﻿1
00:01:40,490 --> 00:01:51,093
<font color="#ff0000">CheeTaH تــرجــمــة 
حصريـا لموقع 
Westernscreen.com</font>

2
00:01:54,716 --> 00:01:56,116
(سابقا من (ديكستر

3
00:01:56,117 --> 00:01:58,785
لا تستطيـع قتلـي - 
لمـاذا ؟ -

4
00:01:58,786 --> 00:02:01,488
(لأني لا أناسب قانون (هاري

5
00:02:01,489 --> 00:02:03,390
ثـق بي عندمـا أقول أن هناكـ أمـل لإبنـك

6
00:02:03,391 --> 00:02:04,558
في هـذا العالـم

7
00:02:04,559 --> 00:02:05,659
أنـت شخـص مثالـي

8
00:02:05,660 --> 00:02:06,827
كيـف تقوليـن هـذا

9
00:02:06,828 --> 00:02:07,994
بعدمـا فعـتـله لـ(ديب) ؟

10
00:02:07,995 --> 00:02:09,162


11
00:02:09,163 --> 00:02:12,532
قتـلت الشخص الخطـأ في تلك الحاويـة

12
00:02:12,533 --> 00:02:14,868
لمـاذا أنقذتيـني ؟
لمـاذا لم تتركيـني أغرق ؟

13
00:02:14,869 --> 00:02:16,702
لم أستـطع تخيل حياتـي من دونـك

14
00:02:16,703 --> 00:02:18,471
أنا سعيـدة بتمكنكم

15
00:02:18,472 --> 00:02:20,172
إيجاد طريقكم إلـى بعضكم البعض

16
00:02:20,173 --> 00:02:21,874
الأسـرة التي تقتـل معـا

17
00:02:21,875 --> 00:02:24,009
قاتـل (زاك) هو قريـب لك

18
00:02:24,010 --> 00:02:26,211
"جراح المـخ"
قريـب لـك

19
00:02:26,212 --> 00:02:27,346
(دانيـيل)

20
00:02:27,347 --> 00:02:29,014
(يعرف باسـم (أوليفر ساكسن

21
00:02:29,015 --> 00:02:30,783
ما الذي سوف تفعلـه ؟ - 
ماذا تعتقديـن ؟ -

22
00:02:30,784 --> 00:02:32,283
إنـه إبنـي

23
00:02:32,284 --> 00:02:36,020
مازالت لدي مشاعـر نحوك - 
..أنا فقط -

24
00:02:36,021 --> 00:02:37,489
أتتـذكرنـي ؟

25
00:02:37,490 --> 00:02:38,490
إلـى أين ستذهبين باعتقادك ؟

26
00:02:38,491 --> 00:02:39,691
لم أقرر

27
00:02:39,692 --> 00:02:42,260
"الأرجنـتين"

28
00:02:44,497 --> 00:02:47,465
(أنت وأنا و(هاريسون
"سننتـقل إلى "الأرجنتـين

29
00:02:47,466 --> 00:02:49,466
(لدي دليـل ضعـيف حول (هانا ماكي

30
00:02:49,467 --> 00:02:51,168
ولـكني أريد مساعدتك لقبض عليـها

31
00:02:51,169 --> 00:02:52,937
ولـكنه يعلـم بأمرك
 و يجـب أن تتحركي بسـرعة

32
00:02:52,938 --> 00:02:54,638
حاولـت أن أحجز رجلـة مبكرة ولكن الحجز متجمد

33
00:02:54,639 --> 00:02:56,107
بسبــب العاصفـة

34
00:02:56,108 --> 00:02:58,976
لدي عرض 
نــبتعد

35
00:02:58,977 --> 00:03:01,178
إنحرفت عن مساركـ لتقتـل أمك أمام عيـني

36
00:03:01,179 --> 00:03:02,679
وتتـوقعني أن أتناسى ذلك ؟

37
00:03:02,680 --> 00:03:04,281
(إيفيلين)

38
00:03:04,282 --> 00:03:07,183
هذه بالعاد لحـظتي المفضلـة - 
القتـل ؟ -

39
00:03:07,184 --> 00:03:09,452
ولكن الآن , لا أريد حتـى أن أكون هنـا

40
00:03:09,453 --> 00:03:10,620
أهلا يا (ديب) , تغير في الخطـة

41
00:03:10,621 --> 00:03:12,889
إذهب للحاق بالطائـرة

42
00:03:12,890 --> 00:03:14,757
آخر موقـع زاره أحـد علـى هذا الجهاز

43
00:03:14,758 --> 00:03:17,193
"كانت خطوط طيران "إيرو سان أميريكا

44
00:03:17,194 --> 00:03:18,561
(سأتعـقب (مورقان

45
00:03:18,562 --> 00:03:19,695
لأرى ما إذا الدليل يقود إليـها

46
00:03:19,696 --> 00:03:20,695


47
00:03:20,696 --> 00:03:21,696
ما الذي يجري هنـا ؟

48
00:03:21,697 --> 00:03:23,098
 !ساعدني أرجوك

49
00:03:25,168 --> 00:03:26,501


50
00:03:26,502 --> 00:03:28,437
لا تتحرك

51
00:03:28,438 --> 00:03:30,406
إعددت أن أعيـش حياتي في الليـل

52
00:03:30,407 --> 00:03:32,541
"في ظلال "راكبي المظلـم

53
00:03:32,542 --> 00:03:35,144
ولكن مـع مرور السنـين تلاءمـت

54
00:03:35,145 --> 00:03:36,744
وتمكنت من النظر

55
00:03:36,745 --> 00:03:39,547
والآن ما أركز بـه هو مستقبلي

56
00:03:39,548 --> 00:03:40,781
مشـرق

57
00:03:40,782 --> 00:03:43,384
مشرقـا أكثر ممـا كان سابـقا

58
00:03:43,385 --> 00:03:45,519
(هذه المحـققـة (ديبرا مورقان

59
00:03:45,520 --> 00:03:46,955
لـقد أصبـت

60
00:03:50,344 --> 00:03:52,844
<font color="#808000">"أتتــذكر الوحــش؟"</font>

61
00:03:54,696 --> 00:03:56,330
هل وصـلنا هناك ؟

62
00:03:56,331 --> 00:03:58,532
إنهـا البوابة 902 بقـيت إثنتان

63
00:03:58,533 --> 00:04:00,033
أريـد بعض البسكويـت

64
00:04:00,034 --> 00:04:01,301
سيكون هناك أكـل في الطائرة

65
00:04:01,302 --> 00:04:02,903
هيـا , وعدتني بأن تساعدنـي على العـد

66
00:04:02,904 --> 00:04:04,738
201 - 
ها أنت ذا -

67
00:04:04,739 --> 00:04:06,841
"لطالـما ظننت أني لو غادرت "ميامي

68
00:04:06,842 --> 00:04:09,976
سأكون هاربـا من حياتـي

69
00:04:09,977 --> 00:04:11,744
وليس الهرب نحو حياة جديـدة

70
00:04:11,745 --> 00:04:13,412
!! 211

71
00:04:15,415 --> 00:04:18,150
"سيداتي وسادتـي سيبدأ ركوب الطائرة"

72
00:04:18,151 --> 00:04:20,653
"لرحلة 691 لـريو دي جانيرو بعد بضع دقائق"

73
00:04:20,654 --> 00:04:22,689
"للتأكد من الإنصراف في الوقـت المحدد نطـلب أن"

74
00:04:22,690 --> 00:04:26,592
"تكون تذاكركم وجوازاتـكم جاهزة"

75
00:04:26,593 --> 00:04:28,159
أيـن (هانـا) ؟

76
00:04:32,398 --> 00:04:34,566
(هانـا) - 
أهلا , أين أنت ؟ -

77
00:04:34,567 --> 00:04:36,167
أنـا هند البوابة , أين أنتـي ؟

78
00:04:36,168 --> 00:04:39,538
أنا في حمـام النسـاء , (إيلوي) في صالـة المغادرة

79
00:04:41,573 --> 00:04:43,941
تعال هـنا

80
00:04:43,942 --> 00:04:45,442
"تنبيه للركاب"

81
00:04:45,443 --> 00:04:47,612
"نبدأ الآن إجراءات ما قبل الـسفر لخطوط إيرو سود أميريكا"

82
00:04:47,613 --> 00:04:49,614
"لرحلـة 691 لـ ريو دي جانيـرو"

