٌ

127
00:15:35,760 --> 00:15:37,630
.هل ستأتين ؟-
عما قريب -

128
00:15:47,010 --> 00:15:48,680
كيف حالك ؟

129
00:15:49,580 --> 00:15:51,780
اجل , حالة سيئة للغاية , صحيح ؟

130
00:15:52,810 --> 00:15:54,250
.تفضلي

131
00:15:56,250 --> 00:15:58,020
.خذي بضع من الحبات

132
00:16:03,490 --> 00:16:05,330
هل كنتِ تتضاربين ؟

133
00:16:06,190 --> 00:16:08,090
.اريد محادثة جي جاي

134
00:16:10,030 --> 00:16:12,330
.حسنٌ بالتأكيد , حسنُ

135
00:16:18,510 --> 00:16:21,140
مايصل عن الذهب اليوم ؟

136
00:16:22,380 --> 00:16:23,780
...هذه

137
00:16:24,510 --> 00:16:26,310
لا اتأمل

138
00:16:38,990 --> 00:16:40,990
ماذا يفعل الصينيون ؟

139
00:16:42,100 --> 00:16:44,400
.انا لا اعلم كيفية الاستمرار بالحياة

140
00:16:45,570 --> 00:16:49,200
.من هي ؟-
انها انها المحققة -

141
00:16:50,240 --> 00:16:52,440
اجل انا اتذكر المحققة

142
00:16:52,440 --> 00:16:54,440
اذن , هل انتِ مستسلمة؟

143
00:16:55,810 --> 00:16:59,310
.جيد , والان موتِ لنفسك

144
00:16:59,310 --> 00:17:04,950
.لكل فكرة عن نفسك كل شي تعتقدين بأنك هي , انتِ ليس هي

145
00:17:06,020 --> 00:17:09,160
ماذا بقي ؟ اكتشفي بنفسك

146
00:17:10,120 --> 00:17:15,360
,لقد اكتشفت بأن من اعتقد بأني هي

147
00:17:17,000 --> 00:17:19,530
من هو والدي و والدتي كانوا
...