83
00:04:49,615 --> 00:04:51,081
لم يراني , هـل رآك ؟

84
00:04:51,082 --> 00:04:52,182
لا , لا أعتقد ذلك

85
00:04:52,183 --> 00:04:53,918
لدي منـظر جيد للمدخـل

86
00:04:53,919 --> 00:04:55,753
من المأكد أنه حجز تذكره ليـمر من الأمن

87
00:04:55,754 --> 00:04:58,321
لن يتمكن من المغارة دون تذكره

88
00:04:58,322 --> 00:05:00,490
وهاهو الآن يفصل بينك وبين المخرج

89
00:05:00,491 --> 00:05:01,591
يا (ديكس) , لقد سمعته للتو

90
00:05:01,592 --> 00:05:02,832
طائرتنـا سترحـل الآن

91
00:05:09,133 --> 00:05:10,800
إبقـي حيث أنتـي 
سأتصـل بـك حالا

92
00:05:10,801 --> 00:05:12,468
حسنا

93
00:05:12,469 --> 00:05:14,069
أهلا

94
00:05:14,070 --> 00:05:15,070
أتريد بعض البيسكويـت ؟

95
00:05:15,071 --> 00:05:16,304
!!نعم

96
00:05:16,305 --> 00:05:17,806
هيا بنا

97
00:05:22,478 --> 00:05:24,312
لماذا لا تأخذ شيئا للرحـلة؟

98
00:05:24,313 --> 00:05:26,615
لا شيء كبـير - 
حسنا -

99
00:05:29,552 --> 00:05:31,686
العاصـفة قادمـة مجددا

100
00:05:40,162 --> 00:05:42,063
في هذا الوقـت 
سنغلـق حاليـا

101
00:05:42,064 --> 00:05:43,665
كل الركاب في درجة رجال الأعمال والسياحية

102
00:05:43,666 --> 00:05:45,331
فليتأهب جميـع الركاب

103
00:05:50,438 --> 00:05:52,138
أهلا , لو سمحتي

104
00:05:52,139 --> 00:05:54,240
أهلا , لدي تذكرة في هذا الرحلـة

105
00:05:54,241 --> 00:05:56,342
"أنا خبـير شرعـي في "قسـم ميامي

106
00:05:56,343 --> 00:05:58,045
نعم ؟ - 
لا أريد أن أخبرك -

107
00:05:58,046 --> 00:06:01,146
كيف تقومين بعملـك 
ولكـني رأيت شخصـا

108
00:06:01,147 --> 00:06:03,282
يلقي تلك الشنطـة تحت ذلك الكرسي

109
00:06:03,283 --> 00:06:04,717
ومن ثم إنصرف فحسـب

110
00:06:04,718 --> 00:06:07,086
ظننـت أنه نسيها ولكنـه بدأ

111
00:06:07,087 --> 00:06:08,454
وأنه تركـها عن قـصد

112
00:06:08,455 --> 00:06:09,956
هل رأيت إلى أين ذهـب ؟

113
00:06:09,957 --> 00:06:11,390
..نعـم , إنه

114
00:06:11,391 --> 00:06:13,926
هنـاك , الذي يتحدث عبر الهاتف

115
00:06:13,927 --> 00:06:15,494
أعلـم , أنه قد يكون أمرا ليس بالمهم

116
00:06:15,495 --> 00:06:17,963
مثـلما يقال , عندمـا ترى شيئا مثير للريبة فانطق به

117
00:06:17,964 --> 00:06:20,531
شكرا

118
00:06:20,532 --> 00:06:22,734


119
00:06:22,735 --> 00:06:25,570


120
00:06:25,571 --> 00:06:27,371
يا نائب المارشـل أنا (إيلوي) مجددا

121
00:06:27,372 --> 00:06:28,907
هذه الرسالـة الثالة 
ومازلت في المطار

122
00:06:28,908 --> 00:06:30,909
لا أزال بأن (هانا ماكي) تحاول الهروب من البلاد

123
00:06:30,910 --> 00:06:32,610
إتصـل بـه بأسرع ما يمكن

124
00:06:32,611 --> 00:06:33,744
شكرا لك

125
00:06:33,745 --> 00:06:34,878
..يا سيدي

126
00:06:34,879 --> 00:06:36,146
أمـن المطار

127
00:06:36,147 --> 00:06:37,648
يرغب بأن تأتي معـنا , أرجوك

128
00:06:37,649 --> 00:06:39,216
ما الذي حدث ؟

129
00:06:39,217 --> 00:06:40,450
نريد أن نسألك بعض الأسئلة وحسب

130
00:06:40,451 --> 00:06:41,719
ما كل هذا ؟

131
00:06:41,720 --> 00:06:42,786
سأوفوت رحلـتي

132
00:06:42,787 --> 00:06:44,387
يا سيدي , أريدك أن تفعل ما أأمرك بـه

133
00:06:44,388 --> 00:06:45,856
من هذا الطريق

134
00:06:45,857 --> 00:06:48,758
لابد أنك تمازحني

135
00:06:50,393 --> 00:06:51,761
أهلا

136
00:06:51,762 --> 00:06:53,129
حسنا , الطريق آمن

137
00:06:53,130 --> 00:06:54,864
(ذهب (إيلوي - 
حسنا -

138
00:06:54,865 --> 00:06:56,265


139
00:06:56,266 --> 00:06:58,067
(لنذهب لرؤيـة (هانا

140
00:06:58,068 --> 00:07:02,105
"من الضروري في هذا الوقت"

141
00:07:02,106 --> 00:07:04,426
"من الخروج من صالة المغادرة" - 
 أخلوا المنطقة لو سمحتم -

142
00:07:10,947 --> 00:07:12,648
ما الذي فعـلته ؟

143
00:07:12,649 --> 00:07:14,415
وضعـت (إيلوي) في قائمة رحلة غير موجودة

144
00:07:14,416 --> 00:07:17,519
وللأسف , لن نرحـل نحن أيضا

145
00:07:17,520 --> 00:07:18,987
هيا بنـا يا صديقي

146
00:07:27,495 --> 00:07:30,531
حسـنا , لننـقلها

147
00:07:30,532 --> 00:07:32,633
طعـنة في القلب
سريـعة جدا

148
00:07:32,634 --> 00:07:34,802
وسلاحـه مفقود أيضا

149
00:07:34,803 --> 00:07:36,803
سنفترض بأن (ساسكن) لا زال يملـكه

150
00:07:36,804 --> 00:07:39,472
سأتصل بـأخيك

151
00:07:39,473 --> 00:07:41,474
(لا , سيرحل مع (هاريسون

152
00:07:41,475 --> 00:07:42,709
لو أخبرتـه ما الذي حدث فسوف يبقى

153
00:07:42,710 --> 00:07:44,711
(ديب) - 
أقسـم أن بإمكاننـا أن نقبض عليـه -

154
00:07:44,712 --> 00:07:46,746
لن أدخل الإسعاف لو إتصلـت بـه -

155
00:07:46,747 --> 00:07:48,314
حسـنا

156
00:07:48,315 --> 00:07:50,116
سأذهب معـكم للمشفـى

157
00:07:50,117 --> 00:07:51,151
لا مشكلـة يا سيدي

158
00:07:51,152 --> 00:07:52,618
لمرة واحدة , لا تتجادل معـي

159
00:07:52,619 --> 00:07:53,986
أنا في إسعاف , هذا كل ما في الأمر

160
00:07:53,987 --> 00:07:55,187
يا لك من وغد

161
00:07:55,188 --> 00:07:56,789


162
00:07:56,790 --> 00:07:58,157
سأقابـلك في المشفـى

163
00:07:58,158 --> 00:08:00,659
سألحـق بـك فورا

164
00:08:12,404 --> 00:08:14,271


165
00:08:14,272 --> 00:08:16,032


166
00:08:16,942 --> 00:08:20,078
هل أنت بخـير ؟ - 
يؤلـم بشـدة -

167
00:08:20,079 --> 00:08:22,413


168
00:08:22,414 --> 00:08:24,381
أكره حـقا أن أصاب

169
00:08:24,382 --> 00:08:25,982
يجب أن تتوقفي عن هذا

170
00:08:25,983 --> 00:08:27,851


171
00:08:30,855 --> 00:08:32,222
ظنـنت أن هذه النهايـة

172
00:08:32,223 --> 00:08:33,656
أنني سوف أموت

173
00:08:33,657 --> 00:08:35,558
لا 
!ستعـيشين للأبد

174
00:08:35,559 --> 00:08:38,294


175
00:08:38,295 --> 00:08:40,830
ظننـت أنني سأحصـل علـى ما أستحق

176
00:08:40,831 --> 00:08:42,832
ما الذي تستحقيـنه ؟

177
00:08:42,833 --> 00:08:44,399
لماذا تفكرين هكذا ؟

178
00:08:51,474 --> 00:08:56,212
فعلـت أمورا لست فخورا بها

179
00:08:56,213 --> 00:08:58,646
أمورا لا أستطيـع إسترجاعهـا

180
00:08:58,647 --> 00:09:01,015
أتظنـين أنني لم أفعل أمورا لست فخورا بـها ؟

181
00:09:05,220 --> 00:09:06,887
لا يـتشابـهان

182
00:09:06,888 --> 00:09:09,223
أعلم 
مررتي بأوقات عصيـبة

183
00:09:09,224 --> 00:09:11,892
(ولكني أخفـقت أيضا يا (ديب

184
00:09:11,893 --> 00:09:12,960
كثـيرا

185
00:09:15,529 --> 00:09:18,598
ولكن أعتقد أننـا سوف نعوضها , أليس كذلك ؟

186
00:09:18,599 --> 00:09:20,900


187
00:09:20,901 --> 00:09:22,468
كيف ؟

188
00:09:22,469 --> 00:09:24,436
قمـت بالكثير من الخيـر في هذا العالم

189
00:09:24,437 --> 00:09:27,706
فهي تنوعا ما تعوض الـشر

190
00:09:27,707 --> 00:09:30,943
أعتقد أني سأنقذ حافلـة من الرهبان

191
00:09:30,944 --> 00:09:32,011
أو شيئا آخر

192
00:09:32,012 --> 00:09:33,880
أنت شخص صالح

193
00:09:33,881 --> 00:09:35,882
أفضـل من الكـثير

194
00:09:35,883 --> 00:09:37,883
أما الآن فلقد عدت إلى القوات

195
00:09:37,884 --> 00:09:38,984
سوف تكون لـك عدة فرص

196
00:09:38,985 --> 00:09:40,551
لتقومـي بشيء نافـع

197
00:09:40,552 --> 00:09:43,989
وربمـ يمكنك إنقاذ باص من الرهبان

198
00:09:43,990 --> 00:09:46,691
لو أنـها تبدو مثـل التي طانت في مدرستي

199
00:09:46,692 --> 00:09:48,493
سأدعهم وشأنهم

200
00:09:48,494 --> 00:09:50,896
تعالـي إلى هنـا

201
00:09:53,899 --> 00:09:55,666
أهلا

202
00:09:55,667 --> 00:09:57,902
سأكون هنا , حسنا ؟

203
00:09:57,903 --> 00:10:00,070
كلانا هنـا

204
00:10:00,071 --> 00:10:01,405


205
00:10:01,406 --> 00:10:04,308
(أحبـك يا (جوي

206
00:10:04,309 --> 00:10:06,576
ماذا ؟

207
00:10:13,684 --> 00:10:15,551
اذا ؟

208
00:10:15,552 --> 00:10:16,886
إنها في طريـقها للعملية الآن

209
00:10:16,887 --> 00:10:17,954
تلقت رصاصة في الأمعاء

210
00:10:17,955 --> 00:10:20,256
لا نعلم مدى خطورتهـا

211
00:10:20,257 --> 00:10:21,657
أين (ديكستر) ؟

212
00:10:21,658 --> 00:10:23,159
طلبـت (ديب) أن لا نتصل بـه

213
00:10:23,160 --> 00:10:24,427
ماذا ؟

214
00:10:24,428 --> 00:10:25,861
(قالت أنه في رحلـة مع (هاريسون

215
00:10:25,862 --> 00:10:27,595
لم ترد أن تقـلقه
ولكني قلت تبا لذلك

216
00:10:27,596 --> 00:10:29,476
يجب أن يعلـم - 
بالطبـع يجب أن يعلـم -

217
00:10:33,336 --> 00:10:34,970


218
00:10:34,971 --> 00:10:36,872


219
00:10:42,344 --> 00:10:44,078
(إنـه (ماثيوز

220
00:10:44,079 --> 00:10:45,880
أهلا

221
00:10:45,881 --> 00:10:48,482
"يا (ديكستر) لقد قام (ساسكن) باطلاق النار
"(علـى (ديبرا

222
00:10:50,319 --> 00:10:51,485
لا

223
00:10:51,486 --> 00:10:52,553
شكرا لإخباري

224
00:10:52,554 --> 00:10:53,988
سأكون هناك حالا

225
00:10:55,523 --> 00:10:56,890
ما الخطب ؟

226
00:10:56,891 --> 00:10:58,892
(إنهـا (ديبرا

227
00:10:58,893 --> 00:11:01,228
ماذا ؟

228
00:11:01,229 --> 00:11:03,129
هيا بنا يا صديقي

229
00:11:05,066 --> 00:11:07,200
أطلق عليـها (ساكسن) وفر هاربا

230
00:11:08,936 --> 00:11:11,872
هل هي بخـير ؟

231
00:11:11,873 --> 00:11:13,739
إنها في المشـفى تستعد

232
00:11:13,740 --> 00:11:15,274
للذهاب إلى عمـلية

233
00:11:15,275 --> 00:11:17,142
هل عمـتي (ديب) مريضـة ؟

234
00:11:17,143 --> 00:11:18,310
..قلـيلا

235
00:11:18,311 --> 00:11:20,545
ولكن الأطباء يعالجونهـا الآن

236
00:11:20,546 --> 00:11:23,048
يجب أن نذهب إليـها ؟

237
00:11:23,049 --> 00:11:25,951
سأعيدك للفندق

238
00:11:25,952 --> 00:11:28,120
يجـب أن نرحـل إلى بلد آخر

239
00:11:28,121 --> 00:11:29,820
سيحبسون (إيلوي) لفترة بسيطة

240
00:11:29,821 --> 00:11:31,789
"وبعدها سيبحث في كل الرحلات إلى "ريو

241
00:11:31,790 --> 00:11:33,258
ولكن هذا يعنـي أن لم تعد هناك رحلات 
(يا (ديكستر