148
00:17:19,530 --> 00:17:21,030
!توقفِ

149
00:17:21,270 --> 00:17:24,570
.توقفِ عن التفكير

150
00:17:28,480 --> 00:17:30,040
.قهوة

151
00:17:31,380 --> 00:17:33,180
ماذا يفعل هؤلاء العاهرات المجنونات ؟

152
00:17:33,180 --> 00:17:35,380
انهن متأملات

153
00:17:36,080 --> 00:17:38,220
هل دفعتن ايجار حاويتكن ؟

154
00:17:38,220 --> 00:17:39,190
.اجل

155
00:17:39,190 --> 00:17:39,790
.لا حمل مجاني

156
00:17:39,790 --> 00:17:43,460
.خمسين دولار بالاسبوع , يجب عليكن العمل

157
00:17:43,460 --> 00:17:46,190
.لا احد سيدفع لكن لإغلاق اعينكن

158
00:17:46,190 --> 00:17:48,360
.جي جاي , احتاج مساعدة توي

159
00:17:48,360 --> 00:17:51,030
.ايها كل ماتريدونه هو مساعدة شخصٍ ما

160
00:17:51,130 --> 00:17:54,770
.هذه هذه تريد مساعدة افريقيا

161
00:17:54,770 --> 00:17:57,540
.ساعدي نفسك اولاً كالطائرة

162
00:17:57,540 --> 00:17:59,540
ضعي قناعك الشخصي اولاً

163
00:17:59,540 --> 00:18:00,970
كيف اساعد نفسي ؟

164
00:18:00,980 --> 00:18:03,340
لما يجب علي ان اخبركِ عندما لاتستمعِ ؟

165
00:18:03,340 --> 00:18:05,450
!انا منصته -
كلا !-

166
00:18:05,450 --> 00:18:07,650
,كل ماتنصيتين اليه هي افكارك المجنونة

167
00:18:07,650 --> 00:18:11,050
مثل نهر غبي بإستمرار

168
00:18:11,250 --> 00:18:14,220
.انظري الى افكارك بما هي

169
00:18:14,490 --> 00:18:18,120
.توقفي عن المساعدة وتوقفي عن التخطيط

170
00:18:18,630 --> 00:18:22,560
.استسلمي !, ليس هناك سبيلٌ للخروج

171
00:18:23,700 --> 00:18:26,630
.ليس للآخرين وليس لك

172
00:18:27,970 --> 00:18:29,670
,نحن نعيش هنا في نهاية الطريق

173
00:18:29,670 --> 00:18:34,010
.في نهاية الارض بمكان يلقى عليه اسم الفردوس

174
00:18:34,110 --> 00:18:35,710
كيف كان هذا الوضع ؟ مثالي ؟

175
00:18:37,340 --> 00:18:38,610
لا

176
00:18:38,680 --> 00:18:41,080
.انت نبتة صغيرة اصغر من قبل

177
00:18:49,990 --> 00:18:51,460
هل انتِ مرهقة ؟

178
00:18:56,760 --> 00:18:58,430
.اذا انبطحي هنا

179
00:18:59,800 --> 00:19:04,400
.كوني كقطة , داوي نفسك

180
00:19:08,480 --> 00:19:13,150
ليس هناك علاقة اتصال بالعقل الهائل للجسم

181
00:19:14,750 --> 00:19:16,720
.ارتاحي

182
00:19:22,660 --> 00:19:25,160
متى هي الرحلة القادمة لريكجيفك؟

183
00:19:25,160 --> 00:19:28,730
.آيسلاند 
اي طريق تفضيل او ناقل ؟

184
00:19:28,730 --> 00:19:32,200
لا , اريد فقط الابتعاد عن هؤلاء العاهرات المجنونات

185
00:19:44,680 --> 00:19:46,510
!اغرب عن وجهي

186
00:19:57,760 --> 00:20:02,230
لدي رجل هنا بالدراجة متجه الى تشانمن

187
00:20:02,560 --> 00:20:03,600
<i>لاتضايقه</i>

188
00:20:03,600 --> 00:20:05,060
<i>نحن</i>
<i>نبحث عن دخان , اليس كذلك ؟</i>

189
00:20:05,070 --> 00:20:09,270
.توي انها ذكية جدا لإظهار اي دخان اذن لاتضيع الوقت بالبحث عن اي دخان

190
00:20:09,270 --> 00:20:10,400
. ابقي نظريك على الاكواخ فحسب

191
00:20:10,410 --> 00:20:13,040
.اذ رأيتها استمر كأنها حركة معتادة

192
00:20:13,040 --> 00:20:14,210
ارجع مرة اخرى , مفهوم ؟

193
00:20:14,210 --> 00:20:16,440
-<i>علم ذلك</i>
<i>حسنٌ.</i>

194
00:20:22,250 --> 00:20:23,620


195
00:20:37,800 --> 00:20:41,030
لوك امسك بهذه يالوك

196
00:20:43,070 --> 00:20:45,470
والدي والدي

197
00:20:45,570 --> 00:20:48,340
ماهذا ؟-
انه لأجل الطفل -

198
00:20:48,340 --> 00:20:52,210
.اجل سننظفه -
طفل من ؟-

199
00:20:52,210 --> 00:20:54,310
i.توي-
توي لن تنجب طفلاً
.

200
00:20:54,320 --> 00:20:55,620
ماذا تخطط بشأنه يارجل ؟

201
00:20:55,620 --> 00:20:59,190
.انها بالثانية عشر , ليس هنالك طفل , انها طفلة

202
00:20:59,190 --> 00:21:03,120
.الاطفال لايأتون بأطفال ليس لديهم اطفال

203
00:21:08,400 --> 00:21:11,360
انا لم ارغم ابن سيمون بأن يكون في منحدرٍ من الخطر

204
00:21:11,470 --> 00:21:12,160
.لم اكن هنالك حتى

205
00:21:12,170 --> 00:21:15,370
واذ قالت بأني -
ياوالدي لم تقل بأنك فعلت ذلك -

206
00:21:15,370 --> 00:21:16,540
اين هي اذن ؟
اين سيمون ؟

207
00:21:16,540 --> 00:21:21,070
.من يعلم -
انها تلومني انا اعلم بأنها تلومني -

208
00:21:21,580 --> 00:21:23,080
واين ديليا ؟

209
00:21:23,080 --> 00:21:27,010
واين سارا ؟ 
اينهم؟

210
00:21:27,020 --> 00:21:32,390
حسنٌ دعني اخبرك بذلك , اذ لم يعملوا وهم لايعملوا

211
00:21:32,390 --> 00:21:33,590
.اذن سوف يدفعون الايجار

212
00:21:33,590 --> 00:21:35,660
.اذا لم تكن تعمل لا تجلس بقمة البحيرة

213
00:21:35,660 --> 00:21:39,390
اظهر احترامك او غادر , صحيح؟

214
00:21:39,390 --> 00:21:42,660
.صحيح صحيح -
-صحيح ؟صحيح!