242
00:11:33,259 --> 00:11:34,558
وسمعـت الناس تقول أن أنهم

243
00:11:34,559 --> 00:11:36,227
سيغلقون المطـار بسبب العاصفة

244
00:11:36,228 --> 00:11:37,495
يجب أن نرحـل من مدن أخرى

245
00:11:37,496 --> 00:11:38,897
لتري ما قد تجدي في الانترنت

246
00:11:38,898 --> 00:11:40,231
ماذا عنـك ؟

247
00:11:40,232 --> 00:11:41,565
سألحق بك عندما أستطيـع - 
.. ولكن-

248
00:11:41,566 --> 00:11:43,968
لا تقلقي .. سننجح الأمر

249
00:11:54,245 --> 00:11:56,880


250
00:11:56,881 --> 00:11:58,815


251
00:12:12,529 --> 00:12:13,862


252
00:12:24,640 --> 00:12:28,843
(أهلا ايا (جيمي - 
(أهلا يا (هاريسون -

253
00:12:28,844 --> 00:12:31,313


254
00:12:31,314 --> 00:12:32,914
كيف حالـها ؟

255
00:12:32,915 --> 00:12:34,114
ما زالت في غرفة العمليـات

256
00:12:34,115 --> 00:12:36,716
نعم , لم نتمكن من الحديث مع الطبيب

257
00:12:36,717 --> 00:12:39,053
قبل أن تدخل

258
00:12:39,054 --> 00:12:40,821
أختك قويـة

259
00:12:40,822 --> 00:12:43,057
مـثلمـا كان أبيـك

260
00:12:43,058 --> 00:12:45,459
نعم , يا (ديكس) , فستتغلب على المحنة

261
00:12:48,830 --> 00:12:50,363


262
00:12:50,364 --> 00:12:51,897
(هذا نائب المارشن (مارتن كليتن

263
00:12:51,898 --> 00:12:53,632
أرجوك إترك إسمك ورقمك بعد الصافرة

264
00:12:53,633 --> 00:12:55,401
(كلايتن) 
(أنا (إيلوي

265
00:12:55,402 --> 00:12:56,702
مجددا

266
00:12:56,703 --> 00:12:58,004
أسمع , لا أعلم أين أنت ؟

267
00:12:58,005 --> 00:12:59,905
ولكن سأخبرك بهذا , لا زالت (ماكي) في المدينة

268
00:12:59,906 --> 00:13:01,774
مع إلغاء جميع الرحلات فأنا متأكد من أنها تبحث

269
00:13:01,775 --> 00:13:03,209
عن طريق آخر للخروج من هنا

270
00:13:03,210 --> 00:13:05,377
سأعلم جميـع معارفي

271
00:13:05,378 --> 00:13:06,811
ولكن سأخبرك بهذا , كل ما أدفـعه لهؤلاء القوم

272
00:13:06,812 --> 00:13:09,114
لو مرت بـجناح فندق أو بسيارة مستأجرة

273
00:13:09,115 --> 00:13:12,650
أو حافـلة أو محطة قطار فسأعلم بالأمر

274
00:13:12,651 --> 00:13:14,552
حسنا , سأحاول الإتصال بـك في مكتبـك

275
00:13:14,553 --> 00:13:15,753
سأرى ما إذا كنت هنـاك

276
00:13:21,826 --> 00:13:24,695
قوات المراشل المريكية
إلى أين أحول مكالمتك ؟

277
00:13:24,696 --> 00:13:26,597
(نعم , أنا (جيكاب إيلوي

278
00:13:26,598 --> 00:13:28,165
إسمـع , أنا أعمل على تحقيـق

279
00:13:28,166 --> 00:13:29,900
..مع نائب المارشل (كليتن) ولقد حاولت

280
00:13:29,901 --> 00:13:31,302
أعتقد أنك لم تسـمع الأخبار يا سيدي ؟

281
00:13:31,303 --> 00:13:32,403
ماذا ؟

282
00:13:32,404 --> 00:13:34,771
إن (كلينتن) شارك في حادثة طلـق ناري

283
00:13:34,772 --> 00:13:37,107
وأعقد أنه قتـل أثناء تنفيذه واجبـه

284
00:13:52,990 --> 00:13:54,423
لماذا لسـت في "الأرجنتين" ؟

285
00:13:57,027 --> 00:13:58,827
لماذا برأيك ؟

286
00:14:02,432 --> 00:14:04,366
أخبرتهم أن لا يتصلوا بك

287
00:14:04,367 --> 00:14:07,536
أنا سعيـد باتصالهم

288
00:14:12,174 --> 00:14:15,809
لماذا لم نذهب للتنزه بينما نحن صغار ؟

289
00:14:15,810 --> 00:14:18,746
التنزه ؟

290
00:14:18,747 --> 00:14:22,316
التـسلق

291
00:14:22,317 --> 00:14:24,919
جبال

292
00:14:24,920 --> 00:14:26,253
تنزه ؟

293
00:14:26,254 --> 00:14:27,754
لا أعلم , لأن من الصعب

294
00:14:27,755 --> 00:14:29,589
"العثور على جبال في "فلوريدا

295
00:14:33,161 --> 00:14:37,597
"هنـاك جبال في "أمريكا الجنوبيـة

296
00:14:37,598 --> 00:14:39,433
في كافـة الأنحاء

297
00:14:43,170 --> 00:14:45,104
لمذا تنظر لي بهذه النظرة ؟

298
00:14:51,344 --> 00:14:54,180
أم أن هذا هو فقط وجـهك ؟

299
00:14:54,181 --> 00:14:56,315


300
00:14:56,316 --> 00:14:59,650
لم ينبغي علي أن أترك (ساكسن) حيا

301
00:14:59,651 --> 00:15:01,319
ليس خطأك

302
00:15:04,590 --> 00:15:07,758
لقد أفسد (كلينتن) كل شيء

303
00:15:07,759 --> 00:15:09,727
حظ عاثر

304
00:15:09,728 --> 00:15:12,630
لا , إن الأمر أكثر من ذلك

305
00:15:12,631 --> 00:15:15,165
منذ أن علمت بحقيقتي

306
00:15:24,175 --> 00:15:26,843
(أفسـدت حياتك يا (ديب

307
00:15:26,844 --> 00:15:32,115
(ليست حياتك لـتفسدها يا (ديكس

308
00:15:32,116 --> 00:15:34,083
أنا مسؤولـة عن حياتي

309
00:15:34,084 --> 00:15:35,618
هل تسمعنـي ؟

310
00:15:38,222 --> 00:15:42,225
لا أريدك أن تشعر بالذنب حيال الأمر

311
00:15:42,226 --> 00:15:43,892
لا أريدك أن تشعر بالذنب حول أي شيء

312
00:15:43,893 --> 00:15:45,527
أتسمعني ؟

313
00:15:47,796 --> 00:15:49,164
لقد كتبت عليـك السعادة

314
00:15:49,165 --> 00:15:51,666
لذا , يجب أن تكون سعيدا

315
00:15:53,769 --> 00:15:56,404
حسنا

316
00:15:56,405 --> 00:15:59,040
أهلا بكم

317
00:15:59,041 --> 00:16:00,575
(د.(كروبر

318
00:16:00,576 --> 00:16:02,075
(أنا (ديكستر) , أخو (ديبرا

319
00:16:02,076 --> 00:16:04,145
سعدت لرؤيتـك

320
00:16:04,146 --> 00:16:08,282
حسنـا , سأتفقد بـطنك

321
00:16:08,283 --> 00:16:11,552
اذا , كيف تشعريـن بكل حال ؟

322
00:16:11,553 --> 00:16:13,387
أريد أن أذهب للتنزه

323
00:16:13,388 --> 00:16:15,256
لن أنـصح بذلك

324
00:16:15,257 --> 00:16:17,757
لـبضع ساعات علـى الأقل

325
00:16:17,758 --> 00:16:19,292
كيف حالهـا ؟

326
00:16:19,293 --> 00:16:21,927
تلـك الرصاصة دخلـت قليلا

327
00:16:21,928 --> 00:16:24,230
ولكن لم تصـب أي عضو مهـم

328
00:16:24,231 --> 00:16:25,731
أنت محظوظة جدا

329
00:16:25,732 --> 00:16:28,000
اذا فسـتكون بخـير ؟

330
00:16:28,001 --> 00:16:30,370
هنـاك وقـت طويل من المعالجـة

331
00:16:30,371 --> 00:16:33,839
ولكن .. سأقول نبدو بأفضل حال

332
00:16:33,840 --> 00:16:35,440
أنا متفائلة

333
00:16:35,441 --> 00:16:36,776
شكرا لك

334
00:16:36,777 --> 00:16:38,510


335
00:16:45,418 --> 00:16:49,689
"متأكدة بأن (هانا) أعجبـت بـ"الأرجنتـين

336
00:16:49,690 --> 00:16:52,658
شقراء جمـيلة والكثيـر من لفت الإنتباه

337
00:16:52,659 --> 00:16:54,926
كما تـحب

338
00:16:54,927 --> 00:16:58,697
لم تـلحق (هانا) بالطائرة

339
00:16:58,698 --> 00:17:03,402
لقد كان هناك (إيلوي) , وجب عليـنا تشتيـته

340
00:17:03,403 --> 00:17:04,403
كل هذا خطأي

341
00:17:04,404 --> 00:17:07,138
أنا من كلفـته بأمرها

342
00:17:07,139 --> 00:17:10,709
..ذلك الجرذ اللعـين

343
00:17:10,710 --> 00:17:11,976
أنا آسـفـة

344
00:17:11,977 --> 00:17:14,145
لا , لا تلومي نفسـك

345
00:17:14,146 --> 00:17:17,682
"(قادمـة من السيد."لقد أفسدت حياتك يا (ديب

346
00:17:21,453 --> 00:17:23,187
يجب أن أجد طريقا آخر

347
00:17:23,188 --> 00:17:28,892
لـ(هانا) للخروج من البلد

348
00:17:28,893 --> 00:17:31,361
أفكر بإرسال (هاريسون) معـها الآن

349
00:17:31,362 --> 00:17:33,964
وألتقي بـهم بعد أن تتعافي

350
00:17:33,965 --> 00:17:36,399
و(ساكسن) سيتولـى أمره

351
00:17:36,400 --> 00:17:38,668
سمـعت الطبيبة فأنا بخـير

352
00:17:38,669 --> 00:17:40,302
يجب أن تذهب 
(فسنقبض علـى (ساكسـن

353
00:17:40,303 --> 00:17:42,471
لا - 
يا (ديكس) , سنقبض عليـه -

354
00:17:42,472 --> 00:17:45,208
حياتـك تنتظرك فيجب أن تذهب

355
00:17:45,209 --> 00:17:46,642
(ديب)

356
00:17:46,643 --> 00:17:49,511
"الكلـمة التي ستقولـها هي "الــوداع

357
00:17:51,248 --> 00:17:52,849
قلـها

358
00:17:52,850 --> 00:17:57,285
أو سأنهض من هذا السرير وأركل مؤخرتـك

359
00:17:59,355 --> 00:18:01,522
الــوداع

360
00:18:01,523 --> 00:18:04,059
سأراك قريبــا

361
00:18:22,410 --> 00:18:24,711
كيـف عمتي (ديب) , هل بإمكاني رؤيتـها ؟

362
00:18:24,712 --> 00:18:26,413
تحتاج أن ترتاح

363
00:18:26,414 --> 00:18:30,583
ولكنها ستأتي لزيارتنـا قريبـا

364
00:18:32,386 --> 00:18:33,686
أهلا , هل تعلـم أن هذا هو المشـفى

365
00:18:33,687 --> 00:18:36,689
الذي ولدت فيـه

366
00:18:36,690 --> 00:18:38,557
حقا ؟ - 
نعـم -

367
00:18:38,558 --> 00:18:39,625
بالتحديـد هنـاك

368
00:18:39,626 --> 00:18:42,928
فهـو أول مكان رأيتك فيـه

369
00:18:42,929 --> 00:18:44,529
(كنت مع عمـتك (ديب

370
00:18:49,702 --> 00:18:52,204
يا إلهي 
(هناك فرد آخر من آل(مورقان

371
00:18:52,205 --> 00:18:54,940
نعـم - 
تهانيـنا -

372
00:18:54,941 --> 00:18:56,574
أصبحـت أبـا

373
00:18:56,575 --> 00:18:58,543
نعـم , وأنت أصبحـت عـمه

374
00:18:58,544 --> 00:18:59,743
يا الهي

375
00:18:59,744 --> 00:19:01,612
هل قررت علـى إسم معين بعد ؟

376
00:19:01,613 --> 00:19:02,914
(هاريسون)

377
00:19:04,817 --> 00:19:06,283
سيحـب أبي ذلك

378
00:19:06,284 --> 00:19:08,519
(هاريسون)

379
00:19:08,520 --> 00:19:10,688
أريد أن أحملـه

380
00:19:14,492 --> 00:19:16,092
أي واحد هو إبنك ؟

381
00:19:16,093 --> 00:19:17,494


382
00:19:17,495 --> 00:19:18,929
هذا هو إبنـك

383
00:19:26,203 --> 00:19:27,937
أتريدين أن تحمـليـن ؟

384
00:19:27,938 --> 00:19:29,271
نعم , أريد حمـله - 
إنـه نائم الآن -

385
00:19:29,272 --> 00:19:30,506
دعيــه ينام

386
00:19:30,507 --> 00:19:32,508
لديـه كل هذا الوقت للنوم

387
00:19:37,080 --> 00:19:38,747
صغيــر جدا

388
00:19:38,748 --> 00:19:41,082
لا تقلق فسيكـبر

389
00:19:41,083 --> 00:19:44,285
كيـف هو الشعور بأن تكون أبـا ؟

390
00:19:44,286 --> 00:19:46,988
لا أعلم

391
00:19:46,989 --> 00:19:49,023
كل شيء سيتغـير الأن

392
00:19:49,024 --> 00:19:51,426
أعلم

393
00:19:57,999 --> 00:19:59,800
أهلا , شكرا لاتصالـك

394
00:19:59,801 --> 00:20:01,034
لا مشكلـة

395
00:20:03,338 --> 00:20:04,338
كيف حال (ديبرا) ؟

396
00:20:04,339 --> 00:20:05,673
الطبيبة متفائلـة

397
00:20:05,674 --> 00:20:07,808
من الجيد سماع ذلك

398
00:20:07,809 --> 00:20:09,843
إسمع يا (ديكستر) , لو تريد أي شيء

399
00:20:09,844 --> 00:20:12,612
..حسـنا , أكون مذعورا ولكن

400
00:20:12,613 --> 00:20:14,280
لا زال (ساسكن) طليقـا

401
00:20:14,281 --> 00:20:16,516
تعتقـد بإمكانك أن تضـع رجليـن لحراسة غرفتها ؟

402
00:20:16,517 --> 00:20:17,950
فعـلت ذلك مسبقا

403
00:20:19,787 --> 00:20:21,087
شكرا - 
لا مشكلـة -

404
00:20:24,525 --> 00:20:26,992
أهلا - 
(أهلا , لقد سمعت حول (ديب -

405
00:20:26,993 --> 00:20:28,360
ما الذي حدث ؟

406
00:20:28,361 --> 00:20:29,661
إنهـا قصـة طويـلة

407
00:20:29,662 --> 00:20:31,129
ليس لدي الوقت لأتطرق حولها

408
00:20:31,130 --> 00:20:34,767
أنت مستعجـل لتعود إلى (هانا ماكي) ؟

409
00:20:34,768 --> 00:20:36,334
لا أعلم ما الذي تتحدث عـنه

410
00:20:36,335 --> 00:20:37,803
(هذا سبب مطارة (كليتن) لـ(ديب

411
00:20:37,804 --> 00:20:39,505
لقد ظـن بأنها تساعدك و(هانا) للخروج من البلد

412
00:20:39,506 --> 00:20:40,773
لو كان هذا صحيـحا , أعتقد أنك تعرف

413
00:20:40,774 --> 00:20:43,040
أنك متورط في موتـها

414
00:20:43,041 --> 00:20:45,142
فقــط إبـقـى بعيدا عـني

415
00:20:45,143 --> 00:20:47,044
العاصــفــة قادمــة يا صاحبي

416
00:20:47,045 --> 00:20:49,380
وسيكون من الصعـب العثور علـى مخرج

417
00:20:52,017 --> 00:20:53,551
(لا تتـورط معـها يا (ديكستر

418
00:20:56,121 --> 00:20:57,721
ابن العاهـرة

419
00:21:02,126 --> 00:21:04,027
"مركز الأعاصير الوطنـي"

420
00:21:04,028 --> 00:21:06,863
"يعلن أن العاصـفة لــورا هي الآن علـى سواحل كوبا"

421
00:21:06,864 --> 00:21:10,033
"بسرعـة قدرها 200 عقدة في الساعة"

422
00:21:10,034 --> 00:21:11,568
"لو بقيـت في الوضع الحالي"

423
00:21:11,569 --> 00:21:13,770
"فلربمـا تضـرب منطقة الكيز بحلول يوم الإثنين"

424
00:21:13,970 --> 00:21:15,170
<font color="#ff8080">"طـبيب بيطري"</font>

425
00:21:16,606 --> 00:21:18,908
لا بأس

426
00:21:18,909 --> 00:21:20,843


427
00:21:20,844 --> 00:21:21,844
لا بأس 
لا بأس

428
00:21:21,845 --> 00:21:24,680
لقد أغلـق المحل

429
00:21:24,681 --> 00:21:28,084
..السبب الوحيد كوني هـنا لأهدئ الحيوانات

430
00:21:28,085 --> 00:21:30,885
خيـط جرحـي

431
00:21:30,886 --> 00:21:32,887
حسنـا

432
00:21:32,888 --> 00:21:35,457
حسـنا , سأفعل ما تريد

433
00:21:35,458 --> 00:21:38,593
"تم إخلائ ساحـل "ميامي

434
00:21:38,594 --> 00:21:40,128
لنتمكن من إستخدام كل جنونـنا

435
00:21:40,129 --> 00:21:42,264
لنخرج من هنـا دون أن نلاحظ مرة أخرى

436
00:21:42,265 --> 00:21:45,167
إنـهم يوفرون حافلات إخلاء

437
00:21:45,168 --> 00:21:46,335
الحافلـة ؟

438
00:21:46,336 --> 00:21:47,469
نعم , الطرق العامة تتوقف كثيرا

439
00:21:47,470 --> 00:21:48,770
ولكن الحافلات لهـا طريقها الخاص

440
00:21:48,771 --> 00:21:50,939
"اذا نستطيـع نركب واحدا في طريقنا إلى "جاكسونفيل

441
00:21:50,940 --> 00:21:53,074
ونحـلق من هنـاك

442
00:21:53,075 --> 00:21:54,909
يجب أن نرحل لمحطة الباصات قريبا

443
00:21:54,910 --> 00:21:56,511
اذا كنا سنصـل في الوقت المحدد

444
00:21:59,882 --> 00:22:01,516
ما الأمر ؟

445
00:22:01,517 --> 00:22:06,086
لا شيء , إنها خطـة رائعـة

446
00:22:06,087 --> 00:22:10,423
لا زلت قلـقا حول (ديب) , أليس كذلك ؟

447
00:22:10,424 --> 00:22:12,526
الأطباء قالوا أنـها بخـير

448
00:22:13,628 --> 00:22:16,329
..بإمكاننـا

449
00:22:16,330 --> 00:22:19,064
بإمكاننـا البقاء .. نخرج بسلام من العاصفة

450
00:22:19,065 --> 00:22:21,300
(الأمر ليس آمنـا بمطاردة (إيلوي

451
00:22:21,301 --> 00:22:25,638
يجب عليـك أن تخرجي من هـنا
كلما أسرعـت لكان أفضل

452
00:22:25,639 --> 00:22:26,839
حسن , بإمكاننـي أن أرحل الآن

453
00:22:26,840 --> 00:22:28,040
و أن تقابلي هناك

454
00:22:28,041 --> 00:22:29,842
وأستطيـع حتى أن آخذ (هاريسون) معـي

455
00:22:32,813 --> 00:22:35,947
أو بإمكانـي الذهاب لوحدي

456
00:22:35,948 --> 00:22:37,983
(لا , لا مشكلـة لدي لو أخذتي (هاريسون

457
00:22:37,984 --> 00:22:39,718
سأكون سعيدا كونـه معـك

458
00:22:42,522 --> 00:22:45,189
قلت أنني لا أريد أن أخسـرك مرة أخرى

459
00:22:45,190 --> 00:22:49,561
حتـى لو كان الأمر يتوجب يومـين

460
00:22:59,137 --> 00:23:01,872
أسرع

461
00:23:03,174 --> 00:23:04,241
إنتهيـت تقريبا

462
00:23:05,877 --> 00:23:07,911
القليل من الخياطة

463
00:23:23,693 --> 00:23:25,360
أرجوك

464
00:23:25,361 --> 00:23:29,197
فقط إذهب .. لن أخبر أحدا بأي شيء

465
00:23:29,198 --> 00:23:31,299
"هناك تقرير بأن واحدة من أفضل محققات محققات ميامي"

466
00:23:31,300 --> 00:23:32,868
"ديبرا مورقان"

467
00:23:32,869 --> 00:23:34,002
هذه هـي

468
00:23:34,003 --> 00:23:35,370
"أنـا هنا في مركز ميامي الصحـي"

469
00:23:35,371 --> 00:23:37,706
"المكان الذي يوجد فيه محققة قسم ميامي للشرطة"

470
00:23:37,707 --> 00:23:40,140
"تتعالج من عملـية بعد أن تم إطلاق النار عليـها"

471
00:23:40,141 --> 00:23:42,977
"ولقد علـمنا أن نائب المارشل قتل"

472
00:23:42,978 --> 00:23:45,680
"المشتبـه بـه  (أوليفر ساكسن) لازال في طليقا"

473
00:23:45,681 --> 00:23:48,215
"وربما لديه مركبة زرقاء"

474
00:23:48,216 --> 00:23:50,184
"لو لديكم أي معلومات حول عنه أو مكانه"

475
00:23:50,185 --> 00:23:51,719
أحضر مفاتيح سيارتك

476
00:23:51,720 --> 00:23:52,987
سنقوم بجولـة

477
00:23:52,988 --> 00:23:54,654
لا تستطيـع فقط أن تتركنـني ؟

478
00:23:54,655 --> 00:23:57,356
إفعل ما آمرك به

479
00:23:57,357 --> 00:23:59,559
و لن تصاب بأذى

480
00:24:02,162 --> 00:24:04,731
حسـنا ,  إستمر بالتحرك

481
00:24:04,732 --> 00:24:06,299


482
00:24:08,736 --> 00:24:11,403


483
00:24:11,404 --> 00:24:13,138
إنتظري

484
00:24:13,139 --> 00:24:15,340
تعالوا هنـا

485
00:24:15,341 --> 00:24:17,676


486
00:24:17,677 --> 00:24:19,244
إنه (ساكسن) , فلا زال طليقا

487
00:24:19,245 --> 00:24:20,646
لا أستطيع حتى أن يقبض عليـه

488
00:24:20,647 --> 00:24:23,816
حتـى .. تكون (ديبرا) بأمان

489
00:24:23,817 --> 00:24:24,850
أنا آسـف

490
00:24:24,851 --> 00:24:26,085


491
00:24:26,086 --> 00:24:29,187
لا بأس . أنا أتفهـم

492
00:24:29,188 --> 00:24:30,322
تفضلـي

493
00:24:30,323 --> 00:24:31,889
(خذي (هاريسون

494
00:24:31,890 --> 00:24:33,191
سأقابلـك هناك

495
00:24:33,192 --> 00:24:34,993
هل أنت متأكد ؟

496
00:24:34,994 --> 00:24:38,163
نعـم .. فيسكون أكثر أمنـا معـك

497
00:24:38,164 --> 00:24:39,231
خذي هـذه

498
00:24:39,232 --> 00:24:41,733
يوجد فيها ماء وبعض المقرمشات

499
00:24:41,734 --> 00:24:42,800
وبعض اللـوازم

500
00:24:44,569 --> 00:24:46,337
إتصلـي بـي من المطار

501
00:24:46,338 --> 00:24:49,540
حالما تعلميـن أنك قمتـي برحلـتك

502
00:24:49,541 --> 00:24:51,175
سأتـصل

503
00:24:53,878 --> 00:24:54,978
(هاريسون)

504
00:24:54,979 --> 00:24:56,413
(ستغادر مع (هانا

505
00:24:56,414 --> 00:24:58,215
لن تأتي معـنا ؟

506
00:24:58,216 --> 00:24:59,749
نعم , بالطبـع سآتي

507
00:24:59,750 --> 00:25:02,952
لقد فقدت بعض الأمور التي يجب أن أتولى أمرها ؟

508
00:25:02,953 --> 00:25:04,354
حالما أنتهي , سأقابلكم هنـاك

509
00:25:04,355 --> 00:25:06,055
أعدك بذلك

510
00:25:06,056 --> 00:25:10,960
سأشتاق إليـك

511
00:25:10,961 --> 00:25:12,195
إنـه فقط لفترة بسيطـة

512
00:25:12,196 --> 00:25:13,429
سيكون الأمر ممتـعا

513
00:25:13,430 --> 00:25:15,397
سنذهب كلنا لهذا المكان الرائـع

514
00:25:15,398 --> 00:25:17,432
وسنذهب إلى هنـاك أولا , حسنا ؟

515
00:25:17,433 --> 00:25:19,100
(أما الآن , أريدك أن تصـغي الى (هانا

516
00:25:19,101 --> 00:25:21,002
تفعل ما تأمرك بـه

517
00:25:25,908 --> 00:25:28,076
أتلعم ماذا يا أبي ؟

518
00:25:28,077 --> 00:25:29,211
ماذا ؟

519
00:25:29,212 --> 00:25:32,046
(أحـب (هانا

520
00:25:35,450 --> 00:25:38,085
وأنا أيضا

521
00:25:42,457 --> 00:25:44,124
"أراك في "بيونيس آيرس

522
00:25:44,125 --> 00:25:45,993
سنكون في الإنتظار

523
00:25:52,833 --> 00:25:54,234
"النداء الأخير"

524
00:25:54,235 --> 00:25:58,037
"لحافلـة موكنقنبيرد المتوجـهه إلى تالاهاسي"