215
00:21:48,040 --> 00:21:51,500
هل انت على مايرام ياوالدي ؟

216
00:21:51,510 --> 00:21:53,510
.رأسي يؤلمني

217
00:21:54,440 --> 00:21:56,840
.رأسي يؤلمني بالفعل

218
00:21:58,150 --> 00:22:00,210
هل تستطيع بأن تجلب لي شيئا , يالوك من فضلك ؟

219
00:22:00,210 --> 00:22:05,120
 حسنٌ اي نوع للصداع اليس كذلك ؟
انه يزعجني فحسب يارجل

220
00:22:05,120 --> 00:22:07,290
.انه يزعجني

221
00:22:10,360 --> 00:22:11,090
.اريد ان ابقى مستيقظاً

222
00:22:11,090 --> 00:22:13,590
.حسنٌ ميثفتامين لن يساعدك ياوالدي

223
00:22:13,590 --> 00:22:18,400
عندما احصل على موقع توي قريباً عندما احصل على موقع توي سوف اغادر

224
00:22:18,400 --> 00:22:21,100
,سأخرج من هنا , سوف اذهب لأجلب فتاتنا

225
00:22:21,100 --> 00:22:22,700
.هذا ماسوف افعله

226
00:22:24,000 --> 00:22:25,440
لوك-
اجل؟-

227
00:22:26,640 --> 00:22:28,210
.خذ واحدة من هذه فحسب

228
00:22:28,210 --> 00:22:30,280
ماهذا ؟-
انه مسكن-

229
00:22:30,280 --> 00:22:32,410
انه سيساعدك لتخفيف الم رأسك ويعطيك بعض الراحة

230
00:22:32,410 --> 00:22:35,580
انت لاتصغي الي !
احتاج البقاء يقظاً

231
00:22:35,580 --> 00:22:39,720
!احتاج البقاء مركزاً -
,صحيح, لكن لديك صداع يؤلمك

232
00:22:40,420 --> 00:22:41,350
اتعلم الامر الذي بكما ايها الاثنين ؟

233
00:22:41,360 --> 00:22:44,160
الامر بكما ايها الاثنان هو لاتمددوا من انفسكم ابداً

234
00:22:44,160 --> 00:22:47,260
لا تضعا انفسكا خارج حياتكما

235
00:22:47,260 --> 00:22:50,330
.لم تحبا احداً ابداً

236
00:22:50,700 --> 00:22:53,030
.انتما فارغان

237
00:22:54,570 --> 00:22:56,540
انتما نكرة

238
00:23:00,210 --> 00:23:01,210
.الوالدة تعلم الوالدة تعلم الافضل

239
00:23:01,210 --> 00:23:04,710
هيانذهب المعذرة , بإتزان , احذر احذر , اتزن
.

240
00:23:04,710 --> 00:23:06,580
ولدٌ مطيع ولدٌ مطيع 
.علي الذهاب الى هناك

241
00:23:06,580 --> 00:23:09,680
علي الوصول الى هناك بالوقت المناسب
اسرع , بيتي اسرع

242
00:23:09,680 --> 00:23:13,590
حسنٌ حسنٌ ياايتها الوالدة 
باتي يتحرك

243
00:23:17,520 --> 00:23:19,090
!انت

244
00:23:20,630 --> 00:23:23,230
.الماء يخرج مني

245
00:23:23,230 --> 00:23:27,500
.حسنٌ , انا رجعت , انا هنا

246
00:23:28,270 --> 00:23:32,270
.انا هنا باتي هنا حسنٌ

247
00:23:32,270 --> 00:23:34,570
ستكوني على مايرام -
ساعدني -

248
00:23:34,580 --> 00:23:36,580
باتي يعلم هنا تفضلي بعض الحليب

249
00:23:36,580 --> 00:23:38,280
انه يفيد انه يفيد

250
00:23:38,280 --> 00:23:40,180
.لذيذ لذيذ

251
00:23:50,620 --> 00:23:52,290


252
00:23:52,760 --> 00:23:53,690
!تعال هنا اذن

253
00:23:53,690 --> 00:23:57,060
!افجرني افجرني , اذن

254
00:24:00,330 --> 00:24:03,100
!افجرني افجرني , اذن

255
00:24:04,170 --> 00:24:07,610
<i>لدي رؤية جديدة.</i>

256
00:24:07,610 --> 00:24:11,680
<i>من الممكن ان يكون رجلٌ غريب</i>
<i>الرجل نفسه الذي كان يقود الدراجة.</i>

257
00:24:12,110 --> 00:24:12,810
هل لديه مقطورة ؟

258
00:24:12,810 --> 00:24:17,350
<i>نعم.</i>
<i>انه يهز قضبته لي.</i>

259
00:24:17,580 --> 00:24:18,850
<i>انه باتي اين هو ؟</i>

260
00:24:18,850 --> 00:24:23,360
<i>ربما على بعد 4.2 كيلومتر</i>
<i>من النهر بتشامن.</i>

261
00:24:23,360 --> 00:24:24,590
هل ترى شيئاً اخر ؟

262
00:24:24,590 --> 00:24:28,290
<i>ربما هنالك نار تشتعل </i>
<i>بالاسفل , دخان.</i>

263
00:24:28,730 --> 00:24:30,760
.حسنٌ تحرك , لا ترعبه

264
00:24:30,760 --> 00:24:33,000
<i>حسنٌ علم ذلك.</i>

265
00:24:37,000 --> 00:24:38,270
ياوالدي الى اين ذاهب ؟

266
00:24:38,270 --> 00:24:41,170
.سأذهب الى تشامن انها لدى باتي

267
00:24:41,180 --> 00:24:42,170
بالله عليك ياوالدي  انت مدمن , صحيح ؟

268
00:24:42,180 --> 00:24:43,880
بالله عليك بالله عليك سوف تؤذي احدهم

269
00:24:43,880 --> 00:24:45,140
.احتاج ان اذهب 
احتاج ان اذهب لإيجادها

270
00:24:45,150 --> 00:24:46,880
.تعال واجلس للحظة فحسب

271
00:24:46,880 --> 00:24:47,910

نعطيك شيئاً لكي يهدئ من اعصابك

272
00:24:47,920 --> 00:24:48,910
.لوكي , اجلب له شيئاً يهدئ من اعصابه

273
00:24:48,920 --> 00:24:51,280
اجلس فحسب ياوالدي -
انت , ياوالدي-

274
00:24:51,290 --> 00:24:54,050
هل تعتقد بأنك ستوقفني ؟ اليس كذلك ؟

275
00:25:00,290 --> 00:25:01,190
والدي انا اسف ,

276
00:25:01,200 --> 00:25:03,130


277
00:25:03,130 --> 00:25:04,260
هل تعتقد بأنك ستؤذيني ؟

278
00:25:04,260 --> 00:25:06,630
اجلب ماعندك 
هل تعتقد بأنك ستؤذيني ؟

279
00:25:06,630 --> 00:25:07,670
!اجلب ماعندك

280
00:25:07,670 --> 00:25:10,300
!ياحثالة

281
00:25:10,300 --> 00:25:13,740
انا اكرهك بشدة لقد افسدتني

282
00:25:13,740 --> 00:25:15,070
..ايها الاحمق

283
00:25:15,080 --> 00:25:19,580
!لوكي لوك ابعد عنه ابعد عنه

284
00:25:32,190 --> 00:25:33,960
.اغربا عن وجهي

285
00:25:42,070 --> 00:25:44,200
بمن تتصل ؟

286
00:25:46,810 --> 00:25:48,240
انت ياجونو

287
00:25:52,780 --> 00:25:54,050
!ساعدني

288
00:25:55,350 --> 00:25:56,820


289
00:25:56,820 --> 00:25:59,280
.باتي يعلم كيف يساعد

290
00:25:59,290 --> 00:26:03,760
...اجل ارأيتي , كل شي هنا رأس الطفل و

291
00:26:03,760 --> 00:26:05,120
...والقناة , و

292
00:26:11,930 --> 00:26:14,230
.ان باتي هنا ليساعد اجل

293
00:26:14,230 --> 00:26:17,200
.لقد كان والدته  قابله ل30 سنة

294
00:26:17,200 --> 00:26:23,380
.اذن لقد كنت راعي لا
.هذه هي هذه هي فتاة مطيعة

295
00:26:36,090 --> 00:26:38,260
انا هنا للمساعدة ياتوي

296
00:26:46,230 --> 00:26:49,130
توي  ؟توي ؟

297
00:27:12,560 --> 00:27:14,190
.ياالهي

298
00:27:23,840 --> 00:27:25,200
.البقاء حية

299
00:27:37,850 --> 00:27:38,880
اين روبن ؟-
اهلا-

300
00:27:38,890 --> 00:27:41,890
اين هي ؟-
,انها مرهقة جدا ياعزيزي-

301
00:27:41,890 --> 00:27:42,590
اين روبن ؟

302
00:27:42,590 --> 00:27:45,790
حسنٌ , انها هناك بتلك القاطرة على اليسار

303
00:27:53,630 --> 00:28:00,340
.لقد اتصل لوك علي مات غادر ليذهب اليها 
اذن هل يمكنك المجئ ؟