525
00:26:05,612 --> 00:26:06,878
(هيا بنا يا (هاريسون

526
00:26:22,361 --> 00:26:23,595
(سأتفقد (ديب

527
00:26:23,596 --> 00:26:25,663
(وبعدها سأتعامل مع (ساسكن

528
00:26:37,209 --> 00:26:40,111
هذا هو المشفـى

529
00:26:40,112 --> 00:26:42,613
لقد فعلـت كل شيء طلبـته

530
00:26:42,614 --> 00:26:45,482
أريد فقط العودة للمنزل

531
00:26:45,483 --> 00:26:48,119
إذا هذه النهايـة ؟

532
00:26:48,120 --> 00:26:49,820
أعدك

533
00:26:49,821 --> 00:26:51,921
لن أقول أي شيء لأي شخـص

534
00:26:51,922 --> 00:26:53,522
أعلم ذلك

535
00:27:04,168 --> 00:27:06,136
أحضر الطبيب إلى هـنا

536
00:27:16,345 --> 00:27:18,446
إنـه يختنق 
أحتاج لأسطوانـة شفط

537
00:27:18,447 --> 00:27:19,882
في الحال

538
00:27:27,289 --> 00:27:28,389
يا طبيب ؟

539
00:27:28,390 --> 00:27:29,824
يا الهي

540
00:27:29,825 --> 00:27:30,892
لقد قـطع لسانـه

541
00:27:30,893 --> 00:27:32,626
لنذهب بـه للطوارئ

542
00:27:32,627 --> 00:27:37,731
يا الهي , لماذا يريد أن يقطع لسانـه ؟

543
00:27:37,732 --> 00:27:39,733
كل الأعين حول الضحيـة

544
00:27:39,734 --> 00:27:42,068
التشتيت المثالي

545
00:27:42,069 --> 00:27:43,069
(ساكسن)

546
00:27:49,610 --> 00:27:52,012


547
00:27:52,013 --> 00:27:53,213


548
00:27:53,214 --> 00:27:54,647


549
00:27:54,648 --> 00:27:58,017


550
00:28:21,707 --> 00:28:22,707
ألـقـه

551
00:28:22,708 --> 00:28:25,009
ألقـه

552
00:28:29,747 --> 00:28:31,915
(سنتولـى الأمر يا (ديكس

553
00:28:54,204 --> 00:28:56,906
كويـن ؟

554
00:28:56,907 --> 00:28:58,140
...يا (ديكس) أنـا

555
00:28:59,142 --> 00:29:01,176
أين (ديـب) ؟

556
00:29:01,177 --> 00:29:02,710
لا أعلم .. هنـاك خطـب ما

557
00:29:02,711 --> 00:29:05,046
..كان هنـاك مشكلـة

558
00:29:05,047 --> 00:29:08,648
ولقد هرعوا بـها إلى وحدة العناية المركزة

559
00:29:08,649 --> 00:29:09,884
ما الذي حدث ؟

560
00:29:09,885 --> 00:29:12,052
إنهم يجرون العملـية الآن

561
00:29:12,053 --> 00:29:16,190
مم .. لقد توقفت عن التنفس

562
00:29:26,466 --> 00:29:30,370
سيد.(مورقان أخشى أن ليس لدي اخبار سارة

563
00:29:30,371 --> 00:29:34,640
هناك تعقيدات

564
00:29:34,641 --> 00:29:37,143
من أي نوع ؟

565
00:29:37,144 --> 00:29:39,111
نظن أن جلـطة حدث أقناء العمليـة

566
00:29:39,112 --> 00:29:41,280
التي أدت إلى سكـتة دماغيـة كبيرة

567
00:29:41,281 --> 00:29:43,681
دماغ (ديبرا) تخلص من الأوكسجين لبعض الوقت

568
00:29:43,682 --> 00:29:44,849
ما الذي تقصديـنه ؟

569
00:29:44,850 --> 00:29:46,251
أظنك قلتي أنـها ستكون بخيـر ؟

570
00:29:46,252 --> 00:29:48,553
تمنـيت ذلك

571
00:29:48,554 --> 00:29:50,255
أنا آسـفة جدا

572
00:29:54,326 --> 00:29:56,493
هل ستتعافى

573
00:29:56,494 --> 00:29:58,796
من الممكن أن تستطيتع أن تتنفس من نفسـها

574
00:29:58,797 --> 00:30:01,465
ولكن لن تتمكن من الأكل إلا إذا ساعدها أحد

575
00:30:01,466 --> 00:30:03,034
ووفـقا إلى ماسح المخ

576
00:30:03,035 --> 00:30:06,570
لن تتمكن من التفكر جيدا

577
00:30:06,571 --> 00:30:09,373
أو أن تعلم أنك موجود

578
00:30:09,374 --> 00:30:12,608
الآن , لقد أدخلـنا أنبوب الأوكسجين فيها

579
00:30:12,609 --> 00:30:14,710
ولقد أخفضت حرارة جسـدها

580
00:30:14,711 --> 00:30:17,047
لكي نحافظ علـى بقيـة الدماغ

581
00:30:17,048 --> 00:30:18,614
بقدر ما يمكن

582
00:30:18,615 --> 00:30:20,716
(لا تعرفيـن (ديب

583
00:30:20,717 --> 00:30:23,486
سوف .. سوف تتـعدى هذه المحنـة

584
00:30:23,487 --> 00:30:26,688
لقد سمـعت حول المعجزات 
في كل الأزمنـة

585
00:30:26,689 --> 00:30:28,390
إذا فهـذا هو الأمر

586
00:30:28,391 --> 00:30:31,626
ستكون معـجزة

587
00:30:35,265 --> 00:30:37,732
لم أرى معجزة من قبـل

588
00:30:41,204 --> 00:30:44,638
(أهلا يا (هاريسون

589
00:30:44,639 --> 00:30:47,875


590
00:30:47,876 --> 00:30:50,078
إنـه صغير

591
00:30:55,284 --> 00:30:57,952
إذا يجب أن أنتـبه لما أٌقول حولك يا أيها الطفل الصغير

592
00:31:00,054 --> 00:31:03,290
ألا تريد أن تحمـل إبنـك ؟

593
00:31:05,126 --> 00:31:07,327
لا تؤذيـة

594
00:31:07,328 --> 00:31:08,728
حسـنا

595
00:31:15,102 --> 00:31:16,668
تحدث مـعه

596
00:31:20,440 --> 00:31:22,908
(أهل يا (هاريسون

597
00:31:25,112 --> 00:31:26,812
أترى .. إنه يعرفـك

598
00:31:29,682 --> 00:31:31,216
لا أعلم كيف أقوم بـهذا

599
00:31:31,217 --> 00:31:32,683
فقد إبق رأسه عاليـا

600
00:31:32,684 --> 00:31:35,120
لا , أقصد كل شيء

601
00:31:35,121 --> 00:31:37,422
كيف أكون أبـا
كيـف سأهتـم بـه ؟

602
00:31:37,423 --> 00:31:38,789
ستكون رائعا

603
00:31:38,790 --> 00:31:40,358
وما أدراكي ؟

604
00:31:40,359 --> 00:31:42,093
لأنك كنت دائما تهتـم بي

605
00:31:42,094 --> 00:31:44,595
حقا ؟

606
00:31:44,596 --> 00:31:47,498
منذ أن كنت صغـيرة

607
00:31:47,499 --> 00:31:48,932
ألا تتذكر الوحوش ؟

608
00:31:51,102 --> 00:31:52,269
لا

609
00:31:52,270 --> 00:31:53,904
في كل مرة أمي تطفئ الأنوار

610
00:31:53,905 --> 00:31:55,772
يركضون على الجدران

611
00:31:55,773 --> 00:31:57,541
ولم أستطع الذهاب للنوم

612
00:31:57,542 --> 00:31:59,676
لأني ظننت أنهم سوف يفترسوني

613
00:31:59,677 --> 00:32:01,745
لا أتذكر

614
00:32:01,746 --> 00:32:04,347
لقد كانوا الظـلال

615
00:32:04,348 --> 00:32:07,017
أتيـت وشرحـت الأمر بصوتك الأحمق

616
00:32:07,018 --> 00:32:09,485
"(وكنت تقول "اوه,إنه فقط فقدان الضوء يا (ديب

617
00:32:11,956 --> 00:32:13,623
لا أعرف حتى لماذا أتذكر ذلك

618
00:32:13,624 --> 00:32:15,091
ولكني أتذكر

619
00:32:16,561 --> 00:32:19,728
ومع ذلك بقيـت في غرفتي

620
00:32:19,729 --> 00:32:22,098
ونمت على الأرضيـة بجوار سريري

621
00:32:24,168 --> 00:32:26,302
جعلتني أشعر بالأمان

622
00:32:28,238 --> 00:32:29,805
لطالما إهتميـت بي

623
00:32:29,806 --> 00:32:31,174
أعلم أنك ستكون أبا رائعا

624
00:32:31,175 --> 00:32:33,909
لأنك كنت أخا رائعا

625
00:32:33,910 --> 00:32:36,644
أتعتقدين ذلك حقا ؟

626
00:32:36,645 --> 00:32:38,547
من صمـيم قلبي

627
00:32:47,656 --> 00:32:49,824
(لقد كنت مخطئا جدا يا (ديب

628
00:32:59,167 --> 00:33:02,869
"أخبريـني حول "الأرجنتـين

629
00:33:02,870 --> 00:33:04,238
..حسنا

630
00:33:04,239 --> 00:33:07,373
"لديـهم نوعهـم الخاص من "رعاة البقر

631
00:33:07,374 --> 00:33:10,577
يطلق عليـهم "القاوتشوز" ربما ستسنح لكم الفرصـة بمقبالتهم