304
00:28:17,160 --> 00:28:20,830
.انها باردة يجب بأنها كان هنا لفترة

305
00:28:20,830 --> 00:28:23,730
هل مات لديه اسلحة ؟-
اجل-

306
00:28:50,220 --> 00:28:53,090
.لايتحدث لايتحدث لايقول شيئاً

307
00:28:53,090 --> 00:28:57,260
.باتي لايرى شيئاً لايزال نائماً

308
00:29:21,120 --> 00:29:23,560
.اترى ؟ لايزال نائماً

309
00:29:27,990 --> 00:29:30,800
.لا لا لا لا

310
00:29:34,930 --> 00:29:36,940
لا لا لا لا

311
00:29:40,040 --> 00:29:42,940
لا لا لا حسنٌ ؟

312
00:29:42,940 --> 00:29:46,910
.حسنٌ ؟ اهدئ الان

313
00:29:47,950 --> 00:29:51,050
!اصمت !اصمت فحسب

314
00:29:51,050 --> 00:29:55,850
اوقف بكائك !
ماذا تريد ؟

315
00:29:55,860 --> 00:29:59,120
 انظر الي انظر الي

316
00:29:59,130 --> 00:30:00,660
.انظر الي

317
00:30:00,660 --> 00:30:03,930
,ماذا تريد مني ؟ من فضلك
اخبرني ماذا تريد مني ؟

318
00:30:03,930 --> 00:30:05,930
!تنحى جانباً ياوالدي

319
00:30:11,100 --> 00:30:13,910
!توي,لا!توي, لا

320
00:30:16,140 --> 00:30:18,940
.توي ؟انا لست مسلحة

321
00:30:23,220 --> 00:30:25,050
اتتذكرينني ؟

322
00:30:26,250 --> 00:30:28,220
انتِ على مايرام الان ياتوي

323
00:30:30,920 --> 00:30:33,760
.لابأس , انتِ على مايرام

324
00:30:34,390 --> 00:30:35,930
لابأس

325
00:30:38,030 --> 00:30:41,070
انتِ على مايرام , لابأس

326
00:30:41,170 --> 00:30:42,400
لابأس , حسنٌ؟

327
00:30:42,400 --> 00:30:45,840
.لابأس كل شئ على مايرام

328
00:31:05,890 --> 00:31:08,890
♪

329
00:31:11,000 --> 00:31:15,170
♪

330
00:31:16,070 --> 00:31:19,400
♪

331
00:31:20,670 --> 00:31:25,640
♪

332
00:31:26,250 --> 00:31:29,610
♪

333
00:31:30,820 --> 00:31:35,350
♪
♪

334
00:32:11,360 --> 00:32:13,120
راقبيه

335
00:32:26,970 --> 00:32:31,280
.زينا اتصلت لقد اعتقدت بأنك نائمة 
.

336
00:32:32,780 --> 00:32:34,880
هل خرجت النتائج ؟

337
00:32:35,210 --> 00:32:39,420
من كلا المختبرين -
وهل هناك تشابه ؟-

338
00:32:41,690 --> 00:32:45,320
.يريد آل بأن يخبرك بنفسه سيأتي عما قريب

339
00:33:27,100 --> 00:33:29,070
باني؟

340
00:33:29,770 --> 00:33:31,270
.انا اعلم

341
00:33:31,270 --> 00:33:32,970
مالامر ؟

342
00:33:58,100 --> 00:33:59,930
<i>كم تريد</i>
<i>ان تطلب ؟</i>

343
00:33:59,930 --> 00:34:04,130
.كم مسموح لنا ؟
اعتقد ثلاثة -

344
00:34:04,200 --> 00:34:05,870
ثلاثة ؟

345
00:34:19,780 --> 00:34:20,750
.اهلا ياتوي

346
00:34:20,750 --> 00:34:23,720
!اهلا- 
ياالهي -

347
00:34:24,290 --> 00:34:26,620
!انه جذاب

348
00:34:27,490 --> 00:34:28,860
.صغيرٌ جداً

349
00:34:29,160 --> 00:34:30,730
هذا ابنك؟

350
00:34:38,570 --> 00:34:42,640
هل هناك مكانٌ نستطيع التحدث به ؟

351
00:34:47,980 --> 00:34:50,010
.هذا هو مات

352
00:34:50,820 --> 00:34:55,120
هلاّ تعلمي ماكنتِ تخططي من اجله لكن هذا هو

353
00:34:59,090 --> 00:34:59,790
كيف حال توي ؟

354
00:34:59,790 --> 00:35:03,530
خلال اليوم , لاتعاني من اي شئ

355
00:35:03,700 --> 00:35:06,100
..لكن بالليل انها

356
00:35:06,900 --> 00:35:09,570
.انها تعاني من كوابيس مخيفة

357
00:35:09,570 --> 00:35:13,900
لقد تفقدنا النتائج من مختبرين لأن

358
00:35:13,910 --> 00:35:17,570
بالحقيقة انا متفاجئ ومشمئز

359
00:35:22,250 --> 00:35:23,710
.هانحن ذا

360
00:35:23,720 --> 00:35:27,250
الى الان انفض رأسي لأني لا استطيع تصديقه بالفعل

361
00:35:28,550 --> 00:35:31,020
مات هو الاب لأبن توي

362
00:35:31,590 --> 00:35:34,560
.مع كل عيوبه فقد توقعت بأن لديه كرامة اكثر

363
00:35:39,560 --> 00:35:41,100
اصمت

364
00:35:43,970 --> 00:35:48,710
ماذا بشأن الطفل ؟
هل هو على مايرام ؟

365
00:35:48,710 --> 00:35:51,110
.على ماارى اجل

366
00:35:52,680 --> 00:35:54,610
.الكروموسومات كلها طبيعية

367
00:35:58,080 --> 00:36:00,050
كم المدة التي ستكون بها بالمحكمة ياآل؟

368
00:36:00,050 --> 00:36:04,920
انها مضطربة جداً حتى لاتعرف بأنها هي التي اطلقت النار على مات