632
00:33:10,578 --> 00:33:13,246
أتعلم ماذا أيضا ؟

633
00:33:13,247 --> 00:33:14,547
بطاريق

634
00:33:14,548 --> 00:33:15,715
أحب البطاريق

635
00:33:15,716 --> 00:33:17,250
ولكن ليست فقط في حديقة الحيوانات

636
00:33:17,251 --> 00:33:19,952
إنهم وحشيون يتجولون في الجوار

637
00:33:19,953 --> 00:33:24,889
لأن "الأرجنتين" قريبة من القطب الجنوبي

638
00:33:24,890 --> 00:33:28,627
 ..الذي يملك (سانتا كلاوس) بيتـه و أيضا

639
00:33:31,297 --> 00:33:33,599
لأنه في عطلـة

640
00:33:33,600 --> 00:33:35,234
لطالما هو في مزاج جيـد

641
00:33:35,235 --> 00:33:37,969
لذا لطالمـا يوافق علـى كل شيء

642
00:33:37,970 --> 00:33:41,672
من عرف أنك ستكونيـن جيدة مع الأطفال , أليس كذلك؟

643
00:33:41,673 --> 00:33:43,307
كيف وجدتني ؟

644
00:33:43,308 --> 00:33:46,977
واحد من معارفـي تمكن من ذلك أخيرا

645
00:33:46,978 --> 00:33:49,013
إسمعي , لنكن متحضريـن حول الأمر , حسنا ؟

646
00:33:49,014 --> 00:33:51,382
(لا داعي لإزعاج (هاريسون

647
00:33:51,383 --> 00:33:53,251


648
00:33:53,252 --> 00:33:54,685


649
00:33:54,686 --> 00:33:55,918
"المحطة القادمـة هي "ديتونا

650
00:33:58,222 --> 00:34:01,291
إليك ما سيحدث

651
00:34:01,292 --> 00:34:03,527
"سنجلس هنـا بهدوء حتـى نصـل إلـى "دايتونا

652
00:34:03,528 --> 00:34:06,863
بعدها سننزل بـهدوء من الحافلـة

653
00:34:06,864 --> 00:34:09,299
وسنذهب إلى مكتب المارشـل

654
00:34:09,300 --> 00:34:10,933
(وسأسلمك للشرطة وبعدها سآخذ (هريسون

655
00:34:10,934 --> 00:34:14,703
إلى خدمـة العناية بالأطفال

656
00:34:14,704 --> 00:34:16,639
سأجمـع كل ما قد يحدث ليكون

657
00:34:16,640 --> 00:34:21,677
جائزة صعبـة المنال

658
00:34:30,352 --> 00:34:34,589
يا (ديكس) , سننال من هذا الـوغد

659
00:34:34,590 --> 00:34:38,459
أعدك بذلك 
(من أجـل (ديب

660
00:34:44,299 --> 00:34:45,765
(أوليفر ساكسن)

661
00:34:45,766 --> 00:34:48,101
أو أتفضل أنت تدعى بإسمك الحقيقي

662
00:34:48,102 --> 00:34:50,304
(دانييـل فوقل)

663
00:34:51,939 --> 00:34:54,441
أتعلم , هناك طرق عدة للقيام الأمر

664
00:34:54,442 --> 00:34:57,311
بغض النظـر أن لدينـا صورا أخرى وأنت تقتل أناس

665
00:34:57,312 --> 00:34:58,378
سيكون في مصلـحتك

666
00:34:58,379 --> 00:35:00,213
أن تتـعاون

667
00:35:00,214 --> 00:35:02,114
الأمر متروك إلى المحامي بشأن مقدار تعاونـي

668
00:35:02,115 --> 00:35:03,115
هل أنت متأكد ؟

669
00:35:03,116 --> 00:35:04,817
لأن لو أن لديـك بصيص أمـل

670
00:35:04,818 --> 00:35:06,285
بأن تتجنب الكرسي الكهربائي

671
00:35:06,286 --> 00:35:08,354
يجب علـيك أن تبدأ بالحديث

672
00:35:08,355 --> 00:35:09,822
فقط إعترف

673
00:35:09,823 --> 00:35:13,058
(قتلت (كاسي
(وقتلـت (كليتن

674
00:35:13,059 --> 00:35:14,393
(وأطلقـت النار علـى (ديب

675
00:35:16,362 --> 00:35:18,296
كيـف تأذى ذراعـك ؟

676
00:35:18,297 --> 00:35:20,632
هذا ؟
هذا مجرد خدش

677
00:35:20,633 --> 00:35:23,768
لا

678
00:35:23,769 --> 00:35:26,671
إنهـا طلـقة (ديب) المحكمة

679
00:35:26,672 --> 00:35:30,242
من هي (ديب) ؟

680
00:35:30,243 --> 00:35:32,376
عليـك اللـعنة
لقـد أطلقت عليـها

681
00:35:32,377 --> 00:35:33,977
وتركتـها هناك لتموت

682
00:35:33,978 --> 00:35:35,646
مـثلما قتلت أمك

683
00:35:35,647 --> 00:35:38,148
وتركتـها للموت 
أيها الحثالـة

684
00:35:38,149 --> 00:35:39,683
(يا (كوين
للخارج

685
00:35:43,355 --> 00:35:46,857
أود أن أتكلم للمحامي الخاص بي أرجوك

686
00:35:56,900 --> 00:35:59,235
أتعلم , لقد كان محقا حول أمر واحد

687
00:36:00,638 --> 00:36:02,972
أنت حثالـة لعـينة

688
00:36:04,474 --> 00:36:08,744
(سيتمكن (باتيستا) و(كوين) من رفـع قضيـة ضد (ساكسن

689
00:36:08,745 --> 00:36:11,513
"بإمكاني المغادرة الآن للـ"أرجينتين

690
00:36:11,514 --> 00:36:15,183
وأدع ولايـة "فلوريدا" تعدمـه

691
00:36:15,184 --> 00:36:17,653


692
00:36:17,654 --> 00:36:19,053


693
00:36:19,054 --> 00:36:20,854


694
00:36:20,855 --> 00:36:22,189


695
00:36:22,190 --> 00:36:24,558


696
00:36:24,559 --> 00:36:26,327


697
00:36:26,328 --> 00:36:28,296


698
00:36:28,297 --> 00:36:29,530
مهلـك

699
00:36:29,531 --> 00:36:31,131
أنا أعد بعض الشاي فقط

700
00:36:44,812 --> 00:36:47,547
آسـفـة , أتريد بعضا منه ؟

701
00:36:50,884 --> 00:36:52,651
أتظنـيني غبيـا لهذه الدرجة ؟

702
00:36:57,957 --> 00:36:59,425
إليك ما سيحدث

703
00:36:59,426 --> 00:37:01,393
مخدر الحصـان الذي أعطيتك إياه

704
00:37:01,394 --> 00:37:03,495
سيبدأ بالمفعول بعد ثمان ثواني

705
00:37:03,496 --> 00:37:05,263
ستغط في النوم لـبضع ساعات

706
00:37:05,264 --> 00:37:06,865
وتستيـقظ في "تالاهاسي" بصداع شديد

707
00:37:06,866 --> 00:37:09,266
تشـعر بالإهانـة والقلق

708
00:37:11,269 --> 00:37:13,471
هيا بنـا يا حبيبي

709
00:37:13,472 --> 00:37:15,340
حان وقت الذهاب

710
00:37:15,341 --> 00:37:17,208
هيا

711
00:37:28,085 --> 00:37:30,253
أهلا , أنا لإجراء إختبار إستجابة جلـد

712
00:37:30,254 --> 00:37:32,021
(لـ..(أوليفر ساكسن

713
00:37:32,022 --> 00:37:33,923
وقـع هنـا لو سمحت

714
00:37:38,696 --> 00:37:40,363
أتريد ضابطا معـك ؟

715
00:37:40,364 --> 00:37:42,264
لا , أنا بخير

716
00:37:42,265 --> 00:37:44,099
إضغط الزر لو أردتـنا

717
00:37:44,100 --> 00:37:46,134
علـم

718
00:38:33,179 --> 00:38:35,481
أتمنـى لو ألومك علـى كل شيء

719
00:38:37,551 --> 00:38:42,121
ولـما فعلـته لأختي

720
00:38:42,122 --> 00:38:44,489
ولكني أعلم أنه كل ذنبي

721
00:38:48,994 --> 00:38:50,361
كان يجـب أن ترحـل

722
00:38:52,632 --> 00:38:55,366
أتعلم , ما فعلته في الحقيـقة أنك فتـحت عيني

723
00:38:57,637 --> 00:39:01,539
أجبرتني بأن أنظر لنفسي

724
00:39:01,540 --> 00:39:03,206
وماذا رأيت ؟

725
00:39:05,343 --> 00:39:10,713
آثار دماء وأجزاء جسـم

726
00:39:10,714 --> 00:39:13,115
يالها من صورة جميـلة

727
00:39:17,721 --> 00:39:19,489
في لحظة حادة

728
00:39:19,490 --> 00:39:22,024
أخذت هذه

729
00:39:22,025 --> 00:39:25,220
حلـم طائش بأن يمكننـي أن أحظى بحياة سعيدة

730
00:39:26,830 --> 00:39:29,030
هل هذا سبب وجودك ؟

731
00:39:29,031 --> 00:39:30,766
لتخبري بكل هذا ؟

732
00:39:30,767 --> 00:39:33,535
لا , أنا هنـا لقتلـك بهذا القـلم

733
00:40:14,641 --> 00:40:15,941
هل أنت بخير ؟

734
00:40:19,913 --> 00:40:23,516
لقد حاول قتلـي

735
00:40:50,575 --> 00:40:53,176
(ديكستر)