369
00:36:05,220 --> 00:36:08,130
.تتحدث كأنه لايزال حياَ

370
00:36:08,130 --> 00:36:10,930
.لن ترى المحكمة استطيع وعدك بهذا

371
00:36:12,600 --> 00:36:15,900
 مات كان يصوّب سلاحاً على طفلها صحيح ؟

372
00:36:16,530 --> 00:36:17,800
اجل

373
00:36:31,820 --> 00:36:35,490
.يبدو بأن امك لديها جنونها في منتصف الشتاء

374
00:36:37,590 --> 00:36:39,560
.مات ليس والدك ياصاحبي

375
00:36:41,090 --> 00:36:43,660
انه لايصمت

376
00:36:44,560 --> 00:36:47,200
انه يبكي على لاشئ

377
00:36:54,970 --> 00:36:56,870
.حسنٌ باريستا ليلة سعيدة

378
00:36:56,880 --> 00:36:59,080
هيابنا -
هل انت اتية ؟-

379
00:36:59,180 --> 00:37:00,880
هل حددتي بشأن البيتزا حتى الان ؟

380
00:37:00,880 --> 00:37:03,680
هل تستطيع توي القدوم ايضا ؟
نريد ان نتسكع كلنا

381
00:37:03,680 --> 00:37:06,120
.اجل , بإمكانها بالنسبة لي

382
00:37:06,520 --> 00:37:08,590
.ربما عليك سؤال روبن رغم ذلك

383
00:37:09,250 --> 00:37:11,020
هل من الممكن ان تذهب معنا توي ؟

384
00:37:11,020 --> 00:37:12,590
.اريد الذهاب

385
00:37:14,930 --> 00:37:15,530
امتأكدة؟

386
00:37:15,530 --> 00:37:20,500
.تستطيع مشاركتي بحقيبة نومي انها كبيرة وتنفتح

387
00:37:23,800 --> 00:37:25,540
.دعيها تذهب

388
00:37:27,670 --> 00:37:30,110
اتصلي بي اذا غيرتي رأيك؟

389
00:37:30,580 --> 00:37:32,910
.امسكِ جوالك , هاتفك

390
00:37:35,250 --> 00:37:37,980
سوف آتي واخذك , حسنٌ؟

391
00:37:43,050 --> 00:37:45,960
حسنٌ , اذن ماهو قرارك؟

392
00:37:48,030 --> 00:37:49,560
.انتظر

393
00:37:51,860 --> 00:37:53,560
وداعا يانوح

394
00:37:58,770 --> 00:37:59,970
!استمتعي

395
00:38:01,110 --> 00:38:02,610
.وداعاً

396
00:38:32,040 --> 00:38:33,770
ماالامر ؟

397
00:38:37,240 --> 00:38:38,540
.تحتاج ان تكون طفلة مجدداً

398
00:38:38,540 --> 00:38:40,940
تريد ان يسمح لها بأن تتسكع مع اصدقائها فحسب

399
00:38:40,950 --> 00:38:44,210
.طبيعي جداً ونحتاج ان نكون طبيعيين

400
00:38:44,220 --> 00:38:46,180
.او نحاول نكون طبيعيين

401
00:38:48,220 --> 00:38:50,290
او نتظاهر بأننا طبيعيين

402
00:38:51,860 --> 00:38:54,560
,هيابنا لنخرج من هنا

403
00:39:04,470 --> 00:39:07,900
هل ستتحدثين معي هنا ؟ هل ستعينِي بعض الانتباه ؟

404
00:39:11,480 --> 00:39:13,610
.ان لديها هاتفها

405
00:39:13,740 --> 00:39:16,080
ستتصل اذا احتاجتنا

406
00:39:44,510 --> 00:39:46,580
سأتصل بها , حسنٌ؟

407
00:39:47,080 --> 00:39:48,210
انت مفرقة عن توي مجدداً

408
00:39:48,210 --> 00:39:50,910
.انه يبدو كالصدمة ليس المفاجأة

409
00:39:54,090 --> 00:39:54,650
.ها انتِ ذا

410
00:39:54,650 --> 00:39:59,890
<i>اهلا,</i>
<i>هذه توي لاتستطيع الحديث</i>
<i>اليك الان</i>

411
00:39:59,890 --> 00:40:02,060
<i>هل يمكنك مراسلتي ؟</i>

412
00:40:03,730 --> 00:40:06,700
لا إجابة ؟-
سأرسل لها رسالة -

413
00:40:23,780 --> 00:40:26,950
,المعذرة , هل لديك رقم تيقان ؟

414
00:40:26,950 --> 00:40:28,290
.بالتأكيد

415
00:40:37,090 --> 00:40:39,930
.شكرا لك

416
00:41:01,220 --> 00:41:03,090
.ابريل ستيفن كان متخرج

417
00:41:03,090 --> 00:41:04,960
الفتاة التي هربت

418
00:41:09,930 --> 00:41:12,200
.انا لم اعلم ذلك

419
00:42:11,820 --> 00:42:14,290
هل تستطيع بأن تجلبي لي الرضاعة , من فضلك ؟

420
00:42:15,560 --> 00:42:16,830
!انتِ

421
00:42:17,130 --> 00:42:18,930
اين انتِ ذاهبة ؟

422
00:42:22,670 --> 00:42:25,000
.لابأس

423
00:42:29,710 --> 00:42:34,840
<i>اهلا,</i>
<i>هذه توي لاتستطيع الحديث</i>
<i>اليك الان.</i>

424
00:42:34,850 --> 00:42:37,050
<i>هل يمكنك مراسلتي ؟</i>

425
00:42:37,050 --> 00:42:38,550
.تباً

426
00:43:37,610 --> 00:43:42,950
. ايتها الملاك , لقد اعتقدت بأنكِ لن تأتي ابداً

427
00:43:44,320 --> 00:43:47,020
قبلة ؟لوسمحتِ؟-
.مهلا مهلا-

428
00:43:47,020 --> 00:43:49,920
.حسنٌ
!لا قبلة , انا فتى شرير

429
00:43:49,920 --> 00:43:51,090
.فتى شرير
ماذا تريدين مني ان افعله ؟

430
00:43:51,090 --> 00:43:52,890
,انبطح على الارض وارفع يدي للاعلى ؟

431
00:43:52,890 --> 00:43:53,760
.توقف فحسب ياآل

432
00:43:53,760 --> 00:43:55,020
انا متأسف , هذا يوم اجازتي

433
00:43:55,030 --> 00:43:57,590
انا ثملٌ فحسب-
اين هم ؟-

434
00:43:57,600 --> 00:43:59,830
.انتِ ؟ من ؟-
الاطفال-

435
00:44:00,100 --> 00:44:03,700
اعتقدوا بأن اشرطتي سيئة فذهبوا الى المدينة ليشاهدوا فيلم

436
00:44:03,700 --> 00:44:07,200
لقد قالوا بأنهم سيتصلون ,الم يتصلوا ؟

437
00:44:07,210 --> 00:44:09,540
من الممكن انهم اطفأوا هواتفهم

438
00:44:09,540 --> 00:44:10,810
.اجل

439
00:44:11,640 --> 00:44:14,240
.اعطها محاولة فحسب -
بمن تتصلي ؟-

440
00:44:28,590 --> 00:44:33,200
يبدو لي بأنها تركته سوف اذهب وآتي به

441
00:44:37,600 --> 00:44:42,740
ماالذي اخرك ؟انتِ تعلمي بأن الانتظار كان يقتُلوني بشدة 
.