736
00:40:53,177 --> 00:40:54,310
ساعدنـي في الأمر

737
00:40:54,311 --> 00:40:56,312
ما الذي كنت تفعلـه مع (ساكسن) ؟

738
00:40:56,313 --> 00:40:59,015
ذهبت للداخل لإجراء إختبـار إستجابـة جلـد

739
00:40:59,016 --> 00:41:00,583
ولكنك لم تعد تعـمل هـنا

740
00:41:00,584 --> 00:41:02,652
كيف سنفـسر الأمر ؟

741
00:41:02,653 --> 00:41:05,755
أنا أعمل هـنا حتى نهاية الأسبوع

742
00:41:07,290 --> 00:41:10,092
حسنـا , لماذا أردت شخصيا أن تجري هذا الإختبار ؟

743
00:41:10,093 --> 00:41:12,327
(بعد ما فعلـه لـ(ديب

744
00:41:12,328 --> 00:41:14,229
(هذا بالظبط بسبب ما فعـله لـ(ديب

745
00:41:14,230 --> 00:41:15,964
أني دخلـت هناك

746
00:41:15,965 --> 00:41:18,199
أرد أن كل شيء يقام علـى أكمل وجـه

747
00:41:18,200 --> 00:41:20,101
عن طريق القانون , بلا أخطاء

748
00:41:24,306 --> 00:41:27,676
وأردت أن أنظر لـعيـنيه

749
00:41:35,483 --> 00:41:37,451
حسنا

750
00:41:37,452 --> 00:41:39,019
أتفـهم الأمر

751
00:41:40,221 --> 00:41:42,656
بلا أدنـى شك فهذا دفاع عن النفـس

752
00:41:45,961 --> 00:41:49,095
نعـم

753
00:41:49,096 --> 00:41:50,997
لديـنا كل ما نحتاجـه

754
00:41:53,567 --> 00:41:55,267
أنا سعيـد بموتـه

755
00:41:55,268 --> 00:41:57,604
أتمـنى لو قتلـته بنفـسي

756
00:42:05,745 --> 00:42:06,979
(يجب أن تذهب يا (دكس

757
00:42:06,980 --> 00:42:08,680
أعلم أن لديـك الكثير لتقوم بـه

758
00:42:12,518 --> 00:42:14,786
نـعم

759
00:42:17,189 --> 00:42:18,590
هيي

760
00:42:21,493 --> 00:42:23,828
أنا أدعـي من أجلـها

761
00:42:34,305 --> 00:42:37,007
بقدر ما تظاهرت بخلاف واقعي

762
00:42:37,008 --> 00:42:38,742
لمدة طويلـة , كل ما أردت

763
00:42:38,743 --> 00:42:41,144
كان أن أصبح مـثل بقيـة الناس

764
00:42:41,145 --> 00:42:42,912
لأشعر ما شعروا بـه

765
00:42:46,017 --> 00:42:48,985
ولكن الآن بكل ما فعلـته 
فأنا أريــد التوقـــف

766
00:43:24,418 --> 00:43:26,019
"انتباه كل الطاقم"

767
00:43:26,020 --> 00:43:29,222
"وأفراد المشفى
إن المركز الوطني للأعاصير"

768
00:43:29,223 --> 00:43:31,191
يا سيدي ..لعلمك فقط

769
00:43:31,192 --> 00:43:32,693
أن جميـع المرضى من الجناح الجنوبي يتـم نقـلهم

770
00:43:32,694 --> 00:43:34,928
يجب أن نوفر المكان والطاقـة

771
00:43:34,929 --> 00:43:36,997
"بسرعة 150 في الساعة"

772
00:43:36,998 --> 00:43:40,332


773
00:43:40,333 --> 00:43:42,534


774
00:43:42,535 --> 00:43:44,203


775
00:44:07,626 --> 00:44:10,861
سأغيـر كل شيء لو إسـتطعت

776
00:44:19,771 --> 00:44:21,238
أنا آسـف , أنا آسـف

777
00:44:21,239 --> 00:44:23,006
أنا آسـف

778
00:44:37,221 --> 00:44:39,155
ولكن لا أستطيـع على هذه الحال

779
00:44:44,460 --> 00:44:46,194
أنا أخوك الكبير

780
00:46:18,615 --> 00:46:20,883
(أحـبك يا (ديب

781
00:48:38,780 --> 00:48:41,582
(ديكستر) -
أهلا , أين أنتي ؟ -

782
00:48:41,583 --> 00:48:43,149
أنا في المطار على وسك المغادرة

783
00:48:43,150 --> 00:48:44,384
سنـقوم بـها

784
00:48:44,385 --> 00:48:46,552
هذا رائـع

785
00:48:46,553 --> 00:48:48,488
أين أنت ؟

786
00:48:48,489 --> 00:48:50,590
"لا زلت في "ميامي

787
00:48:50,591 --> 00:48:52,892
ولكني سأغادر قريـبا

788
00:48:52,893 --> 00:48:54,560
لا أستطيـع أن هذا بالفعل سيحدث

789
00:48:54,561 --> 00:48:55,795
أتعلم , عندما نصـل إلى هنـاك

790
00:48:55,796 --> 00:48:57,364
يجب أن نتـجه إلى الجنوب

791
00:48:57,365 --> 00:48:59,564
لديـهم 3000 ميل من السواحل

792
00:48:59,565 --> 00:49:00,866
بإمكاننـا فقط أن نستمر بالذهاب

793
00:49:00,867 --> 00:49:02,634
حـتى نجد مكان مميز

794
00:49:02,635 --> 00:49:05,304
أو ربـما بعض البطاريـق

795
00:49:05,305 --> 00:49:06,771
هذا رائـع

796
00:49:06,772 --> 00:49:09,974
(أنا سعيـدة جدا يا (ديكس

797
00:49:12,744 --> 00:49:13,878
أنا أيـضا

798
00:49:13,879 --> 00:49:15,713
هل تريـد الحديث مع (هاريسون) ؟

799
00:49:15,714 --> 00:49:18,149
أرجوك

800
00:49:18,150 --> 00:49:19,517
حسـنا

801
00:49:21,720 --> 00:49:24,721
أهلا يا أبي - 
(أهلا يا (هاريسون -

802
00:49:24,722 --> 00:49:25,955
أريد أن أخبرك مرة أخيـرة

803
00:49:25,956 --> 00:49:27,824
أنـني أحبـك

804
00:49:27,825 --> 00:49:29,226
أحبــك أيضا

805
00:49:29,227 --> 00:49:32,195
أريدك أن تتـذكـر أن في كل يوم

806
00:49:32,196 --> 00:49:33,463
حـتى أراك مرة أخرى

807
00:49:33,464 --> 00:49:34,931
أن أباك يحـــبــك

808
00:49:34,932 --> 00:49:36,199
حســنا

809
00:49:36,200 --> 00:49:37,667
وداعا

810
00:51:32,275 --> 00:51:36,011
لقد دمرت كل شخص أحبــه

811
00:51:36,012 --> 00:51:38,780
(ولا أستطيـع أن أدع هذا يحدث لـ(هانـا

812
00:51:38,781 --> 00:51:40,415
(أو (هاريســون

813
00:51:40,416 --> 00:51:44,686
يجب أن أحمـــيهم منـي

814
00:51:59,668 --> 00:52:00,934
"صباح الخيـر يا ميامي"

815
00:52:00,935 --> 00:52:02,370
"الإعصار لورا مر وانتهـى"

816
00:52:02,371 --> 00:52:04,070
"وكل شيء يعود لطبيعته"

817
00:52:04,071 --> 00:52:06,139
"لا يوجد هناك أي تهديـد"

818
00:52:07,408 --> 00:52:09,209
"الإعصار لورا يختفي تدريجيا"

819
00:52:09,210 --> 00:52:11,110
"مارا بالمحيط الأطلسي"

820
00:52:11,111 --> 00:52:12,879


821
00:52:12,880 --> 00:52:14,747


822
00:52:14,748 --> 00:52:17,050
التنظيـف بدأ عندما عادت المديـنة لطبيعتهـا

823
00:52:17,051 --> 00:52:19,918
مع وجود خـفر السواحل يبحثون في شمال
"شاطئ دايتونا"

824
00:52:19,919 --> 00:52:21,820
المحطة 5 , تفـضل

825
00:52:21,821 --> 00:52:23,489
"ولقد ظـهر في 1 تماما"

826
00:52:23,490 --> 00:52:25,424
هناك شيء هنـا لا أستطيـع أن أجزم بما هو

827
00:52:25,425 --> 00:52:26,692
أعطـه لي

828
00:52:26,693 --> 00:52:28,160
توقف بعد 5 ثوانـي

829
00:52:28,161 --> 00:52:30,729
حسـنا , أظن أن لدينا نظرة واضحـة - 
علـم -

830
00:52:30,730 --> 00:52:32,764
نحن عائدون

831
00:52:35,334 --> 00:52:37,068
تم التحـقق من الحطام

832
00:52:37,069 --> 00:52:39,704
لا يبدو أن هناك أي ناجيـن

833
00:52:39,705 --> 00:52:42,006
سنعود

834
00:52:46,345 --> 00:52:47,645
(باتيستا)

835
00:52:47,646 --> 00:52:49,247
"معـك خفر السواحل الأمريكـية"

836
00:52:49,248 --> 00:52:51,215
"أردنـا فقـط أن نبلـغك عن حطام "

837
00:52:51,216 --> 00:52:52,816
"من قارب ديـكستر مورقان"

838
00:52:53,000 --> 00:52:54,901
ديكستر ؟

839
00:53:04,004 --> 00:53:06,604
*لا توجد علامـة تدل علـى حياة الخبيـر الشرعي"
"(ديكــســتر مورقان)"

840
00:53:28,885 --> 00:53:31,353
أهلا .. ما رأيـك بأن نذهـب ونجلب بعض الآيسكريـم ؟

841
00:53:31,354 --> 00:53:33,564
حسنا - 
هيا بنـا -

842
00:55:19,008 --> 00:55:29,461
وهــكذا تنتـهي أحداث العظيـم ديــكـــستــر

843
00:55:29,661 --> 00:55:32,661
<font color="#ff0000">ألقاكم في أعمال أخرى بإذن الــلـه
CheeTaH محــبكم
@CheeTaH1i</font>