442
00:44:42,740 --> 00:44:44,070
كل مااريده هو الاطفال ياآل اينهم ؟

443
00:44:44,080 --> 00:44:45,740
لقد اخبرتك بأنهم ليسوا هنا

444
00:44:45,740 --> 00:44:46,880
.انا اعتقد بأنك تكذب

445
00:44:46,880 --> 00:44:47,680
...تبا لذلك

446
00:44:47,680 --> 00:44:49,710
تنحى جانباً-
هذا مثير , اليس كذلك ؟

447
00:44:49,710 --> 00:44:52,550
 Al.تنحى جانباً ياآل-
.سلاح ضخم لفتاة صغيرة-

448
00:44:52,550 --> 00:44:55,590
.سوف اطلق عليك النار ياآل انا احذرك

449
00:44:55,590 --> 00:44:57,620
اطلقي

450
00:44:58,160 --> 00:45:01,160
هل تريدين الاطلاق علي , صحيح؟
هل تريدين الاطلاق علي, اليس كذلك؟

451
00:45:01,330 --> 00:45:04,660
.هنا ضعيه هنا تباً هذا يبدو رائعاً

452
00:45:04,660 --> 00:45:06,730
 هذا يبدو رائعاً اليس كذلك ؟

453
00:45:06,730 --> 00:45:08,060
لماذا انتِ هنا ؟

454
00:45:08,070 --> 00:45:10,270
صحيح ؟ لماذا انتِ هنا بالفعل ,على كل حال ؟

455
00:45:12,670 --> 00:45:13,970


456
00:45:20,810 --> 00:45:21,710
تباً

457
00:45:33,690 --> 00:45:37,090
.الطوارئ نريد اسعاف حالاً لقد كان هنا اطلاق نار

458
00:45:37,100 --> 00:45:42,770
بحي 50 ليك درايف هذه المحققة روبن جريفن

459
00:45:48,840 --> 00:45:50,710
توي , هل انتِ على مايرام ؟

460
00:45:51,810 --> 00:45:53,580
هل انتِ بخير ؟

461
00:45:53,780 --> 00:45:57,850
لماذا لم تجيبي على هاتفك ؟-
لقد كنت نائمة -

462
00:46:00,680 --> 00:46:02,950
اين هم الاخرون؟

463
00:46:03,520 --> 00:46:05,790
اين تيقان ؟
هل ذهبوا لمشاهدة فلم ؟

464
00:46:06,760 --> 00:46:09,260
.توي انه مهمٌ جداً لتخبريني

465
00:46:11,600 --> 00:46:13,800
ربما لا اعلم

466
00:46:18,870 --> 00:46:21,140
ابقِ هنا , حسنُ؟

467
00:46:22,640 --> 00:46:25,140
ابقِ هنا!-
لماذا ؟-

468
00:46:54,000 --> 00:46:54,570
اجل

469
00:46:54,570 --> 00:46:57,870
الزهور ام المشارب ؟
لا امانع قم بالاختيار

470
00:47:38,050 --> 00:47:41,780
!اظهر وجهك 
وضع يديك خلف رأسك

471
00:47:42,520 --> 00:47:44,020
!افعلها حالاً

472
00:49:06,000 --> 00:49:08,440
.لابأس

473
00:49:14,510 --> 00:49:15,780
!جي جاي

474
00:49:18,550 --> 00:49:20,480
.لا وداعات , شكرا

475
00:49:20,880 --> 00:49:25,460
اين انتِ ذاهبة ؟
لا اريدك بأن تذهبي
.

476
00:49:26,020 --> 00:49:30,930
لديك معلم جديد الان تأكدي بأت تعييره اهتمامك به

477
00:49:34,530 --> 00:49:35,870
انصتي!

478
00:49:36,070 --> 00:50:29,970
<font color="#ff0000">ترجمة الحلقة 
Colin Ford</font>